Advanced Vocabulary | 5 English idioms about CHANGE

221,599 views ・ 2018-06-06

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:07
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
7860
3600
Olá, sou Emma, ​​da mmmEnglish!
00:11
In this lesson, I'll go over five common idioms
1
11980
3280
Nesta lição, abordarei cinco expressÔes idiomåticas comuns
00:15
that sound very similar,
2
15260
2000
que soam muito semelhantes, e
00:17
their meaning is also very similar.
3
17540
2080
seus significados também são muito semelhantes.
00:19
They're all about change.
4
19620
2660
Eles são todos sobre mudança.
00:22
But the way that we use each of them in English
5
22520
2580
Mas a forma como usamos cada um deles em inglĂȘs
00:25
is a little different.
6
25100
1660
Ă© um pouco diferente.
00:26
In some of my previous lessons like this one,
7
26760
3320
Em algumas de minhas liçÔes anteriores como esta,
00:30
I explained why idioms are important
8
30380
2620
expliquei por que as expressÔes idiomåticas são importantes
00:33
and what strategies you can use to learn them
9
33000
2980
e quais estratĂ©gias vocĂȘ pode usar para aprendĂȘ-las
00:35
and remember them.
10
35980
1660
e lembrĂĄ-las. As
00:38
Idioms can be a little tricky to learn
11
38380
2980
expressÔes idiomåticas podem ser um pouco difíceis de aprender,
00:41
but they're fun to use and they definitely make English
12
41360
4060
mas sĂŁo divertidas de usar e definitivamente tornam o inglĂȘs
00:45
more interesting and more entertaining.
13
45420
2500
mais interessante e divertido.
00:48
This lesson is an advanced lesson,
14
48940
2420
Esta lição é uma lição avançada,
00:51
one that will teach you the subtle differences
15
51360
3160
que ensinarĂĄ a vocĂȘ as diferenças sutis
00:54
between some very similar idioms.
16
54520
2580
entre algumas expressÔes idiomåticas muito semelhantes.
00:57
It will help you to use them correctly and sound
17
57740
2700
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a usĂĄ-los corretamente e a soar
01:00
more natural like a native English speaker.
18
60440
3160
mais natural como um falante nativo de inglĂȘs.
01:03
Now my advice with learning idioms is always to think
19
63900
4640
Agora, meu conselho para aprender idiomas Ă© sempre pensar
01:08
about a situation in your own life
20
68540
2520
em uma situação em sua própria vida
01:11
where the meaning of the idiom is relevant
21
71400
2560
em que o significado do idioma seja relevante
01:14
so you can associate the idiom
22
74420
2380
para que vocĂȘ possa associĂĄ-lo
01:16
with a memory or an experience that you have.
23
76800
3060
a uma memĂłria ou experiĂȘncia que vocĂȘ teve. Vai
01:20
It's going to help you to remember the idiom
24
80020
2560
ajudĂĄ-lo a lembrar o idioma,
01:22
but it will also mean you can use the idiom
25
82580
2780
mas tambĂ©m significa que vocĂȘ pode usar o idioma
01:25
whenever you talk about
26
85360
1480
sempre que falar sobre
01:26
that memory or that experience in English.
27
86840
3180
essa memĂłria ou essa experiĂȘncia em inglĂȘs.
01:30
Super cool, right?
28
90020
1300
Super legal, certo?
01:31
Okay so in this lesson we're focusing on idioms
29
91820
3600
Ok, então nesta lição estamos nos concentrando em expressÔes idiomåticas
01:35
with the word change.
30
95420
2120
com a palavra change.
01:38
Now something my dear dad used to tell me
31
98060
2920
Agora, algo que meu querido pai costumava me dizer
01:40
is that change is the only constant in life.
32
100980
3180
Ă© que a mudança Ă© a Ășnica constante na vida.
01:44
It's the one thing that stays the same.
33
104320
2540
É a Ășnica coisa que permanece a mesma.
01:47
Everything around us is changing.
34
107240
2380
Tudo ao nosso redor estĂĄ mudando.
01:49
Our lives change, we change.
35
109840
2560
Nossas vidas mudam, nĂłs mudamos.
01:52
So these idioms are super relevant and helpful
36
112500
3420
EntĂŁo essas expressĂ”es sĂŁo super relevantes e Ășteis
01:56
so that you can express yourself.
37
116200
2000
para vocĂȘ se expressar.
01:59
When we move to a new house or we start a new job,
38
119420
3620
Quando nos mudamos para uma nova casa ou começamos um novo trabalho,
02:03
we meet new people, things change.
39
123040
2740
conhecemos novas pessoas, as coisas mudam.
02:05
As we grow older, we change.
40
125780
2840
À medida que envelhecemos, mudamos.
02:08
As certain things happen in our lives,
41
128920
2140
Conforme certas coisas acontecem em nossas vidas,
02:11
we also change.
42
131240
1280
nós também mudamos.
02:12
Change isn't always easy
43
132760
2820
Mudar nem sempre Ă© fĂĄcil,
02:15
but being able to talk about it in English should be.
44
135580
3960
mas poder falar sobre isso em inglĂȘs deve ser.
02:19
So let's start with
45
139720
1960
Então, vamos começar com
02:21
'to change your mind'
46
141920
2000
'mudar de ideia'.
02:24
Now it's a common one,
47
144460
1460
Agora Ă© comum,
02:25
one that you've probably heard before.
48
145920
2480
algo que vocĂȘ provavelmente jĂĄ ouviu antes.
02:29
It's used when you make a decision
49
149040
2240
É usado quando vocĂȘ toma uma decisĂŁo
02:31
or you form an opinion
50
151280
1960
ou forma uma opiniĂŁo
02:33
that's different to the one that you first had.
51
153240
3440
diferente da que tinha inicialmente.
02:38
I was going to travel to Europe in September
52
158080
2900
Eu ia viajar para a Europa em setembro,
02:41
but I've changed my mind,
53
161260
1580
mas mudei de ideia,
02:42
I'm going to go Asia instead.
54
162980
1900
vou para a Ásia.
02:46
When I first met Paul, I thought he was odd
55
166600
2720
Quando conheci Paul, pensei que ele era estranho,
02:49
but now that I've got to know him a little better,
56
169760
2240
mas agora que o conheço um pouco melhor,
02:52
I've changed my mind!
57
172000
1560
mudei de ideia!
02:53
I think he was probably just shy when I first met him.
58
173760
3000
Acho que ele provavelmente era apenas tĂ­mido quando o conheci.
02:58
Have you changed your mind about something recently?
59
178140
2980
VocĂȘ mudou de ideia sobre algo recentemente?
03:01
Perhaps about a holiday
60
181320
1760
Talvez sobre um feriado
03:03
or maybe even your plans for the weekend.
61
183080
3120
ou talvez até seus planos para o fim de semana.
03:06
Perhaps you've changed your mind about somebody,
62
186820
3700
Talvez vocĂȘ tenha mudado de ideia sobre alguĂ©m,
03:10
you've changed your opinion about them.
63
190560
2240
vocĂȘ mudou sua opiniĂŁo sobre essa pessoa.
03:13
If you can think of something tell me about it,
64
193840
2820
Se vocĂȘ pode pensar em algo me diga sobre isso,
03:16
write a sentence in the comments
65
196700
1760
escreva uma frase nos comentĂĄrios
03:18
so I can check it for you.
66
198460
2000
para que eu possa verificar para vocĂȘ.
03:20
Maybe you always wanted to study in America
67
200840
3040
Talvez vocĂȘ sempre quis estudar na AmĂ©rica,
03:24
but now you've decided you want to study in Australia.
68
204040
3820
mas agora decidiu que quer estudar na AustrĂĄlia.
03:27
Perhaps you've changed your mind.
69
207860
2040
Talvez vocĂȘ tenha mudado de ideia.
03:30
So that was 'change your mind'.
70
210780
2400
EntĂŁo isso foi 'mudar de ideia'.
03:33
What about 'to change your tune'
71
213460
3620
Que tal 'mudar de tom'
03:38
or a 'change of heart'?
72
218440
1360
ou 'mudança de coração'?
03:40
'a change of scene'
73
220260
1620
'uma mudança de cena'
03:42
'a change of pace'
74
222200
1800
'uma mudança de ritmo'
03:44
Now all of these idioms are similar
75
224920
2820
Agora, todos esses idiomas sĂŁo semelhantes,
03:48
but the way that we use them is slightly different,
76
228200
3440
mas a maneira como os usamos Ă© um pouco diferente,
03:51
something that you need to understand
77
231980
1780
algo que vocĂȘ precisa entender
03:53
and you need to pay attention to
78
233760
2020
e prestar atenção
03:55
if you want to sound
79
235780
1460
se quiser soar
03:57
natural when you're speaking English.
80
237240
2000
natural quando vocĂȘ estĂĄ falando inglĂȘs.
04:00
'To change your tune' is usually used
81
240600
2560
'To change your tune' geralmente Ă© usado
04:03
when someone's opinion changes
82
243160
2240
quando a opinião de alguém muda
04:05
or someone's behaviour changes
83
245440
2260
ou o comportamento de alguém muda
04:07
and usually it's from a negative to a positive one.
84
247780
4140
e geralmente Ă© de negativo para positivo.
04:12
So imagine that you have a colleague
85
252940
2220
EntĂŁo imagine que vocĂȘ tem um colega
04:15
who's been complaining about your boss for months.
86
255160
3100
que reclama do seu chefe hĂĄ meses.
04:18
They don't get on well together,
87
258260
2320
Eles nĂŁo se dĂŁo bem,
04:20
they disagree on most things
88
260900
1860
discordam na maioria das coisas
04:22
and your colleague can be quite stubborn about it.
89
262760
3900
e seu colega pode ser bastante teimoso quanto a isso.
04:26
But suddenly, your colleague comes into the office
90
266660
3480
Mas, de repente, seu colega chega ao escritĂłrio
04:30
and starts saying that your boss is really nice
91
270140
2900
e começa a dizer que seu chefe é muito legal
04:33
and that he's really great to work with.
92
273040
2160
e que Ă© Ăłtimo trabalhar com ele.
04:35
He even goes and gets him a coffee every morning
93
275200
2900
Ele até vai buscar um café para ele todas as manhãs
04:38
and you think
94
278480
1040
e vocĂȘ pensa
04:40
"You've really changed your tune!"
95
280360
2220
"VocĂȘ realmente mudou de tom!"
04:43
They've changed their opinion
96
283340
2140
Eles mudaram de opiniĂŁo
04:45
and they've changed the way that they
97
285480
2760
e mudaram a maneira como se
04:48
behave around this person.
98
288240
2200
comportam com essa pessoa.
04:51
This whole year I've been trying to convince
99
291900
3140
Este ano inteiro tentei convencer
04:55
Shah, my fiance, to go on a holiday
100
295040
2560
Shah, meu noivo, a sair de férias
04:57
and he's been saying
101
297600
1060
e ele disse
04:58
"No, it's too expensive we can't afford it!"
102
298660
3900
"NĂŁo, Ă© muito caro, nĂŁo podemos pagar!"
05:02
But last night he came home and
103
302820
1960
Mas ontem Ă  noite ele voltou para casa e
05:04
he said he wanted to buy tickets to Tokyo
104
304920
2560
disse que queria comprar passagens para TĂłquio
05:08
and I thought
105
308120
1360
e eu pensei
05:09
"Hmm he's really changed his tune."
106
309580
2000
"Hmm, ele realmente mudou de ideia".
05:12
His opinion about the holiday has completely changed.
107
312320
4180
Sua opiniĂŁo sobre o feriado mudou completamente.
05:16
He's changed his tune.
108
316500
1800
Ele mudou de tom.
05:19
Now 'a change of heart' is slightly different.
109
319100
3860
Agora, 'uma mudança de coração' é um pouco diferente.
05:23
You can see that it's treated like a noun phrase.
110
323400
3000
VocĂȘ pode ver que Ă© tratado como uma frase nominal.
05:26
It's always a change of heart
111
326400
2740
É sempre uma mudança de opinião
05:29
and it's usually singular.
112
329540
1540
e geralmente Ă© singular.
05:32
And this idiom is about a change in attitude.
113
332260
3760
E esse idioma é sobre uma mudança de atitude.
05:36
A change in the way that you
114
336300
1980
Uma mudança na maneira como vocĂȘ se
05:38
feel about something.
115
338280
2000
sente sobre algo.
05:40
So imagine that you found a dress
116
340920
2900
EntĂŁo imagine que vocĂȘ encontrou um vestido
05:43
and it's perfect to wear to your friend's wedding.
117
343820
2540
e Ă© perfeito para usar no casamento da sua amiga.
05:46
It's gorgeous, you love it
118
346500
1820
É lindo, vocĂȘ adora
05:48
but you're not sure if it's going to go with
119
348680
2900
mas nĂŁo tem certeza se vai combinar com
05:51
the shoes that you've already got at home.
120
351580
1940
o sapato que vocĂȘ jĂĄ tem em casa.
05:53
You're not sure if you should buy it.
121
353520
2080
VocĂȘ nĂŁo tem certeza se deve comprĂĄ-lo.
05:55
But the shop assistant says
122
355600
1760
Mas o vendedor diz:
05:57
"If you have a change of heart,
123
357360
1820
"Se vocĂȘ mudar de ideia,
05:59
you can return it tomorrow."
124
359180
2000
pode devolver amanhĂŁ."
06:02
Now be careful that you don't use this idiom
125
362740
3600
Agora tome cuidado para nĂŁo usar este idioma
06:06
in the same way as the previous ones.
126
366340
3060
da mesma forma que os anteriores.
06:09
You can't say "He changed his heart"
127
369780
3080
VocĂȘ nĂŁo pode dizer "Ele mudou de coração"
06:13
or "I changed my heart"
128
373420
1960
ou "Eu mudei de coração"
06:15
It doesn't work, it's not the same, it sounds a bit weird.
129
375380
3760
NĂŁo funciona, nĂŁo Ă© a mesma coisa, soa um pouco estranho.
06:19
It's usually used with the verb 'have'.
130
379420
3960
Geralmente Ă© usado com o verbo 'have'.
06:24
He had a change of heart.
131
384040
2580
Ele mudou de ideia.
06:27
She will probably have a change of heart.
132
387080
4020
Ela provavelmente terå uma mudança de opinião.
06:31
I still remember when I was
133
391100
1680
Ainda me lembro de quando eu tinha
06:32
eighteen years old and I moved out of my family home.
134
392780
3380
dezoito anos e saĂ­ da casa da minha famĂ­lia.
06:36
I was moving into an apartment with
135
396520
2240
Eu estava me mudando para um apartamento com
06:38
some friends in the city
136
398760
2000
alguns amigos na cidade
06:40
and as I was saying goodbye to my parents,
137
400760
2440
e enquanto me despedia de meus pais,
06:43
I started feeling really sad that I was leaving
138
403540
3320
comecei a me sentir muito triste por estar indo embora,
06:47
so my mum said "Well if you have a change of heart
139
407100
3140
entĂŁo minha mĂŁe disse: "Bem, se vocĂȘ mudar de idĂ©ia
06:50
and you decide to move back home,
140
410240
1720
e decidir voltar casa,
06:51
you'll always be welcome."
141
411960
1780
vocĂȘ sempre serĂĄ bem-vindo."
06:54
which made me feel a lot better about leaving.
142
414480
3300
o que me fez sentir muito melhor sobre sair.
06:58
Now speaking of moving house, we have our next idiom,
143
418840
4100
Agora, falando em mudar de casa, temos nossa prĂłxima expressĂŁo,
07:02
'a change of scene'
144
422940
1920
'mudança de cenårio'
07:05
or 'a change of scenery'.
145
425120
2280
ou 'mudança de cenårio'.
07:08
And this idiom is used when
146
428060
2160
E essa expressĂŁo Ă© usada quando
07:10
you move to different surroundings,
147
430220
2320
vocĂȘ se move para um ambiente diferente,
07:12
you know, a different environment.
148
432540
2620
sabe, um ambiente diferente.
07:15
It could be used to talk about where you live
149
435580
2880
Pode ser usado para falar sobre onde vocĂȘ mora
07:18
or where you work.
150
438460
2000
ou onde trabalha.
07:21
Tim was tired of working at his father's company.
151
441240
2680
Tim estava cansado de trabalhar na empresa de seu pai.
07:23
He wanted a change of scene
152
443920
2240
Ele queria uma mudança de cenårio,
07:26
so he applied for a job in Sydney.
153
446160
2180
entĂŁo se candidatou a um emprego em Sydney.
07:29
I'm so tired of this little, tiny town.
154
449340
3440
Estou tĂŁo cansado desta pequena, pequena cidade.
07:32
I've been living here for twelve years.
155
452780
2800
Moro aqui hĂĄ doze anos.
07:36
I need a change of scenery!
156
456040
1740
Preciso de uma mudança de cenårio!
07:38
I'm going to move to New York.
157
458060
1780
Vou me mudar para Nova York.
07:41
A change of pace is used in a similar way.
158
461080
3480
Uma mudança de ritmo é usada de maneira semelhante.
07:45
It talks about a change from your normal, daily routine
159
465260
3940
Ele fala sobre uma mudança em sua rotina diåria normal,
07:50
so you can use it to say that you need to try something
160
470400
2880
para que vocĂȘ possa usĂĄ-lo para dizer que precisa tentar algo
07:53
different for a while.
161
473280
1420
diferente por um tempo.
07:54
A change from what you're used to.
162
474860
2420
Uma mudança do que vocĂȘ estĂĄ acostumado.
07:57
If you're not feeling very inspired by English these days
163
477800
3500
Se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se sentindo muito inspirado pelo inglĂȘs atualmente
08:01
or very motivated to practise,
164
481300
2100
ou muito motivado para praticar,
08:03
perhaps you need a change of pace.
165
483400
2220
talvez precise mudar de ritmo.
08:05
You could travel to another country where you
166
485980
2200
VocĂȘ pode viajar para outro paĂ­s onde
08:08
have to use your English and practise more.
167
488180
2280
precisa usar seu inglĂȘs e praticar mais.
08:12
So there you have it!
168
492140
1260
EntĂŁo aĂ­ estĂĄ!
08:13
Five useful idioms all about change,
169
493400
3780
Cinco expressĂ”es idiomĂĄticas Ășteis sobre mudança,
08:17
ones that all have very similar meanings
170
497900
2580
todas com significados muito semelhantes,
08:20
but are used slightly differently.
171
500480
2580
mas usadas de maneira ligeiramente diferente.
08:23
You can be confident using any of them
172
503600
2380
VocĂȘ pode ter certeza de usar qualquer um deles
08:25
with a native English speakers
173
505980
1700
com falantes nativos de inglĂȘs
08:27
from all English-speaking countries.
174
507680
2200
de todos os paĂ­ses de lĂ­ngua inglesa.
08:30
They're really useful ones to learn
175
510340
2380
Eles sĂŁo realmente Ășteis para aprender
08:32
because they're so common.
176
512720
1580
porque sĂŁo muito comuns.
08:35
The best way to understand
177
515100
1260
A melhor maneira de entender
08:36
the difference between them is to practise using them.
178
516360
3760
a diferença entre eles é praticando o uso deles.
08:40
So get down in the comments
179
520320
1500
Então desça nos comentårios
08:41
and write a few sentences using these idioms for me.
180
521820
3860
e escreva algumas frases usando essas expressÔes para mim.
08:45
I'll let you know if you need to
181
525680
1940
Avisarei se precisar
08:47
change them or rewrite them in any way.
182
527620
3160
alterĂĄ-los ou reescrevĂȘ-los de alguma forma.
08:51
Don't be shy.
183
531080
1040
NĂŁo seja tĂ­mido.
08:52
If you change your mind about your sentence,
184
532120
3000
Se vocĂȘ mudar de ideia sobre sua frase,
08:55
you can always edit your comment later.
185
535120
2420
sempre poderĂĄ editar seu comentĂĄrio mais tarde.
08:58
If you enjoyed learning new ways to talk about change
186
538640
2660
Se vocĂȘ gostou de aprender novas maneiras de falar sobre mudança
09:01
in this lesson,
187
541300
1020
nesta lição,
09:02
I want to recommend a book for you
188
542560
2000
quero recomendar um livro para vocĂȘ
09:05
'Where'd you go Bernadette?'
189
545160
1440
'Onde vocĂȘ foi, Bernadette?'
09:07
Its a funny entertaining book
190
547160
2400
É um livro engraçado e divertido
09:09
about a mother who goes missing before a family trip
191
549560
2880
sobre uma mĂŁe que desaparece antes de uma viagem em famĂ­lia
09:12
to Antarctica
192
552440
1200
Ă  AntĂĄrtida
09:13
and it offers countless opportunities
193
553940
2400
e oferece inĂșmeras oportunidades
09:16
to use the idioms that you learned in this lesson
194
556340
3020
para usar as expressĂ”es que vocĂȘ aprendeu nesta lição
09:19
and to think about change generally throughout our lives
195
559360
3640
e pensar sobre a mudança em geral ao longo de nossas vidas.
09:23
There's a link to the book
196
563500
1440
HĂĄ um link para o livro
09:24
and the audiobook in the description below.
197
564940
3120
e o audiolivro na descrição abaixo.
09:28
You know I recommend audible to all of my students
198
568420
2900
VocĂȘ sabe que eu recomendo audĂ­vel a todos os meus alunos
09:31
as a way to learn new vocabulary
199
571360
2320
como uma forma de aprender um novo vocabulĂĄrio
09:33
and the correct pronunciation,
200
573680
2280
e a pronĂșncia correta,
09:36
the natural pronunciation of English words in context.
201
576000
4340
a pronĂșncia natural das palavras em inglĂȘs no contexto.
09:40
Now if you're new to Audible,
202
580820
1480
Agora, se vocĂȘ Ă© novo no Audible,
09:42
you can actually get this audiobook for free
203
582300
2980
pode obter este audiolivro gratuitamente
09:45
using the link in the description below.
204
585280
2500
usando o link na descrição abaixo.
09:48
Enjoy!
205
588200
940
Aproveitar!
09:49
Hey have you subscribed to my channel yet?
206
589140
2740
Ei, vocĂȘ jĂĄ se inscreveu no meu canal?
09:52
Make sure you do! Show your love for mmmEnglish
207
592300
3600
Certifique-se de fazer isso! Mostre seu amor pelo mmmEnglish
09:55
and click that red button down there.
208
595900
3100
e clique naquele botĂŁo vermelho ali embaixo.
09:59
And of course you can keep practising
209
599000
2060
E Ă© claro que vocĂȘ pode continuar praticando
10:01
your English with me,
210
601060
1500
seu inglĂȘs comigo,
10:02
here are a couple of other
211
602560
1380
aqui estĂŁo algumas outras
10:03
great lessons that I recommend.
212
603940
2000
ótimas liçÔes que eu recomendo.
10:06
I'll be back here next week
213
606340
2000
Voltarei aqui na prĂłxima semana
10:08
with another lesson just for you.
214
608340
2620
com outra lição sĂł para vocĂȘ.
10:11
Bye for now!
215
611280
2720
Adeus por agora!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7