Tongue Twister Pronunciation Challenge 😝

Desafio da Pronúncia - Trava- Línguas 😝 com Go Natural English!

255,447 views

2018-11-12 ・ mmmEnglish


New videos

Tongue Twister Pronunciation Challenge 😝

Desafio da Pronúncia - Trava- Línguas 😝 com Go Natural English!

255,447 views ・ 2018-11-12

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3960
Bem, e ai. eu sou Emma da mmmEnglish!
00:04
Today, I've asked a good friend of mine
1
4680
2900
Hoje, eu pedi a uma grande amiga minha
00:07
to join me for a tongue twister challenge!
2
7580
3100
se juntar comigo para um desafio de trava-línguas!
00:11
And you might just recognise her!
3
11500
2460
E você talvez até possa reconhecê-la!
00:22
Just in case you missed it, yesterday,
4
22720
2680
Talvez você não saiba mas, ontem
00:25
November the eleventh,
5
25400
1380
11 de novembro,
00:26
was International Tongue Twister Day.
6
26780
2740
foi o Dia Internacional do Trava-Lingua.
00:30
Yep, there is an official day to twist your tongue
7
30420
4060
Sim, há um dia oficial para torcer sua língua
00:34
and focus on some challenging English sounds.
8
34480
3720
e focar em alguns sons ingleses desafiadores.
00:38
So Gabby and I decided that we'd like to celebrate
9
38540
3280
Então Gabby e eu decidimos que gostaríamos de celebrar
00:41
this fine day with you
10
41820
1320
este belo dia com você
00:43
by challenging each other and you
11
43540
3280
desafiando um ao outro e você
00:46
to complete some tricky tongue twisters.
12
46820
3060
para completar alguns trava-línguas complicados.
00:50
Now you may recognise Gabby from the amazing
13
50120
3620
Agora você pode reconhecer Gabby do incrível
00:53
Go Natural English Youtube channel.
14
53740
2420
canal Go Natural English do Youtube.
00:57
If you do know her, make sure you say hi
15
57160
2420
Se você conhece ela, certifique-se de dizer oi
00:59
in the comments below.
16
59580
1160
nos comentários abaixo.
01:00
She'll be down there saying hi too.
17
60740
2160
Ela vai estar lá dizendo também oi.
01:02
Gabby is an American English teacher and since
18
62900
3060
Gabby é uma professora americana de inglês e
01:05
I'm an Australian English teacher,
19
65960
2200
Eu sou uma professora australiana de inglês,
01:08
you might hear some differences in our pronunciation
20
68640
3280
você pode ouvir algumas diferenças na nossa pronúncia
01:11
during this lesson.
21
71920
1220
durante esta lição.
01:13
Most notably, you'll hear a little difference in
22
73620
4080
Mais notavelmente, você vai ouvir uma pequena diferença
01:17
vowel sounds and the
23
77720
2500
sons de vogais e
01:20
/r/ consonant sound,
24
80540
1600
/ r / som consoante,
01:22
particularly when it's at the end of words.
25
82140
3260
particularmente quando está no final das palavras.
01:25
So see if you can recognise some of those differences.
26
85620
3600
Então, veja se você consegue reconhecer algumas dessas diferenças.
01:29
You might need to listen carefully.
27
89640
2480
Você pode precisar ouvir com atenção.
01:32
So in this video, I'll be challenging Gabby
28
92720
2760
Então, neste vídeo, eu vou estar desafiando Gabby
01:35
to some tongue twisters.
29
95480
1660
para alguns trava-línguas.
01:37
And they're pretty tricky ones too!
30
97140
2100
E eles são muito complicados também!
01:39
But Gabby challenged me to some of her favourite
31
99520
3120
Mas Gabby me desafiou para alguns de seus favoritos
01:42
tongue twisters, and you can watch that video
32
102640
2680
trava de língua, e você pode assistir a esse vídeo
01:45
on her channel.
33
105320
1220
em seu canal.
01:46
I'll link to it at the end of the lesson.
34
106540
2440
Vou ligar para ele no final da lição.
01:49
So don't go anywhere!
35
109000
1120
Então não vá a lugar algum!
01:50
Now even though tongue twisters are short sentences
36
110240
3960
Agora, mesmo que os trava-línguas sejam sentenças curtas
01:54
they repeat the same or very similar sounds
37
114380
3360
eles repetem o mesmo ou sons muito semelhantes
01:57
over and over again
38
117900
1540
uma e outra vez
01:59
like an intense gym workout for your tongue!
39
119740
3120
como um intenso treino de ginásio para a sua língua!
02:03
Repetition will help your tongue
40
123160
2000
Repetição ajudará sua língua
02:05
to feel more comfortable with these
41
125160
1800
para se sentir mais confortável com estes
02:07
strange English sounds.
42
127420
1920
estranhos sons ingleses.
02:09
And it will also help you to reduce your accent a little
43
129480
3580
E também irá ajudá-lo a reduzir um pouco o seu sotaque
02:13
and pronounce words more quickly.
44
133060
2320
e pronuncie as palavras mais rapidamente.
02:16
And lastly,
45
136220
1440
E por fim,
02:17
tongue twisters are ridiculously fun!
46
137820
3480
trava-línguas são divertidos pra caramba!
02:21
I guarantee that you'll be laughing at Gabby
47
141680
3420
Eu garanto que você vai rir da Gabby
02:25
and me during this lesson.
48
145100
2020
e eu durante esta lição.
02:27
And you'll probably be laughing at yourself too
49
147340
2360
E você provavelmente estará rindo de si mesmo também
02:29
and that's fine!
50
149700
1700
e tudo bem!
02:31
So Gabby, I hereby challenge you
51
151640
2780
Então, Gabby, eu desafio você
02:34
to say my tongue twisters
52
154420
1860
para dizer meus trava-língua
02:36
as fast as you can.
53
156840
1720
o mais rápido que puder.
02:38
Emma, I hereby accept your tongue twister challenge!
54
158760
4680
Emma, ​​aceito o desafio do seu twister de língua!
02:43
Are you ready?
55
163800
1240
Você está pronto?
02:45
Yes! I think I'm ready!
56
165120
1660
Sim! Eu acho que estou pronto!
02:47
Okay!
57
167020
820
OK!
02:48
Let's do this.
58
168560
960
Vamos fazer isso.
02:50
Number one.
59
170380
1180
Número um.
02:52
How can a clam cram in a clean cream can?
60
172500
4040
Como pode um clam cram em um creme limpo pode?
03:04
It's tricky, right?
61
184280
1360
É complicado, certo?
03:09
So one of the most challenging parts
62
189900
3000
Então, uma das partes mais desafiadoras
03:12
about this tongue twister
63
192900
1660
sobre este trava-língua
03:14
is the repeated
64
194860
1540
é o repetido
03:16
/kr/ and /kl/ consonant clusters.
65
196640
4540
/ kr / e / kl / clusters consonantais.
03:21
Many of you have trouble hearing and producing
66
201180
4200
Muitos de vocês têm dificuldade em ouvir e produzir
03:25
the different sounds for /r/ and /l/ consonants.
67
205640
4980
os diferentes sons para / r / e / l / consoantes.
03:30
And when these sounds are pushed together with the
68
210620
2920
E quando esses sons são empurrados juntos com o
03:33
/k/ sound, it's even more of a challenge.
69
213540
3320
/ k / sound, é ainda mais um desafio.
03:36
So if you're having trouble with this part, then
70
216860
2960
Então, se você está tendo problemas com esta parte, então
03:39
pause the video for a minute
71
219820
1640
pause o vídeo por um minuto
03:41
and practise the sounds a few times.
72
221460
2680
e pratique os sons algumas vezes.
03:48
Clam.
73
228300
1040
Clam
03:50
Clean.
74
230540
1180
Clean.
03:57
Cram.
75
237880
900
Cram
04:00
Cream.
76
240240
960
Cream.
04:03
Try it one more time yourself. Are you ready?
77
243320
2960
Tente mais uma vez você mesmo. Você está pronto?
04:13
Okay Gabby, number two.
78
253440
2000
Ok, Gabby, número dois.
04:16
And this one's a little tricky!
79
256160
2880
E isso é um pouco complicado!
04:19
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
80
259980
5340
Seis caçadores doentes cortam seis tijolos lisos com picaretas e paus.
04:34
I can't remember it!
81
274300
1360
Não me lembro disso!
04:40
This one is really hard!
82
280540
1600
Este é realmente difícil!
04:46
Woo! I think I memorised it!
83
286740
2220
Woo! Eu acho que memorizei!
04:50
That one's hard!
84
290160
2020
Isso é difícil!
04:52
So I said earlier that
85
292240
2160
Então eu disse antes que
04:54
we use tongue twisters to practise difficult sounds
86
294400
3260
nós usamos trava-línguas para praticar sons difíceis
04:57
again and again to try and improve them.
87
297660
2800
de novo e de novo para tentar melhorá-los.
05:00
So can you guess which combination of sounds
88
300880
3620
Então você consegue adivinhar qual combinação de sons
05:04
we were practising here?
89
304500
1460
nós estávamos praticando aqui?
05:06
The /ks/ consonant cluster.
90
306780
3500
O cluster / ks / consoante.
05:14
Six.
91
314920
500
Six.
05:16
Hicks.
92
316980
960
Hicks
05:19
Bricks.
93
319200
1320
Bricks.
05:21
Picks.
94
321840
1000
Picks
05:24
Sticks.
95
324040
940
Sticks
05:26
And also, the short /ɪ/ sound.
96
326420
4020
E também, o curto / ɪ / som.
05:30
So try to focus on the short /ɪ/ and avoid the long
97
330500
4420
Então tente se concentrar no curto / ɪ / e evitar o longo
05:34
/ɪ/ sound.
98
334920
1900
/ ɪ / som.
05:37
It's not
99
337180
560
Não é
05:39
and
100
339260
660
e
05:41
but 'picks and sticks'.
101
341120
2660
mas "pega e cola".
05:44
Okay?
102
344280
500
OK?
05:45
If you need to pause and practise
103
345140
2000
Se você precisar pausar e praticar
05:47
some of these words on their own first,
104
347140
2040
algumas dessas palavras por conta própria primeiro,
05:49
then please do - that's a great strategy.
105
349580
2720
então por favor faça - essa é uma ótima estratégia.
05:52
Now if you're ready, it's your turn to try.
106
352320
3100
Agora, se você estiver pronto, é a sua vez de tentar.
06:04
Number three.
107
364700
1080
Numero tres.
06:07
Rory the warrior and Roger the worrier
108
367160
2740
Rory o guerreiro e Roger o mais preocupado
06:09
were reared wrongly in a rural brewery.
109
369900
3000
foram criados erroneamente em uma cervejaria rural.
06:18
One more time, even faster!
110
378500
1840
Mais uma vez, ainda mais rápido!
06:23
Oh yeah!
111
383500
1140
Oh sim!
06:26
This one is so hard!
112
386360
1760
Este é tão difícil!
06:28
'Rural brewery' - it's a tongue twister on its own, isn't it?
113
388120
4280
"Rural brewery" - é um trava-língua por si só, não é?
06:32
The challenge is the /r/ consonant sound
114
392780
3940
O desafio é o som / r / consoante
06:36
so if you need to spend a few minutes getting your
115
396720
2280
por isso, se você precisar gastar alguns minutos para conseguir
06:39
tongue warmed up and ready for that sound, then do it!
116
399000
3480
língua aquecido e pronto para esse som, então faça isso!
06:44
So the tip of your tongue
117
404560
1600
Então a ponta da sua língua
06:46
should not be touching anything at all
118
406320
2280
não deve tocar em nada
06:48
and it should be raised up a little in the middle
119
408600
2960
e deve ser levantado um pouco no meio
06:51
and pulling back in your mouth.
120
411560
1820
e puxando de volta em sua boca.
06:56
Rural.
121
416180
500
Rural.
06:57
Now, you're lucky
122
417920
1860
Agora você tem sorte
07:00
that neither Gabby or myself
123
420320
2800
que nem Gabby nem eu
07:03
speak with a British English accent because this word
124
423120
3880
falar com um sotaque britânico Inglês porque esta palavra
07:07
is really hard to say in an English accent.
125
427000
2920
é realmente difícil dizer em um sotaque inglês.
07:10
Ready? Practise with me!
126
430000
1680
Pronto? Pratique comigo!
07:15
That's the /u/ vowel sound.
127
435100
1840
Esse é o som da vogal / u /.
07:22
So the second syllable is unstressed
128
442720
2480
Então a segunda sílaba é átona
07:25
and it's lower in pitch.
129
445300
1600
e é mais baixo no tom.
07:31
Now, 'brewery'.
130
451900
1420
Agora, 'brewery'.
07:36
So the middle syllable here is really soft
131
456560
3300
Então a sílaba do meio aqui é muito macia
07:39
so if you're having a lot of trouble pronouncing this word
132
459860
3340
Então, se você está tendo problemas para pronunciar essa palavra
07:43
then I've got a tricky for you!
133
463200
1720
então eu tenho um truque para você!
07:45
Try
134
465460
780
Experimentar
07:53
It's close enough
135
473420
1560
Está perto o suficiente
07:54
and it's a little easier to say.
136
474980
2340
e é um pouco mais fácil de dizer.
08:00
Now there's a noticeable difference in the way
137
480320
2340
Agora há uma diferença notável no caminho
08:02
that Gabby and I pronounce this word, 'warrior'.
138
482660
4360
que Gabby e eu pronunciamos essa palavra "guerreiro".
08:09
Can you hear the difference in that
139
489500
2300
Você pode ouvir a diferença nisso
08:11
stressed syllable there?
140
491800
1620
atenuou a silaba lá?
08:13
That /ɒ/ sound. The first syllable.
141
493420
3280
Este / ɒ / som. A primeira sílaba.
08:17
And that's actually the same sound that you'll hear
142
497560
3820
E isso é na verdade o mesmo som que você vai ouvir
08:21
in this male name, 'Roger'.
143
501380
3200
neste nome masculino, 'Roger'.
08:25
And in 'wrongly', as well.
144
505620
3800
E em "wrongly" também.
08:30
So where I pronounce this vowel sound as
145
510040
3500
Então, onde eu pronuncio este som de vogal como
08:34
Gabby uses more of an R sound.
146
514900
3640
Gabby usa mais de um som R.
08:38
Roger.
147
518700
2700
Roger.
08:41
Wrongly.
148
521640
2980
Errado.
08:45
And did you also notice the different pronunciation
149
525020
2760
E você também notou a pronúncia diferente
08:47
at the end of the name, 'Roger'?
150
527780
3160
no final do nome, 'Roger'?
08:51
Standard American English pronunciation
151
531480
2700
A pronúncia padrão do inglês americano.
08:54
pronounces the /r/ sound at the end
152
534180
3240
pronuncia o / r / som no final
08:57
after the vowel sound, and you'll hear Gabby say that.
153
537420
3140
depois do som da vogal, e você ouvirá o Gabby dizer isso.
09:00
Roger.
154
540960
3080
Roger.
09:04
But standard British English and Australian English,
155
544720
4240
Mas inglês britânico padrão e inglês australiano,
09:09
we don't pronounce that sound.
156
549060
2260
nós não pronunciamos esse som.
09:11
Roger.
157
551460
2420
Roger.
09:14
So this is a really noticeable pronunciation difference
158
554340
3280
Então esta é uma diferença de pronúncia realmente perceptível
09:17
between our accents.
159
557620
1860
entre nossos acentos.
09:19
Well thanks Gabby! I picked some really tricky
160
559680
3060
Bem, obrigado Gabby! Eu escolhi alguns realmente complicado
09:22
tongue twisters there for you.
161
562740
2520
trava-línguas para você.
09:25
Thank you so much Emma!
162
565260
1700
Muito obrigada Emma!
09:27
I enjoyed your challenge,
163
567020
1460
Eu gostei do seu desafio
09:28
those were really tricky tongue twisters!
164
568480
2780
aqueles trava-línguas eram realmente complicados!
09:31
Happy International Tongue Twister Day to everyone!
165
571600
3120
Feliz dia internacional do trava-língua para todos!
09:34
And how did you go?
166
574840
1880
E como você foi?
09:37
Was one of those tongue twisters particularly
167
577120
3420
Algum daqueles trava-línguas particularmente
09:40
difficult for you?
168
580540
1380
foi difícil pra você
09:42
Tell me which one was the hardest in the comments.
169
582580
3280
Diga-me qual foi o mais difícil nos comentários.
09:46
I think that the second one was probably
170
586140
2980
Eu acho que o segundo foi provavelmente
09:49
the most difficult for me.
171
589120
1860
o mais difícil para mim.
09:50
And have you got any other tongue twisters of your own
172
590980
3420
E você tem outros trava-línguas de sua autoria?
09:54
that you practise with?
173
594400
1480
que você pratica?
09:55
If you do, share them in the comments
174
595880
2060
Se você tiver algum, compartilhe-os nos comentários
09:57
I want you to see if you can get my tongue twisted
175
597940
3300
Eu quero ver se você pode deixar a minha língua torcida
10:01
to celebrate International Tongue Twister Day.
176
601240
3240
para celebrar o Dia Internacional do Trava-Língua.
10:05
Now don't forget to head straight over to
177
605400
3020
Agora não se esqueça de ir direto para
10:08
the Go Natural English YouTube channel
178
608420
2480
o canal Go Natural English YouTube
10:10
to practise some more tongue twisters
179
610900
2340
para praticar mais alguns trava-línguas
10:13
but over there, Gabby is challenging me.
180
613460
4220
mas lá, a Gabby está me desafiando.
10:17
Don't forget to subscribe here at mmmEnglish
181
617700
3440
Não esqueça de se inscrever aqui em mmmEnglish
10:21
and over at Go Natural English
182
621140
2540
e também no Go Natural English
10:23
and for more pronunciation practice,
183
623880
2560
e para mais prática de pronúncia,
10:26
why don't you check out these lessons right here?
184
626440
3220
por que você não confere essas lições aqui?
10:29
And I'll see you in there!
185
629740
1680
E eu vou te ver lá!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7