What's the UN's role in all this? An animated explainer

16,963 views ・ 2021-12-03

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
It's one of the most complex organisations in the world.
0
80
5480
إنها واحدة من أكثر المنظمات تعقيدًا في العالم. يمكن أن يساعدك
00:05
Understanding how it works can help you understand
1
5560
3920
فهم كيفية عملها على فهم
00:09
the way the world works.
2
9480
2440
الطريقة التي يعمل بها العالم.
00:11
The United Nations was set up
3
11920
2920
تم إنشاء الأمم المتحدة
00:14
after the horrors of World War Two
4
14840
3440
بعد أهوال الحرب العالمية الثانية
00:18
to stop anything like that happening again.
5
18280
4320
لمنع حدوث أي شيء من هذا القبيل مرة أخرى.
00:22
How? By providing a platform
6
22600
3040
كيف؟ من خلال توفير منصة
00:25
for nations to talk to each other.
7
25640
4040
للدول للتحدث مع بعضها البعض.
00:29
After countries started talking, they began to make agreements
8
29680
4400
بعد أن بدأت الدول في الحديث ، بدأت في عقد اتفاقيات
00:34
about how they saw the world,
9
34080
2920
حول رؤيتها للعالم ،
00:37
like the Universal Declaration of Human Rights.
10
37000
4560
مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
00:41
The UN holds more than 560 multilateral treaties,
11
41560
5480
تمتلك الأمم المتحدة أكثر من 560 معاهدة متعددة الأطراف ،
00:47
which are a major source of international law.
12
47040
4240
وهي مصدر رئيسي للقانون الدولي.
00:51
The UN also has many agencies running projects
13
51280
4120
لدى الأمم المتحدة أيضًا العديد من الوكالات التي تدير مشاريع
00:55
on everything from child literacy
14
55400
3280
في كل شيء من محو الأمية للأطفال
00:58
to sustainable farming.
15
58680
3200
إلى الزراعة المستدامة.
01:01
Of course, it doesn't always work.
16
61880
3240
بالطبع ، هذا لا يعمل دائمًا.
01:05
Some say the UN is too expensive and bureaucratic.
17
65120
5520
يقول البعض إن الأمم المتحدة مكلفة للغاية وبيروقراطية.
01:10
And, because countries can't always agree,
18
70640
3080
ولأن الدول لا تستطيع أن تتفق دائمًا ،
01:13
it can be slow to act.
19
73720
5120
فقد يكون التصرف بطيئًا.
01:18
But it has achieved a lot:
20
78840
2560
لكنها حققت الكثير: لقد
01:21
it's settled international disputes
21
81400
3360
حلت الخلافات الدولية
01:24
and helped countries gain independence from colonialism.
22
84760
5240
وساعدت البلدان في الحصول على الاستقلال من الاستعمار.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7