Perfect English đŸ™…â€â™€ïž You DON'T Need it to Start Speaking!

InglĂȘs Perfeito đŸ™…â€â™€ïž VocĂȘ NÃO Precisa disso para Começar a Falar!

258,111 views

2020-02-21 ・ mmmEnglish


New videos

Perfect English đŸ™…â€â™€ïž You DON'T Need it to Start Speaking!

InglĂȘs Perfeito đŸ™…â€â™€ïž VocĂȘ NÃO Precisa disso para Começar a Falar!

258,111 views ・ 2020-02-21

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Stop trying to be perfect!
0
0
3520
Pare de tentar ser perfeito!
00:04
I'm Emma from mmmEnglish and today I've got a video
1
4000
4400
Eu sou Emma do mmmEnglish e hoje eu tenho um vĂ­deo
00:08
for you
2
8400
720
para vocĂȘ,
00:09
in which we're going to talk about perfectionism.
3
9400
2900
em que vamos falar sobre perfeccionismo.
00:12
Perfectionism.
4
12920
1860
Perfeccionismo.
00:15
And why it's holding you back.
5
15540
2680
E por que isso estĂĄ te restringindo?
00:18
Your confidence and your fluency in English is going to
6
18500
3040
Sua confiança e sua fluĂȘncia no inglĂȘs vĂŁo
00:21
improve if you can focus on being less perfect.
7
21540
3980
melhorar se vocĂȘ puder se concentrar em ser menos perfeito.
00:26
Now, of course, I've got my English students in mind
8
26260
2800
Agora, Ă© claro, eu tenho meus alunos de inglĂȘs em mente
00:29
but what I'm sharing here in this video today is relevant
9
29060
2760
mas o que estou compartilhando aqui neste vĂ­deo hoje Ă© relevante
00:31
to all different parts of life.
10
31820
2120
para todas as diferentes partes da vida.
00:34
This video is full of advanced vocabulary,
11
34120
2980
Este vídeo estå cheio de vocabulårio avançado,
00:37
words that are going to help you to impress and inspire
12
37100
2880
palavras que ajudarĂŁo vocĂȘ a impressionar e inspirar
00:39
people if you can learn to use them.
13
39980
2160
as pessoas, se vocĂȘ conseguir aprender a usĂĄ-las.
00:42
Don't forget to turn on the subtitles if you need to
14
42140
3040
Não se esqueça de ativar as legendas se precisar
00:45
and then strap in and enjoy the ride!
15
45260
2680
e depois aperte o cinto e aproveite o passeio!
00:58
On the surface, perfection seems like a good idea right?
16
58960
4540
Aparentemente, a perfeição parece uma boa ideia, certo?
01:03
It seems like a positive characteristic.
17
63640
2940
Parece uma caracterĂ­stica positiva.
01:06
Your aim is to be perfect. You're meticulous,
18
66700
3840
Seu objetivo Ă© ser perfeito. VocĂȘ Ă© meticuloso,
01:10
you pay attention to the details so that you don't
19
70540
2640
vocĂȘ presta atenção aos detalhes para nĂŁo
01:13
make mistakes. You like to do a good job.
20
73180
2660
cometer erros. VocĂȘ gosta de fazer um bom trabalho.
01:15
You really want to impress, right? But really,
21
75840
3460
VocĂȘ realmente quer impressionar, certo? Mas na verdade,
01:19
perfectionism is about control.
22
79300
2900
perfeccionismo estĂĄ relacionado a controle.
01:22
It's about being in control, being prepared
23
82200
4020
É sobre estar no controle, estar preparado
01:26
and looking good, right?
24
86420
1760
e com boa aparĂȘncia, certo?
01:28
Knowing what to say, not looking stupid.
25
88420
2840
Saber o que dizer, nĂŁo parecer estĂșpido.
01:31
Of course, you know we all like to be in control.
26
91260
3660
Claro, vocĂȘ sabe que todos nĂłs gostamos de estar no controle.
01:35
It's where we feel comfortable, it's when we feel safe.
27
95180
3580
É onde nos sentimos confortĂĄveis, Ă© quando nos sentimos seguros.
01:39
Right here inside our magical little comfort zone.
28
99000
4840
Bem aqui, dentro da nossa pequena e mĂĄgica zona de conforto.
01:47
Speaking in another language with other people
29
107240
3600
Falando em outro idioma com outras pessoas
01:50
in an actual conversation is probably one of the most
30
110920
4060
em uma conversa real Ă© provavelmente uma das mais
01:54
out of control experiences that you can have.
31
114980
3300
experiĂȘncias que mais estĂŁo fora do seu controle, que vocĂȘ pode ter.
01:58
You haven't mastered the language yet,
32
118280
2680
VocĂȘ ainda nĂŁo dominou o idioma,
02:00
you can't be confident that you'll always know the words
33
120960
3460
vocĂȘ nĂŁo tem como ter certeza de que sempre saberĂĄ as palavras
02:04
to say or that you'll understand the question correctly.
34
124420
3560
que precisa dizer ou que vocĂȘ entenderĂĄ a pergunta corretamente.
02:08
It's impossible, right? It's impossible to be perfect
35
128340
3460
É impossĂ­vel, nĂŁo Ă©? É impossĂ­vel ser perfeito
02:11
in this situation.
36
131800
1400
nesta situação.
02:13
And yet this is what so many of you expect.
37
133200
4680
E, no entanto, Ă© isso que muitos de vocĂȘs esperam.
02:18
You expect yourselves to be perfect and if you're not,
38
138300
4420
VocĂȘs esperam ser perfeitos e, se nĂŁo forem,
02:22
then you shame yourself for it.
39
142720
2280
entĂŁo vocĂȘs se sentem envergonhados.
02:25
You put yourself down and most often
40
145000
3040
VocĂȘs se rebaixam e frequentemente
02:28
we fear our imperfection so much
41
148040
3560
nós tememos tanto a nossa imperfeição
02:31
that we avoid taking action at all.
42
151820
3200
que evitamos agir.
02:35
You know days or weeks or months go past
43
155320
3000
VocĂȘs sabem. Dias, semanas, meses passam
02:38
and we don't do anything.
44
158320
1480
e nĂłs nĂŁo fazemos nada.
02:39
We make excuses.
45
159800
2040
Inventamos desculpas.
02:41
I'm just a little bit too busy right now.
46
161840
2320
Estou um pouco ocupado agora.
02:44
I've got too many things on.
47
164160
1500
Eu tenho muita coisa para fazer.
02:46
I don't have anyone around me that I can speak English
48
166040
2720
NĂŁo tem ninguĂ©m com quem eu possa conversar em inglĂȘs,
02:48
with so I can't practise. That's why I can't improve.
49
168760
4860
então eu não consigo praticar. É por isso que eu não consigo melhorar.
02:53
You procrastinate!
50
173780
2000
VocĂȘ procrastina!
03:00
We make excuses that we don't want to do something
51
180960
3220
Inventamos desculpas que nĂŁo queremos fazer algo
03:04
until we can do it perfectly
52
184220
2380
atĂ© que possamos fazĂȘ-lo de maneira perfeita
03:06
or until it's easy and it comes naturally
53
186600
2820
ou até que seja fåcil e venha naturalmente
03:09
so much so that sometimes we never
54
189420
2360
Fazemos tanto isso que Ă s vezes nunca
03:11
actually get to the point of taking
55
191780
2700
chegamos ao ponto de tomar uma
03:14
action in the first place, right?
56
194480
2340
ação em primeiro lugar, correto?
03:17
We've talked ourselves out of it
57
197060
2360
NĂłs nos convencemos disso
03:19
before we've even got a chance to try.
58
199420
2720
antes mesmo de termos a chance de tentar.
03:23
Does that sound familiar? Does it?
59
203440
2940
Soa familiar?
03:26
Or maybe you do manage to work up the courage
60
206760
3440
Ou talvez vocĂȘ consiga criar coragem
03:30
to start something, to join a conversation
61
210200
3500
para começar algo, para participar de uma conversa
03:33
but then after you pick out all of the things
62
213960
3240
mas depois de selecionar tudo
03:37
that you did wrong. It wasn't good enough.
63
217200
2940
que vocĂȘ fez errado. NĂŁo foi bom o suficiente.
03:40
It is a really tough situation, you know?
64
220140
3360
É uma situação muito difícil, sabe?
03:43
If you do something, well it's not good enough.
65
223860
4320
Se vocĂȘ faz algo, nĂŁo Ă© bom o suficiente.
03:48
But if you don't do something, well you can't learn
66
228440
4000
Mas se vocĂȘ nĂŁo fizer algo, vocĂȘ nĂŁo consegue aprender
03:52
from it and make progress and improve it next time.
67
232440
3360
e progredir e melhorar na prĂłxima vez.
03:56
By not speaking, you compromise your opportunity to
68
236560
4600
Ao nĂŁo falar, vocĂȘ compromete sua oportunidade de
04:01
meet new people or to build your experience
69
241160
3420
conhecer novas pessoas ou adquirir experiĂȘncia
04:04
in conversations and broaden your comfort zone.
70
244580
3280
em conversaçÔes e ampliar sua zona de conforto.
04:08
So all of this is why I wanted to create this video.
71
248000
4440
EntĂŁo, Ă© por isso que eu quis criar este vĂ­deo.
04:12
If you can focus less on being perfect
72
252620
4080
Se vocĂȘ puder se concentrar menos em ser perfeito,
04:16
accept that you're gonna make mistakes and also
73
256900
3760
aceitar que vocĂȘ vai cometer erros e tambĂ©m
04:20
that you're going to learn from them,
74
260660
2200
que vocĂȘ vai aprender com eles,
04:22
then you can have more real conversation
75
262860
2600
entĂŁo vocĂȘ poderĂĄ ter mais experiĂȘncias de
04:25
experience and become more fluent
76
265460
2440
conversação e se tornar mais fluente
04:28
and more creative when you're speaking in English.
77
268100
3720
e mais criativo quando vocĂȘ falar em inglĂȘs.
04:31
So let me share my four strategies or four steps
78
271820
4080
Então, deixe-me compartilhar minhas quatro estratégias ou quatro etapas
04:35
to help you worry less about being perfect.
79
275900
3660
para ajudar vocĂȘ a se preocupar menos em ser perfeito.
04:39
If you know someone who struggles to speak English,
80
279780
2760
Se vocĂȘ conhece alguĂ©m que tem dificuldade para falar inglĂȘs,
04:42
they need to get more practice but they don't have the
81
282540
2740
eles precisam praticar mais, mas eles nĂŁo tĂȘm
04:45
confidence to join English conversations then
82
285280
3180
a confiança para participar de conversas em inglĂȘs
04:48
please make sure you share this video with them.
83
288460
3260
por favor, compartilhe este vĂ­deo com eles.
04:52
You know we all need to be reminded that
84
292160
2780
VocĂȘ sabe que todos precisamos ser lembrados de que
04:54
being imperfect is okay,
85
294940
3300
ser imperfeito Ă© bom,
04:58
that our failures are an essential part
86
298560
3820
que nossas falhas sĂŁo uma parte essencial
05:02
of our success. The failures that you experience
87
302380
3220
do nosso sucesso. As falhas que vocĂȘ comete
05:05
today are going to create the success
88
305600
2820
hoje irĂŁo criar o sucesso
05:08
that you have tomorrow.
89
308580
1760
que vocĂȘ terĂĄ amanhĂŁ.
05:10
It's important to keep that in mind.
90
310340
1740
É importante ter isso em mente.
05:12
The first thing I want you to do is relax your standards.
91
312700
4040
A primeira coisa que quero que vocĂȘ faça Ă© diminuir seus padrĂ”es.
05:17
So your standards is just another way of saying
92
317040
3500
Seus padrÔes são apenas outra maneira de dizer
05:20
your expectations, what you expect of yourself.
93
320540
4500
suas expectativas, o que vocĂȘ espera de si mesmo.
05:25
So I want you to relax your standards.
94
325440
4020
EntĂŁo, eu quero que vocĂȘ diminua seus padrĂ”es.
05:29
Think about what would be an acceptable outcome
95
329460
4520
Pense no que seria um resultado aceitĂĄvel
05:34
rather than the ultimate best possible outcome.
96
334280
4320
em vez do melhor resultado possĂ­vel.
05:38
What would allow you to leave a conversation feeling
97
338800
3440
O que permitiria que vocĂȘ terminasse uma conversa sentindo
05:42
like you'd achieve something, that it wasn't an awful
98
342240
3160
como se vocĂȘ atingido algo, que nĂŁo foi uma experiĂȘncia
05:45
experience. Of all of my English language students,
99
345400
3360
terrĂ­vel. De todos os meus alunos de inglĂȘs,
05:48
one of the most common goals that they have
100
348760
2540
um dos objetivos mais comuns que eles tĂȘm,
05:51
and they say it all the time is
101
351300
2540
e eles dizem isso o tempo todo Ă©,
05:53
"I want to speak English perfectly.
102
353960
2120
"Eu quero falar inglĂȘs perfeitamente.
05:56
I want to speak like a native speaker."
103
356080
2740
Eu quero falar como um falante nativo ".
05:59
which of course is the ultimate goal,
104
359260
3020
que Ă© obviamente o objetivo final,
06:02
to converse freely and you know, easily
105
362560
3680
conversar Ă  vontade e, vocĂȘs sabem, com facilidade
06:06
in another language.
106
366240
1360
em outro idioma.
06:07
But if you're an intermediate level speaker,
107
367960
2860
Mas se vocĂȘ Ă© um falante de nĂ­vel intermediĂĄrio,
06:10
that expectation is too high right now.
108
370820
3720
essa expectativa Ă© alta demais agora.
06:14
You can't have a perfect conversation right now.
109
374540
3540
VocĂȘ nĂŁo pode ter uma conversa perfeita agora.
06:18
Telling yourself or even thinking that you shouldn't be
110
378120
3780
Dizendo a si mesmo ou mesmo pensando que vocĂȘ nĂŁo deveria estar
06:21
making mistakes is really unreasonable
111
381900
3540
cometendo erros Ă© muito irracional
06:25
and it's stopping you from having conversations
112
385440
2600
e estå te impedindo de ter conversaçÔes
06:28
and the experience that you need
113
388040
2760
e a experiĂȘncia que vocĂȘ precisa
06:30
to improve and become more fluent when you speak.
114
390800
3640
para melhorar e tornar-se mais fluente quando vocĂȘ fala.
06:34
So are you holding back?
115
394680
2800
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ se restringindo?
06:37
Are you waiting until you can speak better?
116
397480
2800
VocĂȘ estĂĄ esperando atĂ© poder falar melhor?
06:40
Until you can make fewer mistakes.
117
400280
2880
AtĂ© que vocĂȘ consiga cometer menos erros.
06:43
Are you waiting until your English is perfect
118
403580
2760
VocĂȘ estĂĄ esperando atĂ© que seu inglĂȘs seja perfeito
06:46
or at least at the level that you think it should be
119
406340
2940
ou pelo menos no nĂ­vel que vocĂȘ acha que deveria ser
06:49
before you go to language exchanges or
120
409780
3280
antes de ir para intercĂąmbio linguĂ­sticos ou
06:53
networking events or you start having conversations
121
413060
3240
eventos em rede ou até começar a ter conversaçÔes
06:56
that you really need to improve your fluency.
122
416300
3210
que precisa para melhorar sua fluĂȘncia.
06:59
You can still have success without being perfect.
123
419780
4440
VocĂȘ ainda pode ter sucesso sem ser perfeito.
07:04
Now I know it's a little cliche
124
424400
2000
Eu sei que Ă© um pouco clichĂȘ
07:06
but I think it's important to remind ourselves that
125
426400
2820
mas acho importante lembrar a nĂłs mesmos que
07:09
no one is successful without failing first, right?
126
429220
4000
ninguém é bem sucedido sem falhar primeiro, certo?
07:13
Film stars have faced hundreds of rejections before
127
433760
3100
Estrelas de cinema jå enfrentaram centenas de rejeiçÔes antes
07:16
they make it big. Top athletes train and train
128
436860
4220
deles fazerem sucesso. Os melhores atletas treinam e treinam
07:21
until they master their skill.
129
441080
1860
até que eles dominem suas habilidades.
07:22
Entrepreneurs on the Forbes 100 lists have failed
130
442940
4140
EmpresĂĄrios das listas da Forbes 100 falharam
07:27
and failed until they work out how to build
131
447080
2900
e falharam até descobrirem como construir
07:29
a successful business.
132
449980
1760
um negĂłcio de sucesso.
07:32
So I would argue that you need to put yourself
133
452160
2700
EntĂŁo, eu argumentaria que vocĂȘ precisa se colocar
07:34
in situations where you fail
134
454860
2560
em situaçÔes em que vocĂȘ falha
07:37
in order to learn lessons
135
457700
1500
para aprender liçÔes
07:39
and move past them faster.
136
459200
2600
e passar por elas mais rĂĄpido.
07:42
Failing or making mistakes is a part of your success.
137
462220
4960
Falhar ou cometer erros faz parte do seu sucesso.
07:47
Hey ladies I'm talking at you for just a minute!
138
467640
3000
Ei meninas, vou falar com vocĂȘs sĂł por um minuto!
07:50
I know that it's really hard to find genuine
139
470640
2360
Eu sei que Ă© realmente difĂ­cil encontrar parceiros
07:53
speaking partners to practise English with,
140
473000
2430
com quem praticar inglĂȘs,
07:55
especially online, so I've created The Ladies' Project
141
475600
3800
especialmente online, entĂŁo eu criei The Ladies 'Project
07:59
to help women learning English to make international
142
479400
2840
para ajudar as mulheres que estĂŁo aprendendo inglĂȘs a fazerem amigos
08:02
friends and practise speaking English often,
143
482240
3320
internacionais e praticar inglĂȘs com frequĂȘncia,
08:05
no matter where you are in the world.
144
485560
1740
nĂŁo importa onde vocĂȘ esteja no mundo.
08:07
If you're living in an English-speaking country
145
487380
2260
Se vocĂȘ mora em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa
08:09
but you're not getting the practice that you need
146
489640
2760
mas vocĂȘ nĂŁo estĂĄ recebendo a prĂĄtica de que precisa
08:12
or you expected, if you need to increase
147
492400
2480
ou esperava, se precisar aumentar
08:14
your speaking confidence for your job
148
494880
2140
sua confiança no inglĂȘs falado para o seu trabalho
08:17
or because you want to travel more independently
149
497480
3060
ou porque vocĂȘ quer viajar de forma mais independente
08:20
or just to immerse yourself in a safe
150
500540
2720
ou apenas para mergulhar em uma
08:23
and supportive English-speaking community,
151
503260
2460
comunidade segura e solidĂĄria de lĂ­ngua inglesa,
08:25
then definitely check it out.
152
505720
2000
entĂŁo com certeza dĂȘ uma olhada..
08:27
The Ladies' Project will help you to develop
153
507960
2240
The Ladies' Project vai te ajudar a desenvolver
08:30
your speaking confidence and fluency through
154
510200
2920
confiança e fluĂȘncia ao falar atravĂ©s
08:33
real conversation practice.
155
513120
2100
da pråtica de conversação real.
08:35
You're gonna make friends in different countries,
156
515440
1980
VocĂȘ vai fazer amigos em diferentes paĂ­ses,
08:37
learn about different cultures and lifestyles
157
517420
2760
aprender sobre diferentes culturas e estilos de vida
08:40
and build your confidence
158
520280
1840
e construir sua confiança
08:42
and your fluency in no time at all.
159
522120
2320
e sua fluĂȘncia em pouco tempo.
08:44
And the best part is the experience is totally flexible.
160
524800
3580
E a melhor parte Ă© que a experiĂȘncia Ă© muito flexĂ­vel.
08:48
If you haven't got a lot of time but you want to keep
161
528380
2700
Se vocĂȘ nĂŁo tem muito tempo, mas gostaria de continuar
08:51
moving forward with your English practice
162
531080
2320
se desenvolvendo na sua prĂĄtica de inglĂȘs
08:53
or you simply want to maintain the conversation skills
163
533880
3520
ou vocĂȘ simplesmente gostaria de manter as habilidades de conversação
08:57
that you have,
164
537400
840
que vocĂȘ tem,
08:58
The Ladies' Project is the perfect place for you to do it.
165
538340
3180
The Ladies 'Project Ă© o lugar perfeito para vocĂȘ fazer isso.
09:01
Enrollments are opening very soon so if you want to find
166
541520
2960
As inscriçÔes estĂŁo abrindo muito em breve, entĂŁo se vocĂȘ quiser
09:04
out more, follow the link in the description
167
544480
2520
saber mais, siga o link na descrição
09:07
or just up here and make sure you're on our mailing list
168
547000
3180
ou clique aqui em cima e entre na nossa lista de e-mails
09:10
so that you can find out when we're accepting
169
550180
2220
para que vocĂȘ possa saber quando estaremos aceitando
09:12
new members.
170
552400
1200
novos membros.
09:13
Places are limited but there's one waiting for you.
171
553600
3400
As vagas sĂŁo limitadas, mas hĂĄ uma esperando por vocĂȘ.
09:17
Okay my next tip is to focus on mini goals.
172
557820
4380
Ok, minha prĂłxima dica Ă© focar em mini objetivos.
09:22
Instead of expecting everything to go perfectly
173
562360
2940
Em vez de esperar que tudo saia perfeito,
09:25
a hundred percent of the time,
174
565300
2000
cem por cento das vezes,
09:27
focus on just one aspect of your conversation.
175
567800
3220
concentre-se em apenas um aspecto da sua conversação.
09:31
At first, it might be:
176
571100
1820
No inĂ­cio, pode ser:
09:32
If I can introduce myself to everyone and they smile
177
572920
3220
Se eu conseguir me apresentar a outras pessoas e elas sorrirem
09:36
back at me, I've succeeded.
178
576140
1840
de volta para mim, eu consegui.
09:38
Tick that off the list. You nailed it, right?
179
578720
2880
Tira isso da lista. VocĂȘ acertou em cheio, certo?
09:42
Next time it might be:
180
582180
2140
Da prĂłxima vez, pode ser:
09:44
Politely interrupt someone and ask them to repeat
181
584700
3580
Educadamente interrompa alguém e peça que ele repita
09:48
their question again.
182
588280
1660
a pergunta novamente.
09:50
If you do that
183
590160
880
Se vocĂȘ fizer isso,
09:52
that's awesome! That's a really useful, functional thing
184
592580
4380
incrĂ­vel! Isso Ă© algo muito Ăștil e prĂĄtico
09:56
that you can learn and practise to do in conversations.
185
596960
3080
que vocĂȘ pode aprender e praticar em conversaçÔes
10:00
You could simply aim to make the other person
186
600200
2800
VocĂȘ poderia simplesmente tentar fazer a outra pessoa
10:03
smile or laugh at a joke
187
603000
2400
sorrir ou rir de uma piada
10:05
and allow yourself to feel really pleased
188
605820
3260
e permita-se sentir realmente satisfeito
10:09
when you achieve just that one thing.
189
609080
2780
quando vocĂȘ conseguir apenas isso.
10:12
The rest of it, you can deal with all of the
190
612300
2980
O resto, vocĂȘ pode lidar com todos os
10:15
other mistakes and other things that happen next time
191
615280
3940
outros erros e outras coisas que acontecerem da prĂłxima vez
10:19
right?
192
619440
760
certo?
10:20
Practise acting without thinking.
193
620480
2560
Pratique agir sem pensar.
10:23
Okay now this one's pretty tricky because it takes guts.
194
623680
3820
Ok, agora isso Ă© bem complicado, porque Ă© preciso coragem.
10:28
How many times have you been part of a conversation
195
628100
2420
Quantas vezes vocĂȘ participou de uma conversa
10:30
and you've hesitated just a little bit too long
196
630520
3940
e hesitou por tempo demais
10:34
to share your thoughts and then suddenly
197
634460
1980
para compartilhar seus pensamentos e de repente
10:36
the conversation's moved on
198
636440
1860
a conversa jĂĄ continuou
10:38
and you've missed your chance.
199
638300
2000
e vocĂȘ perdeu sua chance.
10:40
So
200
640660
760
entĂŁo
10:42
what if you were to start speaking
201
642360
2320
e se vocĂȘ começasse a falar
10:45
before you knew where you were going and you just
202
645040
3160
antes de saber para onde estĂĄ indo e vocĂȘ apenas
10:48
winged it?
203
648400
1160
improvisasse?
10:50
I'm sure that lots of you have been in online classes
204
650200
3200
Tenho certeza de que muitos de vocĂȘs participaram de aulas on-line
10:53
or conversations and listening really intently,
205
653400
2780
ou conversas e ouvindo com muita atenção,
10:56
thinking about the topic but never saying anything
206
656640
2640
pensando sobre o assunto, mas nunca dizendo nada
10:59
unless someone directs a question to you.
207
659280
2640
a menos que alguĂ©m faça uma pergunta para vocĂȘ.
11:02
In which case, you probably freeze
208
662240
2520
Nesse caso, vocĂȘ provavelmente congela
11:04
and I know what you're thinking:
209
664760
1700
e eu sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando:
11:06
Emma, are you crazy?
210
666720
2000
Emma, ​​vocĂȘ estĂĄ doida?
11:09
Speaking before I know what I'm gonna say
211
669180
2940
Falando antes que eu saiba o que vou dizer
11:12
is like conversation suicide.
212
672120
2920
Ă© como conversa suicida.
11:15
What are you telling me to do?
213
675040
1600
O que vocĂȘ estĂĄ me dizendo para fazer?
11:16
To that I would say:
214
676880
1860
Para isso eu diria:
11:18
just make sure you've got a couple of expressions ready
215
678740
2860
apenas se certifique que vocĂȘ tenha algumas expressĂ”es prontas
11:21
to help you for when you get stuck
216
681600
2400
para ajudĂĄ-lo quando vocĂȘ ficar travado
11:24
and I'm saying when you get stuck because you will
217
684000
2640
e eu estou dizendo quando vocĂȘ ficar travado porque vocĂȘ vai
11:26
and that's fine.
218
686640
1240
e estĂĄ tudo bem.
11:28
Sorry! I've lost my train of thought.
219
688920
2300
Desculpe! Eu perdi minha linha de raciocĂ­nio.
11:31
Or...
220
691360
1060
Ou...
11:33
I've completely forgotten what I was gonna say, sorry!
221
693000
4440
Eu esqueci completamente o que ia dizer, desculpe!
11:37
Scary I know,
222
697820
1480
Assustador eu sei,
11:39
but what's the worst thing that could happen?
223
699300
2240
mas qual a pior coisa que poderia acontecer?
11:41
I was talking to one of my students the other day, Miko.
224
701940
3420
Eu estava conversando com um dos meus alunos no outro dia, Miko.
11:45
Miko you're probably watching, hello!
225
705680
2560
Miko vocĂȘ provavelmente estĂĄ assistindo, olĂĄ!
11:48
But she told me that she had a parent-teacher night
226
708660
2840
Mas ela me disse que teve uma noite de pais e professores
11:51
at her son's school
227
711500
1360
na escola do filho
11:52
and when she got there she realised that
228
712860
2560
e quando ela chegou lĂĄ, ela percebeu que
11:55
everyone else was a native English speaker,
229
715420
3520
todos eram falantes nativos de inglĂȘs,
11:58
all the other parents, the teachers and at that moment
230
718940
3560
todos os outros pais, professores e naquele momento
12:02
she wanted to leave
231
722500
1440
ela queria sair
12:04
back out the door but
232
724680
1780
sair pela porta, mas
12:06
she forced her feet to take her into the room
233
726640
3940
ela forçou os pés para levå-la para o quarto
12:10
before she could think about
234
730580
1880
antes que ela pudesse pensar
12:12
all of the things that could go wrong.
235
732640
1820
todas as coisas que podiam dar errado.
12:14
She was already inside. She acted
236
734820
3180
Ela jĂĄ estava dentro. Ela agiu
12:18
before her mind convinced her not to
237
738460
3340
antes da sua mente convencĂȘ-la a nĂŁo agir
12:21
and you know what she said?
238
741800
1420
e vocĂȘ sabe o que ela disse?
12:23
She said
239
743720
880
Ela disse
12:25
"It really wasn't as bad as I was expecting."
240
745240
2700
"Realmente nĂŁo foi tĂŁo ruim quanto eu esperava".
12:28
Often in our head we prepare for the worst possible
241
748200
3460
Muitas vezes, em nossa mente, nos preparamos para o pior possĂ­vel
12:31
outcome
242
751660
820
resultado
12:32
so naturally our body wants to protect us
243
752920
3500
naturalmente nosso corpo quer nos proteger
12:36
and we end up avoiding the situation. We put it off.
244
756760
3620
e acabamos evitando a situação. Adiamos.
12:41
But by acting before we think, this is a little trick
245
761040
4880
Mas, agindo antes de pensarmos, isso Ă© um pequeno truque
12:45
that we can use to overcome fear and actually
246
765920
2820
que podemos usar para superar o medo e realmente
12:48
take action
247
768740
1740
tomar uma atitude
12:50
before our minds have had a chance to convince us
248
770900
2960
antes que nossas mentes tenham a chance de nos convencer
12:53
that it's a bad idea.
249
773860
1660
que Ă© uma mĂĄ ideia.
12:55
This is a little trick, I want you to try it out.
250
775520
2520
Este Ă© um pequeno truque, quero que vocĂȘ experimente.
12:58
Take your fear into the everyday.
251
778380
3520
Leve seu medo para o cotidiano.
13:02
This is so important. Expose yourself to your fears
252
782280
3940
Isto Ă© tĂŁo importante. Exponha-se aos seus medos
13:06
as often as you can and they're going to become as dull
253
786220
3700
sempre que puder e eles vĂŁo se tornar tĂŁo monĂłtonos
13:10
and mundane as hanging the washing on the line.
254
790060
2960
e mundanos quanto pendurar a roupa no varal.
13:13
Now it's definitely gonna take you a few intense
255
793460
3940
Com certeza vai ser necessĂĄrio algumas conversas
13:17
sweaty conversations to get you to the point
256
797400
2720
embaraçosas para levå-lo ao ponto
13:20
where a conversation is as simple
257
800120
2220
onde uma conversa Ă© tĂŁo simples
13:22
and easy as riding the bus.
258
802340
3560
e fĂĄcil como andar de ĂŽnibus.
13:26
But exposing yourself to impromptu discussions
259
806240
4200
Mas, se expor a discussÔes improvisadas
13:30
will be a very important part of your practice
260
810440
3520
vai ser uma parte muito importante da sua prĂĄtica
13:34
and it will help you to reduce your fear around speaking.
261
814120
3560
e vai te ajudar a reduzir o medo de falar.
13:38
So I hope that my main message is clear here.
262
818080
3460
EntĂŁo, espero que minha mensagem principal esteja clara aqui.
13:41
Be brave enough to take action
263
821540
2840
Seja corajoso o suficiente para agir
13:44
even when you're worried or you're afraid.
264
824380
2560
mesmo quando vocĂȘ estĂĄ preocupado ou com medo.
13:47
Even the tiniest little action will make it that tiniest
265
827220
3440
Mesmo uma pequena ação farå com que a
13:50
littlest bit easier next time
266
830660
2560
prĂłxima seja um pouco mais fĂĄcil
13:53
when you try again.
267
833260
1380
quando vocĂȘ tentar novamente.
13:55
You are not perfect
268
835180
1720
VocĂȘ nĂŁo Ă© perfeito
13:57
and the world is totally cool with that.
269
837080
2740
e o mundo estĂĄ perfeitamente bem com isso.
13:59
It's only you who tells yourself that you need to be
270
839820
2920
É sĂł vocĂȘ quem diz a si mesmo que precisa ser
14:02
perfect in conversation
271
842740
2040
perfeito numa conversação
14:04
and it's only you who is stopping yourself from making
272
844780
3440
e Ă© sĂł vocĂȘ quem estĂĄ se impedindo de fazer
14:08
that progress.
273
848220
980
esse progresso.
14:09
So that's what I think but what do you think?
274
849960
3780
EntĂŁo Ă© isso que eu penso, mas o que vocĂȘ pensa?
14:13
Are you a perfectionist?
275
853740
1740
VocĂȘ Ă© um perfeccionista?
14:15
Do you think that your expectations for yourself
276
855480
2960
VocĂȘ acha que suas expectativas para si mesmo
14:18
are a little too high?
277
858440
2480
sĂŁo um pouco altas demais?
14:21
Are you going to take any of this advice and use it
278
861480
2320
VocĂȘ vai seguir algum destes conselhos e usĂĄ-los
14:23
in some way? I really, really hope so
279
863800
3020
de alguma maneira? Eu espero muito que sim
14:27
because I love seeing the unexpected success
280
867000
3300
porque adoro ver o sucesso inesperado
14:30
of my students, when you know,
281
870300
1920
dos meus alunos, quando,
14:32
they think before they act
282
872220
3120
eles pensam antes de agir
14:35
and they realise that actually it wasn't as bad
283
875560
3140
e eles percebem que na verdade nĂŁo foi tĂŁo ruim
14:38
as they anticipated and they were able to learn
284
878700
3200
quanto eles anteciparam e eles foram capazes de aprender
14:41
from real experience
285
881900
2000
atravĂ©s de uma experiĂȘncia real
14:43
and also because I hate seeing my students
286
883900
2480
e também porque eu odeio ver meus alunos
14:46
miss out on opportunities to experience conversations
287
886380
3800
perderem oportunidades de experienciar conversaçÔes
14:50
and speak with others because they demand perfection
288
890180
3920
e falar com os outros porque eles exigem perfeição
14:54
or they tell themselves that they're not good enough
289
894400
2220
ou dizem a si mesmos que nĂŁo sĂŁo bons o suficiente
14:56
and they're not ready.
290
896620
1380
e que eles nĂŁo estĂŁo prontos.
14:58
You are ready and with the right attitude,
291
898000
3360
VocĂȘ estĂĄ pronto e com a atitude certa,
15:01
you can start today.
292
901360
1840
vocĂȘ pode começar hoje.
15:03
For more lessons like this one, make sure you hit that
293
903240
3340
Para mais liçÔes como esta, certifique-se de clicar
15:06
subscribe button down there.
294
906580
2000
no botão de inscrição lå em baixo.
15:08
You don't need to keep watching grammar lessons
295
908600
2520
VocĂȘ nĂŁo precisa continuar assistindo aulas de gramĂĄtica
15:11
today, you need to find a way to practise.
296
911120
3280
hoje, vocĂȘ precisa encontrar uma maneira de praticar.
15:14
So if you're living in an English-speaking country,
297
914400
2840
EntĂŁo, se vocĂȘ mora em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa,
15:17
then check out this lesson here for some
298
917240
2080
então confira esta lição aqui para algumas
15:19
tips on how to get started and if you are not
299
919320
3460
dicas sobre como começar e se vocĂȘ nĂŁo mora
15:22
then head to this one right here.
300
922780
1820
entĂŁo assista este aqui.
15:24
And I'll see you in there!
301
924600
2320
E eu te vejo lĂĄ!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7