BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 English 'food and drink' expressions in 25 minutes!

94,233 views ・ 2021-05-29

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello, and welcome to The English We Speak.
0
8467
2733
سلام، و به The English We Speak خوش آمدید.
00:11
With me Feifei.
1
11200
1360
با من فیفی.
00:12
And don't you know who I am?!
2
12560
2136
و نمیدانی من کی هستم؟!
00:14
I am Rob.
3
14740
1309
من راب هستم.
00:16
Yes, we all know that, Rob.
4
16049
2221
بله، همه ما این را می دانیم، راب.
00:18
But I am THE Rob, Rob of
5
18270
2250
اما من THE Rob هستم، راب از
00:20
The English We Speak.
6
20520
1300
The English We Speak.
00:21
There is nobody else like me.
7
21820
1690
هیچکس دیگه ای مثل من نیست
00:23
Yeah, yeah, yeah - don't milk it!
8
23510
2529
آره، آره، آره - دوشش نکن!
00:26
Eh? Come on, show me
9
26039
1391
آه؟ بیا کمی به من
00:27
some respect. Ouch, I seem to have
10
27430
2950
احترام بگذار اوه، به نظر می رسد من
00:30
pulled a muscle. Oooh, that hurts.
11
30380
2440
یک ماهیچه را کشیده ام. اوه، درد داره
00:32
Come on, Rob. You hardly moved.
12
32820
2329
بیا راب به سختی حرکت کردی
00:35
Ouch, it's in my lower back. It's so
13
35149
3111
اوه، در قسمت پایین کمر من است. خیلی
00:38
painful, I don't know if I can carry on.
14
38260
3310
دردناک است، نمی دانم می توانم ادامه دهم یا نه.
00:41
You are milking it again!
15
41570
2460
دوباره داری می دوشیش!
00:44
Feifei, what am I 'milking' exactly?
16
44030
3549
فیفی دقیقا چی می دوشم؟
00:47
Everything! 'To milk it' means to
17
47579
2111
همه چيز! «دوشیدن» به معنای
00:49
take full advantage of a situation usually
18
49690
2869
استفاده کامل از موقعیتی است که معمولاً
00:52
to gain sympathy, respect or kindness.
19
52559
3311
برای جلب همدردی، احترام یا مهربانی است.
00:55
Sometimes, like Rob, you fake something
20
55870
2500
گاهی اوقات، مانند راب، چیزی جعلی می کنید
00:58
to get attention.
21
58370
1640
تا توجه را جلب کنید.
01:00
That's when we say 'You're milking it'.
22
60010
2430
آن وقت است که می گوییم "شما در حال دوشیدن آن هستید".
01:02
Are you talking about me?
23
62440
1670
در مورد من حرف میزنی؟
01:04
Of course I am, Rob.
24
64110
1677
البته من هستم، راب.
01:05
Let's hear some examples of
25
65787
1393
بیایید چند نمونه از
01:07
other people 'milking it'.
26
67180
3350
«دوشیدن آن» توسط افراد دیگر بشنویم.
01:12
OK, don't milk it, Sam! You've told me
27
72000
2518
باشه، دوشش نکن سام!
01:14
a hundred times you've got tickets
28
74518
1531
صد بار به من گفتی که
01:16
for the World Cup final.
29
76049
3081
بلیت فینال جام جهانی گرفتی.
01:19
Tom's had a week off work with a cold.
30
79130
2930
تام با سرماخوردگی یک هفته مرخصی داشت.
01:22
I think he's milking it now.
31
82060
3370
فکر کنم الان داره می دوشش
01:25
Since her promotion, Freya keeps
32
85430
1590
از زمان ترفیعش، فریا مدام به
01:27
bossing us around and telling us
33
87020
1919
ما سر می‌زند و به ما می‌گوید که
01:28
to call her 'Miss Brown'.
34
88939
2001
او را «خانم براون» صدا کنیم.
01:30
She's really milking it!
35
90940
2726
او واقعا آن را دوشیده است!
01:35
You're listening to The English
36
95550
1090
شما در حال گوش دادن به The English
01:36
We Speak from BBC Learning English,
37
96640
2680
We Speak از BBC Learning English
01:39
and we're talking about the phrase
38
99320
1990
هستید و ما در مورد عبارت
01:41
'to milk it'. This means to take
39
101310
2010
'to milk it' صحبت می کنیم. این به معنای
01:43
full advantage of a situation
40
103320
2109
استفاده کامل از موقعیتی است
01:45
usually to gain sympathy, respect
41
105429
2461
که معمولاً برای جلب همدردی، احترام
01:47
or kindness. So Rob, have you got
42
107890
2869
یا مهربانی است. پس راب،
01:50
what 'milking it' means?
43
110759
1161
آیا معنی "دوشیدن آن" را فهمیدی؟
01:51
I do, and I seemed to have recovered
44
111920
2379
من دارم، و به نظر می رسید که بعد
01:54
from pulled muscle but I've become so...
45
114299
3600
از کشیده شدن عضله بهبود یافته ام، اما آنقدر...
01:57
thirsty, I was wondering...
46
117899
2131
تشنه شده ام، فکر می کردم...
02:00
...if I could get you a drink of milk?
47
120030
2159
... آیا می توانم برای شما شیر بیاورم؟
02:02
No, Feifei. I was thinking of
48
122189
1810
نه فیفی داشتم به
02:03
a cup of coffee. You are so very kind
49
123999
2980
یک فنجان قهوه فکر می کردم. شما بسیار مهربان
02:06
and generous.
50
126979
1340
و سخاوتمند هستید.
02:08
You are milking it again, Rob.
51
128319
2801
تو دوباره داری می دوشی، راب.
02:11
Actually, I've got just the thing for you.
52
131120
3130
در واقع، من فقط چیزی را برای شما دارم.
02:14
Hold on...
53
134250
1660
صبر کن...
02:15
Meet Daisy!
54
135910
2090
دیزی را ملاقات کن!
02:18
Moo. Moo.
55
138000
4970
مو مو
02:22
A cow!! How do I milk that?
56
142970
3258
یک گاو!! چطوری شیرش بدم
02:26
I'd start down there somewhere.
57
146228
2387
من از جایی پایین شروع می کنم.
02:28
Good luck.
58
148615
1092
موفق باشید.
02:29
Bye.
59
149707
1275
خدا حافظ.
02:30
Moo. moo.
60
150982
3402
مو مو
02:42
Hello, this is The English
61
162311
1569
سلام، این انگلیسی
02:43
We Speak. I'm Feifei.
62
163880
1910
ما صحبت می کنیم. من فیفی هستم.
02:45
And hello, I'm Rob.
63
165790
3210
و سلام، من راب هستم.
02:49
Why have you brought a bowl of
64
169000
1760
چرا یک کاسه
02:50
fruit into the studio?
65
170760
2210
میوه به استودیو آورده اید؟
02:52
I'm not feeling great and
66
172970
1870
من احساس خوبی ندارم و
02:54
you know fruit is packed with
67
174840
1660
می دانید میوه ها مملو از
02:56
vitamin C, so I thought eating
68
176500
2200
ویتامین C هستند، بنابراین فکر کردم خوردن
02:58
some would do me good.
69
178700
1420
مقداری از آن برای من مفید است.
03:00
Hmm, I see. Well, I'm sorry
70
180120
2320
هوم، می بینم. خوب، متاسفم
03:02
you're not feeling great, but we have got
71
182440
2510
که احساس خوبی ندارید، اما ما
03:04
a programme to do and
72
184950
1230
یک برنامه و
03:06
an English phrase to teach.
73
186180
3580
یک عبارت انگلیسی برای آموزش داریم.
03:09
If you don't mind, I might just read
74
189760
1970
اگر اشکالی ندارد، شاید امروز
03:11
a few lines from the script today to save
75
191730
2470
فقط چند خط از فیلمنامه را بخوانم تا صدایم حفظ شود
03:14
my voice. Perhaps I could just
76
194200
2240
. شاید بتوانم فقط
03:16
read the funny lines?
77
196440
1410
خطوط خنده دار را بخوانم؟
03:17
No Rob! You can't just
78
197850
1881
نه راب! شما نمی توانید فقط
03:19
cherry-pick what you want to say.
79
199731
2439
چیزی را که می خواهید بگویید انتخاب کنید.
03:22
Cherry-pick? No Feifei, there aren't
80
202170
2870
گیلاس چیدن؟ نه فیفی،
03:25
any cherries in my fruit bowl so
81
205040
2570
هیچ گیلاسی در کاسه میوه
03:27
I won't be picking any.
82
207610
1320
من نیست، بنابراین من نمی چینم.
03:28
I wasn't referring to your fruit.
83
208930
3080
منظورم میوه شما نبود
03:32
When you cherry-pick something,
84
212010
1780
وقتی چیزی را گیلاس انتخاب می کنید، به
03:33
it means you choose only what's best or
85
213790
2880
این معنی
03:36
most desirable out of a group of
86
216670
1990
است که از بین یک
03:38
things or a group of people.
87
218660
2907
گروه یا گروهی از افراد، فقط بهترین یا مطلوب ترین را انتخاب می کنید.
03:41
But Rob, you're not going to do that, are you?
88
221567
2653
اما راب، تو این کار را نمی کنی، درست است؟
03:44
Errr... shall we hear some examples
89
224220
2280
ارر... آیا ما چند نمونه
03:46
of other cherry pickers?
90
226500
3880
از دیگر گیلاس چین ها را بشنویم؟
03:51
Josh says he cherry-picked the players for
91
231340
2350
جاش می‌گوید بازیکنان
03:53
his football team based on
92
233690
1740
تیم فوتبالش را بر اساس
03:55
their skills but
93
235430
1520
مهارت‌هایشان انتخاب کرده است، اما
03:56
I know it's because they were his friends!
94
236950
3840
می‌دانم که به این دلیل است که آنها دوستان او بودند!
04:00
We need to cherry-pick the best food
95
240790
1990
ما باید بهترین غذا را
04:02
for our new restaurant. We really
96
242780
1810
برای رستوران جدیدمان گیلاس انتخاب کنیم. ما واقعاً
04:04
want to impress our customers.
97
244590
3110
می خواهیم مشتریان خود را تحت تأثیر قرار دهیم.
04:07
It seems unfair that our school
98
247700
1670
ناعادلانه به نظر می رسد که مدرسه ما
04:09
has cherry-picked the best students
99
249370
1960
بهترین دانش آموزان را
04:11
to attend the conference.
100
251330
1860
برای شرکت در کنفرانس انتخاب کرده است.
04:13
We should all have a chance to go.
101
253190
3496
همه ما باید فرصتی برای رفتن داشته باشیم.
04:18
You're listening to The English
102
258250
1430
شما در حال گوش دادن به The English
04:19
We Speak from BBC Learning English
103
259680
2730
We Speak از BBC Learning English
04:22
and we're talking about the phrase 'to
104
262410
1850
هستید و ما در مورد عبارت 'to
04:24
cherry-pick', which means to choose
105
264260
2240
cherry-pick' صحبت می کنیم که به معنای
04:26
the best or most desirable things from
106
266500
2690
انتخاب بهترین یا مطلوب ترین چیزها از
04:29
a group. And Rob wants to cherry-pick
107
269190
3130
یک گروه است. و راب می خواهد
04:32
only the best lines to read from
108
272320
1910
فقط بهترین خطوط را برای خواندن از
04:34
this script. It's a bit unfair, Rob...
109
274230
2690
این فیلمنامه انتخاب کند. کمی بی انصافی است راب...
04:36
I was just trying to save
110
276920
3010
من فقط سعی می
04:39
my voice but I will do my best.
111
279930
2710
کردم صدایم را حفظ کنم اما تمام تلاشم را خواهم کرد. فیفی از کاسه
04:42
Would you like a piece of fruit
112
282640
1650
یک تکه میوه می خواهی
04:44
from the bowl, Feifei?
113
284290
2150
؟
04:46
Oh, OK then. Err, that banana
114
286440
4000
اوه، باشه پس نه، آن
04:50
is a bit mouldy.
115
290440
2820
موز کمی کپک زده است.
04:53
That orange is a bit yellow.
116
293260
1700
آن نارنجی کمی زرد است.
04:54
I'll have this apple please.
117
294960
1940
من این سیب را خواهم داشت لطفا
04:56
Hmm, looks like you're cherry-picking the
118
296900
2260
هوم، به نظر می رسد که دارید
04:59
best piece of fruit. Right, well,
119
299160
2540
بهترین میوه را انتخاب می کنید. خوب، خوب،
05:01
now that you've got my delicious apple,
120
301700
2530
حالا که سیب خوشمزه من را گرفتی،
05:04
do you mind
121
304230
1000
اشکالی ندارد
05:05
if I go now, I'm really not feeling great.
122
305230
2020
اگر الان بروم، واقعاً حالم خوب نیست.
05:07
Oh go on, Rob. But next time
123
307250
2380
اوه ادامه بده راب اما دفعه
05:09
I'm going to cherry-pick who I present
124
309630
2030
بعد می خواهم گیلاس را انتخاب کنم که
05:11
with - someone who wants a bite of the
125
311660
2600
با چه کسی حاضر شوم - کسی که می خواهد یک لقمه
05:14
cherry to work with me.
126
314260
1250
گیلاس با من کار کند.
05:15
'A bite of the cherry' means a chance
127
315510
2430
"یک لقمه گیلاس" به معنای فرصت
05:17
or opportunity. I need someone
128
317940
2320
یا فرصت است. من به کسی نیاز دارم
05:20
with a bit more... stamina.
129
320260
3280
که کمی استقامت داشته باشد.
05:23
See ya.
130
323540
1914
می بینمت.
05:25
Bye.
131
325454
908
خدا حافظ.
05:33
Hello and welcome to The English
132
333790
1880
سلام و به The English
05:35
We Speak. I'm Feifei.
133
335670
2031
We Speak خوش آمدید. من فیفی هستم.
05:37
And I'm Rob. Feifei, feeling hungry?
134
337701
3109
و من راب هستم. فیفی، احساس گرسنگی؟
05:40
Rob, they smell amazing!
135
340810
2670
راب، آنها بوی شگفت انگیزی دارند!
05:43
Almost there. We're having a special
136
343480
2630
تقریباً وجود دارد.
05:46
treat today... waffles!
137
346110
2880
امروز یه غذای ویژه داریم... وافل!
05:48
Rob is making waffles: those lovely,
138
348990
3370
راب در حال ساخت وافل است: آن
05:52
crispy little cakes with raised squares on
139
352360
3410
کیک های کوچک ترد و دوست داشتنی با مربع های برجسته
05:55
the surface.
140
355770
1030
روی سطح.
05:56
Absolutely! My favourite. But what
141
356800
2960
کاملا! مورد علاقه من. اما
05:59
are we going to put on them?
142
359760
1430
ما قرار است چه چیزی را روی آنها بگذاریم؟
06:01
Oh that's simple: strawberries and
143
361190
2610
آه که ساده است: توت فرنگی و
06:03
syrup. What about you?
144
363800
2369
شربت. تو چطور؟
06:06
OK, I'm not so sure. I mean, I used to
145
366169
3231
باشه، خیلی مطمئن نیستم یعنی
06:09
always love them with honey
146
369400
1710
همیشه آنها را با عسل
06:11
and bananas. But they do taste
147
371110
1910
و موز دوست داشتم. اما طعم آنها
06:13
amazing with melted chocolate. Or with
148
373020
2830
با شکلات ذوب شده شگفت انگیز است. یا با
06:15
cream. You know, I recently tried one with
149
375850
2160
خامه. می دانید، من اخیراً یکی را با
06:18
peanut butter - not a good experience.
150
378010
2510
کره بادام زمینی امتحان کردم - تجربه خوبی نیست.
06:20
I guess strawberries would be
151
380520
1430
به نظر من توت فرنگی
06:21
worth trying. Or mango.
152
381950
2380
ارزش امتحان کردن را دارد. یا انبه
06:24
But only if the mangoes are fresh.
153
384330
1750
اما فقط در صورتی که انبه ها تازه باشند.
06:26
Rob?
154
386080
1155
غارت؟
06:27
Yes?
155
387235
786
آره؟
06:28
Can you stop waffling on?
156
388021
1909
آیا می توانید دست از وافل زدن بردارید؟
06:29
Ah, very clever. Perfect time to use
157
389930
2580
آه خیلی باهوشه زمان مناسب برای استفاده از
06:32
that phrase! I do need to stop waffling on,
158
392510
2820
این عبارت! من باید دست از وافل زدن بردارم،
06:35
don't I?
159
395330
1000
اینطور نیست؟
06:36
Yes, please. To 'waffle on' means
160
396330
2190
بله لطفا. وافل کردن به معنای
06:38
to talk and talk without saying anything
161
398520
2899
صحبت کردن و صحبت کردن بدون گفتن چیز
06:41
very useful or interesting.
162
401419
2131
بسیار مفید یا جالب است.
06:43
I am sometimes guilty of that.
163
403550
3119
من گاهی اوقات در آن مقصر هستم.
06:46
Let's hear a few more examples.
164
406669
2761
بیایید چند مثال دیگر بشنویم.
06:50
I think I did really badly in the interview.
165
410816
3012
فکر می کنم در مصاحبه خیلی بد عمل کردم.
06:53
I wasn't sure how to answer the
166
413828
1532
من مطمئن نبودم که چگونه به سؤالات پاسخ
06:55
questions, so I just waffled on.
167
415360
4190
دهم، بنابراین فقط ول کردم.
06:59
Meetings with Frank are frustrating.
168
419550
2570
ملاقات با فرانک خسته کننده است.
07:02
He always waffles on about unimportant
169
422120
2470
او همیشه در مورد چیزهای غیر مهم وافل می
07:04
things. Someone needs to have
170
424590
1970
کند. یک نفر
07:06
a word with him.
171
426560
2600
باید با او حرفی بزند.
07:09
I used to find her blog really interesting
172
429160
2620
قبلاً وبلاگ او را واقعاً جالب
07:11
and inspiring but these days
173
431780
3130
و الهام‌بخش می‌دانستم، اما این روزها
07:14
she just waffles on about her pet tortoise.
174
434910
4360
او فقط در مورد لاک‌پشت خانگی‌اش صحبت می‌کند.
07:20
There we are. To waffle on.
175
440520
2593
ما آنجا هستیم. برای وافل کردن.
07:23
At least we don't waffle on in this programme,
176
443113
1957
حداقل ما در این برنامه وافل نمی
07:25
do we Rob?
177
445070
1080
کنیم، آیا ما راب می کنیم؟
07:26
Well, I must admit that sometimes
178
446150
2280
خوب، باید اعتراف کنم که گاهی اوقات
07:28
people have said I do talk rather a lot,
179
448430
3070
مردم می‌گویند که من خیلی زیاد صحبت می‌کنم،
07:31
especially when it's about travel or
180
451500
1480
مخصوصاً وقتی درباره سفر یا
07:32
languages... which reminds me I really
181
452980
2090
زبان صحبت می‌شود... که به من یادآوری می‌کند که واقعاً
07:35
should book my next holiday...
182
455070
2020
باید تعطیلات بعدی خود را رزرو کنم
07:37
I've been considering Croatia, though I...
183
457090
2470
. ..
07:39
Rob?
184
459560
1000
غارت؟
07:40
Ah. Am I waffling on?
185
460560
1550
آه دارم وافل می کنم؟
07:42
I'm afraid so.
186
462110
2464
من می ترسم اینطور باشد.
07:47
Ooh, it's waffle time!
187
467085
2076
اوه، وقت وافل است!
07:49
Great. Hopefully these tasty
188
469161
2099
عالی. امیدواریم این
07:51
waffles will keep you quiet for a while.
189
471260
3200
وافل های خوشمزه مدتی شما را ساکت نگه دارند.
07:54
Are you saying the waffles will
190
474460
1959
آیا می گویید وافل ها
07:56
stop me waffling on?
191
476419
1601
مانع از وافل زدن من می شوند؟
07:58
Yup! Now, enough talk.
192
478020
2188
آره! حالا بسه حرف بزن
08:00
Oh, these waffles are delicious.
193
480208
4576
اوه، این وافل ها خوشمزه هستند.
08:04
Not bad, eh?!
194
484784
1766
بد نیست، نه؟!
08:06
Bye.
195
486550
749
خدا حافظ.
08:07
Bye.
196
487299
861
خدا حافظ.
08:16
Hello and welcome to The English We Speak.
197
496800
2325
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
08:19
I'm Feifei.
198
499125
1035
من فیفی هستم.
08:20
And I’m Neil.
199
500160
1160
و من نیل هستم.
08:21
Errr, Neil why are you still here?
200
501320
2230
ارر، نیل چرا هنوز اینجایی؟
08:23
I thought you were driving to Manchester.
201
503550
2550
من فکر می کردم شما در حال رانندگی به منچستر هستید.
08:26
and Rob was going to present the programme.
202
506100
1920
و راب قرار بود برنامه را ارائه دهد.
08:28
Feifei, have you looked
203
508020
1160
فیفی
08:29
outside the window?
204
509180
1340
از پنجره به بیرون نگاه کردی؟
08:30
Errr, no. Should I?
205
510520
2399
اره، نه باید من؟
08:32
It's a pea-souper out there!
206
512919
2071
این یک سوپ نخودی است!
08:34
You want me to look out of the window
207
514990
2440
میخوای از پنجره
08:37
at PEA SOUP?
208
517430
2323
به سوپ نخود نگاه کنم؟
08:39
Is there a big bowl of it or something?
209
519753
2671
آیا یک کاسه بزرگ از آن وجود دارد یا چیزی؟
08:42
No, there's no soup, it's an informal
210
522424
1816
نه، هیچ سوپی وجود ندارد، این یک
08:44
way of describing thick fog.
211
524240
2472
روش غیررسمی برای توصیف مه غلیظ است.
08:46
It's so thick you can hardly see through it.
212
526712
2661
آنقدر ضخیم است که به سختی می توانید آن را ببینید.
08:49
And that's why I can't drive to Manchester.
213
529373
2066
و به همین دلیل است که نمی توانم به منچستر بروم.
08:51
That is a shame.
214
531439
1830
این مایه شرمساری است.
08:53
But why a pea-souper?
215
533269
1850
اما چرا سوپ نخودی؟
08:55
I guess because, like pea soup, it's
216
535119
1962
حدس می‌زنم چون مانند سوپ نخود،
08:57
thick and a dark cloudy colour.
217
537081
2409
غلیظ است و رنگ آن تیره است.
08:59
Hmm, well I'd rather eat pea soup
218
539490
2500
هوم، خوب من ترجیح می دهم سوپ نخود بخورم
09:01
than be in it! I think we had better hear
219
541990
2659
تا اینکه در آن باشم! فکر می کنم بهتر است
09:04
some examples of this strange phrase.
220
544649
3401
چند نمونه از این عبارت عجیب را بشنویم.
09:12
It looks like our flight is
221
552173
1237
به نظر می رسد پرواز ما
09:13
delayed until this pea-souper clears.
222
553410
3709
تا پایان این سوپ نخودی به تأخیر افتاده است.
09:17
It's a real pea-souper today. When I was
223
557119
2082
امروز یک سوپ نخودی واقعی است. وقتی
09:19
driving here I couldn't even see the car
224
559201
2509
اینجا رانندگی می کردم حتی ماشین جلوی خودم را هم نمی دیدم
09:21
in front of me.
225
561710
1760
.
09:23
There's no way I'm cycling in this pea-souper.
226
563470
3090
هیچ راهی برای دوچرخه سواری در این سوپ نخودی وجود ندارد.
09:26
It's far too dangerous.
227
566560
1774
خیلی خطرناکه
09:33
This is The English We Speak from
228
573440
2149
این The English We Speak از
09:35
BBC Learning English. And I'm with Neil, who
229
575589
2891
BBC Learning English است. و من با نیل هستم که
09:38
can't travel because of a pea-souper – that's
230
578480
3140
به خاطر سوپ نخودی نمی تواند سفر کند -
09:41
a very thick fog, that's hard to see through.
231
581620
2980
مه بسیار غلیظی است که دیدن آن سخت است. اگر
09:44
Sometimes you can refer to it as 'smog',
232
584600
2179
مه با آلودگی هوا مخلوط شده باشد، گاهی اوقات می توانید از آن به عنوان "مه دود" یاد کنید
09:46
if it's fog mixed with air pollution.
233
586779
2680
.
09:49
Yes, that's horrible stuff to be in.
234
589459
3050
بله، این چیز وحشتناکی است.
09:52
Well Neil, if you can't go to Manchester,
235
592509
3351
خوب نیل، اگر نمی‌توانی به منچستر بروی،
09:55
what are we going to do?
236
595860
1289
چه کار می‌کنیم؟
09:57
Well, let's have lunch together.
237
597149
2060
خب بیا با هم ناهار بخوریم
09:59
Yes, but what are we going to eat?
238
599209
2891
بله، اما چه چیزی بخوریم؟
10:02
Pea soup of course!
239
602100
1539
سوپ نخود البته!
10:03
It's that kind of day.
240
603639
1510
چنین روزی است.
10:05
Oh look, the fog is clearing.
241
605149
2422
اوه ببین، مه در حال پاک شدن است.
10:07
Maybe you can drive after all!
242
607571
2053
شاید بتونی رانندگی کنی!
10:09
Hmm, I'll get my coat. Bye.
243
609624
2856
هوم، من کتم را می گیرم. خدا حافظ.
10:12
See ya.
244
612480
960
می بینمت.
10:21
Hello and welcome to
245
621029
1211
سلام و به
10:22
The English We Speak with me, Feifei.
246
622240
3700
فیفی، به The English We Speak with me خوش آمدید.
10:25
Hehe, oh, and me, Rob.
247
625940
2759
هه، اوه، و من، راب.
10:28
Rob, could we have
248
628699
1070
راب،
10:29
your attention please?
249
629769
1350
لطفا توجه شما را جلب کنیم؟
10:31
Sorry, I'm just snacking.
250
631119
2510
ببخشید من فقط میان وعده میخورم
10:33
You know you can't
251
633629
1000
می دانید که نمی توانید
10:34
eat in the studio.
252
634629
1471
در استودیو غذا بخورید.
10:36
I'm not eating anything - I'm
253
636100
1799
من چیزی نمی خورم - من در حال
10:37
snacking on some funny cat videos.
254
637899
2831
خوردن چند فیلم خنده دار گربه هستم.
10:40
Sorry, they're really short.
255
640730
1370
با عرض پوزش، آنها واقعا کوتاه هستند.
10:42
I won't be long.
256
642100
1529
من زیاد نخواهم بود
10:43
What, Feifei? Why the angry face?
257
643629
3851
چی، فیفی؟ چرا چهره عصبانی؟
10:47
Because we are here to talk
258
647480
1200
زیرا ما اینجا هستیم تا در
10:48
about an authentic English phrase.
259
648680
2349
مورد یک عبارت معتبر انگلیسی صحبت کنیم.
10:51
OK, OK, well here is one
260
651029
1980
خوب، خوب، خوب اینجا یکی
10:53
for you: snackable.
261
653009
1851
برای شماست: میان وعده.
10:54
It describes short online articles, videos
262
654860
3050
این مقاله مقالات کوتاه آنلاین، ویدیوها
10:57
and other content that are quick
263
657910
1700
و سایر محتوایی را که
10:59
and easy to read or watch.
264
659610
2529
خواندن یا تماشای آنها سریع و آسان است، توصیف می کند.
11:02
Just like these cat videos.
265
662139
1630
درست مثل این ویدیوهای گربه.
11:03
And you are demonstrating it very
266
663769
1901
و تو به خوبی این را نشان می دهی
11:05
well, Rob! I guess it's like eating a snack
267
665670
2329
، راب! حدس می‌زنم مثل خوردن یک میان وعده است
11:07
- quick and easy?
268
667999
1301
- سریع و آسان؟
11:09
Yes, very snackable.
269
669300
2170
بله، بسیار خوراکی است.
11:11
Just like these examples.
270
671470
2337
درست مثل این نمونه ها.
11:16
Because my free time is short, it's good to
271
676224
2826
از آنجایی که اوقات فراغت من کوتاه است، خوب است در حالی که منتظر اتوبوس
11:19
find some snackable videos
272
679050
1949
هستم، چند ویدیوی خوراکی را پیدا
11:20
I can watch on
273
680999
1000
11:21
my smartphone while I wait for the bus.
274
681999
3130
کنم که بتوانم در گوشی هوشمندم تماشا کنم.
11:25
The short city guides I found on the
275
685129
2000
راهنمای شهری کوتاهی که در اینترنت پیدا کردم
11:27
internet are very snackable and
276
687129
1821
11:28
great for planning
277
688950
1100
برای برنامه ریزی
11:30
my trip around Africa.
278
690050
2930
سفر من در اطراف آفریقا بسیار مفید و عالی هستند.
11:32
These days videos are often less than
279
692980
2479
این روزها ویدیوها اغلب کمتر از
11:35
a minute long so that they're
280
695459
1761
یک دقیقه طول می‌کشند، به طوری که می‌توانند میان
11:37
snackable and appeal
281
697220
1600
وعده‌ای باشند و
11:38
to a younger audience.
282
698820
2062
برای مخاطبان جوان‌تر جذاب باشند.
11:43
You're listening to The English
283
703903
1137
شما در حال گوش دادن به The English
11:45
We Speak from BBC Learning English,
284
705040
2549
We Speak از BBC Learning English هستید،
11:47
and we're talking about
285
707589
1401
و ما در
11:48
the word 'snackable', which is a term
286
708990
2709
مورد کلمه "snackable" صحبت می کنیم، که اصطلاحی است
11:51
used to describe short online content
287
711699
2570
برای توصیف محتوای آنلاین کوتاه
11:54
that is easy and quick to watch or read.
288
714269
3370
که تماشا یا خواندن آن آسان و سریع است.
11:57
And the great thing about
289
717639
1000
و خوبی در مورد
11:58
snackable content, Feifei, is
290
718639
2040
محتوای خوراکی، فیفی، این است
12:00
you can do it whilst doing
291
720679
1210
که شما می توانید آن را در حین انجام
12:01
other things, like presenting
292
721889
1700
کارهای دیگر، مانند ارائه
12:03
this programme.
293
723589
1030
این برنامه، انجام دهید.
12:04
You mean you can multitask.
294
724619
2060
یعنی شما می توانید چند کار را انجام دهید.
12:06
That means do more than
295
726679
1000
این بدان معناست که بیش از
12:07
one thing at a time. Well I can do that too!
296
727679
3830
یک کار را در یک زمان انجام دهید. خوب من هم می توانم این کار را انجام دهم!
12:11
Now where's my smartphone?
297
731509
1741
حالا گوشی هوشمند من کجاست؟
12:13
Err, Feifei, what are you doing?
298
733250
3429
آره فیفی چیکار میکنی؟
12:16
Reading a short but interesting
299
736679
1811
خواندن مقاله کوتاه اما جالب
12:18
article about working
300
738490
1440
در مورد کار
12:19
with annoying presenters.
301
739930
1920
با مجریان مزاحم.
12:21
You're not snacking on that, you're
302
741850
2310
شما آن را تنقلات نمی خورید، شما با آن
12:24
feasting on it! Now come on
303
744160
1409
جشن می گیرید! حالا بیا
12:25
and help me finish the programme.
304
745569
1971
و به من کمک کن تا برنامه را تمام کنم.
12:27
OK. Thanks for joining us, and we hope
305
747540
2680
خوب. از اینکه به ما ملحق شدید متشکریم، و
12:30
you found this programme snackable.
306
750220
2059
امیدواریم این برنامه را برای شما مفید بوده باشد.
12:32
Bye. Now do you want to see these
307
752279
2290
خدا حافظ. حالا می خواهید این
12:34
kittens doing really funny tricks?
308
754569
3122
بچه گربه ها را در حال انجام ترفندهای خنده دار ببینید؟
12:45
Hello and welcome to The English We Speak.
309
765759
2926
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
12:48
I'm Feifei.
310
768685
1684
من فیفی هستم.
12:50
And hello, I'm Rob.
311
770369
2205
و سلام، من راب هستم.
12:52
(Sniff sniff) Rob, what's the smell?
312
772574
3776
راب، بوی چیست؟
12:56
Are you cooking something?
313
776350
2120
چیزی میپزی؟
12:58
Yes. It's my favourite - roast beef. Yummy!
314
778470
4390
آره. این مورد علاقه من است - رست بیف. لذیذ!
13:02
Roast beef?! This isn't really
315
782860
3130
رست بیف؟! الان
13:05
the time to be cooking.
316
785990
2578
واقعا وقت آشپزی نیست.
13:08
Well, you said let's do 'roast' today so
317
788568
3511
خوب، شما گفتید بیایید امروز "روست" را انجام دهیم، بنابراین
13:12
I thought I'd make a start.
318
792079
1917
فکر کردم شروع کنم.
13:13
Just got to do the roast potatoes now.
319
793996
2263
الان باید سیب زمینی کبابی را انجام دهم.
13:16
Rob, stop! I meant let's do the word 'roast'.
320
796259
5961
راب، بس کن! منظورم این بود که کلمه "کباب" را انجام دهیم.
13:22
Oh right. Well, this is a good
321
802220
3390
درسته. خوب، این یک
13:25
example of roasting.
322
805610
2317
نمونه خوب از کباب کردن است.
13:27
No, Rob. It's not the meaning I had in mind.
323
807927
3741
نه راب معنایی که من در ذهن داشتم نیست.
13:31
'Roasting' is not just about
324
811668
1910
«برشته کردن» فقط به معنای
13:33
cooking food in an oven.
325
813578
2401
پختن غذا در فر نیست.
13:35
We can 'roast' people by
326
815979
1550
ما می‌توانیم با
13:37
criticising them harshly.
327
817529
2966
انتقاد شدید از مردم، آنها را کباب کنیم.
13:40
So, Rob, you were very foolish
328
820495
1764
بنابراین، راب، تو خیلی احمق بودی
13:42
to start cooking something while
329
822259
1940
که شروع به پختن چیزی در حالی که
13:44
we're presenting a programme!
330
824199
2144
ما در حال ارائه برنامه هستیم!
13:46
Oh, am I being 'roasted' now?
331
826343
3786
اوه، الان دارم "برشته میشم"؟
13:50
You sure are, but you're not alone.
332
830129
2760
شما مطمئن هستید، اما شما تنها نیستید.
13:52
Here are some examples...
333
832889
4880
در اینجا چند نمونه ...
13:57
We had to roast the teacher
334
837769
1846
ما مجبور شدیم معلم را کباب کنیم،
13:59
after she was seen shopping
335
839615
1556
بعد از اینکه او در حال خرید دیده شد،
14:01
when she was supposed to
336
841171
1249
زمانی که قرار
14:02
be off work with flu!
337
842420
2979
بود با آنفولانزا از کار خارج شود!
14:05
After my PowerPoint presentation froze
338
845399
2091
بعد از اینکه ارائه پاورپوینت من
14:07
during an important meeting,
339
847490
1820
در طی یک جلسه مهم متوقف شد،
14:09
my boss gave me a roasting.
340
849310
3769
رئیسم به من یک برشته داد.
14:13
She was roasted by her friends after
341
853079
1920
او پس از
14:14
she posted pictures of herself
342
854999
1661
انتشار تصاویری از خود
14:16
on social media showing
343
856660
1710
در شبکه های اجتماعی که
14:18
off her 'amazing' suntan.
344
858370
5209
در آن برنزه شدن "شگفت انگیز" خود را به نمایش گذاشت، توسط دوستانش برشته شد.
14:23
This is The English We Speak from
345
863579
2283
این The English We Speak از
14:25
BBC Learning English and we're
346
865862
1407
BBC Learning English است و
14:27
talking about the word 'roast',
347
867269
2451
در مورد کلمه roast صحبت می کنیم
14:29
which means 'to criticise severely'.
348
869720
3809
که به معنای انتقاد شدید است.
14:33
I'm sure you're used to
349
873529
1271
مطمئنم
14:34
being roasted, Rob?
350
874800
2319
به برشته شدن عادت کردی راب؟
14:37
Well, if you mean I am hot and smell
351
877119
3310
خب اگه منظورت اینه که من گرمم و بوی
14:40
delicious, then I am very roasted!
352
880429
3241
خوشم میاد خیلی برشته ام!
14:43
Excuse me?
353
883670
1909
ببخشید؟
14:45
Feifei, another meaning of 'roast' is to
354
885579
2620
فیفی، معنای دیگر «کباب» این است که
14:48
tease someone in a light-hearted
355
888199
1830
کسی را به روشی ساده لوحانه اذیت کنید
14:50
way or give a funny
356
890029
1550
یا
14:51
comeback when someone
357
891579
1240
وقتی کسی
14:52
tries to humiliate you.
358
892819
2230
سعی می‌کند شما را تحقیر کند، یک بازگشت خنده‌دار به او بدهید.
14:55
Oh, ha ha! But hold on, Rob,
359
895049
4790
اوه ها ها! اما دست نگه دار راب،
14:59
I can smell something else...
360
899839
1841
بوی دیگری را حس می کنم...
15:01
Oh no, I left the oven on and now
361
901680
3659
اوه نه، فر را روشن گذاشتم و
15:05
the food is burning. Help!
362
905339
2800
حالا غذا می سوزد. کمک!
15:08
Rob, you are really stupid
363
908139
3273
راب، تو واقعاً احمقی
15:11
and you can't cook either.
364
911412
3188
هستی و نمی‌توانی آشپزی کنی.
15:14
That's me roasted! Bye.
365
914600
2599
من کباب شدم! خدا حافظ.
15:17
Bye.
366
917199
1599
خدا حافظ.
15:27
Hello and welcome to The English We Speak.
367
927079
2610
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
15:29
I'm Feifei.
368
929689
1000
من فیفی هستم.
15:30
And I’m hungry. I mean Neil.
369
930689
2150
و من گرسنه ام منظورم نیل است.
15:32
Feifei, why did you book this studio
370
932839
2240
فیفی، چرا این
15:35
recording session at midday?
371
935079
1690
جلسه ضبط استودیویی را ظهر روز رزرو کردید؟
15:36
I'm starving!
372
936769
1000
من دارم از گرسنگی میمیرم!
15:37
Do you fancy going for lunch?
373
937769
2130
آیا دوست دارید برای ناهار بروید؟
15:39
I've heard that new chicken restaurant
374
939899
1711
من شنیده ام که رستوران مرغ جدید همین
15:41
just down the road is excellent!
375
941610
3830
پایین جاده عالی است!
15:45
Not sure about that.
376
945440
2009
در مورد آن مطمئن نیستم.
15:47
Oh, have you been there before?
377
947449
2390
اوه، قبلا اونجا بودی؟
15:49
Yes, and it left a bad taste in my mouth.
378
949839
3761
بله، و طعم بدی در دهانم به جا گذاشت.
15:53
Oh really? So the food's bad? Everyone says it's great!
379
953600
4590
اوه واقعا؟ پس غذا بد است؟ همه می گویند عالی است!
15:58
Well, the food was great...
380
958190
2269
خب غذاش عالی بود...
16:00
Eh? The food was great but it left a
381
960459
2280
آه؟ غذاش عالی بود اما
16:02
bad taste in your mouth?
382
962739
1551
طعم بدی تو دهنت گذاشت؟
16:04
I don't understand!
383
964290
1399
من نمی فهمم!
16:05
Let me explain.
384
965689
1570
بگذار توضیح بدهم.
16:07
If something leaves a bad taste in your mouth,
385
967259
2601
اگر چیزی در دهان شما طعم بدی ایجاد کند، به
16:09
it means you've had a bad experience
386
969860
2629
این معنی است که تجربه بدی داشته اید
16:12
and the memory is unpleasant.
387
972489
1431
و خاطره ناخوشایند است.
16:13
Oh I see. So, what went wrong?
388
973920
3529
اوه می فهمم. خب، چه اشتباهی رخ داد؟
16:17
The bill was twice as much as it should have been!
389
977449
4000
قبض دو برابر آن چیزی بود که باید می شد!
16:21
Ah, I get it now!
390
981449
1901
آه، الان فهمیدم! زمانی که تجربه منفی داشته باشیم و پس از آن احساس بد یا عصبانیت
16:23
We use the expression ‘it leaves a bad
391
983350
1839
کنیم، از عبارت «طعم بدی
16:25
taste in your mouth’ when we have a
392
985189
1740
در دهانت می‌گذارد» استفاده می‌کنیم
16:26
negative experience and feel bad or
393
986929
2541
16:29
angry about it afterwards.
394
989470
2299
.
16:31
Like being ripped off in a restaurant!
395
991769
1951
مثل پاره شدن در رستوران!
16:33
Come on, Neil. Let's hear some examples.
396
993720
2049
بیا نیل. بیایید چند نمونه بشنویم.
16:35
Then we can go for lunch somewhere
397
995769
2820
بعد می‌توانیم برای ناهار برویم جایی
16:38
that doesn't rip me off!
398
998589
3292
که من را درگیر نکند!
16:44
I refuse to go back to that hotel. They were so rude!
399
1004480
3779
من از بازگشت به آن هتل امتناع می کنم. خیلی بی ادب بودند!
16:48
It left a bad taste in my mouth.
400
1008259
4770
طعم بدی تو دهنم گذاشت.
16:53
When my boss sent me that angry
401
1013029
1580
وقتی رئیسم روز جمعه آن ایمیل عصبانی را برایم فرستاد
16:54
email last thing on Friday,
402
1014609
1440
،
16:56
it left a bad taste in my mouth.
403
1016049
5460
طعم بدی در دهانم باقی گذاشت.
17:01
It left a bad taste in my mouth when
404
1021509
2010
وقتی
17:03
I got fined for going just one
405
1023519
2771
جریمه شدم برای رفتن فقط
17:06
mile an hour over the speed limit!
406
1026290
4601
یک مایل در ساعت بیش از حد مجاز، طعم بدی در دهانم باقی گذاشت!
17:14
This is The English We Speak
407
1034339
1790
این The English We Speak
17:16
from BBC Learning English.
408
1036129
2258
از BBC Learning English است.
17:18
And I'm with Neil, who was wondering why
409
1038387
2860
و من با نیل هستم، که تعجب می کرد که چرا
17:21
I've got a bad taste in my mouth
410
1041247
2593
در دهانم مزه بدی پیدا می کند، در
17:23
when it's got nothing to do with food.
411
1043840
2102
حالی که ربطی به غذا ندارد. زمانی که تجربه منفی داشته باشیم و بعد از آن احساس بد یا عصبانیت
17:25
We use the expression ‘it leaves a bad
412
1045942
2289
کنیم، از عبارت «بوی بدی
17:28
taste in your mouth' when we have a negative
413
1048231
1499
در دهانت می‌گذارد» استفاده می‌کنیم
17:29
experience and feel bad or angry
414
1049730
2130
17:31
about it afterwards.
415
1051860
1674
.
17:33
So, is it time for lunch?
416
1053534
1706
پس وقت ناهار است؟
17:35
Yes, Neil! I really want you to come
417
1055240
2319
بله، نیل! من واقعاً می خواهم شما
17:37
and try that new tofu place.
418
1057559
2501
بیایید و آن مکان جدید توفو را امتحان کنید.
17:40
The food is just delicious and the service is excellent!
419
1060060
3950
غذا فقط خوشمزه است و خدمات آن عالی است!
17:44
So, will it leave a good taste in my mouth?
420
1064010
2629
بنابراین، آیا طعم خوبی در دهان من باقی می گذارد؟
17:46
It sure will! Bye.
421
1066639
2238
مطمئناً خواهد شد! خدا حافظ.
17:48
Bye.
422
1068877
875
خدا حافظ.
17:57
Hello and welcome to The English We Speak
423
1077110
2682
سلام و به فیفی، به The English We Speak
17:59
with me, Feifei.
424
1079792
1767
with me خوش آمدید.
18:01
And me, Roy.
425
1081559
1471
و من، روی.
18:03
We may sound a little different.
426
1083030
1920
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم.
18:04
That's because we are not able to record in
427
1084950
2150
این به این دلیل است که ما نمی توانیم در
18:07
our normal studios during the coronavirus outbreak.
428
1087100
3850
استودیوهای معمولی خود در طول شیوع ویروس کرونا ضبط کنیم.
18:10
In this programme, we have a word
429
1090950
1770
در این برنامه، ما کلمه
18:12
that is used to say when someone
430
1092720
1790
ای داریم که برای گفتن آن به کار می رود که وقتی
18:14
is upset over something minor or trivial.
431
1094510
4450
کسی به خاطر چیزی جزئی یا پیش پا افتاده ناراحت می شود.
18:18
Speaking of which, you got
432
1098960
1329
وقتی صحبت از آن شد،
18:20
really upset when
433
1100289
1511
18:21
the vending machine didn't have any of
434
1101800
1800
وقتی امروز صبح دستگاه خودکار هیچ یک از
18:23
those sweets you like this morning!
435
1103600
2240
آن شیرینی هایی را که دوست دارید نداشت، واقعاً ناراحت شدید!
18:25
I really like 'unicorn truffles'.
436
1105840
4750
من واقعا "ترافل تک شاخ" را دوست دارم.
18:30
You have no idea how good they are.
437
1110590
3600
نمیدونی چقدر خوبن
18:34
It ruined my day!
438
1114190
2260
روزم را خراب کرد!
18:36
Everyone likes 'unicorn truffles' but
439
1116450
2400
همه "ترافل تک شاخ" را دوست دارند،
18:38
there's no need to get overly upset about it
440
1118850
2840
اما نیازی به ناراحتی بیش از حد در مورد آن نیست،
18:41
They're just sweets!
441
1121690
1839
آنها فقط شیرینی هستند!
18:43
You were so salty this morning!
442
1123529
2321
امروز صبح خیلی شور بودی!
18:45
What do you mean salty? You mean I was
443
1125850
3280
منظورت شوری چیه؟ یعنی من
18:49
sweaty? I sweat when I get stressed.
444
1129130
3759
عرق کرده بودم؟ وقتی استرس دارم عرق می کنم.
18:52
No, Roy. 'Salty' means you got upset over nothing.
445
1132889
5126
نه، روی. "نمکی" به این معنی است که شما از هیچ چیز ناراحت شدید.
18:58
They're just sweets. If you're that
446
1138015
2014
آنها فقط شیرینی هستند. اگر آنقدر
19:00
desperate for them, you should go to the
447
1140029
1672
از آنها ناامید هستید، باید
19:01
supermarket before work like I did.
448
1141701
3858
مانند من قبل از کار به سوپرمارکت بروید.
19:05
Wait, you've got some 'unicorn truffles'!?
449
1145559
4721
صبر کنید، چند "ترافل تک شاخ" دارید!؟
19:10
Can I have one, please?
450
1150280
1779
آیا می توانم یکی داشته باشم، لطفا؟
19:12
You can have one, and only one.
451
1152059
3839
شما می توانید یک، و تنها یک.
19:15
Anyway, let's listen to these examples.
452
1155898
2813
به هر حال بیایید به این مثال ها گوش کنیم.
19:22
She was so salty when she lost the board game.
453
1162230
3109
وقتی بازی تخته را باخت خیلی شور بود.
19:25
It's really not that important.
454
1165339
4031
واقعاً آنقدرها هم مهم نیست.
19:29
He was so salty yesterday when nobody
455
1169370
2200
دیروز خیلی شور بود که کسی نمی
19:31
wanted to go to lunch with him.
456
1171570
3660
خواست با او ناهار برود.
19:35
I'm sorry, it was a bad joke but there's
457
1175230
2370
ببخشید شوخی بدی بود
19:37
no need to get salty about it!
458
1177600
2501
اما نیازی به شوریدن نیست!
19:43
This is The English We Speak from
459
1183407
2693
این The English We Speak از
19:46
BBC Learning English and we're
460
1186100
1280
BBC Learning English است و ما در
19:47
talking about the word 'salty'.
461
1187380
2960
مورد کلمه "salty" صحبت می کنیم.
19:50
And now Roy, you're salty because
462
1190340
2000
و حالا روی، تو با نمکی چون
19:52
I won't give you more sweets!
463
1192340
3030
من شیرینی بیشتری به تو نمی دهم!
19:55
Feifei, you have a bag full of 'unicorn
464
1195370
4309
فیفی، شما یک کیسه پر از "ترافل تک شاخ
19:59
truffles'! You could open
465
1199679
1681
" دارید! شما می توانید
20:01
a sweet shop you have that many.
466
1201360
1740
یک شیرینی فروشی باز کنید که تعداد زیادی دارید.
20:03
So, I'm not being salty.
467
1203100
2900
پس من شور نیستم
20:06
I don't think it's unreasonable
468
1206000
1729
به نظرم بی دلیل نیست
20:07
to be upset that you won't
469
1207729
1391
که از اینکه
20:09
give me one more sweet!
470
1209120
2160
یک شیرینی بیشتر به من نمی دهید ناراحت باشید!
20:11
Fine, but only because I'm a nice person!
471
1211280
3779
خوب، اما فقط به این دلیل که من آدم خوبی هستم!
20:15
Talking about being salty,
472
1215059
1303
در مورد شور بودن صحبت می کنید،
20:16
did you see Rob this morning?
473
1216362
2378
آیا امروز صبح راب را دیدید؟
20:18
Yes! Why was he so angry?!
474
1218740
3363
آره! چرا اینقدر عصبانی بود؟!
20:22
I saw him hitting the keyboard!
475
1222103
2546
دیدم داره به کیبورد میزنه!
20:24
He was so angry with you, Feifei.
476
1224649
3061
خیلی از دستت عصبانی بود فیفی.
20:27
Haha that's because I unplugged
477
1227710
2459
20:30
his computer! He couldn't turn it on!
478
1230169
3171
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه نمیتونست روشنش کنه!
20:33
So, when I told him
479
1233340
1130
بنابراین، وقتی به او
20:34
that I'd done it as a joke,
480
1234470
1760
گفتم که این کار را به شوخی انجام داده‌ام
20:36
he got really salty.
481
1236230
2778
، واقعاً شور شد.
20:39
Haha, you're the best, Feifei!
482
1239008
2822
هاها تو بهترینی فیفی!
20:41
You love playing practical jokes on people.
483
1241830
3684
شما عاشق شوخی های عملی با مردم هستید.
20:45
Well, I need to get back to my desk.
484
1245514
4176
خب، باید برگردم سر میز کارم.
20:49
Wait?! I can't move!
485
1249690
3190
صبر کن؟! من نمی توانم حرکت کنم!
20:52
I'm stuck to the chair!
486
1252880
2110
من به صندلی چسبیده ام!
20:54
Yes! I know. I put lots of superglue on
487
1254990
3919
آره! میدانم. قبل از اینکه بنشینی، مقدار زیادی سوپرچسب روی صندلیت گذاشتم
20:58
your chair before you sat down!
488
1258909
2900
!
21:01
Don't get salty about it!
489
1261809
2210
در مورد آن نمک نخورید!
21:04
Here have a couple of 'unicorn
490
1264019
1571
در اینجا چند "ترافل تک شاخ
21:05
truffles' to cheer you up!
491
1265590
2375
" دارید تا شما را تشویق کند!
21:07
Thanks Feifei, but I really need to go back to work.
492
1267965
4076
مرسی فیفی، اما من واقعا باید به سر کار برگردم.
21:12
Can you get me off this chair, please?
493
1272041
2230
میشه منو از روی این صندلی بیارین لطفا؟
21:14
Bye, Roy.
494
1274271
1889
خداحافظ، روی.
21:16
Bye.
495
1276160
647
خدا حافظ.
21:23
Hello and welcome to The English We Speak.
496
1283590
2417
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
21:26
I'm Feifei.
497
1286007
890
21:26
And I'm Neil.
498
1286897
1142
من فیفی هستم.
و من نیل هستم.
21:28
Hey Neil, would you like to try
499
1288039
1311
هی نیل، دوست داری
21:29
one of my homemade cookies?
500
1289350
2660
یکی از کوکی های خانگی من را امتحان کنی؟
21:32
Well, we shouldn't really eat while
501
1292010
2480
خوب، ما واقعاً نباید در حین ارائه غذا بخوریم
21:34
we're presenting but... go on then.
502
1294490
2510
، اما ... ادامه دهید.
21:37
I made them last night and I
503
1297000
1929
من آنها را دیشب درست کردم و
21:38
thought I'd try them out on you!
504
1298929
2551
فکر کردم آنها را روی شما امتحان کنم!
21:41
You've got a sweet tooth so
505
1301480
1370
تو دندون شیرینی داری پس
21:42
I know you can't resist!
506
1302850
2110
میدونم نمیتونی مقاومت کنی!
21:44
OK then. Mmmm.
507
1304960
3280
باشه پس ممم
21:48
Well, what do you think?
508
1308240
3182
خوب، چی فکر میکنی؟
21:51
Well, they're... OK. Perhaps not the
509
1311422
3637
خوب، اونا... باشه. شاید
21:55
best I've ever had.
510
1315059
1761
بهترین چیزی که تا به حال داشته ام نباشد.
21:56
Oh, so you think my cooking isn't great?
511
1316820
4079
اوه، پس به نظر شما آشپزی من عالی نیست؟
22:00
Let's say it's something to chew on.
512
1320899
2780
بیایید بگوییم این چیزی برای جویدن است.
22:03
Right! So you're saying my
513
1323679
2061
درست! پس شما می گویید
22:05
homemade cookies are chewy?
514
1325740
2572
کلوچه های خانگی من جویدنی هستند؟
22:08
No, I'm not. In fact they're... crunchy.
515
1328312
3467
نه من نیستم. در واقع آنها ترد هستند.
22:11
But when someone says they need to
516
1331779
1461
اما وقتی کسی می گوید که باید
22:13
chew on something, it's an informal way
517
1333240
2069
چیزی را بجود، این یک روش غیررسمی است
22:15
to say they need to think about it
518
1335309
2080
که می گوید باید قبل از تصمیم گیری در مورد آن فکر کند
22:17
before making a decision.
519
1337389
1279
.
22:18
Well, Neil, I will chew on response
520
1338668
2212
خوب، نیل، من پاسخ
22:20
to your insult about my cooking while we
521
1340880
2870
توهین شما در مورد آشپزی من را در حالی که
22:23
hear some examples.
522
1343750
1960
چند نمونه می شنویم، می جوم.
22:28
Our extension plans are great but we
523
1348340
2860
برنامه های توسعه ما عالی هستند، اما
22:31
need to chew on it before we give them
524
1351200
2230
باید قبل از اینکه به آنها اجازه دهیم، آن
22:33
the go-ahead.
525
1353430
1969
را بجویم.
22:36
Hmm, it's very expensive to fly to
526
1356394
2436
هوم، پرواز به
22:38
Australia for a holiday.
527
1358830
2699
استرالیا برای تعطیلات بسیار گران است.
22:41
Let's chew on it shall we?
528
1361529
3541
بیایید آن را بجویم؟
22:45
My boyfriend asked me to marry him and
529
1365070
2070
دوست پسرم از من خواست با او ازدواج کنم و
22:47
I said I'd chew on it.
530
1367140
2220
من گفتم آن را می جوم.
22:49
He didn't seem that pleased!
531
1369360
2338
او چندان راضی به نظر نمی رسید!
22:54
This is The English We Speak and
532
1374470
2079
این همان The English We Speak است و
22:56
Neil has been using the expression
533
1376549
2340
نیل از عبارت
22:58
'to chew on something' or
534
1378889
2071
«جویدن چیزی» یا
23:00
'something to chew on' which
535
1380960
1959
«چیزی برای جویدن» استفاده کرده است که
23:02
means to think about something before
536
1382919
2010
به معنای فکر کردن به چیزی قبل از
23:04
making a decision. And Neil, I've made
537
1384929
3240
تصمیم گیری است. و نیل، من تصمیم گرفتم
23:08
a decision about what to say to you!
538
1388169
2220
که به تو چه بگویم!
23:10
Oh yes?
539
1390389
1000
آه بله؟
23:11
If you don't like my cooking,
540
1391389
1290
اگر آشپزی من را دوست ندارید، امشب
23:12
I will not be inviting you to
541
1392679
2240
شما را به
23:14
my dinner party tonight.
542
1394919
1600
مهمانی شام دعوت نمی کنم.
23:16
Oh Feifei! Ah well, at least
543
1396519
3171
ای فیفی! آه خوب، حداقل
23:19
I'll avoid your cooking.
544
1399690
1079
من از آشپزی شما اجتناب می کنم.
23:20
I'm not cooking. We're getting
545
1400769
1641
من آشپزی نمی کنم. ما
23:22
a takeaway curry and lots of wine.
546
1402410
2769
یک کاری غذای آماده و مقدار زیادی شراب دریافت می کنیم.
23:25
I suppose you could
547
1405179
1370
فکر می کنم شما می توانید
23:26
come... if you pay for the take away?
548
1406549
2340
بیایید ... اگر هزینه برداشت را پرداخت کنید؟
23:28
Hmm, that is something I don't need
549
1408889
1591
هوم، این چیزی است که من نیازی
23:30
to chew on. The answer's 'no'.
550
1410480
1880
به جویدن آن ندارم. پاسخ "نه" است.
23:32
I'll stay at home and bake my own cookies!
551
1412360
2724
من در خانه می مانم و شیرینی های خودم را می پزم!
23:35
See ya.
552
1415084
751
23:35
Bye.
553
1415835
612
می بینمت.
خدا حافظ.
23:43
Hello and welcome to The English We Speak.
554
1423129
2746
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
23:45
I'm Feifei.
555
1425875
1575
من فیفی هستم.
23:47
And I'm Rob.
556
1427450
1099
و من راب هستم.
23:48
Hey Rob, thanks for this ice cream.
557
1428549
3595
هی راب، ممنون بابت این بستنی.
23:52
I love ice cream but why are
558
1432144
2676
من عاشق بستنی هستم اما چرا
23:54
we eating it now?
559
1434820
2050
الان داریم آن را می خوریم؟
23:56
As a treat, Feifei! This is my homemade ice cream.
560
1436870
4476
به عنوان یک درمان، فیفی! این بستنی خانگی من است.
24:01
Yum. It tastes good.
561
1441346
2966
یام مزه اش خوب است.
24:04
Tastes good, you say? Just good?
562
1444312
2697
می گویید طعم خوبی دارد؟ فقط خوبه؟
24:07
Well, it's not bad.
563
1447009
2311
خب بد نیست
24:09
Not bad?! Honestly Feifei, there is no pleasing
564
1449320
3410
بد نیست؟! انصافاً فیفی،
24:12
you sometimes. Is there something missing?
565
1452730
3404
گاهی اوقات خوشایند شما نیست. آیا چیزی کم است؟
24:16
Rob, it's awesomesauce!
566
1456134
3091
راب، این سس عالی است!
24:19
You want sauce on it?
567
1459225
2005
سس روی آن می خواهید؟
24:21
Why didn't you say?
568
1461230
1792
چرا نگفتی
24:23
What do you want? Strawberry?
569
1463022
1907
چه چیزی می خواهید؟ توت فرنگی؟
24:24
Chocolate? Caramel?
570
1464929
1521
شکلات؟ کارامل؟
24:26
No, I was actually being nice.
571
1466450
3219
نه، در واقع خوب بودم.
24:29
Awesomesauce is an informal way
572
1469669
2151
Awesomesauce یک روش غیررسمی
24:31
to describe something that is
573
1471820
1760
برای توصیف چیزی است که
24:33
extremely good or amazing.
574
1473580
3000
بسیار خوب یا شگفت انگیز است.
24:36
It was a compliment, Rob!
575
1476580
2832
این یک تعریف بود، راب!
24:39
Listen to these other examples
576
1479412
1948
به این نمونه‌های دیگر
24:41
of 'awesomesauce'.
577
1481360
2153
از «مصرف شگفت‌انگیز» گوش دهید.
24:46
My wife is awesomesauce.
578
1486037
2314
همسر من یک سس عالی است.
24:48
She's just served me breakfast
579
1488351
1538
او فقط برای من صبحانه را در رختخواب سرو کرده است
24:49
in bed as it's my birthday!
580
1489889
3170
زیرا تولد من است!
24:53
This peanut butter and banana
581
1493059
1261
این میلک شیک کره بادام زمینی و موز
24:54
milkshake is awesomesauce.
582
1494320
2370
یک سس عالی است.
24:56
Can I have some more, please?
583
1496690
2904
آیا می توانم مقدار بیشتری داشته باشم، لطفا؟
24:59
Hey! I got top grades in all my exams.
584
1499594
2591
سلام! من در تمام امتحاناتم نمرات بالایی گرفتم.
25:02
Awesomesauce!
585
1502185
1516
سس عالی!
25:05
You're listening to The English We Speak
586
1505620
1883
شما در حال گوش دادن به The English We Speak
25:07
from BBC Learning English
587
1507503
1776
از BBC Learning English
25:09
and we're looking at the word
588
1509279
1571
هستید و ما به کلمه
25:10
awesomesauce, which is an informal
589
1510850
2290
awesomesauce نگاه می کنیم، که
25:13
way of describing that something is
590
1513140
2060
روشی غیررسمی برای توصیف این است که چیزی
25:15
extremely good, amazing or incredible.
591
1515200
4130
بسیار خوب، شگفت انگیز یا باورنکردنی است.
25:19
And your homemade ice cream
592
1519330
1700
و بستنی خانگی شما
25:21
is amazing, Rob!
593
1521030
1849
شگفت انگیز است، راب!
25:22
Oh, thanks very much.
594
1522879
2191
اوه، خیلی ممنون
25:25
I don't know what to say.
595
1525070
1760
من نمی دانم چه بگویم.
25:26
You can also say 'awesomesauce'.
596
1526830
2990
شما همچنین می توانید بگویید "awesomesauce".
25:29
The word can also be used to say
597
1529820
1820
از این کلمه همچنین می توان برای گفتن
25:31
you're very very pleased with something.
598
1531640
3050
اینکه از چیزی بسیار بسیار راضی هستید استفاده کرد.
25:34
OK then. Awesomesauce! If it's that
599
1534690
3609
باشه پس سس عالی! اگر
25:38
good, I must try some too with
600
1538299
2171
اینقدر خوب است، باید مقداری هم با
25:40
strawberry sauce on.
601
1540470
1669
سس توت فرنگی امتحان کنم.
25:42
You must, Rob, it tastes great!
602
1542139
2670
باید راب، طعمش عالیه!
25:44
Oh no, not awesomesauce.
603
1544809
3461
اوه نه، سس عالی نیست.
25:48
What's wrong?
604
1548270
1289
مشکل چیه؟
25:49
I didn't put it back in the freezer.
605
1549559
2202
دوباره داخل فریزر نگذاشتم.
25:51
It's melted!
606
1551761
1559
ذوب شده است!
25:53
You had better go and make
607
1553320
1010
بهتره بری و یه مقدار دیگه درست
25:54
some more. Bye.
608
1554330
2247
کنی خدا حافظ.
25:56
Bye bye!
609
1556577
1314
خداحافظ!
26:05
Hello and welcome to The English We Speak.
610
1565639
2975
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
26:08
I'm Feifei.
611
1568614
1065
من فیفی هستم.
26:09
And hello, I'm Rob. Erm, Feifei, why
612
1569679
3691
و سلام، من راب هستم. ارم، فیفی، چرا
26:13
were you in the cafe with the boss earlier?
613
1573370
2799
زودتر با رئیس در کافه بودی؟
26:16
Was I?
614
1576169
1051
آیا من بودم؟
26:17
Come on. I saw you having lunch
615
1577220
1720
بیا دیگه. دیدم که با رئیس ناهار می خوری
26:18
with the boss. Nobody ever
616
1578940
1500
. هیچ کس هرگز
26:20
has lunch with him.
617
1580440
1650
با او ناهار نمی خورد.
26:22
OK, I admit it. I was having lunch
618
1582090
3230
باشه اعتراف میکنم داشتم با رئیس ناهار می خوردم
26:25
with the boss. What's wrong with that?
619
1585320
2739
. چه اشکالی دارد؟
26:28
Well, we all know there is
620
1588059
1681
خوب، همه ما می دانیم که
26:29
a promotion in the department on offer
621
1589740
2350
یک ترفیع در دپارتمان پیشنهاد می شود
26:32
and you are obviously trying
622
1592090
1680
و شما مشخصاً سعی
26:33
to curry favour with the boss so that
623
1593770
2490
می کنید با رئیس مورد لطف قرار
26:36
you get the job. Honestly!
624
1596260
2409
بگیرید تا شغل را بدست آورید. صادقانه!
26:38
Hold on. I can assure you I was
625
1598669
2621
صبر کن. می توانم به شما اطمینان
26:41
NOT having curry with the boss.
626
1601290
2249
دهم که با رئیس کاری نداشتم.
26:43
It was just a sandwich.
627
1603539
1870
فقط یک ساندویچ بود.
26:45
Feifei, if you 'curry favour with
628
1605409
2291
فیفی، اگر با کسی لطف کنی،
26:47
someone' you are not eating curry.
629
1607700
1969
کاری نمی خوری.
26:49
It means you are 'trying to get someone -
630
1609669
1911
این بدان معنی است که شما "سعی می کنید کسی
26:51
the boss - to like you or even give you
631
1611580
3000
- رئیس - شما را دوست داشته باشد یا حتی چیزی به شما بدهد
26:54
something'.
632
1614580
1000
".
26:55
Something like a promotion.
633
1615580
1000
چیزی شبیه ترفیع
26:56
I was not! But I like the expression.
634
1616580
2699
من نبودم! اما من بیان را دوست دارم.
26:59
OK. Well, let's hear some examples
635
1619279
2250
خوب. خوب، بیایید چند نمونه
27:01
of people currying favour with someone else.
636
1621529
2752
از افرادی را بشنویم که با شخص دیگری لطف می کنند.
27:06
I know what you're up to! You're trying to
637
1626520
2820
من می دانم که شما چه کار می کنید! شما سعی می کنید
27:09
curry favour with the manager by telling
638
1629340
2140
با گفتن اینکه
27:11
her what a great job she's doing!
639
1631480
3439
او چه کار بزرگی انجام می دهد، لطف مدیر را جلب کنید!
27:14
The company tried to curry favour with its
640
1634919
1861
این شرکت سعی کرد با افزایش دستمزد کارمندان خود، لطف خود
27:16
employees by giving them all a pay rise.
641
1636780
3700
را جلب کند.
27:20
He's trying to get free tickets to the gig
642
1640480
1819
او سعی می کند با جلب لطف مدیر تور، بلیت های رایگان برای کنسرت دریافت کند
27:22
by currying favour with the tour manager.
643
1642299
3370
.
27:25
It won't work!
644
1645669
1502
این کار نخواهد کرد!
27:29
This is The English We Speak from
645
1649659
2010
این The English We Speak از
27:31
BBC Learning English and we're talking
646
1651669
2441
BBC Learning English است و ما در
27:34
about the phrase 'to curry favour (with
647
1654110
2649
مورد عبارت "خوب کردن (با
27:36
someone)' which means to try and get
648
1656759
2150
کسی)" صحبت می کنیم که به معنای تلاش برای وادار کردن
27:38
someone to like
649
1658909
1000
کسی به دوست داشتن
27:39
you or give you something.
650
1659909
2071
شما یا دادن چیزی به شما است.
27:41
Another way of saying it is you are
651
1661980
1559
راه دیگر برای گفتن این است که
27:43
'trying to keep in with' someone.
652
1663539
2531
«سعی می‌کنید با کسی ارتباط برقرار کنید».
27:46
It's all a bit false, Rob, trying
653
1666070
2220
همه اینها کمی دروغ است، راب، تلاش
27:48
to make someone like you which is why I
654
1668290
2879
برای اینکه کسی را شبیه تو بسازم، به همین دلیل است که من
27:51
was NOT trying to curry favour
655
1671169
2250
سعی در
27:53
with the boss.
656
1673419
1321
جلب لطف رئیس نداشتم.
27:54
You won't get the promotion anyway.
657
1674740
1730
به هر حال ترفیع دریافت نخواهید کرد.
27:56
We were actually talking about you!
658
1676470
2720
ما در واقع در مورد شما صحبت می کردیم!
27:59
Oh yes?
659
1679190
1449
آه بله؟
28:00
He wanted my advice on whether
660
1680639
1990
او راهنمایی من را می خواست که آیا
28:02
he should give the promotion to you.
661
1682629
2660
او باید ترفیع را به شما بدهد.
28:05
To me! Well, come on then,
662
1685289
2350
به من! خب بیا پس
28:07
what did he say?
663
1687639
1000
چی گفت؟ اگر
28:08
You'll need to curry favour with me,
664
1688639
2081
می خواهی بدانی باید با من لطف کنی
28:10
if you want to know that!
665
1690720
1290
!
28:12
How about dinner? I know a nice
666
1692010
2440
شام چطور؟ من یک
28:14
little curry house just around the corner.
667
1694450
2057
خانه کاری کوچک خوب را در گوشه و کنار می شناسم.
28:16
Bye.
668
1696507
550
خدا حافظ.
28:17
Bye bye.
669
1697057
673
خداحافظ.
28:25
Hi everyone, we hope you enjoyed that video.
670
1705905
2889
سلام به همه، امیدواریم از این ویدیو لذت برده باشید.
28:28
And thank you very much for watching.
671
1708794
2000
و از تماشای شما بسیار سپاسگزارم.
28:30
We have so many more just like it so
672
1710794
2424
ما خیلی بیشتر شبیه آن داریم، بنابراین
28:33
if you don't want to miss a single one
673
1713218
2249
اگر نمی‌خواهید یکی از
28:35
make sure to subscribe and
674
1715467
1482
آنها را از دست بدهید، حتماً مشترک شوید و
28:36
we will see you regularly.
675
1716949
2002
ما مرتباً شما را خواهیم دید.
28:38
Hope to see you soon. Bye guys!
676
1718951
3253
امیدوارم به زودی شما را ببینم. خداحافظ بچه ها!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7