Learn English expressions that come from TV shows: Friends, Seinfeld, 30 Rock...

57,492 views ・ 2023-01-23

Adam’s English Lessons


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, everybody, welcome to www.engvid.com, I'm Adam.
0
0
3960
こんにちは、皆さん 、www.engvid.com へようこそ。Adam です。
00:03
In today's video, I want to talk to you a little bit about TV shows, especially American
1
3960
5440
今日のビデオで は、テレビ番組、特にアメリカ
00:09
and maybe some Canadian TV shows and the impact that they have on culture and even language,
2
9400
8000
やカナダのテレビ番組について少しお話ししたいと思います。 それらが文化や言語、さらに
00:17
the way we speak.
3
17400
1680
は私たちの話し方に与える影響についてもお話したいと思います。
00:19
Because sometimes a TV show, and also movies, a TV show will have an expression or a saying
4
19080
7440
テレビ番組や映画 、テレビ番組には、日常の主流の対話言語や辞書に入るほど人気のある表現、ことわざ、
00:26
or a word that becomes so popular that it enters the everyday mainstream dialogue language
5
26520
8840
または単語がある場合があるため、それ
00:35
or lexicon, I guess is the best word for it.
6
35360
2400
が最適な単語だと思います。
00:37
So, I'm going to show you 10 words and expressions that either were made up in a TV show or became
7
37760
7880
そこで、 テレビ番組で作られた、またはテレビ番組が
00:45
popular because of a TV show, and these expressions and words stood the test of time.
8
45640
8100
原因で人気になった 10 の単語と表現を紹介します。これらの 表現と単語は時の試練に耐えました。
00:53
What this means is that not only did they become very popular while the show was on
9
53740
4700
これが意味することは 、番組がテレビで放映されている間に非常に人気があっただけでなく
00:58
TV, they remained popular and they remained in common use long after the TV show stopped
10
58440
7960
、テレビ番組が停止またはキャンセルされた後もずっと人気があり、一般的に使用され続けて
01:06
or was cancelled, which means it's become just part of the language now.
11
66400
3960
いるということ です。つまり、現在では言語の一部になっています.
01:10
Okay?
12
70360
1000
わかった?
01:11
So, we're going to start with this one, "Five-O".
13
71360
2080
では、この 「Five-O」から始めましょう。
01:13
So, the TV show was called "Hawaii Five-O".
14
73440
3560
それで 、テレビ番組は「ハワイファイブオー」と呼ばれました。
01:17
Oh, sorry about that.
15
77000
3600
あ、それはごめんなさい。
01:20
"Hawaii Five-O".
16
80600
2000
「ハワイファイブオー」。
01:22
Now, initially, the actual meaning of "Five-O" for the TV show is "50", meaning Hawaii is
17
82600
7760
現在、当初、テレビ番組の「Five-O」の実際の 意味は「50」であり、ハワイ
01:30
the 50th state in the US.
18
90360
2720
が米国で 50 番目の州であることを意味します。
01:33
But now, "Five-O", when someone says "Five-O", they mean "police", because this was like
19
93080
5760
でも今、「Five-O」、誰かが「Five-O」と言うとき、 彼らは「警察」を意味します. これは
01:38
a police show, and now it's very commonly used to refer to the police are coming.
20
98840
6040
警察のショーのようなものでした. そして 今では、警察が来る. 外で
01:44
So, if, like, some kids are hanging around outside, they're having cigarettes, they're
21
104880
4280
ぶらぶらしている子供 たちがタバコを吸っていて、子供が
01:49
too young, and then they see a police car coming and somebody says "Five-O" and everybody
22
109160
4320
若すぎると、パトカーが 来るのを見て、誰かが「ファイブオー」と言うと、みんな
01:53
runs away.
23
113480
1000
逃げ出します。
01:54
No, they don't say "police".
24
114480
1960
いいえ、彼らは「警察」とは言いません。
01:56
Now, "police" in Canada, in the US, in lots of places have lots of different nicknames,
25
116440
6980
さて、カナダやアメリカの「警察」は、多く の場所でさまざまなニックネームを持っています
02:03
but this one is generally everybody knows what it means and everybody runs away if they're
26
123420
5540
が、これは一般的に誰もがそれが何を意味するかを知って おり、何かを隠していると誰もが逃げる
02:08
hiding something.
27
128960
1480
.
02:10
"Hardy har har".
28
130440
1920
「ハーディ・ハー・ハー」。
02:12
Now, this is... these are not actually words, it's not an expression, but it's so often
29
132360
6320
さて、これは... これらは実際には単語 ではなく、表現でもありませんが、非常に頻繁に
02:18
used that it's become its own word.
30
138680
2680
使用されるため 、独自の単語になっています。
02:21
It's become a word even though there's not an actual word there.
31
141360
3440
そこに実際の言葉がなくても、それは言葉になっています 。
02:24
This is from the TV show "The Honeymooners", which I think is from the 50s or even 60s.
32
144800
5760
これはテレビ番組「The Honeymooners」 からのもので、50 年代か 60 年代のものだと思います。
02:30
It's a black and white show, it's about a couple who are married but always fighting.
33
150560
4760
それは白黒のショーで、 結婚しているが常に喧嘩しているカップルについてです.
02:35
So, when someone says "Hardy har har", it's a fake laugh.
34
155320
5000
だから、誰かが「Hardy har har」と言うとき、 それは作り笑いです。
02:40
It means what you said, even though you think it's funny, it's not funny.
35
160320
4080
それはあなたが言ったことを意味します 。
02:44
So, I'm laughing, a fake laugh means I'm not really laughing.
36
164400
4280
つまり、私は 笑っています。作り笑いとは、実際には笑っていないことを意味します。
02:48
Right?
37
168680
1000
右?
02:49
"Hardy har har".
38
169680
1040
「ハーディ・ハー・ハー」。
02:50
You say it in a very serious manner, with a very serious face to show that you're not
39
170720
5520
あなたは何かに面白がって いないことを示すために非常に深刻な顔で、非常に深刻な方法でそれを言います
02:56
amused by something.
40
176240
2240
.
02:58
"Regifting".
41
178480
1800
「リフティング」。
03:00
This is a very, very popular word and it's a very popular action even now from the TV
42
180280
5440
これは非常に非常に人気のある言葉であり 、テレビ番組「となりのサインフェルド」から今でも非常に人気のあるアクション
03:05
show "Seinfeld".
43
185720
1000
です.
03:06
Now, "Seinfeld" had a huge impact on North American culture and maybe all around the
44
186720
6960
さて、「となりのサインフェルド」は北米の文化に大きな影響を与え、おそらく世界中に影響を与えました
03:13
world.
45
193680
1000
.
03:14
It was such a popular show and people got a lot of new words and expressions from it.
46
194680
4840
とても人気のあるショーで、人々 はそこから多くの新しい言葉や表現を得ました.
03:19
But this one is still used today because people still do this action today.
47
199520
4480
しかし 、人々は今日でもこの行動を行っているため、これは今日でも使用されています。
03:24
So, "regifting" is a situation where you received a gift from someone, let's say for Christmas,
48
204000
6920
つまり、「レギフティング」とは、誰かから贈り物を受け取った状況です。 たとえば、クリスマス
03:30
for birthday, for a wedding, and you receive this gift and, you know, thank you very much,
49
210920
5800
、誕生日、結婚式などで、 この贈り物を受け取り、どうもありがとうございました。
03:36
I love it, it's great, and you put it in your basement or your attic and you forget about
50
216720
3880
大好きです。素晴らしいです。 地下室や屋根裏部屋に置くと忘れ
03:40
it.
51
220600
1000
てしまいます。
03:41
And then, later, a year later, a few months later, you're invited to a party and you don't
52
221600
6000
そしてその後、一年後、数ヶ月 後、あなたはパーティーに招待され、
03:47
have time to go shopping, so you go to your basement and say, "Oh, an open box of something,
53
227600
5120
買い物に行く時間がなかったので、 地下室に行ってこう言いました。
03:52
it looks nice.
54
232720
1000
いい感じだね。
03:53
Okay, I will give this as a gift."
55
233720
1520
よし 、これをプレゼントしよう」
03:55
So, you're taking the gift you received and you're "regifting" it, you're giving it as
56
235240
5280
ですから、あなたは受け取った贈り物を受け取り、 それを「再贈与」し、他の人への贈り物として贈っています。
04:00
a gift to someone else, and people do this quite often.
57
240520
4240
人々はこれを頻繁に行います.
04:04
The biggest problem is that you forget who gave you the gift and you "regift" it to the
58
244760
5640
最大の問題は、誰 がプレゼントをくれたか忘れて、同じ人に「再贈呈」して
04:10
same person, so that can be very, very embarrassing and people get very upset about stuff like
59
250400
5840
しまうこと
04:16
that.
60
256240
1000
です。
04:17
"Deal-breaker".
61
257240
1000
"合意を壊すもの"。
04:18
So, this was... this was not an original word from the TV show, but it became very popular
62
258240
5640
つまり、これは... テレビ番組のオリジナルの言葉ではありませんでした が、テレビ番組の 30 Rock で非常に人気があり
04:23
in the TV show 30 Rock.
63
263880
2960
ました。
04:26
A "deal-breaker" is anything that changes your mind or makes you not want to be a part
64
266840
5480
「契約破り」とは 、あなたの心を変える、何かの一部になりたくない
04:32
of something or ends a relationship, boyfriend/girlfriend, or business, or anything like that.
65
272320
6280
、関係、 ボーイフレンド/ガールフレンド、またはビジネスを終わらせる、またはそのようなものです.
04:38
So, a "deal-breaker" is something that you absolutely will not accept.
66
278600
5040
したがって、「ディールブレイカー」は 絶対に受け入れられないものです。
04:43
So, you meet a guy, you meet a girl, and they're great, and they're beautiful, and they're
67
283640
4080
だから、あなたは男に会い、女の子に会います、そして彼らは 素晴らしいです、そして彼らは美しく、彼らは
04:47
smart and everything, but they like... they like to watch sad movies, like, every weekend.
68
287720
8160
頭が良くてすべてですが、彼らは好きです...彼らは 悲しい映画を見るのが好きです、毎週末のように。
04:55
They don't want to go to the club.
69
295880
1340
彼らは クラブに行きたくない。
04:57
They want to stay home every Saturday night and watch a sad movie and cry.
70
297220
4460
彼らは毎週土曜日の夜に家にいて 、悲しい映画を見て泣きたいと思っています。
05:01
So, for you, that's a "deal-breaker".
71
301680
2920
だから、あなたにとって、 それは「契約破り」です。
05:04
That's all the good stuff; this one thing is bad enough to make all the other things
72
304600
5600
それはすべて良いことです。 この1つのこと は、他のすべてのことを価値のないものにするのに十分悪い
05:10
not worth it.
73
310200
1000
.
05:11
You won't accept it.
74
311200
1920
あなたはそれを受け入れません。
05:13
In business, a "deal-breaker" is... like, two companies are about to make a deal, but
75
313120
6040
ビジネスでは、「ディールブレイカー」とは... 2 つの会社が取引をしようとしているのに、
05:19
one company wants something that the other company just refuses to give them, so the
76
319160
4720
一方の会社が何かを望んでいて、もう一方の 会社が提供を拒否したため、
05:23
deal falls apart; the deal breaks apart.
77
323880
2680
取引が崩壊するようなものです。 取引は崩壊します。
05:26
Now, it's used for pretty much any situation, any relationship with people, with things,
78
326560
8120
今では、ほとんどすべての状況、 人との関係、物事
05:34
etc.
79
334680
1000
などに使用されています。
05:35
Now, everybody knows... not everybody, but most people know the word "spam".
80
335680
4960
今では、誰もが知っています...全員ではありませんが、 ほとんどの人が「スパム」という言葉を知っています。
05:40
And what people don't realize is that the modern use of this word became so because
81
340640
7200
そして、人々が気付いていないのは 、この言葉の現代的な用法が
05:47
of this TV show, Monty Python's Flying Circus.
82
347840
3880
、このテレビ番組、 モンティ・パイソンのフライング・サーカスのためにそのようになったということです.
05:51
This is a show from the 70s, maybe even into the 80s, a British TV show; very, very, very
83
351720
7480
これは 70 年代 から 80 年代にかけてのイギリスのテレビ番組です。 とても、とても、とても
05:59
funny.
84
359200
1000
面白いです。
06:00
If you ever have a chance to watch this TV show or any of the Monty Python movies, Life
85
360200
5640
このテレビ 番組やモンティ・パイソンの映画、ライフ・
06:05
of Brian, The Holy Grail, The Meaning of Life, I strongly recommend; they're really, really
86
365840
5000
オブ・ブライアン、ホーリー・グレイル、ザ・ミーニング・オブ・ライフを見る機会があれば 、強くお勧めします。 彼らは本当にとても
06:10
funny and you can really practice your English with them, but with a British accent.
87
370840
5320
面白くて、 彼らと一緒に英語を練習することができますが、イギリスのアクセントがあります.
06:16
Keep that in mind.
88
376160
1000
心に留めておきます。
06:17
So, anyways, there was an ep... there was a... they do skits.
89
377160
3440
それで、とにかく、 エピソードがありました... ありました... 彼らは寸劇をします。
06:20
They do short, little, funny skits, comedy skits, and they went to a restaurant and everything
90
380600
6960
彼らは短い、ちょっとした、面白いスキット、コメディーのスキットを 行い、レストランに行き
06:27
on the menu had "spam" in it; "spam", the meat, the canned meat.
91
387560
5040
、メニューのすべてに「スパム」が含まれていました。 「スパム」 、肉、肉の缶詰。
06:32
And they started making fun of the "spam" and singing "spam, spam, spam, spam, spam",
92
392600
4320
そして、彼らは「スパム」をからかっ て「スパム、スパム、スパム、スパム、スパム」と歌い始めた
06:36
so the whole skit, all anybody was saying was "spam".
93
396920
3280
ので、スキット全体、 誰もが「スパム」と言っていた。
06:40
So, "spam" became... came to mean basically "junk"; something that's too much of it and
94
400200
6300
つまり、「スパム」は... 基本的に「ジャンク」を意味するようになりました 。 それが多すぎて、
06:46
you don't want it.
95
406500
1220
あなたがそれを望まないもの。
06:47
So, now people use "spam" as obviously a noun; you get "spam" in your email as an adjective,
96
407720
8240
そのため、今や人々は「スパム」を明らかに名詞として使用しています。 形容詞、スパムメールとしてメールで「スパム」を受け取り
06:55
a spam email.
97
415960
1560
ます。
06:57
It can also be a verb.
98
417520
1920
動詞にもなります。
06:59
You can "spam" somebody; means you send them a lot of useless information or junk mail
99
419440
5200
誰かに「スパム」を送ることができます。 役に立たない情報や迷惑メール
07:04
or promotional mail; something they don't want.
100
424640
3480
、宣伝メールを大量に送信することを意味します。 彼らが望まないもの。
07:08
So, somebody is spamming me, somebody is filling my inbox with junk mail, so it's a verb as
101
428120
7360
つまり、誰かが私にスパムを送信している、誰かが 私の受信箱を迷惑メールでいっぱいにしている、ということは動詞で
07:15
well, and a meat, etc.
102
435480
3040
もあり、
07:18
Okay, next we have "meh".
103
438520
3040
肉でもあります。
07:21
"Meh".
104
441560
1000
「うーん」。
07:22
So, this is from the show The Simpsons.
105
442560
2360
だから、 これはショーシンプソンズからです。
07:24
Now, of course, I think everybody remembers The Simpsons; it's been on TV for a very long
106
444920
5120
もちろん、誰もがシンプソンズを覚えていると思います 。 それは非常に長い間テレビに出てきまし
07:30
time.
107
450040
1000
た。
07:31
Everybody thinks of "do", "do", like Homer Simpson used to say that all the time.
108
451040
4480
ホーマー・シンプソンがいつも言っていたように、誰もが「する」、「する」 と考えています。
07:35
And everybody used to say "do" a lot, but now they don't really say it anymore.
109
455520
4600
以前は誰もが「やれ」 とよく言っていましたが、今はあまり言わなくなりました。
07:40
"Meh" is something that has stood the test of time, as I mentioned before.
110
460120
4680
「Meh」は 、前に述べたように、時の試練に耐えてきたものです。
07:44
It's still being used quite regularly.
111
464800
2320
現在も定期的に使用され ています。
07:47
Now, The Simpsons didn't invent this word.
112
467120
3280
さて 、シンプソンズはこの言葉を発明しませんでした.
07:50
This is probably a Yiddish word; it's like a little bit of an old language, very unique
113
470400
4840
これはおそらくイディッシュ語です。 それ は少し古い言語のようなもので、非常にユニークな
07:55
language.
114
475240
1000
言語です。
07:56
Basically, it means "so-so", nothing special.
115
476240
3360
基本的には「まぁまぁ」という意味で、 特別なことは何もありません。
07:59
Okay.
116
479600
1000
わかった。
08:00
So, when you're describing something or somebody asks you, like, "How was the restaurant?"
117
480600
4840
つまり、何かを説明しているときや、誰か に「レストランはどうでしたか?」などと尋ねられたときです。
08:05
"Meh".
118
485440
1000
「うーん」。
08:06
"Meh" means not good, not bad, nothing special.
119
486440
3120
「Meh」は、良く ない、悪くない、特別なことではないという意味です。
08:09
Right?
120
489560
1000
右?
08:10
So, very, very commonly used, and you'll hear it a lot if you pay attention, especially
121
490560
4080
非常に、非常に一般的に使用 されており、注意を払えば、特に
08:14
in TV shows these days, but people say this all the time, "Meh, it was'meh'".
122
494640
4440
最近のテレビ番組 でよく耳にする言葉です。
08:19
"Meh".
123
499080
1000
「うーん」。
08:20
Right?
124
500080
1000
右?
08:21
It's not even a real word, but it's commonly used.
125
501080
2400
実際の言葉ではあり ませんが、一般的に使用されています。
08:23
So, here are a few.
126
503480
1040
それで、ここにいくつかあります。
08:24
Let's look at a few more, just to get an idea of how this works.
127
504520
3400
これがどのように機能するかを理解するために、さらにいくつか見てみましょう。
08:27
Okay, so we have four more for you, and these are also very commonly used these days.
128
507920
5760
さて、あと 4 つご紹介しますが、 これらも最近よく使われています。
08:33
Again, depending on the situation and the context.
129
513680
2920
繰り返し ますが、状況と文脈に応じて。
08:36
So, "going commando".
130
516600
1680
だから、「コマンドーに行く」。
08:38
Now, this was not made up by the show Friends, but it became very, very popular after one
131
518280
6920
さて、これはショーフレンズによって構成されたものではありません
08:45
episode where one of the characters, Joey, mentioned that he's going commando.
132
525200
5080
が、キャラクターの1人であるジョーイ がコマンドーに行くと述べたあるエピソードの後、非常に人気がありました.
08:50
So, what does "going commando" mean?
133
530280
3360
では、 「going commando」とはどういう意味ですか?
08:53
It means wearing pants, but not wearing underwear.
134
533640
3120
ズボンをはくという意味ですが、 下着ははきません。
08:56
So, basically, being a little bit free inside.
135
536760
2720
つまり、基本的 には、内部で少し自由になることです。
08:59
So, in the show, Joey was wearing his friend Chandler's clothes without underwear, and
136
539480
6920
ショーの中で、ジョーイは友人の チャンドラーの服を下着なしで着
09:06
it was a little bit disgusting, but very memorable, so people use this all the time to talk about
137
546400
5880
ていました。それは少し嫌でしたが、非常に印象的でした。 そのため、人々は常にこれを使用して、
09:12
somebody not wearing underwear.
138
552280
3240
下着を着用していない人について話します.
09:15
Debbie Downer.
139
555520
1000
デビー・ダウナー。
09:16
Now, Saturday Night Live, this is called a variety show.
140
556520
3920
さて、サタデー・ナイト・ライブ、 これはバラエティ番組と呼ばれています。
09:20
It's a comedy sketch, I guess, show, I guess that's the technical word for it.
141
560440
5100
それはコメディのスケッチだと思います、ショー、 それが専門用語だと思います。
09:25
They do little, short pieces of comedy and try to make everybody laugh.
142
565540
4740
彼らは少し短いコメディーをやって、 みんなを笑わせようとします。
09:30
It used to be an amazing show.
143
570280
1920
かつては素晴らしいショーでした。
09:32
Personally, I find that it's not funny anymore, but they did create one character, her name
144
572200
5080
個人的には、もう面白くないと思います が、彼らは 1 つのキャラクターを作成しました。彼女の名前
09:37
is Debbie Downer, and this woman, regardless what's going on, regardless what's happening
145
577280
5560
はデビー ダウナーです。この女性は 、何が起こっていようと、人生で何が起こっていようと、
09:42
in her life, she's always upset, she's always sad.
146
582840
3800
常に動揺し、 常に悲しんでいます。
09:46
So, somebody who is down is sad, but somebody who is sad and makes other people sad is a
147
586640
9320
ですから、落ち込んでいる 人は悲しいですが、悲しんで他の人を悲しませる人は
09:55
downer, and her name was Debbie, so Debbie Downer.
148
595960
3320
ダウナーであり、彼女の名前はデビー でした。デビー・ダウナー.
09:59
So, anybody... anytime somebody is being a bit negative or depressing to other people,
149
599280
6000
だから、誰でも... 誰か が他の人に少し否定的だったり、気のめいるようになったり
10:05
people will say, "Just stop being a Debbie Downer and just go have a drink or something.
150
605280
4280
すると、人々は「デビー・ ダウナーになるのをやめて、飲み物か何かを飲みに行って
10:09
Go relax somehow."
151
609560
1280
ください。何とかリラックスしてください」と言うでしょう。
10:10
So, we describe... use this to describe people now, it's very common.
152
610840
5400
だから、私たちは説明します... これを使って人々を説明します。これは 非常に一般的です。
10:16
Jumping the Shark.
153
616240
1000
サメをジャンプします。
10:17
So, Jump the Shark.
154
617240
1000
だから、サメをジャンプ。
10:18
This is from a TV show called Happy Days.
155
618240
2280
これはハッピーデイズというテレビ番組から です。
10:20
This is from the 70s and early 80s.
156
620520
2360
これは 70年代から80年代前半のものです。
10:22
It was a very popular show.
157
622880
2680
とても人気の番組でした。
10:25
So, this expression, "Jumping the Shark" or "Jump the Shark" describes a situation that
158
625560
6920
つまり、この「ジャンプ ザ シャーク」または 「ジャンプ ザ シャーク」という表現は、この番組で起こった状況を表してい
10:32
happened on this show.
159
632480
1680
ます。
10:34
Now, in the show, there was one character, his name was Fonzie or "The Fonz", and he
160
634160
6040
さて、ショーには1人のキャラクターがいて、 彼の名前はFonzieまたは「The Fonz」で、彼
10:40
was like the coolest guy ever.
161
640200
3520
はこれまでで最もクールな男のようでした.
10:43
Everybody wanted to be like him, nobody wanted to get into a fight with him.
162
643720
4520
誰もが彼のようになりたがり、 誰も彼と喧嘩したくはなかった。
10:48
He was very cool, he had a motorcycle, he had a leather jacket, all the girls loved
163
648240
4520
彼はとてもかっこよく、オートバイを 持っていて、革のジャケットを着ていて、女の子たちはみんな彼を愛してい
10:52
him, etc.
164
652760
1880
ました。
10:54
And then, one episode, they somehow created a situation where everybody's by the lake
165
654640
6200
そして、あるエピソードで、 みんなが
11:00
on a summer vacation, and Fonzie gets on water skis and he's being dared to do something.
166
660840
8680
夏休みに湖のそばにいて、フォンジーが水に乗るという状況をどうにかして作りました。 スキーをしていて、彼は何かをしようとしています。 中に
11:09
There's an area that's closed off with sharks inside, and he's going to ski jump... he's
167
669520
5600
はサメがいる閉鎖エリアが あり、彼はスキージャンプをするつもりです... 彼
11:15
going to jump over the shark.
168
675120
2320
はサメを飛び越えようとしています.
11:17
So, he's out in the water, he's on his skis, he's getting ready to jump, he's wearing his
169
677440
4080
彼は海に出ていて、スキーをしていて、 ジャンプの準備をしていて、
11:21
leather jacket, and he jumps, and he passes, and he's safe, and everybody, "Oh, you're
170
681520
4840
革のジャケットを着ていて、ジャンプして、通り過ぎて 、安全です。
11:26
cool, cool, amazing."
171
686360
1520
すばらしい。"
11:27
The problem is, the situation was just so stupid that nobody could really understand
172
687880
5720
問題は、状況が非常に ばかげていた
11:33
why the TV show would do that.
173
693600
2500
ため、テレビ番組がなぜそれを行うのかを誰も本当に理解できなかったことです.
11:36
Everybody thought they were just very desperate, and very soon after that, the show was finished
174
696100
5140
誰もが必死だと思っていましたが、 その後すぐに、人々が興味を失ったため、ショーは終了しまし
11:41
because people just lost interest.
175
701240
2040
た 。
11:43
They killed the character.
176
703280
1240
彼らはキャラクターを殺しました。
11:44
So, when we say "jumping the shark", we mean make a very bad mistake that wasn't really
177
704520
7160
つまり、「サメに飛びつく」 というのは、本当に必要のない、犯してはならない非常に悪い間違いを犯すことを意味
11:51
necessary, that you shouldn't have made.
178
711680
2120
します。
11:53
So, if a company, like for example, a company invests or buys over another company, and
179
713800
6760
たとえば、企業 が別の企業に投資したり買収したりして、
12:00
then they realize that this company was actually not very good, and the whole business collapses,
180
720560
5000
その企業が実際に はあまり良くないことに気づき、ビジネス全体が崩壊した場合、
12:05
we say, "Wow, they really jumped the shark with that merger, with that purchase.
181
725560
5160
私たちはこう言います。 その合併、その購入。
12:10
They jumped the shark."
182
730720
1520
彼らはサメを飛び越えました。」
12:12
This expression may eventually disappear.
183
732240
3160
この表現はやがて消えるかもしれません 。
12:15
I'm not sure if the young people really understand it, but most people understand.
184
735400
5920
若い人たちが本当に理解しているかどうかはわかりませ んが、ほとんどの人は理解しています。
12:21
If somebody jumped the shark, it means they made a very bad, unnecessary mistake.
185
741320
4280
誰かがサメを飛び越えた場合、それは 彼らが非常に悪い、不必要な間違いを犯したことを意味します.
12:25
"Yadda, yadda, yadda", and then, okay, so, "yadda, yadda, yadda", another one from Seinfeld.
186
745600
6760
「ヤッダ、ヤッダ、ヤッダ」、それから 「ヤッダ、ヤッダ、ヤッダ」、サインフェルドからのもう 1 つ。
12:32
When you're telling a story, but you don't want to explain the whole details, it's basically
187
752360
4120
ストーリーを語っているが 、全体の詳細を説明したくない場合は、基本的に
12:36
"etcetera", and so on.
188
756480
2400
「etcetera」などです。
12:38
So, I went and I met my friend, and "yadda, yadda, yadda", and then he left and got hit
189
758880
5360
それで、行って友達に会い、「やった、 やった、やった」と言いましたが、彼は去っ
12:44
by a car.
190
764240
1000
て車にひかれました。
12:45
So, if I want to skip all the boring details of the story, I start, "yadda, yadda, yadda",
191
765240
8080
ですから、物語の退屈な詳細をすべてスキップしたい場合は 、「ヤッダ、ヤッダ、ヤッダ」と始め
12:53
I skip over all the boring information, and I get to the more important part of the story.
192
773320
6120
ます。退屈な情報はすべてスキップし て、ストーリーのより重要な部分に進みます。
12:59
And this is actually quite commonly, you still hear this quite a lot these days.
193
779440
5360
そして、これは実際には非常に一般的であり、 最近でもよく耳にします。
13:04
Seinfeld was a good show.
194
784800
1280
となりのサインフェルドは良いショーでした。
13:06
If you want to study English, you should actually watch episodes of Seinfeld.
195
786080
4600
英語を勉強したい なら、実際にとなりのサインフェルドのエピソードを見るべきです.
13:10
You're going to get a lot of new expressions, a lot of good expressions, a lot of real English,
196
790680
6000
たくさんの新しい表現、 たくさんの良い表現、たくさんの本物の英語、
13:16
real New York English.
197
796680
1720
本物のニューヨーク英語を手に入れるでしょう。
13:18
It's actually kind of...
198
798400
1000
それは実際にはちょっと…
13:19
And it's a funny show, so you can watch that.
199
799400
1800
そして面白い番組な ので、それを見ることができます。
13:21
So, here you go, 10 expressions that came from TV or were popularized by TV shows, and
200
801200
6800
それでは、 テレビから生まれた、またはテレビ番組で普及した 10 の表現をご覧ください
13:28
you're going to hear them in everyday conversations with native speakers, especially in North
201
808000
4560
。特に北米
13:32
America, but also in other countries as well.
202
812560
4080
だけでなく、他の国でも、ネイティブ スピーカーとの日常会話で聞くことができます。
13:36
So, if you have any questions about any of these expressions or anything I said here
203
816640
3920
したがって、 これらの表現または今日ここで述べたことについて質問がある場合は
13:40
today, please ask me at www.engvid.com comment section.
204
820560
5600
、www.engvid.com のコメント セクションで質問してください 。
13:46
There's also a quiz.
205
826160
1080
クイズもあります。
13:47
You can test your understanding of these expressions and context.
206
827240
3720
これらの表現と文脈の理解度をテストできます。
13:50
And that's it.
207
830960
1000
以上です。
13:51
I hope they were helpful.
208
831960
1000
お役に立てば幸いです。
13:52
I hope you liked the video.
209
832960
1760
ビデオが気に入っていただければ幸いです。
13:54
Please give me a like if you did.
210
834720
1640
もしよろしければ、いいねをお願いします。
13:56
Don't forget to subscribe to my channel, and ring the bell for notifications for future
211
836360
4680
私のチャンネルを購読することを忘れないでください、そして 将来のビデオの通知のためにベルを鳴らして
14:01
videos, and come back next time for more, hopefully, interesting English lessons.
212
841040
7040
ください。
14:08
See you then.
213
848080
1000
またね。
14:09
Bye-bye.
214
849080
24000
さようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7