Tongue Twister Pronunciation Challenge 😝

நாக்கு ட்விஸ்டர் உச்சரிப்பு சவால் Natural இயற்கை ஆங்கிலம் செல்லுங்கள்!

249,111 views

2018-11-12 ・ mmmEnglish


New videos

Tongue Twister Pronunciation Challenge 😝

நாக்கு ட்விஸ்டர் உச்சரிப்பு சவால் Natural இயற்கை ஆங்கிலம் செல்லுங்கள்!

249,111 views ・ 2018-11-12

mmmEnglish


வீடியோவை இயக்க கீழே உள்ள ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்யவும்.

00:00
Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3960
சரி, அங்கே, நான் எம்.எம்.எம்.எங்லிஷிலிருந்து எம்மா!
00:04
Today, I've asked a good friend of mine
1
4680
2900
இன்று, என்னுடைய ஒரு நல்ல நண்பரிடம் கேட்டேன்
00:07
to join me for a tongue twister challenge!
2
7580
3100
ஒரு நாக்கு முறுக்கு சவாலுக்கு என்னுடன் சேர!
00:11
And you might just recognise her!
3
11500
2460
நீங்கள் அவளை அடையாளம் காணலாம்!
00:22
Just in case you missed it, yesterday,
4
22720
2680
நீங்கள் தவறவிட்டால், நேற்று,
00:25
November the eleventh,
5
25400
1380
நவம்பர் பதினொன்றாம்,
00:26
was International Tongue Twister Day.
6
26780
2740
சர்வதேச நாக்கு ட்விஸ்டர் தினம்.
00:30
Yep, there is an official day to twist your tongue
7
30420
4060
ஆம், உங்கள் நாக்கைத் திருப்ப ஒரு உத்தியோகபூர்வ நாள் உள்ளது
00:34
and focus on some challenging English sounds.
8
34480
3720
சில சவாலான ஆங்கில ஒலிகளில் கவனம் செலுத்துங்கள்.
00:38
So Gabby and I decided that we'd like to celebrate
9
38540
3280
எனவே கபியும் நானும் நாங்கள் கொண்டாட விரும்புகிறோம் என்று முடிவு செய்தோம்
00:41
this fine day with you
10
41820
1320
உங்களுடன் இந்த நல்ல நாள்
00:43
by challenging each other and you
11
43540
3280
ஒருவருக்கொருவர் சவால் விடுவதன் மூலம்
00:46
to complete some tricky tongue twisters.
12
46820
3060
சில தந்திரமான நாக்கு ட்விஸ்டர்களை முடிக்க.
00:50
Now you may recognise Gabby from the amazing
13
50120
3620
ஆச்சரியத்திலிருந்து இப்போது நீங்கள் கேபியை அடையாளம் காணலாம்
00:53
Go Natural English Youtube channel.
14
53740
2420
இயற்கை ஆங்கில யூடியூப் சேனலுக்குச் செல்லுங்கள்.
00:57
If you do know her, make sure you say hi
15
57160
2420
நீங்கள் அவளை அறிந்தால், நீங்கள் ஹாய் என்று உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்
00:59
in the comments below.
16
59580
1160
கீழே உள்ள கருத்துகளில்.
01:00
She'll be down there saying hi too.
17
60740
2160
அவள் வணக்கம் சொல்லி அங்கேயே இருப்பாள்.
01:02
Gabby is an American English teacher and since
18
62900
3060
கேபி ஒரு அமெரிக்க ஆங்கில ஆசிரியர் மற்றும் பின்னர்
01:05
I'm an Australian English teacher,
19
65960
2200
நான் ஒரு ஆஸ்திரேலிய ஆங்கில ஆசிரியர்,
01:08
you might hear some differences in our pronunciation
20
68640
3280
எங்கள் உச்சரிப்பில் சில வேறுபாடுகளை நீங்கள் கேட்கலாம்
01:11
during this lesson.
21
71920
1220
இந்த பாடத்தின் போது.
01:13
Most notably, you'll hear a little difference in
22
73620
4080
மிக முக்கியமாக, நீங்கள் ஒரு சிறிய வித்தியாசத்தைக் கேட்பீர்கள்
01:17
vowel sounds and the
23
77720
2500
உயிர் ஒலிகள் மற்றும்
01:20
/r/ consonant sound,
24
80540
1600
/ r / மெய் ஒலி,
01:22
particularly when it's at the end of words.
25
82140
3260
குறிப்பாக இது வார்த்தைகளின் முடிவில் இருக்கும்போது.
01:25
So see if you can recognise some of those differences.
26
85620
3600
எனவே அந்த வேறுபாடுகளில் சிலவற்றை நீங்கள் அடையாளம் காண முடியுமா என்று பாருங்கள்.
01:29
You might need to listen carefully.
27
89640
2480
நீங்கள் கவனமாகக் கேட்க வேண்டியிருக்கலாம்.
01:32
So in this video, I'll be challenging Gabby
28
92720
2760
எனவே இந்த வீடியோவில், நான் கேபிக்கு சவால் விடுவேன்
01:35
to some tongue twisters.
29
95480
1660
சில நாக்கு ட்விஸ்டர்களுக்கு.
01:37
And they're pretty tricky ones too!
30
97140
2100
அவர்கள் மிகவும் தந்திரமானவர்கள்!
01:39
But Gabby challenged me to some of her favourite
31
99520
3120
ஆனால் கேபி எனக்கு பிடித்த சிலவற்றில் என்னை சவால் செய்தார்
01:42
tongue twisters, and you can watch that video
32
102640
2680
நாக்கு ட்விஸ்டர்கள், நீங்கள் அந்த வீடியோவைப் பார்க்கலாம்
01:45
on her channel.
33
105320
1220
அவரது சேனலில்.
01:46
I'll link to it at the end of the lesson.
34
106540
2440
பாடத்தின் முடிவில் நான் அதை இணைப்பேன்.
01:49
So don't go anywhere!
35
109000
1120
எனவே எங்கும் செல்ல வேண்டாம்!
01:50
Now even though tongue twisters are short sentences
36
110240
3960
இப்போது நாக்கு ட்விஸ்டர்கள் குறுகிய வாக்கியங்களாக இருந்தாலும்
01:54
they repeat the same or very similar sounds
37
114380
3360
அவை ஒரே மாதிரியான அல்லது ஒத்த ஒலிகளை மீண்டும் செய்கின்றன
01:57
over and over again
38
117900
1540
மீண்டும் மீண்டும்
01:59
like an intense gym workout for your tongue!
39
119740
3120
உங்கள் நாக்குக்கான தீவிர உடற்பயிற்சி பயிற்சி போல!
02:03
Repetition will help your tongue
40
123160
2000
மீண்டும் மீண்டும் உங்கள் நாக்கு உதவும்
02:05
to feel more comfortable with these
41
125160
1800
இவற்றில் மிகவும் வசதியாக உணர
02:07
strange English sounds.
42
127420
1920
விசித்திரமான ஆங்கில ஒலிகள்.
02:09
And it will also help you to reduce your accent a little
43
129480
3580
உங்கள் உச்சரிப்பை சிறிது குறைக்கவும் இது உதவும்
02:13
and pronounce words more quickly.
44
133060
2320
மேலும் சொற்களை விரைவாக உச்சரிக்கவும்.
02:16
And lastly,
45
136220
1440
கடைசியாக,
02:17
tongue twisters are ridiculously fun!
46
137820
3480
நாக்கு ட்விஸ்டர்கள் அபத்தமான வேடிக்கையாக இருக்கின்றன!
02:21
I guarantee that you'll be laughing at Gabby
47
141680
3420
நீங்கள் கேபியைப் பார்த்து சிரிப்பீர்கள் என்று நான் உத்தரவாதம் தருகிறேன்
02:25
and me during this lesson.
48
145100
2020
இந்த பாடத்தின் போது நானும்.
02:27
And you'll probably be laughing at yourself too
49
147340
2360
நீங்களும் உங்களைப் பார்த்து சிரிப்பீர்கள்
02:29
and that's fine!
50
149700
1700
அது நல்லது!
02:31
So Gabby, I hereby challenge you
51
151640
2780
எனவே கேபி, இதன்மூலம் நான் உங்களுக்கு சவால் விடுகிறேன்
02:34
to say my tongue twisters
52
154420
1860
என் நாக்கு முறுக்கு என்று சொல்ல
02:36
as fast as you can.
53
156840
1720
உங்களால் முடிந்தவரை வேகமாக.
02:38
Emma, I hereby accept your tongue twister challenge!
54
158760
4680
எம்மா, உங்கள் நாக்கு முறுக்கு சவாலை நான் இதன்மூலம் ஏற்றுக்கொள்கிறேன்!
02:43
Are you ready?
55
163800
1240
நீங்கள் தயாரா?
02:45
Yes! I think I'm ready!
56
165120
1660
ஆம்! நான் தயாராக இருக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன்!
02:47
Okay!
57
167020
820
சரி!
02:48
Let's do this.
58
168560
960
இதை செய்வோம்.
02:50
Number one.
59
170380
1180
முதலிடம்.
02:52
How can a clam cram in a clean cream can?
60
172500
4040
ஒரு சுத்தமான கிரீம் ஒரு கிளாம் கிராம் எப்படி முடியும்?
03:04
It's tricky, right?
61
184280
1360
இது தந்திரமானது, இல்லையா?
03:09
So one of the most challenging parts
62
189900
3000
எனவே மிகவும் சவாலான பகுதிகளில் ஒன்று
03:12
about this tongue twister
63
192900
1660
இந்த நாக்கு ட்விஸ்டர் பற்றி
03:14
is the repeated
64
194860
1540
மீண்டும் மீண்டும்
03:16
/kr/ and /kl/ consonant clusters.
65
196640
4540
/ kr / மற்றும் / kl / மெய் கிளஸ்டர்கள்.
03:21
Many of you have trouble hearing and producing
66
201180
4200
உங்களில் பலருக்கு கேட்பதற்கும் தயாரிப்பதற்கும் சிக்கல் உள்ளது
03:25
the different sounds for /r/ and /l/ consonants.
67
205640
4980
/ r / மற்றும் / l / மெய் எழுத்துக்களுக்கான வெவ்வேறு ஒலிகள்.
03:30
And when these sounds are pushed together with the
68
210620
2920
இந்த ஒலிகளை ஒன்றாக இணைக்கும்போது
03:33
/k/ sound, it's even more of a challenge.
69
213540
3320
/ k / ஒலி, இது இன்னும் ஒரு சவால்.
03:36
So if you're having trouble with this part, then
70
216860
2960
எனவே இந்த பகுதியில் உங்களுக்கு சிக்கல் இருந்தால், பிறகு
03:39
pause the video for a minute
71
219820
1640
வீடியோவை ஒரு நிமிடம் இடைநிறுத்துங்கள்
03:41
and practise the sounds a few times.
72
221460
2680
மற்றும் ஒலிகளை சில முறை பயிற்சி செய்யுங்கள்.
03:48
Clam.
73
228300
1040
மட்டி.
03:50
Clean.
74
230540
1180
சுத்தமான.
03:57
Cram.
75
237880
900
திணி.
04:00
Cream.
76
240240
960
கிரீம்.
04:03
Try it one more time yourself. Are you ready?
77
243320
2960
இதை இன்னும் ஒரு முறை முயற்சிக்கவும். நீங்கள் தயாரா?
04:13
Okay Gabby, number two.
78
253440
2000
சரி கேபி, எண் இரண்டு.
04:16
And this one's a little tricky!
79
256160
2880
இது ஒரு சிறிய தந்திரமான விஷயம்!
04:19
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
80
259980
5340
ஆறு நோய்வாய்ப்பட்ட ஹிக்ஸ் பிக் மற்றும் குச்சிகளைக் கொண்ட ஆறு மென்மையாய் செங்கற்கள்.
04:34
I can't remember it!
81
274300
1360
என்னால் அதை நினைவில் கொள்ள முடியவில்லை!
04:40
This one is really hard!
82
280540
1600
இது மிகவும் கடினம்!
04:46
Woo! I think I memorised it!
83
286740
2220
வூ! நான் அதை மனப்பாடம் செய்தேன் என்று நினைக்கிறேன்!
04:50
That one's hard!
84
290160
2020
அது கடினம்!
04:52
So I said earlier that
85
292240
2160
எனவே நான் முன்பு சொன்னேன்
04:54
we use tongue twisters to practise difficult sounds
86
294400
3260
கடினமான ஒலிகளைப் பயிற்சி செய்ய நாக்கு ட்விஸ்டர்களைப் பயன்படுத்துகிறோம்
04:57
again and again to try and improve them.
87
297660
2800
அவற்றை மீண்டும் மீண்டும் முயற்சிக்க முயற்சிக்கவும்.
05:00
So can you guess which combination of sounds
88
300880
3620
எனவே எந்த ஒலிகளின் கலவையை நீங்கள் யூகிக்க முடியும்
05:04
we were practising here?
89
304500
1460
நாங்கள் இங்கே பயிற்சி செய்கிறோமா?
05:06
The /ks/ consonant cluster.
90
306780
3500
/ Ks / மெய் கிளஸ்டர்.
05:14
Six.
91
314920
500
ஆறு.
05:16
Hicks.
92
316980
960
ஹிக்ஸ்.
05:19
Bricks.
93
319200
1320
செங்கல்கள்.
05:21
Picks.
94
321840
1000
குறிப்பிட்டவர்கள்.
05:24
Sticks.
95
324040
940
கோல்களும்.
05:26
And also, the short /ɪ/ sound.
96
326420
4020
மேலும், குறுகிய / ɪ / ஒலி.
05:30
So try to focus on the short /ɪ/ and avoid the long
97
330500
4420
எனவே குறுகிய / ɪ / இல் கவனம் செலுத்த முயற்சிக்கவும், நீண்டதைத் தவிர்க்கவும்
05:34
/ɪ/ sound.
98
334920
1900
/ ɪ / ஒலி.
05:37
It's not
99
337180
560
அது இல்லை
05:39
and
100
339260
660
மற்றும்
05:41
but 'picks and sticks'.
101
341120
2660
ஆனால் 'தேர்வு மற்றும் குச்சிகள்'.
05:44
Okay?
102
344280
500
சரி?
05:45
If you need to pause and practise
103
345140
2000
நீங்கள் இடைநிறுத்தப்பட்டு பயிற்சி செய்ய வேண்டும் என்றால்
05:47
some of these words on their own first,
104
347140
2040
இந்த வார்த்தைகளில் சில முதலில்,
05:49
then please do - that's a great strategy.
105
349580
2720
தயவுசெய்து செய்யுங்கள் - இது ஒரு சிறந்த உத்தி.
05:52
Now if you're ready, it's your turn to try.
106
352320
3100
இப்போது நீங்கள் தயாராக இருந்தால், முயற்சி செய்வது உங்கள் முறை.
06:04
Number three.
107
364700
1080
எண் மூன்று.
06:07
Rory the warrior and Roger the worrier
108
367160
2740
ரோரி போர்வீரர் மற்றும் ரோஜர் கவலைப்படுபவர்
06:09
were reared wrongly in a rural brewery.
109
369900
3000
கிராமப்புற மதுபான உற்பத்தி நிலையத்தில் தவறாக வளர்க்கப்பட்டன.
06:18
One more time, even faster!
110
378500
1840
இன்னும் ஒரு முறை, இன்னும் வேகமாக!
06:23
Oh yeah!
111
383500
1140
ஓ ஆமாம்!
06:26
This one is so hard!
112
386360
1760
இது மிகவும் கடினம்!
06:28
'Rural brewery' - it's a tongue twister on its own, isn't it?
113
388120
4280
'கிராமிய மதுபானம்' - இது ஒரு நாக்கு முறுக்கு தானே, இல்லையா?
06:32
The challenge is the /r/ consonant sound
114
392780
3940
சவால் / r / மெய் ஒலி
06:36
so if you need to spend a few minutes getting your
115
396720
2280
நீங்கள் பெற சில நிமிடங்கள் செலவிட வேண்டும் என்றால்
06:39
tongue warmed up and ready for that sound, then do it!
116
399000
3480
நாக்கு வெப்பமடைந்து அந்த ஒலிக்குத் தயாராக, அதைச் செய்யுங்கள்!
06:44
So the tip of your tongue
117
404560
1600
எனவே உங்கள் நாவின் நுனி
06:46
should not be touching anything at all
118
406320
2280
எதையும் தொடக்கூடாது
06:48
and it should be raised up a little in the middle
119
408600
2960
அது நடுவில் சிறிது உயர்த்தப்பட வேண்டும்
06:51
and pulling back in your mouth.
120
411560
1820
உங்கள் வாயில் மீண்டும் இழுக்கவும்.
06:56
Rural.
121
416180
500
ஊரக.
06:57
Now, you're lucky
122
417920
1860
இப்போது, ​​நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி
07:00
that neither Gabby or myself
123
420320
2800
காபி அல்லது நானே இல்லை
07:03
speak with a British English accent because this word
124
423120
3880
இந்த வார்த்தை காரணமாக பிரிட்டிஷ் ஆங்கில உச்சரிப்புடன் பேசுங்கள்
07:07
is really hard to say in an English accent.
125
427000
2920
ஆங்கில உச்சரிப்பில் சொல்வது மிகவும் கடினம்.
07:10
Ready? Practise with me!
126
430000
1680
தயாரா? என்னுடன் பயிற்சி!
07:15
That's the /u/ vowel sound.
127
435100
1840
அது / u / உயிர் ஒலி.
07:22
So the second syllable is unstressed
128
442720
2480
எனவே இரண்டாவது எழுத்துக்குறி அழுத்தப்படாதது
07:25
and it's lower in pitch.
129
445300
1600
அது சுருதியில் குறைவாக உள்ளது.
07:31
Now, 'brewery'.
130
451900
1420
இப்போது, ​​'மதுபானம்'.
07:36
So the middle syllable here is really soft
131
456560
3300
எனவே இங்கே நடுத்தர எழுத்து உண்மையில் மென்மையானது
07:39
so if you're having a lot of trouble pronouncing this word
132
459860
3340
எனவே இந்த வார்த்தையை உச்சரிப்பதில் உங்களுக்கு நிறைய சிக்கல் இருந்தால்
07:43
then I've got a tricky for you!
133
463200
1720
நான் உங்களுக்காக ஒரு தந்திரத்தை பெற்றுள்ளேன்!
07:45
Try
134
465460
780
முயற்சி
07:53
It's close enough
135
473420
1560
இது போதுமான அளவு நெருக்கமாக உள்ளது
07:54
and it's a little easier to say.
136
474980
2340
அதைச் சொல்வது கொஞ்சம் எளிதானது.
08:00
Now there's a noticeable difference in the way
137
480320
2340
இப்போது வழியில் ஒரு குறிப்பிடத்தக்க வித்தியாசம் உள்ளது
08:02
that Gabby and I pronounce this word, 'warrior'.
138
482660
4360
கபியும் நானும் இந்த வார்த்தையை 'போர்வீரன்' என்று உச்சரிக்கிறோம்.
08:09
Can you hear the difference in that
139
489500
2300
அதில் உள்ள வித்தியாசத்தை நீங்கள் கேட்க முடியுமா?
08:11
stressed syllable there?
140
491800
1620
அங்கு வலியுறுத்தப்பட்ட எழுத்து?
08:13
That /ɒ/ sound. The first syllable.
141
493420
3280
அது / ɒ / ஒலி. முதல் எழுத்து.
08:17
And that's actually the same sound that you'll hear
142
497560
3820
அது உண்மையில் நீங்கள் கேட்கும் அதே ஒலி
08:21
in this male name, 'Roger'.
143
501380
3200
இந்த ஆண் பெயரில், 'ரோஜர்'.
08:25
And in 'wrongly', as well.
144
505620
3800
'தவறாக', அதே போல்.
08:30
So where I pronounce this vowel sound as
145
510040
3500
எனவே இந்த உயிரெழுத்து ஒலியை நான் எங்கே உச்சரிக்கிறேன்
08:34
Gabby uses more of an R sound.
146
514900
3640
கேபி ஒரு ஆர் ஒலியை அதிகம் பயன்படுத்துகிறார்.
08:38
Roger.
147
518700
2700
ரோஜர்.
08:41
Wrongly.
148
521640
2980
தவறாக.
08:45
And did you also notice the different pronunciation
149
525020
2760
வெவ்வேறு உச்சரிப்பையும் நீங்கள் கவனித்தீர்களா?
08:47
at the end of the name, 'Roger'?
150
527780
3160
பெயரின் முடிவில், 'ரோஜர்'?
08:51
Standard American English pronunciation
151
531480
2700
நிலையான அமெரிக்க ஆங்கில உச்சரிப்பு
08:54
pronounces the /r/ sound at the end
152
534180
3240
/ r / ஒலியை இறுதியில் உச்சரிக்கிறது
08:57
after the vowel sound, and you'll hear Gabby say that.
153
537420
3140
உயிரெழுத்துக்குப் பிறகு, கேபி அதைச் சொல்வதை நீங்கள் கேட்பீர்கள்.
09:00
Roger.
154
540960
3080
ரோஜர்.
09:04
But standard British English and Australian English,
155
544720
4240
ஆனால் நிலையான பிரிட்டிஷ் ஆங்கிலம் மற்றும் ஆஸ்திரேலிய ஆங்கிலம்,
09:09
we don't pronounce that sound.
156
549060
2260
நாங்கள் அந்த ஒலியை உச்சரிக்கவில்லை.
09:11
Roger.
157
551460
2420
ரோஜர்.
09:14
So this is a really noticeable pronunciation difference
158
554340
3280
எனவே இது மிகவும் குறிப்பிடத்தக்க உச்சரிப்பு வேறுபாடு
09:17
between our accents.
159
557620
1860
எங்கள் உச்சரிப்புகளுக்கு இடையில்.
09:19
Well thanks Gabby! I picked some really tricky
160
559680
3060
சரி நன்றி கேபி! நான் சில தந்திரமானவற்றை எடுத்தேன்
09:22
tongue twisters there for you.
161
562740
2520
உங்களுக்காக நாக்கு முறுக்குகள்.
09:25
Thank you so much Emma!
162
565260
1700
மிக்க நன்றி எம்மா!
09:27
I enjoyed your challenge,
163
567020
1460
உங்கள் சவாலை நான் அனுபவித்தேன்,
09:28
those were really tricky tongue twisters!
164
568480
2780
அவை உண்மையில் தந்திரமான நாக்கு ட்விஸ்டர்கள்!
09:31
Happy International Tongue Twister Day to everyone!
165
571600
3120
அனைவருக்கும் சர்வதேச நாக்கு ட்விஸ்டர் தின வாழ்த்துக்கள்!
09:34
And how did you go?
166
574840
1880
நீங்கள் எப்படி சென்றீர்கள்?
09:37
Was one of those tongue twisters particularly
167
577120
3420
குறிப்பாக அந்த நாக்கு திருப்பங்களில் ஒன்று
09:40
difficult for you?
168
580540
1380
உங்களுக்கு கடினமாக இருக்கிறதா?
09:42
Tell me which one was the hardest in the comments.
169
582580
3280
கருத்துகளில் எது கடினமானது என்று சொல்லுங்கள்.
09:46
I think that the second one was probably
170
586140
2980
இரண்டாவதாக இருக்கலாம் என்று நினைக்கிறேன்
09:49
the most difficult for me.
171
589120
1860
எனக்கு மிகவும் கடினம்.
09:50
And have you got any other tongue twisters of your own
172
590980
3420
உங்களுக்கென வேறு எந்த நாக்கு முறுக்குகளும் கிடைத்துள்ளன
09:54
that you practise with?
173
594400
1480
நீங்கள் பயிற்சி செய்கிறீர்களா?
09:55
If you do, share them in the comments
174
595880
2060
நீங்கள் செய்தால், அவற்றை கருத்துகளில் பகிர்ந்து கொள்ளுங்கள்
09:57
I want you to see if you can get my tongue twisted
175
597940
3300
என் நாக்கை நீங்கள் திசை திருப்ப முடியுமா என்று நீங்கள் பார்க்க வேண்டும்
10:01
to celebrate International Tongue Twister Day.
176
601240
3240
சர்வதேச நாக்கு ட்விஸ்டர் தினத்தை கொண்டாட.
10:05
Now don't forget to head straight over to
177
605400
3020
இப்போது நேராக செல்ல மறக்காதீர்கள்
10:08
the Go Natural English YouTube channel
178
608420
2480
கோ நேச்சுரல் ஆங்கில YouTube சேனல்
10:10
to practise some more tongue twisters
179
610900
2340
இன்னும் சில நாக்கு ட்விஸ்டர்களைப் பயிற்சி செய்ய
10:13
but over there, Gabby is challenging me.
180
613460
4220
ஆனால் அங்கே, கேபி எனக்கு சவால் விடுகிறார்.
10:17
Don't forget to subscribe here at mmmEnglish
181
617700
3440
MmmEnglish இல் இங்கே குழுசேர மறக்காதீர்கள்
10:21
and over at Go Natural English
182
621140
2540
கோ நேச்சுரல் ஆங்கிலத்தில்
10:23
and for more pronunciation practice,
183
623880
2560
மேலும் உச்சரிப்பு நடைமுறைக்கு,
10:26
why don't you check out these lessons right here?
184
626440
3220
இந்த பாடங்களை ஏன் இங்கே பார்க்கக்கூடாது?
10:29
And I'll see you in there!
185
629740
1680
நான் உன்னை அங்கே பார்ப்பேன்!
இந்த இணையதளம் பற்றி

ஆங்கிலம் கற்க பயனுள்ள YouTube வீடியோக்களை இந்த தளம் உங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும். உலகெங்கிலும் உள்ள சிறந்த ஆசிரியர்களால் கற்பிக்கப்படும் ஆங்கில பாடங்களை நீங்கள் காண்பீர்கள். ஒவ்வொரு வீடியோ பக்கத்திலும் காட்டப்படும் ஆங்கில வசனங்களில் இருமுறை கிளிக் செய்து, அங்கிருந்து வீடியோவை இயக்கவும். வசனங்கள் வீடியோ பிளேபேக்குடன் ஒத்திசைவாக உருட்டும். உங்களிடம் ஏதேனும் கருத்துகள் அல்லது கோரிக்கைகள் இருந்தால், இந்த தொடர்பு படிவத்தைப் பயன்படுத்தி எங்களைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7