Advanced Vocabulary | 5 English idioms about CHANGE

221,599 views ・ 2018-06-06

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello I'm Emma from mmmEnglish!
0
7860
3600
Bonjour, je suis Emma de mmmEnglish !
00:11
In this lesson, I'll go over five common idioms
1
11980
3280
Dans cette leçon, je vais passer en revue cinq idiomes courants
00:15
that sound very similar,
2
15260
2000
qui semblent trĂšs similaires,
00:17
their meaning is also very similar.
3
17540
2080
leur signification est Ă©galement trĂšs similaire.
00:19
They're all about change.
4
19620
2660
Ils sont tous sur le changement.
00:22
But the way that we use each of them in English
5
22520
2580
Mais la façon dont nous utilisons chacun d'eux en anglais
00:25
is a little different.
6
25100
1660
est un peu différente.
00:26
In some of my previous lessons like this one,
7
26760
3320
Dans certaines de mes leçons précédentes comme celle-ci,
00:30
I explained why idioms are important
8
30380
2620
j'ai expliqué pourquoi les idiomes sont importants
00:33
and what strategies you can use to learn them
9
33000
2980
et quelles stratégies vous pouvez utiliser pour les apprendre
00:35
and remember them.
10
35980
1660
et vous en souvenir.
00:38
Idioms can be a little tricky to learn
11
38380
2980
Les idiomes peuvent ĂȘtre un peu difficiles Ă  apprendre,
00:41
but they're fun to use and they definitely make English
12
41360
4060
mais ils sont amusants à utiliser et ils rendent définitivement l'anglais
00:45
more interesting and more entertaining.
13
45420
2500
plus intéressant et plus divertissant.
00:48
This lesson is an advanced lesson,
14
48940
2420
Cette leçon est une leçon avancée
00:51
one that will teach you the subtle differences
15
51360
3160
, qui vous apprendra les différences subtiles
00:54
between some very similar idioms.
16
54520
2580
entre certains idiomes trĂšs similaires.
00:57
It will help you to use them correctly and sound
17
57740
2700
Cela vous aidera Ă  les utiliser correctement et Ă  avoir un son
01:00
more natural like a native English speaker.
18
60440
3160
plus naturel comme un anglophone natif.
01:03
Now my advice with learning idioms is always to think
19
63900
4640
Maintenant, mon conseil avec l'apprentissage des idiomes est de toujours penser
01:08
about a situation in your own life
20
68540
2520
Ă  une situation dans votre propre vie
01:11
where the meaning of the idiom is relevant
21
71400
2560
oĂč la signification de l'idiome est pertinente
01:14
so you can associate the idiom
22
74420
2380
afin que vous puissiez associer l'idiome
01:16
with a memory or an experience that you have.
23
76800
3060
à un souvenir ou à une expérience que vous avez.
01:20
It's going to help you to remember the idiom
24
80020
2560
Cela vous aidera Ă  vous souvenir de l'idiome,
01:22
but it will also mean you can use the idiom
25
82580
2780
mais cela signifiera Ă©galement que vous pourrez utiliser l'idiome
01:25
whenever you talk about
26
85360
1480
chaque fois que vous parlerez de
01:26
that memory or that experience in English.
27
86840
3180
ce souvenir ou de cette expérience en anglais.
01:30
Super cool, right?
28
90020
1300
Super cool, non ?
01:31
Okay so in this lesson we're focusing on idioms
29
91820
3600
Bon, dans cette leçon, nous nous concentrons sur les idiomes
01:35
with the word change.
30
95420
2120
avec le mot changement.
01:38
Now something my dear dad used to tell me
31
98060
2920
Maintenant, quelque chose que mon cher pĂšre avait l'habitude de me dire,
01:40
is that change is the only constant in life.
32
100980
3180
c'est que le changement est la seule constante dans la vie.
01:44
It's the one thing that stays the same.
33
104320
2540
C'est la seule chose qui reste la mĂȘme.
01:47
Everything around us is changing.
34
107240
2380
Tout autour de nous change.
01:49
Our lives change, we change.
35
109840
2560
Nos vies changent, nous changeons.
01:52
So these idioms are super relevant and helpful
36
112500
3420
Donc, ces idiomes sont super pertinents et utiles
01:56
so that you can express yourself.
37
116200
2000
pour que vous puissiez vous exprimer.
01:59
When we move to a new house or we start a new job,
38
119420
3620
Lorsque nous emménageons dans une nouvelle maison ou que nous commençons un nouveau travail,
02:03
we meet new people, things change.
39
123040
2740
nous rencontrons de nouvelles personnes, les choses changent.
02:05
As we grow older, we change.
40
125780
2840
En vieillissant, nous changeons.
02:08
As certain things happen in our lives,
41
128920
2140
Comme certaines choses se produisent dans nos vies,
02:11
we also change.
42
131240
1280
nous changeons aussi.
02:12
Change isn't always easy
43
132760
2820
Le changement n'est pas toujours facile,
02:15
but being able to talk about it in English should be.
44
135580
3960
mais ĂȘtre capable d'en parler en anglais devrait l'ĂȘtre.
02:19
So let's start with
45
139720
1960
Alors commençons par
02:21
'to change your mind'
46
141920
2000
« pour changer d'avis ». C'est
02:24
Now it's a common one,
47
144460
1460
maintenant une question courante,
02:25
one that you've probably heard before.
48
145920
2480
une que vous avez probablement déjà entendue auparavant.
02:29
It's used when you make a decision
49
149040
2240
Il est utilisé lorsque vous prenez une décision
02:31
or you form an opinion
50
151280
1960
ou que vous vous forgez une
02:33
that's different to the one that you first had.
51
153240
3440
opinion différente de celle que vous aviez initialement.
02:38
I was going to travel to Europe in September
52
158080
2900
J'allais voyager en Europe en septembre
02:41
but I've changed my mind,
53
161260
1580
mais j'ai changé d'avis,
02:42
I'm going to go Asia instead.
54
162980
1900
je vais plutĂŽt aller en Asie.
02:46
When I first met Paul, I thought he was odd
55
166600
2720
Quand j'ai rencontré Paul pour la premiÚre fois, je le trouvais bizarre
02:49
but now that I've got to know him a little better,
56
169760
2240
mais maintenant que je le connais un peu mieux,
02:52
I've changed my mind!
57
172000
1560
j'ai changé d'avis !
02:53
I think he was probably just shy when I first met him.
58
173760
3000
Je pense qu'il était probablement juste timide quand je l'ai rencontré pour la premiÚre fois.
02:58
Have you changed your mind about something recently?
59
178140
2980
Avez-vous changé d'avis sur quelque chose récemment ?
03:01
Perhaps about a holiday
60
181320
1760
Peut-ĂȘtre Ă  propos de vacances
03:03
or maybe even your plans for the weekend.
61
183080
3120
ou peut-ĂȘtre mĂȘme de vos plans pour le week-end.
03:06
Perhaps you've changed your mind about somebody,
62
186820
3700
Peut-ĂȘtre avez-vous changĂ© d'avis sur quelqu'un,
03:10
you've changed your opinion about them.
63
190560
2240
vous avez changé d'avis à son sujet.
03:13
If you can think of something tell me about it,
64
193840
2820
Si vous pensez Ă  quelque chose, dites-le moi,
03:16
write a sentence in the comments
65
196700
1760
Ă©crivez une phrase dans les commentaires
03:18
so I can check it for you.
66
198460
2000
afin que je puisse le vérifier pour vous.
03:20
Maybe you always wanted to study in America
67
200840
3040
Peut-ĂȘtre avez-vous toujours voulu Ă©tudier en AmĂ©rique,
03:24
but now you've decided you want to study in Australia.
68
204040
3820
mais maintenant vous avez décidé que vous vouliez étudier en Australie.
03:27
Perhaps you've changed your mind.
69
207860
2040
Peut-ĂȘtre avez-vous changĂ© d'avis.
03:30
So that was 'change your mind'.
70
210780
2400
C'Ă©tait donc "changez d'avis".
03:33
What about 'to change your tune'
71
213460
3620
Qu'en est-il de « changer de ton »
03:38
or a 'change of heart'?
72
218440
1360
ou de « changer d'avis » ?
03:40
'a change of scene'
73
220260
1620
'un changement de scĂšne'
03:42
'a change of pace'
74
222200
1800
'un changement de rythme'
03:44
Now all of these idioms are similar
75
224920
2820
Maintenant, tous ces idiomes sont similaires
03:48
but the way that we use them is slightly different,
76
228200
3440
mais la façon dont nous les utilisons est légÚrement différente,
03:51
something that you need to understand
77
231980
1780
quelque chose que vous devez comprendre
03:53
and you need to pay attention to
78
233760
2020
et auquel vous devez faire attention
03:55
if you want to sound
79
235780
1460
si vous voulez avoir l'air
03:57
natural when you're speaking English.
80
237240
2000
naturel quand vous parlez anglais.
04:00
'To change your tune' is usually used
81
240600
2560
"Pour changer de ton" est généralement utilisé
04:03
when someone's opinion changes
82
243160
2240
lorsque l'opinion de quelqu'un change
04:05
or someone's behaviour changes
83
245440
2260
ou que le comportement de quelqu'un change
04:07
and usually it's from a negative to a positive one.
84
247780
4140
et que cela passe généralement d'un négatif à un positif.
04:12
So imagine that you have a colleague
85
252940
2220
Imaginez donc que vous ayez un collĂšgue
04:15
who's been complaining about your boss for months.
86
255160
3100
qui se plaint de votre patron depuis des mois.
04:18
They don't get on well together,
87
258260
2320
Ils ne s'entendent pas bien,
04:20
they disagree on most things
88
260900
1860
ils sont en désaccord sur la plupart des choses
04:22
and your colleague can be quite stubborn about it.
89
262760
3900
et votre collĂšgue peut ĂȘtre assez tĂȘtu Ă  ce sujet.
04:26
But suddenly, your colleague comes into the office
90
266660
3480
Mais soudain, votre collĂšgue entre dans le bureau
04:30
and starts saying that your boss is really nice
91
270140
2900
et commence Ă  dire que votre patron est vraiment sympa
04:33
and that he's really great to work with.
92
273040
2160
et qu'il est vraiment agréable de travailler avec lui.
04:35
He even goes and gets him a coffee every morning
93
275200
2900
Il va mĂȘme lui chercher un cafĂ© tous les matins
04:38
and you think
94
278480
1040
et vous pensez
04:40
"You've really changed your tune!"
95
280360
2220
"Vous avez vraiment changé de ton !"
04:43
They've changed their opinion
96
283340
2140
Ils ont changé d'avis
04:45
and they've changed the way that they
97
285480
2760
et ils ont changé la façon dont ils
04:48
behave around this person.
98
288240
2200
se comportent avec cette personne.
04:51
This whole year I've been trying to convince
99
291900
3140
Toute cette année, j'ai essayé de convaincre
04:55
Shah, my fiance, to go on a holiday
100
295040
2560
Shah, mon fiancé, de partir en vacances
04:57
and he's been saying
101
297600
1060
et il a dit
04:58
"No, it's too expensive we can't afford it!"
102
298660
3900
"Non, c'est trop cher, nous ne pouvons pas nous le permettre !"
05:02
But last night he came home and
103
302820
1960
Mais hier soir, il est rentré à la maison et
05:04
he said he wanted to buy tickets to Tokyo
104
304920
2560
il a dit qu'il voulait acheter des billets pour Tokyo
05:08
and I thought
105
308120
1360
et j'ai pensé
05:09
"Hmm he's really changed his tune."
106
309580
2000
"Hmm, il a vraiment changé de ton".
05:12
His opinion about the holiday has completely changed.
107
312320
4180
Son opinion sur les vacances a complÚtement changé.
05:16
He's changed his tune.
108
316500
1800
Il a changé de ton.
05:19
Now 'a change of heart' is slightly different.
109
319100
3860
Maintenant, "un changement d'avis" est légÚrement différent.
05:23
You can see that it's treated like a noun phrase.
110
323400
3000
Vous pouvez voir qu'il est traité comme une phrase nominale.
05:26
It's always a change of heart
111
326400
2740
C'est toujours un changement d'avis
05:29
and it's usually singular.
112
329540
1540
et c'est généralement singulier.
05:32
And this idiom is about a change in attitude.
113
332260
3760
Et cet idiome parle d'un changement d'attitude.
05:36
A change in the way that you
114
336300
1980
Un changement dans la façon dont vous
05:38
feel about something.
115
338280
2000
ressentez quelque chose.
05:40
So imagine that you found a dress
116
340920
2900
Alors imaginez que vous avez trouvé une robe
05:43
and it's perfect to wear to your friend's wedding.
117
343820
2540
et qu'elle est parfaite pour le mariage de votre amie.
05:46
It's gorgeous, you love it
118
346500
1820
C'est magnifique, vous l'adorez
05:48
but you're not sure if it's going to go with
119
348680
2900
mais vous ne savez pas si ça va aller avec
05:51
the shoes that you've already got at home.
120
351580
1940
les chaussures que vous avez déjà à la maison.
05:53
You're not sure if you should buy it.
121
353520
2080
Vous ne savez pas si vous devriez l'acheter.
05:55
But the shop assistant says
122
355600
1760
Mais le vendeur dit
05:57
"If you have a change of heart,
123
357360
1820
"Si vous changez d'avis,
05:59
you can return it tomorrow."
124
359180
2000
vous pouvez le retourner demain".
06:02
Now be careful that you don't use this idiom
125
362740
3600
Attention maintenant Ă  ne pas utiliser cet idiome
06:06
in the same way as the previous ones.
126
366340
3060
de la mĂȘme maniĂšre que les prĂ©cĂ©dents.
06:09
You can't say "He changed his heart"
127
369780
3080
Vous ne pouvez pas dire "Il a changĂ© son cƓur"
06:13
or "I changed my heart"
128
373420
1960
ou "J'ai changĂ© mon cƓur"
06:15
It doesn't work, it's not the same, it sounds a bit weird.
129
375380
3760
Ça ne marche pas, ce n'est pas pareil, ça sonne un peu bizarre.
06:19
It's usually used with the verb 'have'.
130
379420
3960
Il est généralement utilisé avec le verbe "avoir".
06:24
He had a change of heart.
131
384040
2580
Il a changé d'avis.
06:27
She will probably have a change of heart.
132
387080
4020
Elle changera probablement d'avis.
06:31
I still remember when I was
133
391100
1680
Je me souviens encore quand j'avais
06:32
eighteen years old and I moved out of my family home.
134
392780
3380
dix-huit ans et que j'ai quitté la maison familiale.
06:36
I was moving into an apartment with
135
396520
2240
J'emménageais dans un appartement avec
06:38
some friends in the city
136
398760
2000
des amis en ville
06:40
and as I was saying goodbye to my parents,
137
400760
2440
et alors que je disais au revoir Ă  mes parents,
06:43
I started feeling really sad that I was leaving
138
403540
3320
j'ai commencé à me sentir vraiment triste de partir
06:47
so my mum said "Well if you have a change of heart
139
407100
3140
alors ma mÚre a dit "Eh bien, si tu as changé d'avis
06:50
and you decide to move back home,
140
410240
1720
et que tu décides de revenir à la maison,
06:51
you'll always be welcome."
141
411960
1780
tu seras toujours le bienvenu."
06:54
which made me feel a lot better about leaving.
142
414480
3300
ce qui m'a fait me sentir beaucoup mieux à l'idée de partir.
06:58
Now speaking of moving house, we have our next idiom,
143
418840
4100
En parlant maintenant de déménagement, nous avons notre prochain idiome,
07:02
'a change of scene'
144
422940
1920
« un changement de scÚne »
07:05
or 'a change of scenery'.
145
425120
2280
ou « un changement de décor ».
07:08
And this idiom is used when
146
428060
2160
Et cet idiome est utilisé lorsque
07:10
you move to different surroundings,
147
430220
2320
vous vous déplacez dans un environnement différent,
07:12
you know, a different environment.
148
432540
2620
vous savez, un environnement différent.
07:15
It could be used to talk about where you live
149
435580
2880
Il pourrait ĂȘtre utilisĂ© pour parler de l'endroit oĂč vous vivez
07:18
or where you work.
150
438460
2000
ou de l'endroit oĂč vous travaillez.
07:21
Tim was tired of working at his father's company.
151
441240
2680
Tim en avait assez de travailler dans l'entreprise de son pĂšre.
07:23
He wanted a change of scene
152
443920
2240
Il voulait changer de décor
07:26
so he applied for a job in Sydney.
153
446160
2180
alors il a postulé pour un emploi à Sydney.
07:29
I'm so tired of this little, tiny town.
154
449340
3440
J'en ai tellement marre de cette petite, petite ville.
07:32
I've been living here for twelve years.
155
452780
2800
Je vis ici depuis douze ans.
07:36
I need a change of scenery!
156
456040
1740
J'ai besoin de changement de décor !
07:38
I'm going to move to New York.
157
458060
1780
Je vais déménager à New York.
07:41
A change of pace is used in a similar way.
158
461080
3480
Un changement de rythme est utilisĂ© de la mĂȘme maniĂšre.
07:45
It talks about a change from your normal, daily routine
159
465260
3940
Il parle d'un changement par rapport Ă  votre routine quotidienne normale,
07:50
so you can use it to say that you need to try something
160
470400
2880
vous pouvez donc l'utiliser pour dire que vous devez essayer quelque chose de
07:53
different for a while.
161
473280
1420
différent pendant un certain temps.
07:54
A change from what you're used to.
162
474860
2420
Un changement par rapport Ă  ce Ă  quoi vous ĂȘtes habituĂ©.
07:57
If you're not feeling very inspired by English these days
163
477800
3500
Si vous ne vous sentez pas trÚs inspiré par l'anglais ces jours-ci
08:01
or very motivated to practise,
164
481300
2100
ou trÚs motivé pour pratiquer,
08:03
perhaps you need a change of pace.
165
483400
2220
vous avez peut-ĂȘtre besoin d'un changement de rythme.
08:05
You could travel to another country where you
166
485980
2200
Vous pourriez voyager dans un autre pays oĂč vous
08:08
have to use your English and practise more.
167
488180
2280
devez utiliser votre anglais et pratiquer davantage.
08:12
So there you have it!
168
492140
1260
Alors voilĂ  !
08:13
Five useful idioms all about change,
169
493400
3780
Cinq idiomes utiles sur le changement,
08:17
ones that all have very similar meanings
170
497900
2580
ceux qui ont tous des significations trĂšs similaires
08:20
but are used slightly differently.
171
500480
2580
mais sont utilisés légÚrement différemment.
08:23
You can be confident using any of them
172
503600
2380
Vous pouvez ĂȘtre sĂ»r d'utiliser l'un d'entre eux
08:25
with a native English speakers
173
505980
1700
avec des anglophones natifs
08:27
from all English-speaking countries.
174
507680
2200
de tous les pays anglophones.
08:30
They're really useful ones to learn
175
510340
2380
Ils sont vraiment utiles Ă  apprendre
08:32
because they're so common.
176
512720
1580
parce qu'ils sont si communs.
08:35
The best way to understand
177
515100
1260
La meilleure façon de comprendre
08:36
the difference between them is to practise using them.
178
516360
3760
la différence entre eux est de s'entraßner à les utiliser.
08:40
So get down in the comments
179
520320
1500
Alors descendez dans les commentaires
08:41
and write a few sentences using these idioms for me.
180
521820
3860
et Ă©crivez quelques phrases en utilisant ces idiomes pour moi.
08:45
I'll let you know if you need to
181
525680
1940
Je vous ferai savoir si vous avez besoin de les
08:47
change them or rewrite them in any way.
182
527620
3160
modifier ou de les réécrire de quelque maniÚre que ce soit.
08:51
Don't be shy.
183
531080
1040
Ne soyez pas timide.
08:52
If you change your mind about your sentence,
184
532120
3000
Si vous changez d'avis sur votre phrase,
08:55
you can always edit your comment later.
185
535120
2420
vous pourrez toujours modifier votre commentaire plus tard.
08:58
If you enjoyed learning new ways to talk about change
186
538640
2660
Si vous avez aimé apprendre de nouvelles façons de parler du changement
09:01
in this lesson,
187
541300
1020
dans cette leçon,
09:02
I want to recommend a book for you
188
542560
2000
je veux vous recommander un livre
09:05
'Where'd you go Bernadette?'
189
545160
1440
'OĂč es-tu allĂ©e Bernadette ?'
09:07
Its a funny entertaining book
190
547160
2400
C'est un livre amusant et divertissant
09:09
about a mother who goes missing before a family trip
191
549560
2880
sur une mĂšre qui disparaĂźt avant un voyage en famille
09:12
to Antarctica
192
552440
1200
en Antarctique
09:13
and it offers countless opportunities
193
553940
2400
et il offre d'innombrables possibilités
09:16
to use the idioms that you learned in this lesson
194
556340
3020
d'utiliser les idiomes que vous avez appris dans cette leçon
09:19
and to think about change generally throughout our lives
195
559360
3640
et de penser au changement en général tout au long de nos vies
09:23
There's a link to the book
196
563500
1440
Il y a un lien vers le livre
09:24
and the audiobook in the description below.
197
564940
3120
et le livre audio dans le descriptif ci-dessous.
09:28
You know I recommend audible to all of my students
198
568420
2900
Vous savez que je recommande audible Ă  tous mes Ă©tudiants
09:31
as a way to learn new vocabulary
199
571360
2320
comme moyen d'apprendre un nouveau vocabulaire
09:33
and the correct pronunciation,
200
573680
2280
et la prononciation correcte,
09:36
the natural pronunciation of English words in context.
201
576000
4340
la prononciation naturelle des mots anglais en contexte.
09:40
Now if you're new to Audible,
202
580820
1480
Maintenant, si vous ĂȘtes nouveau sur Audible,
09:42
you can actually get this audiobook for free
203
582300
2980
vous pouvez en fait obtenir ce livre audio gratuitement en
09:45
using the link in the description below.
204
585280
2500
utilisant le lien dans la description ci-dessous.
09:48
Enjoy!
205
588200
940
Apprécier!
09:49
Hey have you subscribed to my channel yet?
206
589140
2740
Salut, tu es déjà abonné à ma chaßne ?
09:52
Make sure you do! Show your love for mmmEnglish
207
592300
3600
Assurez-vous de le faire ! Montrez votre amour pour mmmEnglish
09:55
and click that red button down there.
208
595900
3100
et cliquez sur ce bouton rouge lĂ -bas.
09:59
And of course you can keep practising
209
599000
2060
Et bien sûr, vous pouvez continuer à pratiquer
10:01
your English with me,
210
601060
1500
votre anglais avec moi,
10:02
here are a couple of other
211
602560
1380
voici quelques autres
10:03
great lessons that I recommend.
212
603940
2000
excellentes leçons que je recommande.
10:06
I'll be back here next week
213
606340
2000
Je serai de retour ici la semaine prochaine
10:08
with another lesson just for you.
214
608340
2620
avec une autre leçon rien que pour vous.
10:11
Bye for now!
215
611280
2720
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7