- Bitcoin's energy cost - 6 Minute English

58,786 views ・ 2022-05-07

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from
0
9840
1840
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از
00:11
BBC Learning English. I'm Neil.
1
11680
1840
BBC Learning English است. من نیل هستم.
00:14
And I'm Sam.
2
14320
1680
و من سام هستم
00:16
Have you seen my lottery ticket, Sam?
3
16000
2000
آیا بلیط بخت آزمایی من را دیده ای سام؟
00:18
I seem to have lost it somewhere...
4
18000
1600
به نظر می رسد آن را در جایی گم کرده ام...
00:20
Is this another one of your
5
20720
1680
آیا این یکی دیگر از
00:22
get-rich-quick schemes, Neil?
6
22400
2000
طرح های ثروتمند شدن سریع شماست، نیل؟
00:25
People invent all kinds of
7
25200
1600
مردم انواع و اقسام
00:26
ways to make a lot of money
8
26800
1600
راه ها را ابداع می کنند تا به
00:28
quickly and with little effort.
9
28400
1440
سرعت و با تلاش اندک به پول زیادی دست پیدا کنند.
00:30
Well, if you really want to
10
30720
1440
خوب، اگر واقعاً می
00:32
get rich quick, maybe you
11
32160
1680
خواهید سریع ثروتمند شوید، شاید
00:33
should copy technology
12
33840
1520
باید از
00:35
tycoon Elon Musk. Recently,
13
35360
2960
ایلان ماسک، سرمایه دار فن آوری، کپی کنید.
00:38
he invested one and a half
14
38320
1680
او اخیراً یک و نیم
00:40
billion dollars in the
15
40000
1200
میلیارد دلار در
00:41
cryptocurrency, bitcoin.
16
41200
2880
ارز دیجیتال بیت کوین سرمایه گذاری کرده است.
00:44
Bitcoin has made some people
17
44080
1920
بیت کوین برخی از افراد را
00:46
very rich, very quickly, but
18
46000
2160
خیلی سریع و خیلی سریع ثروتمند کرده است، اما
00:48
as we'll be hearing in this
19
48160
1360
همانطور که در این
00:49
programme, it's not
20
49520
1200
برنامه خواهیم شنید،
00:50
without its critics.
21
50720
1120
بدون منتقد نیست.
00:52
Creating bitcoins, a process
22
52880
2000
ایجاد بیت کوین، فرآیندی
00:54
known as mining, uses huge
23
54880
2560
که به عنوان استخراج شناخته می شود، از
00:57
amounts of electricity and
24
57440
1680
مقادیر زیادی برق استفاده می کند و
00:59
green campaigners are now
25
59120
1440
فعالان سبز
01:00
questioning bitcoin's impact
26
60560
1920
اکنون تاثیر بیت کوین
01:02
on global energy use.
27
62480
1520
بر مصرف انرژی جهانی را زیر سوال می برند.
01:05
But before we find out more,
28
65040
1600
اما قبل از اینکه بیشتر بدانیم،
01:06
it's time for my quiz question.
29
66640
1520
نوبت به سوال مسابقه من رسیده است.
01:09
What year was bitcoin first
30
69120
1760
بیت کوین اولین بار در چه سالی
01:10
released? Was it...
31
70880
1680
عرضه شد؟ آیا ...
01:12
a) 2009, b) 2015, or c) 2019?
32
72560
6640
الف) 2009، ب) 2015، یا ج) 2019؟
01:20
I'll go for b) 2015.
33
80800
2560
من برای b) 2015 می روم. بسیار
01:24
OK, we ll find out the
34
84800
1440
خوب،
01:26
answer later in the programme.
35
86240
1360
پاسخ را بعداً در برنامه خواهیم فهمید.
01:28
In this programme, we are
36
88560
1120
در این برنامه
01:29
going to talk about bitcoin.
37
89680
1520
قصد داریم در مورد بیت کوین صحبت کنیم.
01:31
The use of the virtual currency -
38
91760
2160
استفاده از ارز مجازی -
01:33
it's all very well for
39
93920
1200
همه اینها برای
01:35
billionaires like Elon Musk,
40
95120
1600
میلیاردرهایی مانند ایلان ماسک بسیار خوب است،
01:36
but what about the ordinary,
41
96720
1840
اما در مورد افراد عادی و
01:38
average person - is bitcoin
42
98560
2240
معمولی چطور - آیا بیت
01:40
a good option for them?
43
100800
1280
کوین گزینه خوبی برای آنهاست؟
01:43
Well, that's exactly what BBC
44
103680
2000
خوب، این دقیقاً همان چیزی است که
01:45
World Service programme Tech Tent
45
105680
2080
برنامه سرویس جهانی بی‌بی‌سی
01:47
wanted to find out by
46
107760
1600
می‌خواست با
01:49
interviewing people in the street.
47
109360
1680
مصاحبه با مردم در خیابان بفهمد.
01:51
Here's what one bitcoin fan,
48
111040
1840
این چیزی است که یکی از طرفداران بیت‌کوین،
01:52
Heather Delany, had to say:
49
112880
2772
هدر دلانی، می‌گوید:
01:55
I invested in bitcoin a number
50
115652
2496
من
01:58
of years ago with the initial investment
51
118148
2634
چند سال پیش با سرمایه‌گذاری
02:00
of only around five dollars it meant that
52
120782
2677
اولیه تنها حدود پنج دلار روی بیت‌کوین سرمایه‌گذاری کردم، به این معنی که
02:03
my risk was essentially the cost of
53
123459
1938
ریسک من اساساً هزینه
02:05
a cup of coffee and a pastry,
54
125397
2113
یک فنجان قهوه و یک شیرینی بود.
02:07
and as somebody who's quite
55
127510
1542
به عنوان فردی که در سرمایه گذاری
02:09
risk-averse when it comes to
56
129052
1704
کاملا ریسک گریز است
02:10
investment, it did allow me to dip
57
130756
2345
، به من این امکان را داد
02:13
my toe into bitcoin. Over time I was
58
133101
2663
که انگشت پام را در بیت کوین فرو کنم. با گذشت زمان
02:15
able to invest at various points as I really
59
135764
4076
توانستم در نقاط مختلف سرمایه گذاری کنم زیرا
02:19
see bitcoin as more of a
60
139840
1600
واقعا بیت کوین را بیشتر یک
02:21
long-term investment and part
61
141440
2080
سرمایه گذاری بلندمدت و بخشی
02:23
of my overall pension plan.
62
143520
2080
از برنامه کلی بازنشستگی خود می دانم.
02:28
Heather describes herself as
63
148160
1600
هدر خود را
02:29
risk-averse - she wants to
64
149760
2080
فردی ریسک گریز توصیف می کند - او می خواهد
02:31
avoid risks as much as possible.
65
151840
2080
تا حد امکان از خطرات اجتناب کند.
02:35
By only investing five dollars,
66
155360
1920
تنها با سرمایه گذاری پنج دلار،
02:37
she was able to dip a toe into
67
157280
2240
او توانست انگشت پا را در
02:39
bitcoin - try doing something
68
159520
1840
بیت کوین فرو کند - سعی کنید کاری را
02:41
slowly and carefully to test
69
161360
1760
به آرامی و با دقت انجام دهید تا آزمایش کنید
02:43
whether she liked it.
70
163120
960
که آیا آن را دوست دارد یا خیر.
02:44
Over time, Heather's bitcoin
71
164640
1680
با گذشت زمان، سرمایه‌گذاری هدر در بیت‌کوین
02:46
investment became part of her
72
166320
1600
به بخشی از برنامه بازنشستگی او تبدیل شد
02:47
pension plan - a financial plan
73
167920
2400
- یک طرح
02:50
funded by your salary to save
74
170320
1840
مالی که با حقوق شما تأمین می‌شود تا در
02:52
money for when you retire.
75
172160
1440
زمان بازنشستگی پس‌انداز کنید.
02:54
So, everything seems to be
76
174240
1440
بنابراین، به نظر می رسد همه
02:55
working out for Heather.
77
175680
1440
چیز برای هدر خوب است.
02:57
But the recent buzz around
78
177120
1360
اما سروصدای اخیر پیرامون
02:58
bitcoin has also highlighted another,
79
178480
2880
بیت کوین، جنبه دیگر و
03:01
less positive side of the
80
181360
1360
کمتر مثبت
03:02
story - bitcoin's
81
182720
1600
ماجرا را نیز برجسته کرده است –
03:04
environmental footprint.
82
184320
1520
ردپای زیست محیطی بیت کوین.
03:07
Mining bitcoins, the complex
83
187040
1760
استخراج بیت کوین، فرآیند پیچیده
03:08
process that creates new coins,
84
188800
2160
ای که سکه های جدید ایجاد می کند،
03:10
uses a lot of electricity.
85
190960
1680
برق زیادی مصرف می کند.
03:13
Recent estimates show that bitcoin
86
193360
1920
برآوردهای اخیر نشان می دهد که بیت
03:15
has now overtaken the entire
87
195280
2000
کوین اکنون از کل
03:17
annual electricity use of Argentina!
88
197280
2880
مصرف برق سالانه آرژانتین پیشی گرفته است!
03:20
Michel Rauchs works at Cambridge
89
200720
2000
میشل راخس در مرکز مالی جایگزین دانشگاه کمبریج کار می کند
03:22
University's Centre for Alternative
90
202720
2080
03:24
Finance which monitors bitcoin's
91
204800
2320
که مصرف برق بیت کوین را نظارت می
03:27
electrical consumption. Here he
92
207120
2160
کند. در اینجا
03:29
is in conversation with BBC
93
209280
1760
او در گفتگو با
03:31
World Service's, Tech Tent:
94
211040
1680
سرویس جهانی بی‌بی‌سی، چادر فناوری است:
03:36
Bitcoin consumes just a colossal
95
216000
1920
بیت‌کوین فقط مقدار عظیمی
03:37
amount of electricity and now
96
217920
1840
برق مصرف می‌کند و حالا
03:39
whether that electricity
97
219760
1200
اینکه آیا این
03:41
expenditure is really worth the
98
221760
1600
هزینه برق واقعاً ارزش
03:43
benefits, I think that really
99
223360
1680
مزایای آن را دارد یا خیر، من فکر می‌کنم این واقعاً
03:45
depends on how you value bitcoin
100
225040
1760
بستگی به ارزش شما برای بیت‌کوین
03:46
itself but just looking at the
101
226800
1760
دارد، اما فقط به برق نگاه کنید.
03:48
electricity consumption, I think
102
228560
1760
مصرف، من فکر می‌کنم
03:50
we need to put things a bit
103
230320
1280
ما باید چیزها را کمی
03:51
into perspective - so, on the one
104
231600
1920
در نظر بگیریم - بنابراین، از یک
03:53
hand if you compare it to a
105
233520
1360
طرف اگر آن را با
03:54
country like Argentina, it's
106
234880
2080
کشوری مانند آرژانتین مقایسه کنید
03:56
just incredible, awe-inspiring -
107
236960
2160
، باورنکردنی و الهام‌بخش است -
03:59
on the other hand, if you compare
108
239120
1520
از طرف دیگر، اگر آن را با کشوری مانند آرژانتین مقایسه
04:00
it to, for example, home
109
240640
2240
کنید، به عنوان مثال،
04:02
appliances that are always on - on
110
242880
2560
لوازم خانگی که همیشه در
04:05
standby but not being used - in the
111
245440
1440
حالت آماده به کار هستند اما استفاده نمی شوند
04:06
US alone, that consumes twice as
112
246880
2720
تنها در ایالات متحده، سالانه دو
04:09
much electricity on a yearly
113
249600
1760
04:11
basis as the entire bitcoin network.
114
251360
2480
برابر کل شبکه بیت کوین برق مصرف می کنند.
04:15
Michel thinks that to assess
115
255920
1520
میشل فکر می کند که برای ارزیابی
04:17
bitcoin's energy use we must
116
257440
1920
مصرف انرژی بیت کوین،
04:19
put things into perspective -
117
259360
2560
باید چیزها را در چشم انداز قرار دهیم
04:21
find the true, objective
118
261920
1920
- ارزش واقعی و
04:23
value of something.
119
263840
960
عینی چیزی را پیدا کنیم.
04:25
Comparing bitcoin's energy use
120
265680
2000
مقایسه مصرف انرژی بیت کوین
04:27
to a huge country like
121
267680
1360
با کشور بزرگی مانند
04:29
Argentina sounds monstrous.
122
269040
2240
آرژانتین هیولا به نظر می رسد.
04:31
But looked at another way,
123
271280
1440
اما با نگاهی دیگر،
04:32
bitcoin only consumes half the
124
272720
1840
بیت کوین فقط نیمی از
04:34
electricity used by all US
125
274560
1840
برق مصرفی تمام
04:36
televisions and other home
126
276400
1200
تلویزیون های ایالات متحده و سایر
04:37
appliances left on standby -
127
277600
2240
لوازم خانگی را که در حالت آماده به کار باقی مانده اند، مصرف می کند -
04:39
which means powered on and
128
279840
1520
که به معنای روشن بودن و
04:41
ready to work when needed.
129
281360
1360
آماده شدن برای کار در صورت نیاز است.
04:43
So maybe the best
130
283600
1280
بنابراین شاید بهترین
04:44
get-rich-quick scheme is to
131
284880
1920
طرح ثروتمند شدن سریع این باشد که
04:46
save money on your electricity
132
286800
1760
04:48
bills by turning off your TV, Neil.
133
288560
2480
با خاموش کردن تلویزیون خود در قبض برق خود صرفه جویی کنید، نیل.
04:52
Well, it's got to be easier
134
292000
1520
خب، این باید ساده
04:53
than mining bitcoins - which
135
293520
1440
تر از استخراج بیت کوین باشد - که
04:54
reminds me...
136
294960
920
من را به
04:55
... of your quiz question. You asked
137
295880
3160
یاد سوال مسابقه شما می اندازد. شما پرسیدید
04:59
what year bitcoin was first
138
299040
1600
که بیت کوین برای اولین بار در چه سالی
05:00
released, 2009, 2015 or 2019.
139
300640
4480
منتشر شد، 2009، 2015 یا 2019.
05:05
And I said b) 2015.
140
305120
2080
و من گفتم ب) 2015.
05:08
Which was the wrong answer,
141
308560
1440
که پاسخ اشتباه بود،
05:10
I'm afraid, Sam!
142
310000
960
05:10
It was first released in 2009.
143
310960
2560
می ترسم سام!
این اولین بار در سال 2009 منتشر شد.
05:14
So maybe we'd better keep buying
144
314960
1760
بنابراین شاید بهتر باشد به خرید
05:16
lottery tickets. After all, it's
145
316720
2320
بلیط های لاتاری ادامه دهیم. به هر حال، این
05:19
a pretty good get-rich-quick
146
319040
1680
یک طرح خیلی خوب برای ثروتمند شدن سریع
05:20
scheme - a way to make a
147
320720
1600
است - راهی برای به دست آوردن
05:22
lot of money, quickly.
148
322320
1520
سریع پول زیاد.
05:24
Let's recap the other vocabulary
149
324640
1920
حالا دیگر واژگان را مرور می
05:26
now. Someone who is risk-averse
150
326560
2400
کنیم. کسی که ریسک گریز است، ریسک کردن
05:28
doesn't like taking risks.
151
328960
1440
را دوست ندارد.
05:31
If you dip a toe into something,
152
331680
2400
اگر انگشت پا را در چیزی فرو کنید،
05:34
you test it out slowly and
153
334080
2400
آن را به آرامی و با
05:36
carefully to see how it feels.
154
336480
1840
دقت آزمایش کنید تا ببینید چه حسی دارد.
05:39
A pension plan is a way of
155
339600
1920
طرح بازنشستگی راهی برای
05:41
saving money for your retirement.
156
341520
1680
پس انداز پول برای بازنشستگی شماست.
05:44
Putting things into perspective
157
344560
1840
قرار دادن چیزها در چشم انداز
05:46
means assessing the real importance
158
346400
2320
به معنای ارزیابی اهمیت
05:48
of something, often by comparing
159
348720
2080
واقعی چیزی است، اغلب با مقایسه
05:50
it to something similar.
160
350800
1040
آن با چیزی مشابه.
05:53
Like comparing the energy use
161
353600
1680
مانند مقایسه مصرف انرژی
05:55
of bitcoin with the energy used
162
355280
1840
بیت کوین با انرژی مصرف
05:57
by electrical appliances left
163
357120
1760
شده توسط وسایل الکتریکی که
05:58
on standby - ready to be used.
164
358880
2400
در حالت آماده به کار باقی مانده اند - آماده استفاده.
06:02
And that's all we have time for.
165
362400
1680
و این تمام چیزی است که ما برای آن وقت داریم.
06:04
Bye for now!
166
364960
1200
فعلا خداحافظ!
06:06
Bye bye!
167
366160
500
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7