Tongue Twister Pronunciation Challenge 😝

255,447 views ・ 2018-11-12

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3960
Beh ciao, sono Emma di mmmEnglish!
00:04
Today, I've asked a good friend of mine
1
4680
2900
Oggi ho chiesto a un mio caro amico
00:07
to join me for a tongue twister challenge!
2
7580
3100
di unirsi a me per una sfida scioglilingua!
00:11
And you might just recognise her!
3
11500
2460
E potresti semplicemente riconoscerla!
00:22
Just in case you missed it, yesterday,
4
22720
2680
Nel caso te lo fossi perso, ieri,
00:25
November the eleventh,
5
25400
1380
l'undici novembre,
00:26
was International Tongue Twister Day.
6
26780
2740
è stata la Giornata internazionale dello scioglilingua.
00:30
Yep, there is an official day to twist your tongue
7
30420
4060
Sì, c'è un giorno ufficiale per torcere la lingua
00:34
and focus on some challenging English sounds.
8
34480
3720
e concentrarsi su alcuni suoni inglesi stimolanti.
00:38
So Gabby and I decided that we'd like to celebrate
9
38540
3280
Quindi io e Gabby abbiamo deciso di festeggiare
00:41
this fine day with you
10
41820
1320
con te questa bella giornata
00:43
by challenging each other and you
11
43540
3280
sfidandoci a vicenda e sfidando te
00:46
to complete some tricky tongue twisters.
12
46820
3060
a completare alcuni complicati scioglilingua.
00:50
Now you may recognise Gabby from the amazing
13
50120
3620
Ora puoi riconoscere Gabby dal fantastico
00:53
Go Natural English Youtube channel.
14
53740
2420
canale Youtube di Go Natural English.
00:57
If you do know her, make sure you say hi
15
57160
2420
Se la conosci, assicurati di salutarla
00:59
in the comments below.
16
59580
1160
nei commenti qui sotto.
01:00
She'll be down there saying hi too.
17
60740
2160
Anche lei sarà laggiù a salutarti.
01:02
Gabby is an American English teacher and since
18
62900
3060
Gabby è un'insegnante di inglese americano e dato che
01:05
I'm an Australian English teacher,
19
65960
2200
sono un'insegnante di inglese australiano,
01:08
you might hear some differences in our pronunciation
20
68640
3280
potresti sentire alcune differenze nella nostra pronuncia
01:11
during this lesson.
21
71920
1220
durante questa lezione.
01:13
Most notably, you'll hear a little difference in
22
73620
4080
In particolare, sentirai una piccola differenza nei
01:17
vowel sounds and the
23
77720
2500
suoni vocalici e nel
01:20
/r/ consonant sound,
24
80540
1600
suono della consonante /r/,
01:22
particularly when it's at the end of words.
25
82140
3260
in particolare quando si trova alla fine delle parole.
01:25
So see if you can recognise some of those differences.
26
85620
3600
Quindi vedi se riesci a riconoscere alcune di queste differenze.
01:29
You might need to listen carefully.
27
89640
2480
Potrebbe essere necessario ascoltare attentamente.
01:32
So in this video, I'll be challenging Gabby
28
92720
2760
Quindi, in questo video, sfiderò Gabby
01:35
to some tongue twisters.
29
95480
1660
con alcuni scioglilingua.
01:37
And they're pretty tricky ones too!
30
97140
2100
E sono anche piuttosto complicati!
01:39
But Gabby challenged me to some of her favourite
31
99520
3120
Ma Gabby mi ha sfidato ad alcuni dei suoi
01:42
tongue twisters, and you can watch that video
32
102640
2680
scioglilingua preferiti, e puoi guardare quel video
01:45
on her channel.
33
105320
1220
sul suo canale.
01:46
I'll link to it at the end of the lesson.
34
106540
2440
Lo collegherò alla fine della lezione.
01:49
So don't go anywhere!
35
109000
1120
Quindi non andare da nessuna parte!
01:50
Now even though tongue twisters are short sentences
36
110240
3960
Ora, anche se gli scioglilingua sono frasi brevi,
01:54
they repeat the same or very similar sounds
37
114380
3360
ripetono gli stessi suoni o suoni molto simili
01:57
over and over again
38
117900
1540
più e più volte
01:59
like an intense gym workout for your tongue!
39
119740
3120
come un intenso allenamento in palestra per la tua lingua!
02:03
Repetition will help your tongue
40
123160
2000
La ripetizione aiuterà la tua lingua
02:05
to feel more comfortable with these
41
125160
1800
a sentirsi più a suo agio con questi
02:07
strange English sounds.
42
127420
1920
strani suoni inglesi.
02:09
And it will also help you to reduce your accent a little
43
129480
3580
E ti aiuterà anche a ridurre un po' il tuo accento
02:13
and pronounce words more quickly.
44
133060
2320
e a pronunciare le parole più velocemente.
02:16
And lastly,
45
136220
1440
E infine, gli
02:17
tongue twisters are ridiculously fun!
46
137820
3480
scioglilingua sono incredibilmente divertenti!
02:21
I guarantee that you'll be laughing at Gabby
47
141680
3420
Ti garantisco che riderai di Gabby
02:25
and me during this lesson.
48
145100
2020
e me durante questa lezione.
02:27
And you'll probably be laughing at yourself too
49
147340
2360
E probabilmente riderai anche di te stesso
02:29
and that's fine!
50
149700
1700
e va bene!
02:31
So Gabby, I hereby challenge you
51
151640
2780
Quindi Gabby, ti sfido
02:34
to say my tongue twisters
52
154420
1860
a dire i miei scioglilingua
02:36
as fast as you can.
53
156840
1720
il più velocemente possibile.
02:38
Emma, I hereby accept your tongue twister challenge!
54
158760
4680
Emma, ​​accetto la tua sfida scioglilingua!
02:43
Are you ready?
55
163800
1240
Siete pronti?
02:45
Yes! I think I'm ready!
56
165120
1660
SÌ! Penso di essere pronto!
02:47
Okay!
57
167020
820
Va bene!
02:48
Let's do this.
58
168560
960
Facciamolo.
02:50
Number one.
59
170380
1180
Numero uno.
02:52
How can a clam cram in a clean cream can?
60
172500
4040
Come può una vongola stiparsi in una lattina di crema pulita?
03:04
It's tricky, right?
61
184280
1360
È complicato, vero?
03:09
So one of the most challenging parts
62
189900
3000
Quindi una delle parti più impegnative
03:12
about this tongue twister
63
192900
1660
di questo scioglilingua
03:14
is the repeated
64
194860
1540
sono i ripetuti
03:16
/kr/ and /kl/ consonant clusters.
65
196640
4540
gruppi di consonanti /kr/ e /kl/.
03:21
Many of you have trouble hearing and producing
66
201180
4200
Molti di voi hanno difficoltà a sentire e produrre
03:25
the different sounds for /r/ and /l/ consonants.
67
205640
4980
i diversi suoni delle consonanti /r/ e /l/.
03:30
And when these sounds are pushed together with the
68
210620
2920
E quando questi suoni vengono accostati al
03:33
/k/ sound, it's even more of a challenge.
69
213540
3320
suono /k/, è ancora più una sfida.
03:36
So if you're having trouble with this part, then
70
216860
2960
Quindi, se hai problemi con questa parte, metti
03:39
pause the video for a minute
71
219820
1640
in pausa il video per un minuto
03:41
and practise the sounds a few times.
72
221460
2680
ed esercitati con i suoni alcune volte.
03:48
Clam.
73
228300
1040
Mollusco.
03:50
Clean.
74
230540
1180
Pulito.
03:57
Cram.
75
237880
900
Stipare.
04:00
Cream.
76
240240
960
Crema.
04:03
Try it one more time yourself. Are you ready?
77
243320
2960
Provalo ancora una volta tu stesso. Siete pronti?
04:13
Okay Gabby, number two.
78
253440
2000
Ok Gabby, numero due.
04:16
And this one's a little tricky!
79
256160
2880
E questo è un po' complicato!
04:19
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
80
259980
5340
Sei contadini malati tagliano sei mattoni lucidi con picconi e bastoni.
04:34
I can't remember it!
81
274300
1360
non me lo ricordo!
04:40
This one is really hard!
82
280540
1600
Questo è davvero difficile!
04:46
Woo! I think I memorised it!
83
286740
2220
Corteggiare! Penso di averlo memorizzato!
04:50
That one's hard!
84
290160
2020
Quello è difficile!
04:52
So I said earlier that
85
292240
2160
Quindi ho detto prima che
04:54
we use tongue twisters to practise difficult sounds
86
294400
3260
usiamo gli scioglilingua per esercitarci ripetutamente con suoni difficili
04:57
again and again to try and improve them.
87
297660
2800
per cercare di migliorarli.
05:00
So can you guess which combination of sounds
88
300880
3620
Quindi puoi indovinare quale combinazione di suoni
05:04
we were practising here?
89
304500
1460
ci stavamo esercitando qui?
05:06
The /ks/ consonant cluster.
90
306780
3500
Il gruppo di consonanti /ks/.
05:14
Six.
91
314920
500
Sei.
05:16
Hicks.
92
316980
960
Hicks.
05:19
Bricks.
93
319200
1320
Mattoni.
05:21
Picks.
94
321840
1000
Scelte.
05:24
Sticks.
95
324040
940
Bastoncini.
05:26
And also, the short /ɪ/ sound.
96
326420
4020
E anche il breve suono /ɪ/.
05:30
So try to focus on the short /ɪ/ and avoid the long
97
330500
4420
Quindi cerca di concentrarti sulla breve /ɪ/ ed evita il lungo
05:34
/ɪ/ sound.
98
334920
1900
/ɪ/.
05:37
It's not
99
337180
560
Non è
05:39
and
100
339260
660
e
05:41
but 'picks and sticks'.
101
341120
2660
ma 'pick and sticks'.
05:44
Okay?
102
344280
500
Va bene?
05:45
If you need to pause and practise
103
345140
2000
Se prima hai bisogno di mettere in pausa ed esercitarti con
05:47
some of these words on their own first,
104
347140
2040
alcune di queste parole da sole,
05:49
then please do - that's a great strategy.
105
349580
2720
allora fallo: è un'ottima strategia.
05:52
Now if you're ready, it's your turn to try.
106
352320
3100
Ora, se sei pronto, tocca a te provare.
06:04
Number three.
107
364700
1080
Numero tre.
06:07
Rory the warrior and Roger the worrier
108
367160
2740
Rory il guerriero e Roger il preoccupato
06:09
were reared wrongly in a rural brewery.
109
369900
3000
sono stati allevati in modo errato in un birrificio rurale.
06:18
One more time, even faster!
110
378500
1840
Ancora una volta, ancora più veloce!
06:23
Oh yeah!
111
383500
1140
O si!
06:26
This one is so hard!
112
386360
1760
Questo è così difficile!
06:28
'Rural brewery' - it's a tongue twister on its own, isn't it?
113
388120
4280
"Birrificio rurale": è uno scioglilingua di per sé, vero?
06:32
The challenge is the /r/ consonant sound
114
392780
3940
La sfida è il suono della consonante /r/
06:36
so if you need to spend a few minutes getting your
115
396720
2280
quindi se hai bisogno di dedicare qualche minuto a
06:39
tongue warmed up and ready for that sound, then do it!
116
399000
3480
scaldare la lingua e prepararla per quel suono, allora fallo!
06:44
So the tip of your tongue
117
404560
1600
Quindi la punta della lingua
06:46
should not be touching anything at all
118
406320
2280
non dovrebbe toccare nulla
06:48
and it should be raised up a little in the middle
119
408600
2960
e dovrebbe essere leggermente sollevata al centro
06:51
and pulling back in your mouth.
120
411560
1820
e tirata indietro nella bocca.
06:56
Rural.
121
416180
500
Rurale.
06:57
Now, you're lucky
122
417920
1860
Ora, sei fortunato
07:00
that neither Gabby or myself
123
420320
2800
che né Gabby né io
07:03
speak with a British English accent because this word
124
423120
3880
parliamo con un accento inglese britannico perché questa parola
07:07
is really hard to say in an English accent.
125
427000
2920
è davvero difficile da pronunciare con un accento inglese.
07:10
Ready? Practise with me!
126
430000
1680
Pronto? Allenati con me!
07:15
That's the /u/ vowel sound.
127
435100
1840
Questo è il suono della vocale /u/.
07:22
So the second syllable is unstressed
128
442720
2480
Quindi la seconda sillaba non è accentata
07:25
and it's lower in pitch.
129
445300
1600
ed è più bassa di tono.
07:31
Now, 'brewery'.
130
451900
1420
Ora, "birrificio".
07:36
So the middle syllable here is really soft
131
456560
3300
Quindi la sillaba centrale qui è davvero morbida,
07:39
so if you're having a lot of trouble pronouncing this word
132
459860
3340
quindi se hai molti problemi a pronunciare questa parola,
07:43
then I've got a tricky for you!
133
463200
1720
allora ho un trucco per te!
07:45
Try
134
465460
780
Prova
07:53
It's close enough
135
473420
1560
È abbastanza vicino
07:54
and it's a little easier to say.
136
474980
2340
ed è un po' più facile da dire.
08:00
Now there's a noticeable difference in the way
137
480320
2340
Ora c'è una notevole differenza nel modo
08:02
that Gabby and I pronounce this word, 'warrior'.
138
482660
4360
in cui io e Gabby pronunciamo questa parola, 'guerriero'.
08:09
Can you hear the difference in that
139
489500
2300
Riesci a sentire la differenza in quella
08:11
stressed syllable there?
140
491800
1620
sillaba accentata lì?
08:13
That /ɒ/ sound. The first syllable.
141
493420
3280
Quel suono /ɒ/. La prima sillaba.
08:17
And that's actually the same sound that you'll hear
142
497560
3820
E questo è in realtà lo stesso suono che sentirai
08:21
in this male name, 'Roger'.
143
501380
3200
in questo nome maschile, "Roger".
08:25
And in 'wrongly', as well.
144
505620
3800
E anche in "erroneamente".
08:30
So where I pronounce this vowel sound as
145
510040
3500
Quindi, dove pronuncio questo suono vocale poiché
08:34
Gabby uses more of an R sound.
146
514900
3640
Gabby usa più di un suono R.
08:38
Roger.
147
518700
2700
Ruggero. A
08:41
Wrongly.
148
521640
2980
torto.
08:45
And did you also notice the different pronunciation
149
525020
2760
E hai notato anche la diversa pronuncia
08:47
at the end of the name, 'Roger'?
150
527780
3160
alla fine del nome, 'Roger'? La
08:51
Standard American English pronunciation
151
531480
2700
pronuncia standard dell'inglese americano
08:54
pronounces the /r/ sound at the end
152
534180
3240
pronuncia il suono /r/ alla fine
08:57
after the vowel sound, and you'll hear Gabby say that.
153
537420
3140
dopo il suono vocale, e lo sentirai dire da Gabby.
09:00
Roger.
154
540960
3080
Ruggero.
09:04
But standard British English and Australian English,
155
544720
4240
Ma l'inglese britannico standard e l'inglese australiano
09:09
we don't pronounce that sound.
156
549060
2260
non pronunciamo quel suono.
09:11
Roger.
157
551460
2420
Ruggero.
09:14
So this is a really noticeable pronunciation difference
158
554340
3280
Quindi questa è una differenza di pronuncia davvero notevole
09:17
between our accents.
159
557620
1860
tra i nostri accenti.
09:19
Well thanks Gabby! I picked some really tricky
160
559680
3060
Bene, grazie Gabry! Ho scelto alcuni scioglilingua davvero complicati
09:22
tongue twisters there for you.
161
562740
2520
per te.
09:25
Thank you so much Emma!
162
565260
1700
Grazie mille Emma!
09:27
I enjoyed your challenge,
163
567020
1460
Mi è piaciuta la tua sfida,
09:28
those were really tricky tongue twisters!
164
568480
2780
quelli erano scioglilingua davvero complicati!
09:31
Happy International Tongue Twister Day to everyone!
165
571600
3120
Buona giornata internazionale dello scioglilingua a tutti!
09:34
And how did you go?
166
574840
1880
E come sei andato?
09:37
Was one of those tongue twisters particularly
167
577120
3420
Uno di quegli scioglilingua è stato particolarmente
09:40
difficult for you?
168
580540
1380
difficile per te?
09:42
Tell me which one was the hardest in the comments.
169
582580
3280
Dimmi qual è stato il più difficile nei commenti.
09:46
I think that the second one was probably
170
586140
2980
Penso che il secondo sia stato probabilmente
09:49
the most difficult for me.
171
589120
1860
il più difficile per me.
09:50
And have you got any other tongue twisters of your own
172
590980
3420
E hai qualche altro scioglilingua
09:54
that you practise with?
173
594400
1480
con cui ti alleni?
09:55
If you do, share them in the comments
174
595880
2060
Se lo fai, condividili nei commenti,
09:57
I want you to see if you can get my tongue twisted
175
597940
3300
voglio che tu veda se riesci a farmi storcere la lingua
10:01
to celebrate International Tongue Twister Day.
176
601240
3240
per celebrare la Giornata internazionale dello scioglilingua.
10:05
Now don't forget to head straight over to
177
605400
3020
Ora non dimenticare di andare direttamente sul
10:08
the Go Natural English YouTube channel
178
608420
2480
canale YouTube di Go Natural English
10:10
to practise some more tongue twisters
179
610900
2340
per esercitarti con altri scioglilingua,
10:13
but over there, Gabby is challenging me.
180
613460
4220
ma laggiù Gabby mi sta sfidando.
10:17
Don't forget to subscribe here at mmmEnglish
181
617700
3440
Non dimenticare di iscriverti qui a mmmEnglish
10:21
and over at Go Natural English
182
621140
2540
e oltre a Go Natural English
10:23
and for more pronunciation practice,
183
623880
2560
e per ulteriori esercizi di pronuncia,
10:26
why don't you check out these lessons right here?
184
626440
3220
perché non dai un'occhiata a queste lezioni proprio qui?
10:29
And I'll see you in there!
185
629740
1680
E ci vediamo lì dentro!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7