Queen Elizabeth II: What is the Platinum Jubilee? - 6 Minute English

122,982 views ・ 2022-06-01

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8000
1680
Hola. Esto es 6 minutos de inglés
00:09
from BBC Learning English.
1
9680
1600
de BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.  
2
11280
640
00:11
And I'm Sam. People in the UK are
3
11920
2160
soy neil
Y yo soy Sam. La gente en el Reino Unido está
00:14
enjoying a four-day holiday
4
14080
2000
disfrutando de un feriado de cuatro días
00:16
as part of the celebrations
5
16080
1440
como parte de las celebraciones
00:17
for Queen Elizabeth II's
6
17520
1760
del
00:19
Platinum Jubilee. A jubilee celebrates the
7
19280
3200
Jubileo de Platino de la Reina Isabel II. Un jubileo celebra el
00:22
anniversary of a special
8
22480
1600
aniversario de un
00:24
event, and the word is
9
24080
1440
evento especial, y la palabra se
00:25
mostly associated with the
10
25520
1760
asocia principalmente con la
00:27
Royal Family. In 2022,
11
27280
2800
Familia Real. En 2022, la
00:30
Queen Elizabeth II
12
30080
1440
Reina Isabel II
00:31
celebrates her Platinum
13
31520
1440
celebra su
00:32
Jubilee, commemorating 70
14
32960
2320
Jubileo de Platino, conmemorando los 70
00:35
years since she became
15
35280
1360
años desde que se convirtió
00:36
Queen in 1952. People are doing all kinds
16
36640
3280
en Reina en 1952. La gente está haciendo todo tipo
00:39
of things to celebrate,
17
39920
1360
de cosas para celebrar,
00:41
from large events at
18
41280
1120
desde grandes eventos en
00:42
Buckingham Palace and St
19
42400
1280
el Palacio de Buckingham y
00:43
Paul's Cathedral, to
20
43680
1360
la Catedral de San Pablo, hasta
00:45
smaller street parties in
21
45040
1440
fiestas callejeras más pequeñas en
00:46
towns and cities up
22
46480
1360
pueblos y ciudades. arriba
00:47
and down the country,
23
47840
960
y abajo del país,
00:48
and abroad. In this
24
48800
1360
y en el extranjero. En este
00:50
programme, we look at
25
50160
1120
programa, analizamos
00:51
the Platinum Jubilee
26
51280
1200
el Jubileo de Platino
00:52
in an unusual way, by
27
52480
1760
de una manera inusual, al
00:54
hearing about a cake
28
54240
1200
escuchar acerca de un
00:55
competition to make the
29
55440
1200
concurso de pasteles para hacer el
00:56
official jubilee cake -
30
56640
2080
pastel oficial del jubileo:
00:58
the Platinum Pudding.
31
58720
2000
el Pudín de Platino.
01:00
And, as usual, we'll be
32
60720
1200
Y, como de costumbre, también
01:01
learning some related
33
61920
960
aprenderemos algo de
01:02
vocabulary as well. This isn't the first
34
62880
2960
vocabulario relacionado. Esta no es la primera
01:05
celebration of Queen
35
65840
1120
celebración del reinado de la reina
01:06
Elizabeth's reign - the
36
66960
1520
Isabel, el
01:08
period of time when a
37
68480
1200
período de tiempo en que un
01:09
monarch rules a country.
38
69680
2320
monarca gobierna un país.
01:12
In 1977, the Queen
39
72000
2160
En 1977, la Reina
01:14
celebrated her Silver
40
74160
1600
celebró su
01:15
Jubilee, marking 25 years
41
75760
2480
Jubileo de Plata, marcando 25 años
01:18
as queen, followed by
42
78240
1520
como reina, seguido de
01:19
her Golden Jubilee in
43
79760
1680
su Jubileo de Oro en
01:21
2002, and her Diamond
44
81440
2720
2002 y su
01:24
Jubilee in 2012. But what's so special
45
84160
3200
Jubileo de Diamante en 2012. Pero lo que tiene de especial
01:27
about this year's Platinum
46
87360
1760
el Jubileo de Platino de este año
01:29
Jubilee is that Queen
47
89120
1200
es que la Reina
01:30
Elizabeth II is the first
48
90320
1760
Isabel II es la primera
01:32
British monarch ever
49
92080
1200
monarca británica alguna vez
01:33
to spend 70 years on
50
93280
1760
pasar 70 años en
01:35
the throne. And I have
51
95040
1200
el trono. Y tengo
01:36
a question about it,
52
96240
960
una pregunta al respecto,
01:37
Sam. Queen Elizabeth II
53
97200
1680
Sam. La reina Isabel II
01:38
is Britain's longest-ever
54
98880
1760
es la monarca con el reinado más largo de Gran Bretaña
01:40
reigning monarch, but
55
100640
1520
, pero ¿
01:42
who was the previous
56
102160
1280
quién fue el anterior
01:43
longest-reigning before
57
103440
1360
con el reinado más largo antes que
01:44
her? Was it: a) Henry VIII?  
58
104800
2960
ella? ¿Fue: a) Enrique VIII?
01:47
b) Elizabeth I? or c) Queen Victoria?  
59
107760
4080
b) Isabel I? o c) la reina Victoria?
01:52
I know it's c)
60
112800
1440
Sé que es c) la
01:54
Queen Victoria. OK. I'll reveal the
61
114240
2720
reina Victoria. ESTÁ BIEN. Revelaré la
01:56
answer at the end of
62
116960
800
respuesta al final
01:57
the programme. As the
63
117760
1440
del programa. Como el
01:59
first monarch ever
64
119200
1120
primer monarca
02:00
to have a platinum
65
120320
1120
en tener un
02:01
jubilee, many celebrations
66
121440
1840
jubileo de platino,
02:03
are being planned for
67
123280
1040
se están planeando muchas celebraciones para
02:04
the Queen. These include
68
124320
1680
la Reina. Estos incluyen
02:06
an official birthday
69
126000
1120
un
02:07
parade, Trooping the
70
127120
1200
desfile de cumpleaños oficial, Trooping the
02:08
Colour, which ends with
71
128320
1520
Colour, que termina con
02:09
jet planes flying over
72
129840
1520
aviones a reacción sobrevolando
02:11
Buckingham Palace, and
73
131360
1200
el Palacio de Buckingham, y
02:12
the Platinum Pageant -
74
132560
1840
el Platinum Pageant,
02:14
a live concert in front
75
134400
1360
un concierto en vivo
02:15
of the palace, featuring
76
135760
1200
frente al palacio, con
02:16
music and dancing,
77
136960
1280
música y baile,
02:18
puppets of the Queen's
78
138240
1280
títeres de las mascotas favoritas de la Reina
02:19
favourite pets - her
79
139520
1040
: sus
02:20
corgi dogs - and a
80
140560
1360
perros corgi. - y una
02:21
performance by Ed Sheeran. And that's just in London.
81
141920
3680
actuación de Ed Sheeran. Y eso es sólo en Londres.
02:25
All across the UK street
82
145600
1760
En todo el Reino Unido
02:27
parties are being held
83
147360
1200
se celebran fiestas callejeras
02:28
for people to eat and
84
148560
1200
para que la gente coma y
02:29
drink with friends and
85
149760
1040
beba con amigos y
02:30
neighbours. There's a
86
150800
1200
vecinos. Existe la
02:32
tradition of inventing
87
152000
1520
tradición de inventar
02:33
a new food dish to
88
153520
1360
un nuevo plato de comida para
02:34
commemorate jubilees,
89
154880
1440
conmemorar los jubileos,
02:36
going all the way back
90
156320
1200
que se remonta
02:37
to the Victoria sponge,
91
157520
1840
al bizcocho Victoria,
02:39
a cake named after
92
159360
1360
un pastel que lleva el nombre de la
02:40
Queen Victoria. This
93
160720
1840
reina Victoria. Este
02:42
year a competition was
94
162560
1440
año se realizó un concurso
02:44
held to find a new dish
95
164000
1680
para encontrar un nuevo plato
02:45
to become the official
96
165680
1200
que se convirtiera en el
02:46
pudding of the jubilee.
97
166880
1600
budín oficial del jubileo.
02:48
Here's BBC reporter,
98
168480
1360
Aquí está la reportera de la BBC,
02:49
Daniella Relph, to
99
169840
1200
Daniella Relph, para
02:51
explain more. First, there was the
100
171040
2960
explicar más. Primero fue el
02:54
Victoria sponge, then
101
174000
2080
bizcocho Victoria, luego el
02:56
coronation chicken,
102
176080
1120
pollo de la coronación,
02:57
now we have a Queen
103
177760
880
ahora tenemos un pudín de
02:58
Elizabeth II Platinum
104
178640
1920
platino Reina Isabel II
03:00
Pudding. The winning
105
180560
1600
. El
03:02
lemon Swiss roll and
106
182160
1040
panecillo suizo de limón y
03:03
amaretti trifle is a
107
183200
1520
trifle amaretti ganador es un
03:04
twist on a traditional
108
184720
1440
giro en un
03:06
trifle, with layers
109
186160
1520
trifle tradicional, con capas
03:07
of Swiss roll, jelly,
110
187680
1600
de panecillo suizo, mermelada,
03:09
custard, mandarins,
111
189280
1520
natillas, mandarinas,
03:10
amaretti biscuits
112
190800
1120
galletas amaretti
03:11
and cream. In 1953, a mix of
113
191920
4000
y crema. En 1953, se inventó una mezcla de
03:15
chicken and curry cream
114
195920
1520
pollo y salsa de crema de curry
03:17
sauce called, coronation
115
197440
1680
llamada
03:19
chicken, was invented to
116
199120
1600
pollo de coronación para
03:20
celebrate Queen Elizabeth's
117
200720
1360
celebrar la coronación de la reina Isabel,
03:22
coronation - the ceremony
118
202080
1760
la ceremonia
03:23
at which she was
119
203840
720
en la que fue
03:24
made queen. This year, competition
120
204560
2320
nombrada reina. Este año, la
03:26
winner, Jemma Melvin,
121
206880
1520
ganadora del concurso, Jemma Melvin,
03:28
has invented a lemon
122
208400
1600
ha inventado un bizcocho
03:30
and Swiss roll amaretti
123
210000
2000
amaretti de limón y rollo suizo
03:32
trifle as the official
124
212000
1840
como el pastel oficial del
03:33
jubilee cake. Trifle
125
213840
2080
jubileo. Trifle
03:35
is a sweet, cold pudding
126
215920
2160
es un pudín dulce y frío
03:38
made of three layers -
127
218080
1600
hecho de tres capas:
03:39
a layer of fruit and
128
219680
1440
una capa de fruta y
03:41
cake, a layer of
129
221120
1520
pastel, una capa de
03:42
custard, and a top
130
222640
1600
crema pastelera y una
03:44
layer of cream. Jemma's jubilee trifle
131
224240
2960
capa superior de crema. La bagatela de jubileo de Jemma
03:47
is a twist on a
132
227200
1040
es un giro en una
03:48
traditional trifle.
133
228240
1040
bagatela tradicional.
03:49
When talking about
134
229840
1120
Cuando se habla de
03:50
food, people use the
135
230960
1200
comida, la gente usa la
03:52
phrase a twist on
136
232160
1360
frase un giro en
03:53
something to describe
137
233520
1520
algo para describir
03:55
a new variation of
138
235040
1360
una nueva variación de
03:56
a traditional recipe,
139
236400
1600
una receta tradicional,
03:58
using different,
140
238000
1200
usando ingredientes diferentes y
03:59
exciting ingredients. Jemma learned her
141
239200
2720
emocionantes. Jemma aprendió su
04:01
winning recipe from her
142
241920
1200
receta ganadora de sus
04:03
grandmothers. She wants
143
243120
1680
abuelas. Ella quiere que
04:04
her trifle to be "the
144
244800
1440
su bizcocho sea "
04:06
people's pudding",
145
246240
1360
el pudín de la gente",
04:07
something to be enjoyed
146
247600
1120
algo para que
04:08
by everyone. Here is
147
248720
1680
todos disfruten. Aquí está
04:10
Jemma Melvin describing
148
250400
1440
Jemma Melvin describiendo
04:11
how she felt to
149
251840
1040
cómo se sintió al
04:12
discover her trifle
150
252880
1520
descubrir que su bizcocho
04:14
had been chosen as
151
254400
1120
había sido elegido como
04:15
the official
152
255520
960
el
04:16
Platinum Pudding. I cannot believe it!
153
256480
2880
pudín de platino oficial. ¡No puedo creerlo!
04:20
Everything that I was
154
260320
1120
Todo a lo que
04:21
up against was just
155
261440
1040
me enfrentaba eran
04:22
the most beautiful
156
262480
1440
los más hermosos
04:23
desserts and pudding
157
263920
1040
postres y budines
04:24
with beautiful stories.
158
264960
1360
con hermosas historias.
04:26
(That) this quite humble
159
266320
2000
(Que) esta bagatela bastante humilde
04:28
trifle has won is
160
268320
1840
haya ganado es
04:30
a bit surreal. Jemma describes her
161
270160
3760
un poco surrealista. Jemma describe su
04:33
trifle as humble - modest,
162
273920
2560
bagatela como humilde, modesta
04:36
and not proud. Although
163
276480
2000
y no orgullosa. Aunque
04:38
the pudding contains
164
278480
1040
el pudín contiene
04:39
ingredients like amaretti
165
279520
1760
ingredientes como
04:41
biscuits and cream,
166
281280
1600
galletas amaretti y crema,
04:42
which are good enough
167
282880
1040
que son lo suficientemente buenos
04:43
for a queen, she
168
283920
1200
para una reina, ella
04:45
wanted to base it on
169
285120
1360
quería basarlo en
04:46
a humble trifle,
170
286480
1440
una bagatela humilde,
04:47
something everyone around
171
287920
1200
algo que todos en
04:49
the country can make. Enjoying a bowl of Jemma's
172
289120
3040
el país pueden hacer. Disfrutar de un tazón de
04:52
Platinum Pudding sounds
173
292160
1280
pudín de platino de Jemma suena
04:53
like a great way for some
174
293440
1200
como una excelente manera
04:54
to celebrate the Queen's
175
294640
1680
de celebrar el
04:56
seventy-year reign. Which reminds me of your
176
296320
2720
reinado de setenta años de la Reina. Lo que me recuerda tu
04:59
question, Neil. We know
177
299040
1760
pregunta, Neil. Sabemos que
05:00
Elizabeth II has reigned
178
300800
1600
Isabel II ha reinado
05:02
for 70 years, but who
179
302400
1920
durante 70 años, pero ¿quién
05:04
was the second
180
304320
1120
fue el segundo
05:05
longest-serving monarch?
181
305440
1280
monarca con más años en el cargo?
05:07
I said it was c)
182
307280
1440
Dije que era c) la
05:08
Queen Victoria. I'm glad you were so
183
308720
2000
reina Victoria. Me alegro de que estuvieras tan
05:10
sure, because you were
184
310720
880
seguro, porque tenías
05:11
correct, Sam. Victoria
185
311600
1840
razón, Sam. Victoria
05:13
was queen for almost
186
313440
1040
fue reina durante casi
05:14
64 years which is a
187
314480
1440
64 años, que es
05:15
long time, but not as
188
315920
1360
mucho tiempo, pero no
05:17
long as Elizabeth. OK, let's recap the
189
317280
2720
tanto como Isabel. Bien, recapitulemos el
05:20
vocabulary from this
190
320000
1040
vocabulario de este
05:21
programme about the
191
321040
960
programa sobre el
05:22
Queen's jubilee - a
192
322000
1760
jubileo de la Reina: una
05:23
celebration of the
193
323760
1120
celebración del
05:24
anniversary of a
194
324880
1040
aniversario de un
05:25
special event, usually
195
325920
1760
evento especial, que generalmente
05:27
involving the Royal Family. A king or queen's reign
196
327680
3440
involucra a la Familia Real. El reinado de un rey o una reina
05:31
means the period of
197
331120
960
significa el período de
05:32
time they rule a country. A coronation is the
198
332080
3120
tiempo que gobiernan un país. Una coronación es la
05:35
ceremony at which someone
199
335200
1440
ceremonia en la que alguien
05:36
is made monarch -
200
336640
1360
se convierte en monarca:
05:38
the king or queen. Trifle is a popular
201
338000
2560
el rey o la reina. Trifle es un
05:40
pudding made of a layer
202
340560
1280
budín popular hecho de una capa
05:41
of fruit and cake, a
203
341840
1200
de fruta y pastel, una
05:43
layer of custard, and
204
343040
1200
capa de crema pastelera y
05:44
a top layer of cream. If you say a food dish
205
344240
3200
una capa superior de crema. Si dice que un plato de comida
05:47
is a twist on something,
206
347440
2000
es un giro en algo,
05:49
you mean it's a variation
207
349440
1600
quiere decir que es una variación
05:51
of a traditional recipe,
208
351040
1760
de una receta tradicional,
05:52
using new and
209
352800
1200
usando ingredientes nuevos y
05:54
exciting ingredients. And finally, someone who
210
354000
2640
emocionantes. Y finalmente, alguien que
05:56
is humble is modest,
211
356640
1600
es humilde es modesto
05:58
and not proud. If you were inspired
212
358240
2400
y no orgulloso. Si te
06:00
by this recipe, why not
213
360640
1360
inspiró esta receta, ¿por qué no
06:02
try making it. But
214
362000
1120
pruebas a prepararla? Pero
06:03
that's all from us.
215
363120
1120
eso es todo de nosotros.
06:04
Goodbye for now. Goodbye!
216
364240
1600
Adiós por ahora. ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7