Stuck in English Conversations? Let's Get You UNSTUCK!

Застреваете в разговорах на английском? Давайте исправим это!

580,570 views

2019-12-20 ・ mmmEnglish


New videos

Stuck in English Conversations? Let's Get You UNSTUCK!

Застреваете в разговорах на английском? Давайте исправим это!

580,570 views ・ 2019-12-20

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
100
3700
Привет, я Эмма из mmmEnglish!
00:03
We gotta talk.
1
3800
1500
Мы должны поговорить.
00:05
Too many of you have been telling me
2
5300
2240
Очень многие из вас говорили мне,
00:07
that you're worried about joining English conversations.
3
7540
2880
что вы боитесь вступать в беседы на английском языке,
00:10
You're worried about getting stuck,
4
10420
2300
вы боитесь потеряться, не знать, что сказать,
00:12
forgetting your words,
5
12720
1620
забыть слова,
00:14
feeling embarrassed about making mistakes.
6
14340
2240
чувствовать смущение из-за ошибок.
00:16
Does that sound like you? Do you want to get
7
16580
2240
Это похоже на вас? Хотите почувствовать себя свободными
00:18
unstuck with me today?
8
18820
1960
со мной сегодня?
00:21
I'm sharing twenty-seven really useful expressions
9
21740
3740
Я собираюсь поделиться двадцатью семью действительно полезными выражениями,
00:25
to help you get yourself out of trouble
10
25480
1940
которые помогут вам избежать неприятностей,
00:27
when you need to and help you to feel more confident
11
27420
3340
если это будет необходимо и помогут вам чувствовать себя более уверенно,
00:30
about joining English conversations in the first place.
12
30760
3320
в первую очередь, когда вы хотите вступить в беседу на английском языке.
00:46
Before we get stuck in, I've got some fantastic news
13
46480
2700
Прежде чем мы начнем, у меня есть фантастические новости
00:49
from our friends at Lingoda
14
49180
1640
от наших друзей в Lingoda,
00:50
who are offering us an exclusive discount available
15
50820
3280
которые предлагают нам эксклюзивную скидку
00:54
only to mmmEnglish students.
16
54100
2320
только для студентов mmmEnglish.
00:56
I'm assuming that you already know about
17
56740
1940
Я полагаю, вы уже знаете о
00:58
the Lingoda Language Sprint, right?
18
58680
2400
языковом спринте Lingoda, верно?
01:01
It's basically the same as the Lingoda marathon,
19
61080
2920
Это в общем то же самое, как марафон Lingoda,
01:04
they've just changed the name.
20
64000
1740
они только изменили название.
01:05
So The Sprint challenges you to accelerate
21
65740
3140
Так что спринт бросает вам вызов набрать темп
01:08
your English speaking skills, your confidence
22
68880
2620
в ваших разговорных навыках, вашей уверенности
01:11
and your fluency by attending a certain number of
23
71500
3320
и беглости, посетив определенное количество
01:14
classes within ninety days.
24
74820
2400
занятий в течение девяноста дней.
01:17
Now, if you attend all of your classes,
25
77400
1980
Если вы посетите все занятия,
01:19
Lingoda will give you up to a hundred percent
26
79380
2560
Lingoda вернет вам до ста процентов
01:21
of your money back which is very, very cool!
27
81940
3060
ваших денег, что очень, очень круто!
01:25
Now, there's two ways that you can participate.
28
85300
2660
Есть два способа участия.
01:28
The Sprint,
29
88140
1100
Спринт,
01:29
which is fifteen classes a month for three months.
30
89240
3140
которые представляет собой пятнадцать уроков в месяц в течение трех месяцев.
01:32
If you complete all of these classes,
31
92380
2040
Если вы закончите все эти уроки,
01:34
you'll get a fifty percent refund.
32
94420
2480
вы получите назад пятьдесят процентов.
01:36
Or The Super Sprint which is thirty classes a month
33
96900
3520
Или Супер Спринт, тридцать классов в месяц
01:40
for three months. If you complete that,
34
100420
2300
в течение трех месяцев. Если вы завершите их,
01:42
you'll get a one hundred percent refund!
35
102720
2720
вы получите назад сто процентов!
01:45
Now you can do The Sprint in English, business English,
36
105640
4140
Вы можете участвовать в спринте по английскому, деловому английскому,
01:49
German, French or Spanish.
37
109780
2600
немецкому, французскому или испанскому.
01:52
I did the Spanish version earlier in the year
38
112380
2660
Я участвовала в испанской версии в начале года
01:55
and man it was tough
39
115040
2420
и это было действительно трудно,
01:57
but it was easily one of the best things that I ever did
40
117600
2920
но это точно была одна из лучших вещей, которые я когда-либо делала
02:00
for my Spanish speaking skills!
41
120520
1920
для моих навыков говорения на испанском языке!
02:02
They have small group classes, native teachers
42
122440
2660
У них занятия в небольших группах, учителя-носители языка
02:05
and twenty-four seven flexibility.
43
125100
2340
и возможность заниматься в любое время дня и ночи.
02:07
The next Sprint starts on January the 29th
44
127800
3140
Следующий спринт стартует 29 января
02:10
and to secure your place, you need to register
45
130940
2860
и чтобы гарантировать себе место, вам необходимо зарегистрироваться
02:13
and pay by January the 27th.
46
133800
2980
и оплатить до 27 января.
02:16
Use the link in the description below and add this code
47
136780
3780
Воспользуйтесь ссылкой в ​​описании ниже и добавьте этот код,
02:20
to get a cool ten euro discount at the checkout.
48
140560
3300
чтобы получить крутую скидку в 10 евро при оплате.
02:24
But Lingoda are giving us an exclusive discount
49
144020
3560
Но Lingoda дает нам эксклюзивную скидку,
02:27
here at mmmEnglish. If you register early,
50
147580
2900
здесь в mmmEnglish. Если вы зарегистрируетесь рано,
02:30
as in before the end of the year,
51
150480
2480
до конца года,
02:32
you'll get thirty euros off your class fees.
52
152960
3040
вы получите скидку в 30 евро.
02:36
Like I said, this is a special offer that's only available
53
156260
3700
Как я уже сказала, это специальное предложение, которое доступно только
02:39
to mmmEnglish students
54
159960
1460
студентам mmmEnglish
02:41
and only until the end of this year.
55
161420
2760
и только до конца этого года.
02:44
So if you want to give your speaking skills a huge boost
56
164300
2580
Так что, если вы хотите значительно улучшить свои разговорные навыки
02:46
in 2020, then check out the link in the description box
57
166880
3700
в 2020 году, проверьте ссылку в описании
02:50
below for all the details.
58
170580
1680
ниже, чтобы узнать детали.
02:52
There's something that my students often forget,
59
172840
3120
Есть кое-что, что мои ученики часто забывают,
02:56
that every confident English speaker,
60
176380
2560
что каждый уверенный в себе говорящий по-английски,
02:58
whether they're native or non-native,
61
178940
2380
носитель языка или нет,
03:01
uses the strategies that I'm sharing today
62
181320
2480
использует стратегии, которыми я поделюсь сегодня,
03:03
to help them communicate.
63
183800
1640
чтобы помочь им общаться.
03:05
That's right,
64
185540
1240
Да, все верно,
03:06
native English speakers use these techniques
65
186780
2840
носители английского языка используют эти методы
03:09
all the time. It's a natural part of communicating.
66
189620
3400
постоянно. Это естественная часть общения.
03:13
We don't always know what we want to say
67
193400
3080
Мы не всегда знаем, что хотим сказать
03:16
and it doesn't always come out perfectly either.
68
196720
3420
и не всегда получается идеально.
03:20
What confident English speakers know how to do is
69
200600
3280
Уверенные говорящие на английском языке знают,
03:23
quickly get themselves out of trouble if they need to.
70
203880
3260
как быстро убежать от трудностей, если возникает необходимость.
03:27
If they get stuck in the conversation
71
207140
2480
Если они не знают,что сказать,
03:29
they know how to fix it.
72
209620
2140
они знают, как это исправить.
03:31
And there are plenty of English phrases and expressions
73
211840
3240
И есть много английских фраз и выражений,
03:35
that will help you in these situations.
74
215080
2380
которые помогут вам в этих ситуациях.
03:37
So when you get stuck or when you can't find
75
217460
3160
Поэтому, когда вы застряли или когда вы не можете найти
03:40
the right words or you forget what you wanted to say
76
220620
3500
нужные слова или вы забыли то, что хотели сказать
03:44
and you start feeling your confidence slipping away
77
224620
3840
и начинаете чувствовать, что ваша уверенность исчезает
03:48
or the heat rising up in your neck,
78
228460
2620
или начинаете испытывать смущение,
03:51
maybe you freeze. Has this ever happened to you?
79
231540
3280
может, вы застываете. Это когда-нибудь случалось с вами?
03:54
The thing is and I'm sorry to be the one to say this,
80
234820
3400
Дело в том, и мне очень жаль говорить это,
03:58
the thing is this experience is never going to end.
81
238660
4120
дело в том, что это никогда не закончится.
04:03
So it's something that you need to learn to live with right
82
243080
3100
Так что это то, с чем вам нужно научиться жить
04:06
And just become more comfortable with.
83
246180
2280
и чувствовать себя более комфортно.
04:08
And when that happens, you'll be able to get yourself
84
248580
3180
И когда это произойдет, вы сможете избегать
04:11
out of trouble quickly and automatically.
85
251760
3180
затруднений быстро и автоматически.
04:15
So let's focus on the expressions that you need to get
86
255120
2860
Итак, давайте сосредоточимся на выражениях, которые вам нужны,
04:17
unstuck in English conversations
87
257980
2840
чтобы не застревать в разговорах на английском языке,
04:20
so that you can move past the problem
88
260820
2800
чтобы вы могли
04:23
and keep talking.
89
263620
1320
продолжать беседу.
04:25
Okay imagine that you've just
90
265360
1980
Представьте себе, что вы просто
04:27
run into someone that you know, perhaps a colleague
91
267340
2840
столкнулись с кем-то, кого вы знаете, возможно, коллегой
04:30
or a professor at your university
92
270180
1980
или профессором в вашем университете
04:32
and you've started chatting in English.
93
272160
2060
и начали общаться на английском.
04:34
Things are going pretty well, you know, but suddenly
94
274840
3040
Все идет хорошо, но внезапно
04:38
you don't really understand what they're saying.
95
278400
2480
вы не понимаете, что они говорят.
04:41
Now this could be because they're using words
96
281140
2680
Это может быть потому, что они используют слова,
04:43
that you don't recognise.
97
283820
1560
которых вы не узнаете.
04:45
Maybe because you don't know a lot about this topic,
98
285580
3320
Может быть, потому что вы не знаете много об этой теме,
04:48
perhaps it could be because their accent is a little
99
288900
3420
возможно, это может быть потому, что их акцент немного
04:52
different to what you're used to so it's a bit tricky.
100
292320
2640
отличается от того, к которому вы привыкли, так что это немного сложно.
04:55
So in these situations, you could say:
101
295020
2620
В таких ситуациях вы можете сказать:
04:58
"I'm sorry, I didn't catch that."
102
298140
2240
"I'm sorry, I didn't catch that."
05:01
"Could you repeat what you said?"
103
301100
2320
"Could you repeat what you said?"
05:04
"I'm sorry. I'm not following you."
104
304420
2380
"I'm sorry. I'm not following you."
05:07
So we use this expression when we don't understand
105
307400
2760
Мы используем это выражение, когда мы не понимаем,
05:10
what someone means, when it's a little unclear
106
310160
3460
что кто-то имеет в виду, когда немного неясно
05:13
or you're a little confused.
107
313620
2120
или вы немного в замешательстве.
05:17
I don't think I understood your question.
108
317760
2420
I don't think I understood your question.
05:20
Can you repeat that?
109
320440
1420
Can you repeat that?
05:22
What about when you are talking with someone
110
322120
2680
А еще бывает, вы говорите с кем-то
05:24
but suddenly you forget your own words
111
324800
3180
и вдруг забываете слова
05:27
or you forget what you've been talking about after you've
112
327980
3000
или забываете, о чем говорили уже после того, как
05:30
already started talking, right?
113
330980
2140
начали говорить.
05:33
It's the worst because the other person is looking at you
114
333420
3440
Это хуже всего, потому что другой человек смотрит на вас,
05:36
They're waiting for you to continue.
115
336860
2040
ждет, что вы продолжите.
05:38
Their full focus is on you and you've lost your words.
116
338940
3980
Все внимание на вас, а вы потеряли мысль.
05:42
It's just awkward silence.
117
342920
2300
Это очень неловкое молчание.
05:47
This does happen to everyone.
118
347100
1760
Это случается со всеми.
05:49
Sometimes things are just so bad,
119
349080
3500
Иногда все так плохо,
05:52
the best thing to do is just hit the reset button.
120
352580
2680
что лучше всего просто нажать кнопку сброса.
05:55
Now I'm gonna talk about that in a minute but firstly
121
355500
3600
Об этом я буду говорить через минуту, но сначала
05:59
what can you say when you forget your words?
122
359100
3340
что вы можешь сказать, когда забываете, что хотели сказать?
06:03
Listen to what I say but also watch how I say it.
123
363500
4780
Слушайте, что я говорю, но также смотрите, как я это говорю.
06:08
It's really important.
124
368420
1560
Это действительно важно.
06:11
What's that word again?
125
371740
2000
What's that word again?
06:14
It's on the tip of my tongue.
126
374800
1880
It's on the tip of my tongue.
06:17
We use this idiom to describe that really familiar feeling,
127
377980
3440
Мы используем эту идиому, чтобы описать это действительно знакомое чувство,
06:21
you know, when we've lost a word but it's
128
381420
3040
знаете, когда мы забыли слово, но оно
06:24
so, so close in our minds, it's like right there.
129
384460
3720
крутится в голове, прямо здесь.
06:28
We just can't get to it,
130
388180
1760
Мы просто не можем добраться до него,
06:29
you know, you're trying to remember that word.
131
389940
2540
вы пытаетесь вспомнить это слово.
06:34
I'm sorry, I've had a mental blank.
132
394380
2620
I'm sorry, I've had a mental blank.
06:37
I can't remember the word in English.
133
397540
2440
I can't remember the word in English.
06:42
Now at this point, the person that you're talking to
134
402880
2480
В этот момент человек, с которым вы разговариваете,
06:45
will probably try and help you to remember
135
405360
2600
вероятно постарается помочь вам вспомнить
06:47
or remind you of the word.
136
407960
2000
или напомнить вам слово.
06:50
You could even say
137
410260
1600
Можно даже сказать
06:53
"I have no idea how to say this in English!
138
413820
2560
I have no idea how to say this in English!
06:56
Maybe you can help me
139
416380
1560
Maybe you can help me
06:57
if I explain what I'm trying to say."
140
417940
2000
if I explain what I'm trying to say.
07:00
But even if you can't find the word, don't let it stop you.
141
420760
3920
Но даже если вы не можете найти слово, не позволяйте этому остановить вас.
07:04
Simply say something like
142
424680
2420
Просто скажите что-то вроде
07:07
"That's so annoying. Nevermind..."
143
427960
2900
"That's so annoying. Nevermind..."
07:10
And then change the topic.
144
430960
1700
А потом смените тему.
07:13
You could say:
145
433100
1160
Можно сказать:
07:14
"Let's move on."
146
434260
1360
"Let's move on."
07:16
This will help you to change the topic and keep
147
436040
2700
Это поможет вам сменить тему и
07:18
moving forward in your conversation.
148
438740
2260
продолжить беседу.
07:21
Now sometimes it's not just a word
149
441120
2580
Иногда вы забываете
07:23
that you've forgotten
150
443700
1200
не только слово,
07:24
but you've completely forgotten what you were talking
151
444960
2640
а вообще,
07:27
about at all
152
447600
1340
о чем вы говорили.
07:28
and I really hate that feeling.
153
448940
2040
Я ненавижу это чувство.
07:30
You start panicking because
154
450980
1840
Вы начинаете паниковать, потому что
07:32
you don't know where you're going in the conversation
155
452820
2780
не знаете, куда вы идете в разговоре
07:35
right? You're lost.
156
455600
1240
правильно? Вы растеряны.
07:37
Maybe you've been completely tongue-tied
157
457240
2620
Может быть, вы совсем утратили способность говорить.
07:39
so you need to restart. You need to hit that reset button.
158
459860
3960
Поэтому вам нужно перезагрузиться. Вам нужно нажать эту кнопку перезагрузки.
07:44
You just need to explain what's happened
159
464140
2760
Вам просто нужно объяснить, что случилось
07:46
and probably have a laugh as well,
160
466900
1780
и, наверное, посмеяться.
07:48
you know, you should always say these ones
161
468680
1560
Всегда следует говорить такое
07:50
with a smile on your face because remember
162
470240
2840
с улыбкой на лице, потому что помните:
07:53
this happens to everyone.
163
473080
1820
это случается со всеми.
07:55
Hang on. Let me start over!
164
475020
2660
Hang on. Let me start over!
07:58
Let me try that again.
165
478780
2160
Let me try that again.
08:01
Oh man! I completely lost my train of thought there...
166
481740
3700
Oh man! I completely lost my train of thought there...
08:06
I'm so sorry,
167
486720
1380
I'm so sorry,
08:08
I've completely forgotten what I was talking about.
168
488260
2560
I've completely forgotten what I was talking about.
08:11
Hopefully, it'll come back to me in a few moments.
169
491220
3040
Hopefully, it'll come back to me in a few moments.
08:16
Now this is a great signal or a great conversation cue
170
496340
3520
Это отличный сигнал или отличный способ
08:19
to tell the other person that they should try and
171
499860
2740
сказать другому человеку, что он должен попытаться
08:22
take over the conversation
172
502600
1780
взять разговор на себя,
08:24
while you're trying to think of what you wanted to say.
173
504380
3540
пока вы пытаетесь придумать, что вы хотели сказать.
08:28
Hopefully, it'll come back to me in a moment.
174
508180
3000
Hopefully, it'll come back to me in a moment.
08:31
Now if you suggest that you're thinking or you need that
175
511180
2900
Если вы даете понять, что вы думаете, или вам нужно
08:34
extra time, the other person should interject.
176
514080
3400
дополнительное время, другой человек должен вмешаться.
08:37
Honesty is really important in conversations.
177
517480
3500
Честность действительно важна в разговорах.
08:41
When you explain what's happened
178
521260
1980
Когда вы объясняете, что случилось
08:43
then everyone else understands, right?
179
523440
2860
тогда все остальные понимают, верно?
08:46
If someone is listening to you speak and then
180
526360
2440
Если кто-то слушает, что вы говорите, а затем
08:48
you somehow get stuck,
181
528800
1940
вы как-то застряли,
08:50
well all of the expressions that we just went through
182
530960
2840
все выражения, которые мы только что прошли
08:53
are going to help explain what happened
183
533800
2440
помогут объяснить, что случилось,
08:56
and then give clues to the person who's listening to you
184
536240
3300
и дать понять это человеку, который вас слушает,
08:59
so that they can help you out.
185
539540
1820
чтобы они могли помочь вам.
09:01
A teeny, tiny, little reminder,
186
541560
3440
Маленькое, крошечное, маленькое напоминание,
09:05
a conversation is not a test.
187
545280
2740
Разговор - это не тест.
09:08
The other person is not there to challenge you
188
548640
2820
Другой человек не собирается бросить вам вызов
09:11
or to make you mess up or to make fun of you.
189
551460
3180
или сделать так, чтобы вы все испортили или посмеяться над вами.
09:14
They're going to help you to keep
190
554840
1700
Они помогут вам продолжить
09:16
going in your conversation
191
556540
1700
беседу,
09:18
if you give them the right clues.
192
558440
2760
если вы дадите им правильные подсказки.
09:21
If you help them to understand what's happening
193
561780
3220
Если вы поможете им понять, что происходит,
09:25
then they can help you to find the right word
194
565000
3720
тогда они могут помочь вам найти правильное слово
09:28
or to change the topic.
195
568720
1880
или сменить тему.
09:30
This is a completely normal part of English
196
570600
3120
Это совершенно нормальная часть
09:33
conversation and let's be honest,
197
573720
2680
разговора на английском и давайте начистоту,
09:36
it's going to happen to you a lot on your journey towards
198
576720
3540
это случится с вами много раз на вашем пути к
09:40
English fluency and it's gonna happen to you
199
580260
4020
свободному владению английским языком, и это будет случаться с вами,
09:44
once you're fluent too
200
584280
1560
когда вы будете свободно говорить тоже.
09:47
so it's a really good thing that you're here and you're
201
587020
2360
Так что это действительно хорошо, что вы здесь и вы
09:49
getting the tools that you need
202
589380
1960
получаете инструменты, которые вам нужны,
09:51
to have successful conversations even if you mess up.
203
591340
4220
чтобы с успехом вести беседу, даже если вы запутались.
09:56
There are plenty of times when you just don't know what
204
596860
3080
Часто бывает, что вы просто не знаете, что
09:59
to say, right?
205
599940
820
сказать, верно?
10:00
Because you're not prepared or you've never
206
600760
3200
Потому что вы не готовы или вы никогда не
10:03
thought about this topic or question before.
207
603960
2460
думали об этой теме или вопросе раньше.
10:07
You just have no idea what to say, right?
208
607180
2940
Вы просто не представляете, что сказать, верно?
10:10
So you need to buy some time.
209
610120
2620
Так что вам нужно купить немного времени.
10:12
You need a little bit of extra time to think about
210
612980
2960
Вам нужно немного больше времени, чтобы подумать
10:15
your answer
211
615940
1200
над вашим ответом.
10:17
and there are tons of different expressions
212
617140
3080
И есть множество разных выражений,
10:20
that we use in English when this happens.
213
620220
2400
которые мы используем в английском языке, когда это происходит.
10:24
Let me think about that for a minute.
214
624540
2220
Let me think about that for a minute.
10:28
That's an interesting question, let me think...
215
628600
3340
That's an interesting question, let me think...
10:34
That's tricky... I've never been asked that before.
216
634560
2720
That's tricky... I've never been asked that before.
10:39
I'm not sure! Give me a second to think about it.
217
639600
3720
I'm not sure! Give me a second to think about it.
10:46
Give me a moment to think about
218
646820
1560
Give me a moment to think about
10:48
how to explain that in English!
219
648380
2540
how to explain that in English!
10:51
All of these sentences will give you some extra time
220
651480
3480
Все эти предложения дадут вам дополнительное время,
10:54
just a few seconds so that you can
221
654960
2520
всего несколько секунд, чтобы вы могли
10:57
take a deep breath. You can get your thoughts in order
222
657480
3540
сделать глубокий вдох, привести свои мысли в порядок
11:01
and you can think about what you need to say next.
223
661020
3000
и подумать о том, что сказать дальше.
11:04
If you're in a group, you could even direct the question
224
664540
2920
Если вы в группе, можно даже направить вопрос
11:07
towards someone else.
225
667460
1780
кому-то еще.
11:10
I need some time to think about that.
226
670280
1940
I need some time to think about that.
11:12
Does anyone else have an answer ready?
227
672540
2300
Does anyone else have an answer ready?
11:15
You're sending the question on to someone else.
228
675780
2580
Вы перенаправляете вопрос кому-то еще.
11:19
Another really common situation
229
679120
2140
Еще одна действительно распространенная ситуация,
11:21
especially when you're at work is when someone
230
681260
2640
особенно когда вы на работе, когда кто-то
11:23
asks you to share
231
683900
1440
просит вас поделиться
11:25
an opinion or an idea about something but
232
685340
3440
мнением или идеей о чем-то, но
11:28
may catch you off guard.
233
688800
2140
может застать вас врасплох
11:31
You don't have anything ready to share with them about
234
691260
3520
У вас нет ничего готового, чтобы поделиться с ними
11:34
this topic, right? You don't know what to say
235
694780
2200
на эту тему, верно? Вы не знаете, что сказать,
11:37
so you freeze. You start searching for words
236
697520
3260
поэтому вы застываете. Вы начинаете искать слова,
11:40
but in that moment it feels like every English word
237
700780
3980
но в этот момент кажется, что все английские слова
11:44
has escaped from your brain
238
704760
2840
сбежали из головы
11:47
and gone somewhere else.
239
707600
1560
куда-то.
11:49
So in this situation, you can try to return
240
709560
2620
Так что в этой ситуации вы можете попробовать вернуть
11:52
the question to them.
241
712180
1700
вопрос им.
11:55
I've never thought about that before. What about you?
242
715880
3460
I've never thought about that before. What about you?
12:01
That's tricky...
243
721060
1100
That's tricky...
12:02
I've never been asked a question like that before.
244
722160
2680
I've never been asked a question like that before.
12:04
What do you think?
245
724840
1080
What do you think?
12:07
Or even more casually, you could say:
246
727240
3300
Или даже более непринужденно, можно сказать:
12:10
"What's your take?" Or "What are your thoughts?"
247
730980
2920
"What's your take?" или "What are your thoughts?"?"
12:15
Now this does two things.
248
735200
2160
Это делает две вещи.
12:17
The other person is going to start talking, right?
249
737360
2740
Другой человек начнет говорить, верно?
12:20
So you'll have some time to think about your answer
250
740200
3200
Так что у вас будет время подумать над своим ответом,
12:23
while they do that
251
743400
1320
пока они это делают.
12:24
but if you don't already have an opinion about
252
744980
2380
Но если у вас еще нет мнения по
12:27
this topic or some ideas that you want to share,
253
747360
3060
этой теме или каких-то мыслей, которыми вы хотите поделиться,
12:30
you can get some ideas from what they're saying.
254
750600
3160
можно взять какие-то идеи из того, что они говорят.
12:33
They'll inspire you to think about something, you know,
255
753760
3120
Знаете, они вдохновят вас подумать о чем-то,
12:36
maybe you'll agree or disagree with what they've said.
256
756880
3460
может быть, вы согласитесь или не согласитесь с тем, что они сказали.
12:41
Lastly, you might find yourself in a situation
257
761080
3860
Наконец, вы можете оказаться в ситуации
12:44
where you're talking but you notice the face
258
764940
3660
когда вы говорите, но вы замечаете, что лицо
12:48
of the other person changing.
259
768600
2440
другого человека меняется.
12:56
They don't seem to be understanding you.
260
776740
3520
Кажется, вас не понимают.
13:00
That's okay!
261
780560
980
Это нормально!
13:01
It might be your fault but it could also be them.
262
781620
3220
Это может быть ваша вина, но может быть и их.
13:05
So if you feel like this is happening,
263
785420
2540
Так что, если вы чувствуете, что это происходит,
13:07
you could say a few different things.
264
787960
1520
можно сказать несколько разных вещей.
13:10
Am I making sense?
265
790140
1840
Am I making sense?
13:12
This is a great question to ask if you want to check
266
792860
2660
Это отличный вопрос, который можно задать, если вы хотите проверить
13:15
and allow them to ask a question to you,
267
795520
3020
и позволить им задать вопрос вам.
13:18
you know, have a break to check with you.
268
798540
2220
сделать перерыв, чтобы свериться с вами.
13:21
I don't think I'm being very clear, am I?
269
801360
2620
I don't think I'm being very clear, am I?
13:23
Let's try that again.
270
803980
1400
Let's try that again.
13:26
Sorry I think I'm confusing you.
271
806700
2500
Sorry I think I'm confusing you.
13:29
What I'm trying to say is...
272
809520
2040
What I'm trying to say is...
13:32
Now this expression allows you to rephrase
273
812540
3380
Это выражение позволяет перефразировать
13:35
your ideas in a different way to help the other person
274
815920
2700
ваши идеи по-другому, чтобы помочь другому человеку
13:38
to understand you.
275
818620
1260
понять вас.
13:39
It's really, really useful. Try and remember it.
276
819880
3020
Оно действительно очень полезное. Постарайтесь запомнить его.
13:43
So there you have it,
277
823280
1240
Итак, вот и все!
13:44
twenty-seven practical expressions to help you
278
824520
2900
Двадцать семь практических выражений, чтобы помочь вам
13:47
when you get stuck in English conversations.
279
827420
3300
когда вы застреваете в разговоре на английском языке.
13:50
I hope that they give you the confidence to join
280
830960
2480
Я надеюсь, что они придадут вам уверенности, чтобы больше вступать
13:53
more English conversations and they help you
281
833440
2920
в разговор на английском языке, и они помогут вам
13:56
to keep your conversations going for longer.
282
836360
3340
вести более долгие разговоры.
14:00
If you enjoyed the lesson, make sure you give it a like
283
840160
2760
Если вам понравился урок, убедитесь, что вы поставили лайк
14:02
and share with your friends.
284
842920
2000
и поделитесь с друзьями.
14:05
And also don't forget to check out The Lingoda Sprint.
285
845080
3020
И также не забудьте посмотреть спринт Lingoda.
14:08
It's an awesome opportunity to regularly practise
286
848100
3320
Это отличная возможность регулярно практиковать
14:11
your conversation skills with native teachers
287
851420
2880
ваши навыки общения с учителями-носителями
14:14
and others. Use the link in the description below
288
854300
3240
и другими. Используйте ссылку в описании ниже,
14:17
to check it out.
289
857540
1280
чтобы проверить это.
14:18
If you have any questions about this lesson
290
858820
2580
Если у вас есть вопросы по поводу этого урока
14:21
or you have any special lesson requests
291
861400
2780
или особые пожелания к урокам,
14:24
then add them to the comments below
292
864680
1980
добавьте их в комментарии ниже.
14:26
and if you want to keep practising with me
293
866660
2220
И если вы хотите продолжать заниматься со мной,
14:29
you know where to find me. I'll see you in there!
294
869740
4480
вы знаете, где меня найти. Увидимся там!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7