Does Reading Help You SPEAK English? 📚

222,475 views ・ 2019-03-08

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi!
0
920
700
Salut!
00:01
I'm Emma from mmmEnglish.
1
1960
2800
Je suis Emma de mmmEnglish.
00:05
Now you guys are always asking me
2
5200
2560
Maintenant, vous me demandez toujours
00:07
how to expand your vocabulary,
3
7760
2340
comment Ă©largir votre vocabulaire,
00:10
improve your grammar and just
4
10440
2240
améliorer votre grammaire et simplement
00:12
sound more natural when you use English.
5
12680
2680
paraĂźtre plus naturel lorsque vous utilisez l'anglais.
00:15
So today we're going to talk about how
6
15660
2760
Donc, aujourd'hui, nous allons parler de la façon dont la
00:18
reading English texts can help you do that.
7
18420
2980
lecture de textes en anglais peut vous aider Ă  le faire.
00:29
Reading helps you to improve your English.
8
29120
3220
La lecture vous aide à améliorer votre anglais.
00:32
It sounds simple but reading can actually have
9
32340
2920
Cela semble simple, mais la lecture peut en fait avoir
00:35
a huge effect on your language learning
10
35260
2720
un effet Ă©norme sur votre apprentissage de la langue
00:37
and it can be really enjoyable as well.
11
37980
2600
et cela peut aussi ĂȘtre trĂšs agrĂ©able.
00:40
I mean really, what's better than curling up on the couch
12
40580
3160
Je veux dire vraiment, quoi de mieux que de se blottir sur le canapé
00:43
with a cup of tea and a good book?
13
43740
2360
avec une tasse de thé et un bon livre ?
00:46
For many of my students, reading English texts
14
46100
3060
Pour beaucoup de mes Ă©tudiants, lire des textes en anglais
00:49
is seen as a bit of a chore.
15
49160
2220
est considéré comme une corvée.
00:51
It's just something that you have to do
16
51480
2340
C'est juste quelque chose que vous devez faire
00:53
to study English, right?
17
53820
1500
pour Ă©tudier l'anglais, n'est-ce pas ?
00:55
Or perhaps the only texts that you read are the ones
18
55320
3740
Ou peut-ĂȘtre que les seuls textes que vous lisez sont ceux
00:59
that are in your grammar books.
19
59060
1400
qui se trouvent dans vos livres de grammaire.
01:00
Well I want to shake things up a little bit today.
20
60460
3620
Eh bien, je veux faire bouger les choses un peu aujourd'hui.
01:04
But first I have a couple of disclaimers
21
64360
4240
Mais d'abord, j'ai quelques avertissements
01:08
that I'd like to make here.
22
68600
1820
que j'aimerais faire ici.
01:10
The first one is:
23
70420
1920
La premiÚre est la suivante :
01:12
If you don't really enjoy reading books in your
24
72800
2680
si vous n'aimez pas vraiment lire des livres dans votre
01:15
own language, then forcing yourself to read in English
25
75480
3840
propre langue, alors vous forcer Ă  lire en anglais
01:19
probably won't be enjoyable either.
26
79320
2040
ne sera probablement pas agréable non plus.
01:21
So if reading is not your jam, generally,
27
81360
3780
Donc, si la lecture n'est pas votre truc, en général
01:25
then don't force it.
28
85140
2340
, ne le forcez pas.
01:27
But that said if you enjoy reading in your own language
29
87480
3860
Mais cela dit, si vous aimez lire dans votre propre langue
01:31
but you don't enjoy reading in English,
30
91340
2580
mais que vous n'aimez pas lire en anglais,
01:33
well that's something that we can work on because
31
93920
4280
eh bien c'est quelque chose sur lequel nous pouvons travailler parce que
01:38
I'm going to take a guess and say that you're probably
32
98200
3020
je vais deviner et dire que vous
01:41
reading the wrong texts.
33
101220
1880
lisez probablement les mauvais textes.
01:43
Perhaps you haven't really found a book
34
103600
2500
Peut-ĂȘtre n'avez-vous pas vraiment trouvĂ© un livre
01:46
that really interests you.
35
106100
1560
qui vous intéresse vraiment.
01:48
Or perhaps the books that you're reading are just
36
108440
2300
Ou peut-ĂȘtre que les livres que vous lisez sont tout simplement
01:50
too difficult for you.
37
110740
1720
trop difficiles pour vous.
01:52
Reading as an activity is supposed to be enjoyable
38
112860
3360
La lecture en tant qu'activitĂ© est censĂ©e ĂȘtre agrĂ©able,
01:56
so if you're sitting there with a dictionary beside you,
39
116220
3640
donc si vous ĂȘtes assis lĂ  avec un dictionnaire Ă  cĂŽtĂ© de vous,
01:59
looking up every second word, spending five minutes
40
119860
3840
cherchant un mot sur deux, passant cinq minutes Ă 
02:03
trying to understand a paragraph,
41
123700
1880
essayer de comprendre un paragraphe,
02:05
that's not fun.
42
125580
1460
ce n'est pas amusant.
02:07
That's studying.
43
127200
1260
C'est Ă©tudier.
02:08
So my point is don't let your pride force you
44
128460
4120
Donc, mon point est de ne pas laisser votre fierté vous forcer
02:12
to try and struggle through Shakespeare
45
132580
2260
Ă  essayer de lutter contre Shakespeare
02:14
or even Jane Austen.
46
134840
1880
ou mĂȘme Jane Austen.
02:16
If you're just not ready for those books yet,
47
136720
2620
Si vous n'ĂȘtes pas encore prĂȘt pour ces livres,
02:19
you're not ready to enjoy them.
48
139340
1820
vous n'ĂȘtes pas prĂȘt Ă  en profiter.
02:21
Children stories or books for teenagers can be
49
141500
3460
Les histoires pour enfants ou les livres pour adolescents peuvent ĂȘtre
02:24
just as entertaining and much more enjoyable if you're a
50
144960
3460
tout aussi divertissants et beaucoup plus agrĂ©ables si vous ĂȘtes un
02:28
pre-intermediate or an intermediate level student.
51
148420
3120
étudiant de niveau pré-intermédiaire ou intermédiaire.
02:31
So don't be ashamed of reading books that were written
52
151540
2480
Alors n'ayez pas honte de lire des livres qui ont été écrits
02:34
for younger people. They're actually a brilliant way to
53
154020
3820
pour les jeunes. Ils sont en fait un excellent moyen d'
02:37
improve your English reading skills and to advance
54
157840
2800
améliorer vos compétences en lecture en anglais et de faire progresser
02:40
your vocabulary
55
160640
1300
votre vocabulaire
02:42
whilst actually genuinely enjoying yourself.
56
162160
2980
tout en vous amusant réellement.
02:45
Reading English books
57
165260
1620
La lecture de livres en anglais
02:46
is not just for advanced English students.
58
166880
3200
n'est pas réservée aux étudiants avancés en anglais.
02:50
But reading can help you to become
59
170080
2880
Mais la lecture peut vous aider Ă  devenir
02:52
an advanced level student.
60
172960
2580
un étudiant de niveau avancé.
02:55
Now I've added a list of books that I recommend
61
175920
3220
Maintenant, j'ai ajouté une liste de livres que je recommande
02:59
in the description below
62
179140
1540
dans la description ci
03:00
and I've separated them by English level
63
180680
3460
-dessous et je les ai séparés par niveau d'anglais,
03:04
so hopefully that gives you some new material to enjoy,
64
184140
3980
alors j'espÚre que cela vous donnera du nouveau matériel à apprécier, de
03:08
some new books to read, right? Whatever your level.
65
188120
2700
nouveaux livres à lire, n'est-ce pas ? Quel que soit votre niveau.
03:10
And if you have a fabulous book that you've read
66
190820
2880
Et si vous avez un livre fabuleux que vous avez lu
03:13
in English and you want to recommend it
67
193700
2100
en anglais et que vous souhaitez le recommander
03:15
to everyone who's watching, then please do.
68
195800
2760
Ă  tous ceux qui le regardent, alors faites-le.
03:18
Add the name of the book and the
69
198560
1780
Ajoutez le nom du livre et l'
03:20
author to the comments.
70
200340
1760
auteur aux commentaires.
03:22
And if you're willing to share your English level, then
71
202100
3200
Et si vous ĂȘtes prĂȘt Ă  partager votre niveau d'anglais,
03:25
please do because it will help everyone else to know
72
205300
3320
alors faites-le car cela aidera tout le monde Ă  savoir
03:28
what level of - what type of person can enjoy that book.
73
208620
4820
quel niveau de - quel type de personne peut apprécier ce livre.
03:33
So I'm going to spend the next few minutes
74
213440
2060
Je vais donc passer les prochaines minutes Ă 
03:35
trying to convince you about the ways that reading
75
215500
3680
essayer de vous convaincre de la maniĂšre dont la lecture
03:39
can actually help you to improve your English.
76
219300
2840
peut réellement vous aider à améliorer votre anglais.
03:42
And I'll also help you with a few fun ideas of what
77
222560
3460
Et je vais également vous aider avec quelques idées amusantes de ce que
03:46
you can read because I bet
78
226020
2620
vous pouvez lire, car je parie
03:48
that by the end of this video,
79
228640
1740
qu'à la fin de cette vidéo,
03:50
you'll be looking for something to start reading.
80
230380
2380
vous chercherez quelque chose pour commencer Ă  lire.
03:52
Now don't forget to subscribe to the channel
81
232760
2940
Maintenant n'oubliez pas de vous abonner Ă  la chaĂźne
03:55
just down there. Click that button there
82
235980
2700
juste en bas. Cliquez sur ce bouton
03:58
just so that you don't miss out on any of the lessons
83
238740
2600
juste pour ne manquer aucune des leçons
04:01
that I make here.
84
241340
1060
que je fais ici.
04:02
This lesson is about to get started.
85
242400
2660
Cette leçon est sur le point de commencer.
04:05
The first thing that reading will do
86
245060
2660
La premiĂšre chose que la lecture va faire,
04:07
is help you to improve your vocabulary, right?
87
247720
3200
c'est vous aider à améliorer votre vocabulaire, n'est-ce pas ?
04:10
The truth is that trying to learn new words during
88
250920
3660
La vérité est qu'essayer d'apprendre de nouveaux mots au cours d'
04:14
a spoken conversation,
89
254580
1540
une conversation orale, en
04:16
especially with a native English speaker
90
256120
2840
particulier avec un locuteur natif anglais,
04:18
can be really challenging.
91
258960
1800
peut ĂȘtre trĂšs difficile.
04:20
It's difficult to understand everything and recognise
92
260760
3280
Il est difficile de tout comprendre et de reconnaĂźtre
04:24
the individual words that are being used, right?
93
264040
3200
les mots individuels qui sont utilisés, n'est-ce pas ?
04:27
And native speakers don't always use the best
94
267240
3240
Et les locuteurs natifs n'utilisent pas toujours le meilleur
04:30
vocabulary when they're speaking, right?
95
270480
2340
vocabulaire lorsqu'ils parlent, n'est-ce pas ?
04:32
They might naturally start using slang words or
96
272820
3780
Ils pourraient naturellement commencer Ă  utiliser des mots d'argot ou des
04:36
words that just might leave you
97
276600
1840
mots qui pourraient vous faire
04:38
sweating a little bit because you don't recognise them.
98
278440
2480
transpirer un peu parce que vous ne les reconnaissez pas.
04:40
They might even just get a bit lazy and say:
99
280920
2780
Ils pourraient mĂȘme devenir un peu paresseux et dire :
04:44
"Can you get the, you know, the thingy?
100
284340
4260
"Pouvez-vous prendre le, vous savez, le machin ? Passez-le-
04:49
Just pass it to me, the thingy over there."
101
289180
2400
moi simplement, le machin lĂ -bas."
04:51
They're hardly words that are going to help you
102
291580
1800
Ce ne sont pas des mots qui vont vous aider
04:53
to improve your vocabulary, right?
103
293380
2120
à améliorer votre vocabulaire, n'est-ce pas ?
04:55
And definitely not useful for writing emails at work or
104
295500
3540
Et certainement pas utile pour Ă©crire des e-mails au travail,
04:59
taking exams or speaking in public, right?
105
299040
2720
passer des examens ou parler en public, n'est-ce pas ?
05:01
Where you might need a higher level
106
301760
2320
OĂč vous pourriez avoir besoin d'un niveau d'anglais plus Ă©levĂ©
05:04
or a more advanced level of English.
107
304080
2360
ou plus avancé.
05:06
But in a book, the author thinks really carefully about
108
306640
4040
Mais dans un livre, l'auteur réfléchit trÚs attentivement à
05:10
each word that they write.
109
310680
1980
chaque mot qu'il Ă©crit.
05:12
They want to describe a situation in an interesting,
110
312660
3360
Ils veulent décrire une situation d'une maniÚre intéressante,
05:16
in a really specific way which really does push
111
316020
3980
d'une maniÚre vraiment spécifique qui pousse vraiment
05:20
your vocabulary further and it'll give you
112
320000
2820
votre vocabulaire plus loin et cela vous donnera
05:22
access to a much more varied and vibrant vocabulary.
113
322860
3960
accÚs à un vocabulaire beaucoup plus varié et dynamique.
05:26
Now I'm pretty sure that most of you
114
326820
3000
Maintenant, je suis à peu prÚs sûr que la plupart d'entre vous
05:29
keep a vocabulary journal somewhere.
115
329820
2020
tiennent un journal de vocabulaire quelque part.
05:31
Maybe you keep a notebook with you while you read.
116
331840
2800
Peut-ĂȘtre que vous gardez un cahier avec vous pendant que vous lisez.
05:34
That's a really great tool so that you can write down
117
334640
3240
C'est un outil vraiment formidable pour que vous puissiez Ă©crire
05:37
any new or interesting words that you see
118
337880
2480
tous les mots nouveaux ou intéressants que vous voyez,
05:40
but don't let it disrupt you unless you really can't
119
340360
4470
mais ne le laissez pas vous perturber Ă  moins que vous ne puissiez vraiment pas
05:44
understand the sentence without looking a word up.
120
344830
2450
comprendre la phrase sans rechercher un mot.
05:47
Just try and understand the meaning,
121
347280
2420
Essayez simplement de comprendre le sens,
05:49
write the word down and then look it up later on.
122
349700
3120
Ă©crivez le mot et recherchez-le plus tard.
05:53
Practise using it in sentences,
123
353100
2400
EntraĂźnez-vous Ă  l'utiliser dans des phrases,
05:55
read back over the text again.
124
355500
2080
relisez le texte Ă  nouveau.
05:57
All of these things are going to help you to remember
125
357580
3220
Toutes ces choses vont vous aider Ă  vous souvenir de
06:00
that word, remember the meaning and how to use it.
126
360800
3900
ce mot, Ă  vous rappeler le sens et comment l'utiliser.
06:04
Don't forget that building your vocabulary
127
364700
2400
N'oubliez pas que la construction de votre vocabulaire
06:07
is a lifelong journey for you and also for me,
128
367100
3680
est un voyage de toute une vie pour vous et aussi pour moi,
06:10
I'm still learning new words every day. You won't just
129
370780
3580
j'apprends encore de nouveaux mots chaque jour. Vous ne connaĂźtrez pas seulement
06:14
know all English words at one point,
130
374360
2420
tous les mots anglais à un moment donné,
06:16
you'll continually keep adding to your vocabulary
131
376780
3020
vous continuerez Ă  enrichir votre vocabulaire
06:19
throughout your lifetime.
132
379800
1400
tout au long de votre vie.
06:21
And reading is a really great way to do that.
133
381280
2840
Et la lecture est un excellent moyen de le faire.
06:24
Now for most of us, the brain remembers
134
384120
3580
Maintenant, pour la plupart d'entre nous, le cerveau se souvient
06:27
more when it sees something.
135
387700
2160
mieux quand il voit quelque chose.
06:30
Having a combination of visual and audio
136
390040
3480
Avoir une combinaison de visuel et d'audio
06:33
is really important.
137
393980
1880
est vraiment important.
06:35
So without getting too serious or too technical here,
138
395860
4880
Donc, sans devenir trop sérieux ou trop technique ici,
06:40
because I'm not a neuroscientist,
139
400740
2880
parce que je ne suis pas un neuroscientifique,
06:43
but the brain stores things in different places.
140
403840
3420
mais le cerveau stocke les choses à différents endroits.
06:47
So audio information - that sound - is
141
407620
3420
Ainsi, les informations audio - ce son - sont
06:51
usually stored in your short-term memory.
142
411040
3040
généralement stockées dans votre mémoire à court terme.
06:54
So things that you hear are stored in a more
143
414080
3940
Ainsi, les choses que vous entendez sont stockées dans un
06:58
temporary place. And visual information,
144
418020
3040
endroit plus temporaire. Et les informations visuelles
07:01
so that includes memories and pictures,
145
421060
3480
, y compris les souvenirs et les images
07:04
this is stored in a way that makes it
146
424540
2160
, sont stockées d'une maniÚre qui
07:06
easier for your brain to remember it
147
426700
2020
permet Ă  votre cerveau de s'en souvenir plus facilement
07:08
over a longer period of time.
148
428720
2160
sur une plus longue période de temps.
07:10
So seeing things on a page
149
430880
2300
Ainsi, voir des choses sur une page
07:13
can help you to remember them better than just
150
433180
2460
peut vous aider Ă  mieux vous en souvenir que de simplement
07:15
hearing the words. But doing both is great!
151
435640
3240
entendre les mots. Mais faire les deux c'est bien !
07:18
So reading an English book and listening
152
438920
3300
Donc, lire un livre en anglais et Ă©couter la
07:22
to how the words are spoken,
153
442220
1820
façon dont les mots sont
07:24
it ticks both of these boxes.
154
444040
1980
prononcés coche ces deux cases.
07:26
Now I've mentioned my good friends
155
446120
2260
Maintenant, j'ai déjà mentionné mes bons amis
07:28
at Audible before,
156
448380
1660
chez Audible,
07:30
they've got thousands and thousands of
157
450040
2200
ils ont des milliers et des milliers de
07:32
English books that are recorded in audio format.
158
452240
3440
livres en anglais enregistrés au format audio.
07:35
Your favourites are probably there waiting for you.
159
455680
3080
Vos favoris sont probablement lĂ  pour vous.
07:38
Now the great thing about Audible is that you can
160
458760
2800
Maintenant, la grande chose Ă  propos d'Audible est que vous pouvez l'
07:41
try it out for free using the link
161
461560
2420
essayer gratuitement en utilisant le lien
07:43
in the description below
162
463980
1740
dans la description ci-dessous
07:45
so you can get your first audiobook completely free.
163
465720
3960
afin que vous puissiez obtenir votre premier livre audio entiĂšrement gratuit.
07:49
And even if you decide that you don't
164
469680
2120
Et mĂȘme si vous dĂ©cidez que vous ne
07:51
really want to continue with your Audible membership,
165
471800
2980
voulez pas vraiment continuer avec votre abonnement Audible
07:54
then you still get to keep the book that you downloaded
166
474780
2880
, vous pouvez toujours conserver le livre que vous avez téléchargé,
07:57
so I really recommend that you sign up and try it out.
167
477660
3320
donc je vous recommande vraiment de vous inscrire et de l'essayer.
08:00
Listening whilst you're reading
168
480980
3460
Écouter pendant que vous lisez
08:04
is like super-powered English practice.
169
484440
2680
est comme une pratique d'anglais surpuissante.
08:07
Another benefit to reading English books
170
487120
3020
Un autre avantage de la lecture de livres en anglais
08:10
is that you're learning English in chunks.
171
490140
2840
est que vous apprenez l'anglais par tranches.
08:12
So if you've already been studying English for a while,
172
492980
2900
Donc, si vous avez déjà étudié l'anglais pendant un certain temps,
08:15
you've probably noticed that it's full of
173
495880
3240
vous avez probablement remarqué qu'il est plein de
08:19
collocations and idioms and slang expressions.
174
499120
3920
collocations, d'idiomes et d'expressions d'argot.
08:23
Words that commonly appear together or even
175
503180
3160
Mots qui apparaissent souvent ensemble ou qui changent mĂȘme de
08:26
change meaning when they're used together.
176
506340
2260
sens lorsqu'ils sont utilisés ensemble.
08:28
That is why you love English so much, right?
177
508660
3520
C'est pourquoi vous aimez tant l'anglais, n'est-ce pas ?
08:33
But these expressions and these word combinations
178
513720
3340
Mais ces expressions et ces combinaisons de mots
08:37
are so important to sound natural when you speak
179
517060
3500
sont si importantes pour paraĂźtre naturelles lorsque vous parlez
08:40
or when you use English
180
520560
1700
ou lorsque vous utilisez l'anglais,
08:42
but it's an impossible task to try and memorise them
181
522260
3800
mais c'est une tùche impossible d'essayer de les mémoriser
08:46
or learn them on your own.
182
526060
1880
ou de les apprendre par vous-mĂȘme.
08:48
Impossible!
183
528160
880
Impossible!
08:49
But reading lets you see and experience
184
529080
4060
Mais la lecture vous permet de voir et d'expérimenter
08:53
how these words are used together in chunks
185
533140
2940
comment ces mots sont utilisés ensemble en morceaux
08:56
and in context, right?
186
536080
2020
et dans leur contexte, n'est-ce pas ?
08:58
Seeing these different uses over and over again
187
538100
3200
Revoir et revoir ces différents usages
09:01
will help you to get used to them
188
541300
1880
vous aidera Ă  vous y habituer
09:03
and become familiar with them.
189
543180
1660
et Ă  vous familiariser avec eux.
09:04
And you'll learn what sounds right and what doesn't.
190
544840
3820
Et vous apprendrez ce qui sonne bien et ce qui ne l'est pas.
09:08
It's a much more natural way of picking up the language.
191
548860
3300
C'est une façon beaucoup plus naturelle d'apprendre la langue.
09:12
The more you see different collocations,
192
552160
2500
Plus vous voyez différentes collocations
09:14
the more comfortable you'll feel with
193
554660
1960
, plus vous vous sentirez Ă  l'aise de les
09:16
using them yourself, right?
194
556620
1520
utiliser vous-mĂȘme, n'est-ce pas ?
09:18
Now another benefit is full immersion.
195
558140
3300
Maintenant, un autre avantage est l'immersion totale.
09:21
So think about a grammar lesson or even a vocabulary
196
561700
3080
Alors pensez Ă  une leçon de grammaire ou mĂȘme une
09:24
lesson, you don't always get the full picture
197
564780
2920
leçon de vocabulaire, vous n'avez pas toujours une image complÚte
09:27
of what's happening, right?
198
567700
1680
de ce qui se passe, n'est-ce pas ?
09:29
It's a little snapshot and you're probably learning
199
569380
3340
C'est un petit instantané et vous apprenez probablement de
09:32
new words or grammar rules but you're not
200
572720
3160
nouveaux mots ou rĂšgles de grammaire, mais vous n'avez
09:35
usually getting the chance to experience them
201
575880
2660
généralement pas la chance de les expérimenter
09:38
within context and within culture, right?
202
578540
3580
dans leur contexte et dans leur culture, n'est-ce pas ?
09:42
Whilst those lessons are incredibly important
203
582820
2600
Bien que ces leçons soient extrĂȘmement importantes
09:45
to learn and to understand the rules,
204
585420
2540
pour apprendre et comprendre les rĂšgles, la
09:48
reading shows you what kind of people
205
588260
3180
lecture vous montre quel type de personnes
09:51
use certain words and in which situations they use them
206
591440
4600
utilisent certains mots et dans quelles situations elles les utilisent.
09:56
So it helps you to understand the nuances of tone
207
596040
4120
Cela vous aide donc Ă  comprendre les nuances de ton
10:00
and formality.
208
600160
1360
et de formalité.
10:01
You'll get to learn the culture that goes with
209
601520
3360
Vous apprendrez la culture qui va avec
10:04
the language, right? It's an immersive experience.
210
604880
3200
la langue, n'est-ce pas ? C'est une expérience immersive.
10:08
Now for a more practical reason
211
608080
2640
Maintenant, pour une raison plus pratique
10:10
to read English books,
212
610720
2020
de lire des livres en anglais,
10:12
let's talk about easier logistics.
213
612740
2980
parlons de logistique plus facile.
10:15
You can read anytime anywhere,
214
615920
3060
Vous pouvez lire n'importe quand n'importe oĂč,
10:18
you don't need to coordinate across time zones to see
215
618980
3700
vous n'avez pas besoin de vous coordonner sur plusieurs fuseaux horaires pour voir
10:22
when your book's available.
216
622680
1760
quand votre livre est disponible.
10:24
And your book
217
624600
1180
Et votre livre
10:25
doesn't need to have a Wi-Fi connection either
218
625780
2480
n'a pas non plus besoin d'une connexion Wi-Fi,
10:28
unless you're downloading a new one from Kindle.
219
628260
2560
sauf si vous en téléchargez un nouveau depuis Kindle.
10:30
But you don't need a lot of money to read either.
220
630820
3040
Mais vous n'avez pas non plus besoin de beaucoup d'argent pour lire.
10:33
You can carry your book anywhere.
221
633860
2480
Vous pouvez transporter votre livre n'importe oĂč.
10:36
I mean, I read my books on my phone now.
222
636340
3180
Je veux dire, je lis mes livres sur mon téléphone maintenant.
10:39
Books are always with me,
223
639520
1600
Les livres sont toujours avec moi,
10:41
I've got a whole library of them, right?
224
641120
2300
j'en ai toute une bibliothÚque, n'est-ce pas ?
10:43
I can read it for a few minutes while I'm riding the bus
225
643420
2860
Je peux le lire pendant quelques minutes pendant que je prends le bus
10:46
or I'm waiting at the doctor's, I'm in the bath, whatever.
226
646280
4000
ou que j'attends chez le médecin, que je suis dans le bain, peu importe.
10:50
I mean you could even
227
650280
1860
Je veux dire que vous pourriez mĂȘme
10:52
read your book on the toilet if you liked.
228
652140
2240
lire votre livre sur les toilettes si vous le vouliez.
10:54
I don't mind as long as you're doing it somewhere.
229
654380
3240
Ça ne me dĂ©range pas du moment que tu le fais quelque part.
10:57
You're filling in that dead and wasted time in your
230
657840
3260
Vous comblez ce temps mort et perdu dans votre
11:01
daily schedule and you're making all of those little
231
661100
2620
emploi du temps quotidien et vous rendez toutes ces petites
11:03
time slots worthwhile.
232
663720
2440
plages horaires intéressantes.
11:06
Now I actually gave some tips to help you
233
666160
3120
Maintenant, j'ai en fait donné quelques conseils pour vous aider à
11:09
take advantage of this sort of
234
669280
2000
tirer parti de ce genre de temps
11:11
dead, empty time in your schedule
235
671420
2740
mort et vide dans votre emploi du temps
11:14
during this lesson right here where I talked about
236
674160
3020
pendant cette leçon ici oĂč j'ai parlĂ© de
11:17
creating your own English study plan so
237
677180
3320
créer votre propre plan d'étude en anglais, alors
11:20
definitely check that one out.
238
680500
1620
vérifiez bien celui-là.
11:22
So I hope that this lesson convinced you to
239
682120
3580
J'espÚre donc que cette leçon vous a convaincu de
11:25
pick up a book
240
685700
860
prendre un livre
11:26
and get back into the habit of reading in English.
241
686920
3020
et de reprendre l'habitude de lire en anglais.
11:29
Stick at it for a few months and I guarantee
242
689940
3040
Tenez-vous-y pendant quelques mois et je vous garantis
11:32
that you'll notice the improvement in your English.
243
692980
2540
que vous remarquerez l'amélioration de votre anglais.
11:35
So the next question is: What should you be reading?
244
695520
4740
Donc la question suivante est : Que devriez-vous lire ?
11:40
This genuinely is a question that you need to answer
245
700380
3480
C'est vraiment une question à laquelle vous devez répondre
11:43
for yourself because we all like different things.
246
703860
3700
par vous-mĂȘme parce que nous aimons tous des choses diffĂ©rentes.
11:47
You don't always have to read something
247
707560
2360
Vous n'avez pas toujours besoin de lire quelque
11:49
that's serious and educational because
248
709920
2920
chose de sérieux et d'éducatif, car
11:52
all reading in English can help you to learn and improve
249
712840
3180
toute lecture en anglais peut vous aider à apprendre et à vous améliorer
11:56
in one way or another.
250
716020
1320
d'une maniĂšre ou d'une autre.
11:57
In fact, reading different types of texts, some formal,
251
717340
4180
En fait, lire différents types de textes, certains formels,
12:01
some serious, some fun, this is only going to help you.
252
721520
3540
certains sérieux, certains amusants, cela ne fera que vous aider.
12:05
So
253
725100
620
12:05
to help you I'm going to give you a few little suggestions
254
725940
4120
Alors
pour vous aider je vais vous donner quelques petites suggestions
12:10
You could try reading the news in English online.
255
730320
3280
Vous pouvez essayer de lire les news en anglais en ligne.
12:14
Subscribe to an English newspaper
256
734020
1720
Abonnez-vous Ă  un journal anglais
12:15
or something like that, just so that you're constantly
257
735740
2540
ou quelque chose comme ça, juste pour que vous receviez constamment
12:18
receiving the same text.
258
738280
1700
le mĂȘme texte.
12:19
You could also take out a subscription
259
739980
2280
Vous pouvez Ă©galement vous abonner
12:22
to an online magazine.
260
742260
1660
Ă  un magazine en ligne.
12:23
You could also find a blog about a topic
261
743920
2940
Vous pourriez Ă©galement trouver un blog sur un sujet
12:26
that interests you but I recommend that you sign up
262
746860
3060
qui vous intéresse mais je vous recommande de vous inscrire
12:29
to their newsletter so that you receive their blog posts
263
749920
3440
Ă  leur newsletter afin de recevoir leurs articles de blog
12:33
each week by email, okay?
264
753360
2060
chaque semaine par e-mail, d'accord ?
12:35
You could even choose one of your favourite books.
265
755440
2700
Vous pouvez mĂȘme choisir l'un de vos livres prĂ©fĂ©rĂ©s.
12:38
Maybe one that you've read in your own language
266
758140
2840
Peut-ĂȘtre un que vous avez lu dans votre propre langue
12:40
and then read the English version.
267
760980
2520
et ensuite lu la version anglaise.
12:43
But even better, get the audiobooks so that you can
268
763500
3320
Mais mieux encore, procurez-vous les livres audio pour pouvoir
12:46
listen and read at the same time.
269
766820
2320
Ă©couter et lire en mĂȘme temps.
12:49
Don't forget that the link to Audible is
270
769140
2700
N'oubliez pas que le lien vers Audible se trouve
12:51
in the description below so that you can try
271
771840
2840
dans la description ci-dessous afin que vous puissiez essayer d'
12:54
getting an audiobook for free. Try it out, see if you like it.
272
774800
4140
obtenir un livre audio gratuitement. Essayez-le, voyez si vous l'aimez.
12:58
But whatever you read, wherever you read,
273
778940
2600
Mais quoi que vous lisiez, oĂč que vous lisiez,
13:01
you are improving your English
274
781540
2400
vous améliorez votre anglais,
13:03
so just make a habit of it, okay?
275
783940
2520
alors prenez-en l'habitude, d'accord ?
13:06
Of course, I would love you to share any of
276
786460
3080
Bien sûr, j'aimerais que vous partagiez l'un de
13:09
your favourite books or magazines or blogs
277
789540
3680
vos livres, magazines ou blogs préférés
13:13
that you read in English in the comments below.
278
793220
3180
que vous lisez en anglais dans les commentaires ci-dessous.
13:16
Share them with everyone who's watching
279
796400
2080
Partagez-les avec tous ceux qui regardent
13:18
and tell us why you love them.
280
798600
2500
et dites-nous pourquoi vous les aimez.
13:21
That's it from me today but make sure you
281
801100
2220
C'est tout de ma part aujourd'hui, mais assurez-vous de
13:23
check out that lesson there if you want to
282
803320
2340
consulter cette leçon si vous voulez
13:25
keep improving your English skills with me.
283
805660
2560
continuer à améliorer vos compétences en anglais avec moi.
13:28
Or if you're looking for something else,
284
808220
3240
Ou si vous cherchez autre chose
13:31
then check out that one right there,
285
811460
2210
, jetez un coup d'Ɠil à celui-là,
13:33
I've picked it just for you.
286
813670
2330
je l'ai choisi juste pour vous.
13:36
So happy reading!
287
816220
1780
Alors bonne lecture !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7