Queen Elizabeth II: What is the Platinum Jubilee? - 6 Minute English

122,242 views ・ 2022-06-01

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8000
1680
Cześć. To jest 6-minutowy angielski
00:09
from BBC Learning English.
1
9680
1600
z BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.  
2
11280
640
00:11
And I'm Sam. People in the UK are
3
11920
2160
Jestem Neilem.
A ja jestem Samem. Mieszkańcy Wielkiej Brytanii
00:14
enjoying a four-day holiday
4
14080
2000
cieszą się czterodniowym urlopem
00:16
as part of the celebrations
5
16080
1440
w ramach obchodów Platynowego Jubileuszu
00:17
for Queen Elizabeth II's
6
17520
1760
Królowej Elżbiety II
00:19
Platinum Jubilee. A jubilee celebrates the
7
19280
3200
. Jubileusz obchodzi
00:22
anniversary of a special
8
22480
1600
rocznicę szczególnego
00:24
event, and the word is
9
24080
1440
wydarzenia, a słowo to
00:25
mostly associated with the
10
25520
1760
kojarzy się głównie z
00:27
Royal Family. In 2022,
11
27280
2800
rodziną królewską. W 2022 roku
00:30
Queen Elizabeth II
12
30080
1440
królowa Elżbieta II
00:31
celebrates her Platinum
13
31520
1440
obchodzi swój Platynowy
00:32
Jubilee, commemorating 70
14
32960
2320
Jubileusz, upamiętniając 70
00:35
years since she became
15
35280
1360
lat, odkąd została
00:36
Queen in 1952. People are doing all kinds
16
36640
3280
królową w 1952 roku. Ludzie robią różne
00:39
of things to celebrate,
17
39920
1360
rzeczy, aby to uczcić,
00:41
from large events at
18
41280
1120
od dużych wydarzeń w
00:42
Buckingham Palace and St
19
42400
1280
Pałacu Buckingham i
00:43
Paul's Cathedral, to
20
43680
1360
katedrze św. Pawła po
00:45
smaller street parties in
21
45040
1440
mniejsze imprezy uliczne w
00:46
towns and cities up
22
46480
1360
miastach w górę
00:47
and down the country,
23
47840
960
iw dół kraju
00:48
and abroad. In this
24
48800
1360
i za granicą. W tym
00:50
programme, we look at
25
50160
1120
programie patrzymy na
00:51
the Platinum Jubilee
26
51280
1200
Platynowy Jubileusz
00:52
in an unusual way, by
27
52480
1760
w niecodzienny sposób, słysząc
00:54
hearing about a cake
28
54240
1200
o
00:55
competition to make the
29
55440
1200
konkursie tortowym na
00:56
official jubilee cake -
30
56640
2080
oficjalny tort jubileuszowy –
00:58
the Platinum Pudding.
31
58720
2000
Platynowy Pudding.
01:00
And, as usual, we'll be
32
60720
1200
I, jak zwykle,
01:01
learning some related
33
61920
960
nauczymy się również trochę pokrewnego
01:02
vocabulary as well. This isn't the first
34
62880
2960
słownictwa. To nie pierwsze
01:05
celebration of Queen
35
65840
1120
obchody
01:06
Elizabeth's reign - the
36
66960
1520
panowania królowej Elżbiety –
01:08
period of time when a
37
68480
1200
okresu, w którym
01:09
monarch rules a country.
38
69680
2320
monarcha rządzi krajem.
01:12
In 1977, the Queen
39
72000
2160
W 1977 roku królowa
01:14
celebrated her Silver
40
74160
1600
obchodziła swój Srebrny
01:15
Jubilee, marking 25 years
41
75760
2480
Jubileusz, czyli 25 lat
01:18
as queen, followed by
42
78240
1520
jako królowa, następnie
01:19
her Golden Jubilee in
43
79760
1680
Złoty Jubileusz w
01:21
2002, and her Diamond
44
81440
2720
2002 roku i Diamentowy
01:24
Jubilee in 2012. But what's so special
45
84160
3200
Jubileusz w 2012 roku. Ale to, co jest tak wyjątkowe w
01:27
about this year's Platinum
46
87360
1760
tegorocznym Platynowym
01:29
Jubilee is that Queen
47
89120
1200
Jubileuszu, to fakt, że królowa
01:30
Elizabeth II is the first
48
90320
1760
Elżbieta II jest pierwszym
01:32
British monarch ever
49
92080
1200
brytyjskim monarchą kiedykolwiek
01:33
to spend 70 years on
50
93280
1760
spędzić 70 lat na
01:35
the throne. And I have
51
95040
1200
tronie. A ja mam o
01:36
a question about it,
52
96240
960
to pytanie,
01:37
Sam. Queen Elizabeth II
53
97200
1680
Sam. Królowa Elżbieta II
01:38
is Britain's longest-ever
54
98880
1760
jest najdłużej
01:40
reigning monarch, but
55
100640
1520
panującym monarchą Wielkiej Brytanii, ale
01:42
who was the previous
56
102160
1280
kto był
01:43
longest-reigning before
57
103440
1360
przed nią najdłużej panującym
01:44
her? Was it: a) Henry VIII?  
58
104800
2960
? Czy był to: a) Henryk VIII?
01:47
b) Elizabeth I? or c) Queen Victoria?  
59
107760
4080
b) Elżbieta I? lub c) Królowa Wiktoria?
01:52
I know it's c)
60
112800
1440
Wiem, że to c)
01:54
Queen Victoria. OK. I'll reveal the
61
114240
2720
Królowa Wiktoria. OK. Odpowiedź podam
01:56
answer at the end of
62
116960
800
pod koniec
01:57
the programme. As the
63
117760
1440
programu. Jako
01:59
first monarch ever
64
119200
1120
pierwszy monarcha, który
02:00
to have a platinum
65
120320
1120
miał platynowy
02:01
jubilee, many celebrations
66
121440
1840
jubileusz, planuje się wiele uroczystości
02:03
are being planned for
67
123280
1040
dla
02:04
the Queen. These include
68
124320
1680
królowej. Należą do nich
02:06
an official birthday
69
126000
1120
oficjalna
02:07
parade, Trooping the
70
127120
1200
parada urodzinowa Trooping the
02:08
Colour, which ends with
71
128320
1520
Colour, zakończona przelotem
02:09
jet planes flying over
72
129840
1520
samolotów odrzutowych nad
02:11
Buckingham Palace, and
73
131360
1200
Pałacem Buckingham, oraz
02:12
the Platinum Pageant -
74
132560
1840
Platinum Pageant –
02:14
a live concert in front
75
134400
1360
koncert na żywo przed
02:15
of the palace, featuring
76
135760
1200
pałacem z
02:16
music and dancing,
77
136960
1280
muzyką i tańcem,
02:18
puppets of the Queen's
78
138240
1280
kukiełkami
02:19
favourite pets - her
79
139520
1040
ulubionych zwierzaków królowej – jej
02:20
corgi dogs - and a
80
140560
1360
psów corgi - oraz
02:21
performance by Ed Sheeran. And that's just in London.
81
141920
3680
występ Eda Sheerana. I to tylko w Londynie.
02:25
All across the UK street
82
145600
1760
W całej Wielkiej Brytanii odbywają się imprezy uliczne, podczas których
02:27
parties are being held
83
147360
1200
02:28
for people to eat and
84
148560
1200
ludzie mogą zjeść i
02:29
drink with friends and
85
149760
1040
napić się z przyjaciółmi i
02:30
neighbours. There's a
86
150800
1200
sąsiadami. Istnieje
02:32
tradition of inventing
87
152000
1520
tradycja wymyślania
02:33
a new food dish to
88
153520
1360
nowego dania dla
02:34
commemorate jubilees,
89
154880
1440
upamiętnienia jubileuszy,
02:36
going all the way back
90
156320
1200
sięgająca wstecz
02:37
to the Victoria sponge,
91
157520
1840
do biszkoptu Victoria,
02:39
a cake named after
92
159360
1360
ciasta nazwanego na cześć
02:40
Queen Victoria. This
93
160720
1840
królowej Wiktorii. W tym
02:42
year a competition was
94
162560
1440
roku odbył się konkurs
02:44
held to find a new dish
95
164000
1680
na nową potrawę, która
02:45
to become the official
96
165680
1200
stanie się oficjalnym
02:46
pudding of the jubilee.
97
166880
1600
puddingiem jubileuszu.
02:48
Here's BBC reporter,
98
168480
1360
Oto reporterka BBC,
02:49
Daniella Relph, to
99
169840
1200
Daniella Relph, aby
02:51
explain more. First, there was the
100
171040
2960
wyjaśnić więcej. Najpierw był
02:54
Victoria sponge, then
101
174000
2080
biszkopt Victoria, potem
02:56
coronation chicken,
102
176080
1120
kurczak koronacyjny,
02:57
now we have a Queen
103
177760
880
teraz mamy
02:58
Elizabeth II Platinum
104
178640
1920
Platynowy Pudding Królowej Elżbiety II
03:00
Pudding. The winning
105
180560
1600
. Zwycięska
03:02
lemon Swiss roll and
106
182160
1040
cytrynowa bułka szwajcarska i
03:03
amaretti trifle is a
107
183200
1520
drobiazg amaretti to
03:04
twist on a traditional
108
184720
1440
wariacja na temat tradycyjnego
03:06
trifle, with layers
109
186160
1520
drobiazgu, z warstwami
03:07
of Swiss roll, jelly,
110
187680
1600
szwajcarskiej bułki, galaretki, kremu
03:09
custard, mandarins,
111
189280
1520
, mandarynek,
03:10
amaretti biscuits
112
190800
1120
herbatników amaretti
03:11
and cream. In 1953, a mix of
113
191920
4000
i śmietany. W 1953 roku, aby
03:15
chicken and curry cream
114
195920
1520
03:17
sauce called, coronation
115
197440
1680
03:19
chicken, was invented to
116
199120
1600
03:20
celebrate Queen Elizabeth's
117
200720
1360
uczcić koronację królowej Elżbiety
03:22
coronation - the ceremony
118
202080
1760
– ceremonię,
03:23
at which she was
119
203840
720
podczas której została ona
03:24
made queen. This year, competition
120
204560
2320
królową, wynaleziono mieszankę kurczaka i śmietanowego sosu curry, zwaną kurczakiem koronacyjnym. W tym roku
03:26
winner, Jemma Melvin,
121
206880
1520
zwyciężczyni konkursu, Jemma Melvin, jako oficjalny tort jubileuszowy
03:28
has invented a lemon
122
208400
1600
wymyśliła cytrynowo
03:30
and Swiss roll amaretti
123
210000
2000
-szwajcarską bułkę amaretti
03:32
trifle as the official
124
212000
1840
03:33
jubilee cake. Trifle
125
213840
2080
. Trifle
03:35
is a sweet, cold pudding
126
215920
2160
to słodki, zimny budyń
03:38
made of three layers -
127
218080
1600
składający się z trzech warstw -
03:39
a layer of fruit and
128
219680
1440
warstwy owoców i
03:41
cake, a layer of
129
221120
1520
ciasta, warstwy
03:42
custard, and a top
130
222640
1600
kremu i wierzchniej
03:44
layer of cream. Jemma's jubilee trifle
131
224240
2960
warstwy śmietany. Jubileuszowy drobiazg Jemmy
03:47
is a twist on a
132
227200
1040
to wariacja na temat
03:48
traditional trifle.
133
228240
1040
tradycyjnego drobiazgu.
03:49
When talking about
134
229840
1120
Mówiąc o
03:50
food, people use the
135
230960
1200
jedzeniu, ludzie używają
03:52
phrase a twist on
136
232160
1360
wyrażenia „odkręcić
03:53
something to describe
137
233520
1520
coś”, aby opisać
03:55
a new variation of
138
235040
1360
nową odmianę
03:56
a traditional recipe,
139
236400
1600
tradycyjnego przepisu,
03:58
using different,
140
238000
1200
używając różnych,
03:59
exciting ingredients. Jemma learned her
141
239200
2720
ekscytujących składników. Jemma nauczyła się swojego
04:01
winning recipe from her
142
241920
1200
zwycięskiego przepisu od swoich
04:03
grandmothers. She wants
143
243120
1680
babć. Chce, aby
04:04
her trifle to be "the
144
244800
1440
jej drobiazg był „
04:06
people's pudding",
145
246240
1360
budyniem dla ludu”,
04:07
something to be enjoyed
146
247600
1120
czymś, czym
04:08
by everyone. Here is
147
248720
1680
wszyscy będą się cieszyć. Oto
04:10
Jemma Melvin describing
148
250400
1440
Jemma Melvin opisująca,
04:11
how she felt to
149
251840
1040
jak się czuła, gdy
04:12
discover her trifle
150
252880
1520
odkryła, że ​​jej drobiazg
04:14
had been chosen as
151
254400
1120
został wybrany jako
04:15
the official
152
255520
960
oficjalny
04:16
Platinum Pudding. I cannot believe it!
153
256480
2880
Pudding Platynowy. Nie mogę w to uwierzyć!
04:20
Everything that I was
154
260320
1120
Wszystko, z czym miałem
04:21
up against was just
155
261440
1040
do czynienia, to po prostu
04:22
the most beautiful
156
262480
1440
najpiękniejsze
04:23
desserts and pudding
157
263920
1040
desery i budyń
04:24
with beautiful stories.
158
264960
1360
z pięknymi historiami.
04:26
(That) this quite humble
159
266320
2000
(To) ta dość skromna
04:28
trifle has won is
160
268320
1840
drobnostka wygrała, jest
04:30
a bit surreal. Jemma describes her
161
270160
3760
trochę surrealistyczna. Jemma opisuje swój
04:33
trifle as humble - modest,
162
273920
2560
drobiazg jako pokorny - skromny,
04:36
and not proud. Although
163
276480
2000
a nie dumny. Chociaż
04:38
the pudding contains
164
278480
1040
budyń zawiera takie
04:39
ingredients like amaretti
165
279520
1760
składniki, jak
04:41
biscuits and cream,
166
281280
1600
ciastka amaretti i śmietana,
04:42
which are good enough
167
282880
1040
które są wystarczająco dobre
04:43
for a queen, she
168
283920
1200
dla królowej,
04:45
wanted to base it on
169
285120
1360
chciała oprzeć go na
04:46
a humble trifle,
170
286480
1440
skromnej drobnostce,
04:47
something everyone around
171
287920
1200
czymś, co każdy w całym
04:49
the country can make. Enjoying a bowl of Jemma's
172
289120
3040
kraju może zrobić. Miska
04:52
Platinum Pudding sounds
173
292160
1280
platynowego puddingu Jemmy
04:53
like a great way for some
174
293440
1200
to dla niektórych świetny sposób
04:54
to celebrate the Queen's
175
294640
1680
na uczczenie
04:56
seventy-year reign. Which reminds me of your
176
296320
2720
siedemdziesięcioletniego panowania królowej. Co przypomina mi twoje
04:59
question, Neil. We know
177
299040
1760
pytanie, Neil. Wiemy, że
05:00
Elizabeth II has reigned
178
300800
1600
Elżbieta II panuje
05:02
for 70 years, but who
179
302400
1920
od 70 lat, ale kto
05:04
was the second
180
304320
1120
był drugim
05:05
longest-serving monarch?
181
305440
1280
najdłużej panującym monarchą?
05:07
I said it was c)
182
307280
1440
Powiedziałem, że to c)
05:08
Queen Victoria. I'm glad you were so
183
308720
2000
Królowa Wiktoria. Cieszę się, że byłeś taki
05:10
sure, because you were
184
310720
880
pewny, bo miałeś
05:11
correct, Sam. Victoria
185
311600
1840
rację, Sam. Wiktoria
05:13
was queen for almost
186
313440
1040
była królową przez prawie
05:14
64 years which is a
187
314480
1440
64 lata, czyli
05:15
long time, but not as
188
315920
1360
długo, ale nie tak
05:17
long as Elizabeth. OK, let's recap the
189
317280
2720
długo jak Elżbieta. OK, podsumujmy
05:20
vocabulary from this
190
320000
1040
słownictwo z tego
05:21
programme about the
191
321040
960
programu o
05:22
Queen's jubilee - a
192
322000
1760
jubileuszu królowej -
05:23
celebration of the
193
323760
1120
obchodach
05:24
anniversary of a
194
324880
1040
rocznicy
05:25
special event, usually
195
325920
1760
szczególnego wydarzenia, zwykle z
05:27
involving the Royal Family. A king or queen's reign
196
327680
3440
udziałem rodziny królewskiej. Panowanie króla lub królowej
05:31
means the period of
197
331120
960
oznacza
05:32
time they rule a country. A coronation is the
198
332080
3120
okres, w którym rządzi on krajem. Koronacja to
05:35
ceremony at which someone
199
335200
1440
ceremonia, podczas której ktoś
05:36
is made monarch -
200
336640
1360
zostaje monarchą -
05:38
the king or queen. Trifle is a popular
201
338000
2560
królem lub królową. Trifle to popularny
05:40
pudding made of a layer
202
340560
1280
budyń składający się z warstwy
05:41
of fruit and cake, a
203
341840
1200
owoców i ciasta,
05:43
layer of custard, and
204
343040
1200
warstwy kremu i
05:44
a top layer of cream. If you say a food dish
205
344240
3200
wierzchniej warstwy śmietany. Jeśli mówisz, że danie
05:47
is a twist on something,
206
347440
2000
jest odmianą czegoś,
05:49
you mean it's a variation
207
349440
1600
masz na myśli odmianę
05:51
of a traditional recipe,
208
351040
1760
tradycyjnego przepisu,
05:52
using new and
209
352800
1200
wykorzystującą nowe i
05:54
exciting ingredients. And finally, someone who
210
354000
2640
ekscytujące składniki. I wreszcie, ktoś, kto
05:56
is humble is modest,
211
356640
1600
jest pokorny, jest skromny,
05:58
and not proud. If you were inspired
212
358240
2400
a nie dumny. Jeśli zainspirował Cię
06:00
by this recipe, why not
213
360640
1360
ten przepis,
06:02
try making it. But
214
362000
1120
spróbuj go zrobić. Ale to
06:03
that's all from us.
215
363120
1120
wszystko od nas.
06:04
Goodbye for now. Goodbye!
216
364240
1600
Na razie. Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7