Queen Elizabeth II: What is the Platinum Jubilee? - 6 Minute English

122,242 views ・ 2022-06-01

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8000
1680
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
00:09
from BBC Learning English.
1
9680
1600
از BBC Learning English است.
00:11
I'm Neil.  
2
11280
640
00:11
And I'm Sam. People in the UK are
3
11920
2160
من نیل هستم.
و من سام هستم. مردم بریتانیا
00:14
enjoying a four-day holiday
4
14080
2000
از تعطیلات چهار روزه
00:16
as part of the celebrations
5
16080
1440
به عنوان بخشی از جشن‌های
00:17
for Queen Elizabeth II's
6
17520
1760
جشن پلاتینیوم ملکه الیزابت دوم لذت
00:19
Platinum Jubilee. A jubilee celebrates the
7
19280
3200
می‌برند. یک جشن
00:22
anniversary of a special
8
22480
1600
سالگرد یک
00:24
event, and the word is
9
24080
1440
رویداد خاص را جشن می گیرد و این کلمه
00:25
mostly associated with the
10
25520
1760
بیشتر با خانواده سلطنتی مرتبط است
00:27
Royal Family. In 2022,
11
27280
2800
. در سال 2022،
00:30
Queen Elizabeth II
12
30080
1440
ملکه الیزابت دوم
00:31
celebrates her Platinum
13
31520
1440
00:32
Jubilee, commemorating 70
14
32960
2320
، 70
00:35
years since she became
15
35280
1360
سال از زمانی که ملکه شد
00:36
Queen in 1952. People are doing all kinds
16
36640
3280
در سال 1952
00:39
of things to celebrate,
17
39920
1360
، جشن می گیرد.
00:41
from large events at
18
41280
1120
00:42
Buckingham Palace and St
19
42400
1280
00:43
Paul's Cathedral, to
20
43680
1360
00:45
smaller street parties in
21
45040
1440
00:46
towns and cities up
22
46480
1360
بالا
00:47
and down the country,
23
47840
960
و پایین کشور
00:48
and abroad. In this
24
48800
1360
و خارج از کشور. در این
00:50
programme, we look at
25
50160
1120
برنامه
00:51
the Platinum Jubilee
26
51280
1200
00:52
in an unusual way, by
27
52480
1760
، با
00:54
hearing about a cake
28
54240
1200
شنیدن مسابقه کیک
00:55
competition to make the
29
55440
1200
برای ساخت
00:56
official jubilee cake -
30
56640
2080
کیک رسمی جشن
00:58
the Platinum Pudding.
31
58720
2000
- پودینگ پلاتینیوم، به طور غیرمعمول به جشن پلاتینیوم نگاه می کنیم.
01:00
And, as usual, we'll be
32
60720
1200
و طبق معمول،
01:01
learning some related
33
61920
960
01:02
vocabulary as well. This isn't the first
34
62880
2960
واژگان مرتبط را نیز یاد خواهیم گرفت. این اولین
01:05
celebration of Queen
35
65840
1120
جشن
01:06
Elizabeth's reign - the
36
66960
1520
سلطنت ملکه الیزابت نیست -
01:08
period of time when a
37
68480
1200
دوره زمانی که یک
01:09
monarch rules a country.
38
69680
2320
پادشاه بر یک کشور حکومت می کند.
01:12
In 1977, the Queen
39
72000
2160
در سال 1977، ملکه
01:14
celebrated her Silver
40
74160
1600
جشن نقره ای خود را
01:15
Jubilee, marking 25 years
41
75760
2480
جشن گرفت، 25 سال
01:18
as queen, followed by
42
78240
1520
به عنوان ملکه، پس از آن
01:19
her Golden Jubilee in
43
79760
1680
جشن طلایی او در
01:21
2002, and her Diamond
44
81440
2720
سال 2002، و جوبیل الماس او
01:24
Jubilee in 2012. But what's so special
45
84160
3200
در سال 2012. اما چیزی که در مورد جوبیل پلاتینیوم امسال بسیار خاص است
01:27
about this year's Platinum
46
87360
1760
این
01:29
Jubilee is that Queen
47
89120
1200
است که ملکه
01:30
Elizabeth II is the first
48
90320
1760
الیزابت دوم اولین
01:32
British monarch ever
49
92080
1200
پادشاه بریتانیا است. تا
01:33
to spend 70 years on
50
93280
1760
به حال 70 سال بر
01:35
the throne. And I have
51
95040
1200
تاج و تخت سپری کند. و من
01:36
a question about it,
52
96240
960
یک سوال در مورد آن دارم،
01:37
Sam. Queen Elizabeth II
53
97200
1680
سام. ملکه الیزابت دوم
01:38
is Britain's longest-ever
54
98880
1760
طولانی‌ترین پادشاه بریتانیا است
01:40
reigning monarch, but
55
100640
1520
، اما
01:42
who was the previous
56
102160
1280
01:43
longest-reigning before
57
103440
1360
طولانی‌ترین سلطنت قبل از
01:44
her? Was it: a) Henry VIII?  
58
104800
2960
او چه کسی بوده است؟ آیا این بود: الف) هنری هشتم؟
01:47
b) Elizabeth I? or c) Queen Victoria?  
59
107760
4080
ب) الیزابت اول؟ یا ج) ملکه ویکتوریا؟
01:52
I know it's c)
60
112800
1440
می دانم که ج)
01:54
Queen Victoria. OK. I'll reveal the
61
114240
2720
ملکه ویکتوریا است. خوب.
01:56
answer at the end of
62
116960
800
پاسخ را در
01:57
the programme. As the
63
117760
1440
پایان برنامه فاش خواهم کرد. به عنوان
01:59
first monarch ever
64
119200
1120
اولین پادشاهی که تا
02:00
to have a platinum
65
120320
1120
به حال جشن پلاتینیوم دارد
02:01
jubilee, many celebrations
66
121440
1840
، جشن های زیادی
02:03
are being planned for
67
123280
1040
02:04
the Queen. These include
68
124320
1680
برای ملکه در نظر گرفته شده است. اینها
02:06
an official birthday
69
126000
1120
شامل رژه رسمی تولد
02:07
parade, Trooping the
70
127120
1200
، Trooping the
02:08
Colour, which ends with
71
128320
1520
Colour، که با
02:09
jet planes flying over
72
129840
1520
پرواز هواپیماهای جت بر فراز
02:11
Buckingham Palace, and
73
131360
1200
کاخ باکینگهام به پایان می رسد، و
02:12
the Platinum Pageant -
74
132560
1840
مراسم پلاتینیوم -
02:14
a live concert in front
75
134400
1360
کنسرت زنده در
02:15
of the palace, featuring
76
135760
1200
جلوی کاخ، با
02:16
music and dancing,
77
136960
1280
موسیقی و رقص،
02:18
puppets of the Queen's
78
138240
1280
عروسک های
02:19
favourite pets - her
79
139520
1040
حیوانات خانگی مورد علاقه ملکه -
02:20
corgi dogs - and a
80
140560
1360
سگ های کورگی او. - و
02:21
performance by Ed Sheeran. And that's just in London.
81
141920
3680
اجرای اد شیران. و این فقط در لندن است.
02:25
All across the UK street
82
145600
1760
در سراسر بریتانیا
02:27
parties are being held
83
147360
1200
مهمانی های خیابانی
02:28
for people to eat and
84
148560
1200
برای مردم برای خوردن و
02:29
drink with friends and
85
149760
1040
نوشیدن با دوستان و
02:30
neighbours. There's a
86
150800
1200
همسایگان برگزار می شود. یک
02:32
tradition of inventing
87
152000
1520
سنت برای اختراع
02:33
a new food dish to
88
153520
1360
یک غذای جدید برای
02:34
commemorate jubilees,
89
154880
1440
بزرگداشت جشن‌ها وجود دارد
02:36
going all the way back
90
156320
1200
و تا آخر راه را
02:37
to the Victoria sponge,
91
157520
1840
به اسفنج ویکتوریا برمی‌گردانیم
02:39
a cake named after
92
159360
1360
، کیکی که به نام ملکه ویکتوریا نامگذاری شده است
02:40
Queen Victoria. This
93
160720
1840
.
02:42
year a competition was
94
162560
1440
امسال مسابقه
02:44
held to find a new dish
95
164000
1680
ای برای یافتن یک غذای جدید برگزار شد تا به
02:45
to become the official
96
165680
1200
02:46
pudding of the jubilee.
97
166880
1600
پودینگ رسمی جشن تبدیل شود.
02:48
Here's BBC reporter,
98
168480
1360
در اینجا خبرنگار بی بی سی،
02:49
Daniella Relph, to
99
169840
1200
دانیلا رلف، برای
02:51
explain more. First, there was the
100
171040
2960
توضیح بیشتر آمده است. ابتدا
02:54
Victoria sponge, then
101
174000
2080
اسفنج ویکتوریا بود، سپس
02:56
coronation chicken,
102
176080
1120
جوجه تاج گذاری،
02:57
now we have a Queen
103
177760
880
حالا ما یک پودینگ
02:58
Elizabeth II Platinum
104
178640
1920
پلاتینیوم ملکه الیزابت دوم داریم
03:00
Pudding. The winning
105
180560
1600
.
03:02
lemon Swiss roll and
106
182160
1040
رول سوئیسی برنده لیمو و
03:03
amaretti trifle is a
107
183200
1520
ترایفل آمارتی ترکیبی
03:04
twist on a traditional
108
184720
1440
بر روی یک تریفل سنتی است
03:06
trifle, with layers
109
186160
1520
، با لایه‌هایی
03:07
of Swiss roll, jelly,
110
187680
1600
از رول سوئیسی، ژله،
03:09
custard, mandarins,
111
189280
1520
کاستارد، ماندارین،
03:10
amaretti biscuits
112
190800
1120
بیسکویت آمارتی
03:11
and cream. In 1953, a mix of
113
191920
4000
و خامه. در سال 1953، ترکیبی از سس
03:15
chicken and curry cream
114
195920
1520
خامه مرغ و کاری
03:17
sauce called, coronation
115
197440
1680
به نام مرغ تاج گذاری
03:19
chicken, was invented to
116
199120
1600
، برای
03:20
celebrate Queen Elizabeth's
117
200720
1360
جشن تاجگذاری ملکه الیزابت
03:22
coronation - the ceremony
118
202080
1760
- مراسمی
03:23
at which she was
119
203840
720
که در آن ملکه شد - اختراع شد
03:24
made queen. This year, competition
120
204560
2320
. امسال،
03:26
winner, Jemma Melvin,
121
206880
1520
جما ملوین، برنده مسابقه،
03:28
has invented a lemon
122
208400
1600
یک
03:30
and Swiss roll amaretti
123
210000
2000
تریفل آمرتی لیمو و رول سوئیسی را
03:32
trifle as the official
124
212000
1840
به عنوان
03:33
jubilee cake. Trifle
125
213840
2080
کیک رسمی جشن اختراع کرده است.
03:35
is a sweet, cold pudding
126
215920
2160
تریفل یک پودینگ شیرین و سرد است
03:38
made of three layers -
127
218080
1600
که از سه لایه تشکیل شده است -
03:39
a layer of fruit and
128
219680
1440
یک لایه میوه و
03:41
cake, a layer of
129
221120
1520
کیک، یک لایه
03:42
custard, and a top
130
222640
1600
کاستارد و یک
03:44
layer of cream. Jemma's jubilee trifle
131
224240
2960
لایه رویی خامه. ریزه کاری جشن جما،
03:47
is a twist on a
132
227200
1040
پیچ و تابی بر یک
03:48
traditional trifle.
133
228240
1040
خرده کوچک سنتی است.
03:49
When talking about
134
229840
1120
هنگامی که در مورد غذا صحبت می شود
03:50
food, people use the
135
230960
1200
، مردم از
03:52
phrase a twist on
136
232160
1360
عبارت چرخش روی
03:53
something to describe
137
233520
1520
چیزی برای توصیف
03:55
a new variation of
138
235040
1360
یک نوع جدید از
03:56
a traditional recipe,
139
236400
1600
یک دستور پخت سنتی
03:58
using different,
140
238000
1200
با استفاده از مواد مختلف و
03:59
exciting ingredients. Jemma learned her
141
239200
2720
هیجان انگیز استفاده می کنند. جما
04:01
winning recipe from her
142
241920
1200
دستور پخت برنده خود را از مادربزرگ هایش آموخت
04:03
grandmothers. She wants
143
243120
1680
. او می خواهد
04:04
her trifle to be "the
144
244800
1440
ریزه کاری اش «
04:06
people's pudding",
145
246240
1360
پودینگ مردم» باشد،
04:07
something to be enjoyed
146
247600
1120
چیزی که همه از آن لذت
04:08
by everyone. Here is
147
248720
1680
ببرند. در اینجا
04:10
Jemma Melvin describing
148
250400
1440
جما ملوین توضیح
04:11
how she felt to
149
251840
1040
می‌دهد که چه احساسی از این
04:12
discover her trifle
150
252880
1520
که کشف کرده است که چیز کوچکش
04:14
had been chosen as
151
254400
1120
به عنوان پودینگ پلاتینیوم رسمی انتخاب شده است
04:15
the official
152
255520
960
04:16
Platinum Pudding. I cannot believe it!
153
256480
2880
. من نمی توانم آن را باور کنم!
04:20
Everything that I was
154
260320
1120
هر چیزی که با
04:21
up against was just
155
261440
1040
آن مخالف بودم
04:22
the most beautiful
156
262480
1440
فقط زیباترین
04:23
desserts and pudding
157
263920
1040
دسرها و پودینگ ها
04:24
with beautiful stories.
158
264960
1360
با داستان های زیبا بود.
04:26
(That) this quite humble
159
266320
2000
(این که) این
04:28
trifle has won is
160
268320
1840
چیز کوچک کاملاً متواضع برنده شده
04:30
a bit surreal. Jemma describes her
161
270160
3760
است کمی سورئال است. جما ریزه کاری خود
04:33
trifle as humble - modest,
162
273920
2560
را فروتن - متواضع
04:36
and not proud. Although
163
276480
2000
و نه مغرور توصیف می کند.
04:38
the pudding contains
164
278480
1040
اگرچه پودینگ حاوی
04:39
ingredients like amaretti
165
279520
1760
موادی مانند
04:41
biscuits and cream,
166
281280
1600
بیسکویت و خامه آمارتی است
04:42
which are good enough
167
282880
1040
که
04:43
for a queen, she
168
283920
1200
برای یک ملکه به اندازه کافی خوب است، اما او
04:45
wanted to base it on
169
285120
1360
می‌خواست آن را بر اساس
04:46
a humble trifle,
170
286480
1440
یک چیز کوچک ساده قرار دهد،
04:47
something everyone around
171
287920
1200
چیزی که همه در
04:49
the country can make. Enjoying a bowl of Jemma's
172
289120
3040
سراسر کشور می‌توانند درست کنند. لذت بردن از یک کاسه پودینگ پلاتینیوم جما
04:52
Platinum Pudding sounds
173
292160
1280
04:53
like a great way for some
174
293440
1200
برای برخی
04:54
to celebrate the Queen's
175
294640
1680
برای جشن گرفتن هفتاد سال سلطنت ملکه، راهی عالی به نظر می
04:56
seventy-year reign. Which reminds me of your
176
296320
2720
رسد. که من را به یاد سوال شما
04:59
question, Neil. We know
177
299040
1760
می اندازد، نیل. می دانیم که
05:00
Elizabeth II has reigned
178
300800
1600
الیزابت دوم
05:02
for 70 years, but who
179
302400
1920
70 سال سلطنت کرده است،
05:04
was the second
180
304320
1120
اما دومین
05:05
longest-serving monarch?
181
305440
1280
پادشاه طولانی مدت کیست؟
05:07
I said it was c)
182
307280
1440
گفتم ج)
05:08
Queen Victoria. I'm glad you were so
183
308720
2000
ملکه ویکتوریا. خوشحالم که اینقدر
05:10
sure, because you were
184
310720
880
مطمئن بودی، چون
05:11
correct, Sam. Victoria
185
311600
1840
درست گفتی سام. ویکتوریا
05:13
was queen for almost
186
313440
1040
تقریباً
05:14
64 years which is a
187
314480
1440
64 سال ملکه بود که
05:15
long time, but not as
188
315920
1360
مدت زیادی است، اما نه به
05:17
long as Elizabeth. OK, let's recap the
189
317280
2720
اندازه الیزابت. خوب، بیایید واژگان این
05:20
vocabulary from this
190
320000
1040
05:21
programme about the
191
321040
960
برنامه را در مورد
05:22
Queen's jubilee - a
192
322000
1760
جشن ملکه -
05:23
celebration of the
193
323760
1120
جشنی برای
05:24
anniversary of a
194
324880
1040
سالگرد یک
05:25
special event, usually
195
325920
1760
رویداد خاص،
05:27
involving the Royal Family. A king or queen's reign
196
327680
3440
که معمولاً خانواده سلطنتی را در بر می گیرد، خلاصه کنیم. سلطنت یک پادشاه یا ملکه به
05:31
means the period of
197
331120
960
معنای دوره
05:32
time they rule a country. A coronation is the
198
332080
3120
زمانی است که آنها بر یک کشور حکومت می کنند. تاجگذاری
05:35
ceremony at which someone
199
335200
1440
مراسمی است که در آن شخصی
05:36
is made monarch -
200
336640
1360
05:38
the king or queen. Trifle is a popular
201
338000
2560
- پادشاه یا ملکه - پادشاه می شود. تریفل یک
05:40
pudding made of a layer
202
340560
1280
پودینگ محبوب است که از یک
05:41
of fruit and cake, a
203
341840
1200
لایه میوه و کیک، یک
05:43
layer of custard, and
204
343040
1200
لایه کاستارد و
05:44
a top layer of cream. If you say a food dish
205
344240
3200
یک لایه رویی خامه درست می شود. اگر می گویید یک ظرف غذا
05:47
is a twist on something,
206
347440
2000
پیچ و تاب چیزی است
05:49
you mean it's a variation
207
349440
1600
، به این معناست که نوعی
05:51
of a traditional recipe,
208
351040
1760
از یک دستور پخت سنتی است که
05:52
using new and
209
352800
1200
از مواد جدید و
05:54
exciting ingredients. And finally, someone who
210
354000
2640
هیجان انگیز استفاده می کند. و بالاخره کسی
05:56
is humble is modest,
211
356640
1600
که متواضع است متواضع است
05:58
and not proud. If you were inspired
212
358240
2400
و مغرور نیست. اگر از
06:00
by this recipe, why not
213
360640
1360
این دستور غذا الهام گرفته اید، چرا آن را
06:02
try making it. But
214
362000
1120
امتحان نکنید. اما
06:03
that's all from us.
215
363120
1120
این همه از ماست.
06:04
Goodbye for now. Goodbye!
216
364240
1600
فعلا خدانگهدار. خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7