Tongue Twister Pronunciation Challenge 😝

254,832 views ・ 2018-11-12

mmmEnglish


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well hey there, I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3960
¡Hola, soy Emma de mmmEnglish!
00:04
Today, I've asked a good friend of mine
1
4680
2900
¡Hoy, le pedí a un buen amigo mío
00:07
to join me for a tongue twister challenge!
2
7580
3100
que se uniera a mí para un desafío de trabalenguas!
00:11
And you might just recognise her!
3
11500
2460
¡Y es posible que la reconozcas!
00:22
Just in case you missed it, yesterday,
4
22720
2680
Por si te lo perdiste, ayer,
00:25
November the eleventh,
5
25400
1380
once de noviembre,
00:26
was International Tongue Twister Day.
6
26780
2740
fue el Día Internacional del Trabalenguas.
00:30
Yep, there is an official day to twist your tongue
7
30420
4060
Sí, hay un día oficial para retorcerse la lengua
00:34
and focus on some challenging English sounds.
8
34480
3720
y concentrarse en algunos sonidos desafiantes del inglés.
00:38
So Gabby and I decided that we'd like to celebrate
9
38540
3280
Entonces, Gabby y yo decidimos que nos gustaría celebrar
00:41
this fine day with you
10
41820
1320
este hermoso día
00:43
by challenging each other and you
11
43540
3280
contigo desafiándonos mutuamente y desafiándote
00:46
to complete some tricky tongue twisters.
12
46820
3060
a completar algunos trabalenguas engañosos.
00:50
Now you may recognise Gabby from the amazing
13
50120
3620
Ahora puedes reconocer a Gabby del increíble
00:53
Go Natural English Youtube channel.
14
53740
2420
canal de Youtube Go Natural English.
00:57
If you do know her, make sure you say hi
15
57160
2420
Si la conoces, asegúrate de saludarla
00:59
in the comments below.
16
59580
1160
en los comentarios a continuación.
01:00
She'll be down there saying hi too.
17
60740
2160
Ella también estará allí saludando.
01:02
Gabby is an American English teacher and since
18
62900
3060
Gabby es una profesora de inglés estadounidense y como
01:05
I'm an Australian English teacher,
19
65960
2200
yo soy profesora de inglés australiana,
01:08
you might hear some differences in our pronunciation
20
68640
3280
es posible que escuche algunas diferencias en nuestra pronunciación
01:11
during this lesson.
21
71920
1220
durante esta lección.
01:13
Most notably, you'll hear a little difference in
22
73620
4080
Lo más notable es que escuchará una pequeña diferencia en
01:17
vowel sounds and the
23
77720
2500
los sonidos de las vocales y el
01:20
/r/ consonant sound,
24
80540
1600
sonido de la consonante /r/,
01:22
particularly when it's at the end of words.
25
82140
3260
especialmente cuando se encuentra al final de las palabras.
01:25
So see if you can recognise some of those differences.
26
85620
3600
Así que vea si puede reconocer algunas de esas diferencias.
01:29
You might need to listen carefully.
27
89640
2480
Es posible que deba escuchar con atención.
01:32
So in this video, I'll be challenging Gabby
28
92720
2760
Entonces, en este video, desafiaré a Gabby
01:35
to some tongue twisters.
29
95480
1660
a algunos trabalenguas.
01:37
And they're pretty tricky ones too!
30
97140
2100
¡Y también son bastante complicados!
01:39
But Gabby challenged me to some of her favourite
31
99520
3120
Pero Gabby me retó a algunos de sus
01:42
tongue twisters, and you can watch that video
32
102640
2680
trabalenguas favoritos, y puedes ver ese video
01:45
on her channel.
33
105320
1220
en su canal.
01:46
I'll link to it at the end of the lesson.
34
106540
2440
Lo vincularé al final de la lección.
01:49
So don't go anywhere!
35
109000
1120
¡Así que no te vayas a ningún lado!
01:50
Now even though tongue twisters are short sentences
36
110240
3960
¡Ahora, aunque los trabalenguas son oraciones cortas
01:54
they repeat the same or very similar sounds
37
114380
3360
, repiten los mismos sonidos o sonidos muy similares
01:57
over and over again
38
117900
1540
una y otra vez
01:59
like an intense gym workout for your tongue!
39
119740
3120
como un intenso entrenamiento de gimnasia para tu lengua!
02:03
Repetition will help your tongue
40
123160
2000
La repetición ayudará a que tu lengua
02:05
to feel more comfortable with these
41
125160
1800
se sienta más cómoda con estos
02:07
strange English sounds.
42
127420
1920
extraños sonidos en inglés.
02:09
And it will also help you to reduce your accent a little
43
129480
3580
Y también te ayudará a rebajar un poco tu acento
02:13
and pronounce words more quickly.
44
133060
2320
y pronunciar las palabras más rápido.
02:16
And lastly,
45
136220
1440
Y, por último, ¡los
02:17
tongue twisters are ridiculously fun!
46
137820
3480
trabalenguas son ridículamente divertidos!
02:21
I guarantee that you'll be laughing at Gabby
47
141680
3420
Te garantizo que te reirás de Gabby
02:25
and me during this lesson.
48
145100
2020
y de mí durante esta lección.
02:27
And you'll probably be laughing at yourself too
49
147340
2360
¡Y probablemente también te reirás de ti mismo
02:29
and that's fine!
50
149700
1700
y eso está bien!
02:31
So Gabby, I hereby challenge you
51
151640
2780
Gabby, por la presente te reto
02:34
to say my tongue twisters
52
154420
1860
a que digas mis trabalenguas
02:36
as fast as you can.
53
156840
1720
lo más rápido que puedas.
02:38
Emma, I hereby accept your tongue twister challenge!
54
158760
4680
¡Emma, ​​por la presente acepto tu desafío de trabalenguas!
02:43
Are you ready?
55
163800
1240
¿Estás listo?
02:45
Yes! I think I'm ready!
56
165120
1660
¡Sí! ¡Creo que estoy listo!
02:47
Okay!
57
167020
820
¡Bueno!
02:48
Let's do this.
58
168560
960
Hagámoslo.
02:50
Number one.
59
170380
1180
Número uno.
02:52
How can a clam cram in a clean cream can?
60
172500
4040
¿Cómo puede una almeja meterse en una lata de crema limpia?
03:04
It's tricky, right?
61
184280
1360
Es complicado, ¿verdad?
03:09
So one of the most challenging parts
62
189900
3000
Entonces, una de las partes más desafiantes
03:12
about this tongue twister
63
192900
1660
de este trabalenguas
03:14
is the repeated
64
194860
1540
son los
03:16
/kr/ and /kl/ consonant clusters.
65
196640
4540
grupos de consonantes /kr/ y /kl/ repetidos.
03:21
Many of you have trouble hearing and producing
66
201180
4200
Muchos de ustedes tienen problemas para escuchar y producir
03:25
the different sounds for /r/ and /l/ consonants.
67
205640
4980
los diferentes sonidos de las consonantes /r/ y /l/.
03:30
And when these sounds are pushed together with the
68
210620
2920
Y cuando estos sonidos se juntan con el
03:33
/k/ sound, it's even more of a challenge.
69
213540
3320
sonido /k/, es un desafío aún mayor.
03:36
So if you're having trouble with this part, then
70
216860
2960
Entonces, si tiene problemas con esta parte,
03:39
pause the video for a minute
71
219820
1640
pause el video por un minuto
03:41
and practise the sounds a few times.
72
221460
2680
y practique los sonidos varias veces.
03:48
Clam.
73
228300
1040
Almeja.
03:50
Clean.
74
230540
1180
Limpio.
03:57
Cram.
75
237880
900
Atestar.
04:00
Cream.
76
240240
960
Crema.
04:03
Try it one more time yourself. Are you ready?
77
243320
2960
Inténtalo una vez más tú mismo. ¿Estás listo?
04:13
Okay Gabby, number two.
78
253440
2000
Bien Gabby, número dos.
04:16
And this one's a little tricky!
79
256160
2880
¡Y este es un poco complicado!
04:19
Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
80
259980
5340
Seis pueblerinos enfermos cortan seis ladrillos resbaladizos con picos y palos.
04:34
I can't remember it!
81
274300
1360
¡No puedo recordarlo!
04:40
This one is really hard!
82
280540
1600
¡Este es realmente difícil!
04:46
Woo! I think I memorised it!
83
286740
2220
¡Cortejar! ¡Creo que lo memoricé!
04:50
That one's hard!
84
290160
2020
¡Ese es difícil!
04:52
So I said earlier that
85
292240
2160
Así que dije antes que
04:54
we use tongue twisters to practise difficult sounds
86
294400
3260
usamos trabalenguas para practicar sonidos difíciles
04:57
again and again to try and improve them.
87
297660
2800
una y otra vez para tratar de mejorarlos.
05:00
So can you guess which combination of sounds
88
300880
3620
Entonces, ¿puedes adivinar qué combinación de sonidos
05:04
we were practising here?
89
304500
1460
estábamos practicando aquí?
05:06
The /ks/ consonant cluster.
90
306780
3500
El grupo de consonantes /ks/.
05:14
Six.
91
314920
500
Seis.
05:16
Hicks.
92
316980
960
Hicks.
05:19
Bricks.
93
319200
1320
Ladrillos.
05:21
Picks.
94
321840
1000
selecciones
05:24
Sticks.
95
324040
940
Palos.
05:26
And also, the short /ɪ/ sound.
96
326420
4020
Y también, el sonido corto /ɪ/.
05:30
So try to focus on the short /ɪ/ and avoid the long
97
330500
4420
Así que trata de concentrarte en el sonido /ɪ/ corto y evita el
05:34
/ɪ/ sound.
98
334920
1900
sonido largo /ɪ/.
05:37
It's not
99
337180
560
No es
05:39
and
100
339260
660
y
05:41
but 'picks and sticks'.
101
341120
2660
sino 'picks and sticks'.
05:44
Okay?
102
344280
500
¿Bueno?
05:45
If you need to pause and practise
103
345140
2000
Si primero necesita hacer una pausa y practicar
05:47
some of these words on their own first,
104
347140
2040
algunas de estas palabras por sí solas
05:49
then please do - that's a great strategy.
105
349580
2720
, hágalo, esa es una gran estrategia.
05:52
Now if you're ready, it's your turn to try.
106
352320
3100
Ahora, si estás listo, es tu turno de intentarlo.
06:04
Number three.
107
364700
1080
Número tres.
06:07
Rory the warrior and Roger the worrier
108
367160
2740
Rory el guerrero y Roger el preocupado
06:09
were reared wrongly in a rural brewery.
109
369900
3000
fueron criados erróneamente en una cervecería rural.
06:18
One more time, even faster!
110
378500
1840
¡Una vez más, incluso más rápido!
06:23
Oh yeah!
111
383500
1140
¡Oh sí!
06:26
This one is so hard!
112
386360
1760
¡Este es tan difícil!
06:28
'Rural brewery' - it's a tongue twister on its own, isn't it?
113
388120
4280
'Cervecería rural': es un trabalenguas en sí mismo, ¿no?
06:32
The challenge is the /r/ consonant sound
114
392780
3940
El desafío es el sonido de la consonante / r /,
06:36
so if you need to spend a few minutes getting your
115
396720
2280
así que si necesita pasar unos minutos para que su
06:39
tongue warmed up and ready for that sound, then do it!
116
399000
3480
lengua se caliente y esté lista para ese sonido, ¡entonces hágalo!
06:44
So the tip of your tongue
117
404560
1600
Por lo tanto, la punta de la lengua
06:46
should not be touching anything at all
118
406320
2280
no debe tocar nada
06:48
and it should be raised up a little in the middle
119
408600
2960
y debe estar un poco levantada en el medio
06:51
and pulling back in your mouth.
120
411560
1820
y tirando hacia atrás en la boca.
06:56
Rural.
121
416180
500
Rural.
06:57
Now, you're lucky
122
417920
1860
Ahora, tienes suerte de
07:00
that neither Gabby or myself
123
420320
2800
que ni Gabby ni yo
07:03
speak with a British English accent because this word
124
423120
3880
hablemos con acento inglés británico porque esta palabra
07:07
is really hard to say in an English accent.
125
427000
2920
es muy difícil de decir con acento inglés.
07:10
Ready? Practise with me!
126
430000
1680
¿Listo? Practica conmigo!
07:15
That's the /u/ vowel sound.
127
435100
1840
Ese es el sonido de la vocal /u/.
07:22
So the second syllable is unstressed
128
442720
2480
Entonces, la segunda sílaba no está acentuada
07:25
and it's lower in pitch.
129
445300
1600
y tiene un tono más bajo.
07:31
Now, 'brewery'.
130
451900
1420
Ahora, 'cervecería'.
07:36
So the middle syllable here is really soft
131
456560
3300
Entonces, la sílaba del medio aquí es muy suave,
07:39
so if you're having a lot of trouble pronouncing this word
132
459860
3340
así que si tienes muchos problemas para pronunciar esta
07:43
then I've got a tricky for you!
133
463200
1720
palabra, ¡tengo un truco para ti!
07:45
Try
134
465460
780
Prueba
07:53
It's close enough
135
473420
1560
Está lo suficientemente cerca
07:54
and it's a little easier to say.
136
474980
2340
y es un poco más fácil de decir.
08:00
Now there's a noticeable difference in the way
137
480320
2340
Ahora hay una diferencia notable en la forma en
08:02
that Gabby and I pronounce this word, 'warrior'.
138
482660
4360
que Gabby y yo pronunciamos esta palabra, 'guerrero'.
08:09
Can you hear the difference in that
139
489500
2300
¿Puedes escuchar la diferencia en esa
08:11
stressed syllable there?
140
491800
1620
sílaba acentuada allí?
08:13
That /ɒ/ sound. The first syllable.
141
493420
3280
Ese sonido /ɒ/. La primera sílaba.
08:17
And that's actually the same sound that you'll hear
142
497560
3820
Y ese es en realidad el mismo sonido que escucharás
08:21
in this male name, 'Roger'.
143
501380
3200
en este nombre masculino, 'Roger'.
08:25
And in 'wrongly', as well.
144
505620
3800
Y en 'erróneamente', también.
08:30
So where I pronounce this vowel sound as
145
510040
3500
Entonces, donde pronuncio este sonido de vocal,
08:34
Gabby uses more of an R sound.
146
514900
3640
Gabby usa más un sonido R.
08:38
Roger.
147
518700
2700
roger
08:41
Wrongly.
148
521640
2980
incorrectamente
08:45
And did you also notice the different pronunciation
149
525020
2760
¿Y también notaste la pronunciación diferente
08:47
at the end of the name, 'Roger'?
150
527780
3160
al final del nombre, 'Roger'?
08:51
Standard American English pronunciation
151
531480
2700
La pronunciación estándar del inglés americano
08:54
pronounces the /r/ sound at the end
152
534180
3240
pronuncia el sonido /r/ al final
08:57
after the vowel sound, and you'll hear Gabby say that.
153
537420
3140
después del sonido de la vocal, y escucharás a Gabby decir eso.
09:00
Roger.
154
540960
3080
roger
09:04
But standard British English and Australian English,
155
544720
4240
Pero el inglés británico estándar y el inglés australiano
09:09
we don't pronounce that sound.
156
549060
2260
no pronunciamos ese sonido.
09:11
Roger.
157
551460
2420
roger
09:14
So this is a really noticeable pronunciation difference
158
554340
3280
Así que esta es una diferencia de pronunciación muy notable
09:17
between our accents.
159
557620
1860
entre nuestros acentos.
09:19
Well thanks Gabby! I picked some really tricky
160
559680
3060
Bueno, gracias Gaby! Escogí algunos trabalenguas realmente complicados
09:22
tongue twisters there for you.
161
562740
2520
para ti.
09:25
Thank you so much Emma!
162
565260
1700
¡Muchas gracias Emma!
09:27
I enjoyed your challenge,
163
567020
1460
Disfruté tu desafío, ¡
09:28
those were really tricky tongue twisters!
164
568480
2780
fueron trabalenguas realmente complicados!
09:31
Happy International Tongue Twister Day to everyone!
165
571600
3120
¡Feliz Día Internacional del Trabalenguas a todos!
09:34
And how did you go?
166
574840
1880
¿Y cómo te fue?
09:37
Was one of those tongue twisters particularly
167
577120
3420
¿Fue uno de esos trabalenguas particularmente
09:40
difficult for you?
168
580540
1380
difícil para ti?
09:42
Tell me which one was the hardest in the comments.
169
582580
3280
Dime cuál fue el más difícil en los comentarios.
09:46
I think that the second one was probably
170
586140
2980
Creo que el segundo fue probablemente
09:49
the most difficult for me.
171
589120
1860
el más difícil para mí.
09:50
And have you got any other tongue twisters of your own
172
590980
3420
¿Y tienes algún otro trabalenguas propio con el
09:54
that you practise with?
173
594400
1480
que practiques?
09:55
If you do, share them in the comments
174
595880
2060
Si lo haces, compártelos en los comentarios
09:57
I want you to see if you can get my tongue twisted
175
597940
3300
. Quiero que veas si puedes hacerme torcer la
10:01
to celebrate International Tongue Twister Day.
176
601240
3240
lengua para celebrar el Día Internacional del Trabalenguas.
10:05
Now don't forget to head straight over to
177
605400
3020
Ahora, no olvides ir directamente al
10:08
the Go Natural English YouTube channel
178
608420
2480
canal de YouTube Go Natural English
10:10
to practise some more tongue twisters
179
610900
2340
para practicar más trabalenguas,
10:13
but over there, Gabby is challenging me.
180
613460
4220
pero allí, Gabby me está desafiando.
10:17
Don't forget to subscribe here at mmmEnglish
181
617700
3440
No olvides suscribirte aquí en mmmEnglish
10:21
and over at Go Natural English
182
621140
2540
y en Go Natural English
10:23
and for more pronunciation practice,
183
623880
2560
y para practicar más la pronunciación,
10:26
why don't you check out these lessons right here?
184
626440
3220
¿por qué no echas un vistazo a estas lecciones aquí mismo?
10:29
And I'll see you in there!
185
629740
1680
¡Y te veré allí!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7