Does Reading Help You SPEAK English? 📚

221,318 views ・ 2019-03-08

mmmEnglish


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:00
Hi!
0
920
700
Ciao!
00:01
I'm Emma from mmmEnglish.
1
1960
2800
Sono Emma di mmmEnglish.
00:05
Now you guys are always asking me
2
5200
2560
Mi chiedete sempre
00:07
how to expand your vocabulary,
3
7760
2340
come espandere il proprio vocabolario
00:10
improve your grammar and just
4
10440
2240
come migliorare la grammatica e cosa fare
00:12
sound more natural when you use English.
5
12680
2680
per risultare più naturale quando usi l'inglese.
00:15
So today we're going to talk about how
6
15660
2760
Quindi oggi parleremo di come
00:18
reading English texts can help you do that.
7
18420
2980
leggere testi in inglese può aiutarti a fare tutto cio'.
00:29
Reading helps you to improve your English.
8
29120
3220
La lettura vi aiuta a migliorare il vostro inglese.
00:32
It sounds simple but reading can actually have
9
32340
2920
Sembra semplice ma la lettura può effettivamente avere
00:35
a huge effect on your language learning
10
35260
2720
un enorme effetto sull'apprendimento linguistico
00:37
and it can be really enjoyable as well.
11
37980
2600
e può essere anche molto divertente.
00:40
I mean really, what's better than curling up on the couch
12
40580
3160
Intendo davvero, cosa c'è di meglio che rannicchiarsi sul divano
00:43
with a cup of tea and a good book?
13
43740
2360
con una tazza di tè e un buon libro?
00:46
For many of my students, reading English texts
14
46100
3060
Per molti dei miei studenti, leggere testi in inglese
00:49
is seen as a bit of a chore.
15
49160
2220
è visto un po' come un noioso compito.
00:51
It's just something that you have to do
16
51480
2340
È solo qualcosa che si e' obbligati a fare
00:53
to study English, right?
17
53820
1500
per studiare l'inglese, giusto?
00:55
Or perhaps the only texts that you read are the ones
18
55320
3740
O forse gli unici testi che vengono letti sono quelli
00:59
that are in your grammar books.
19
59060
1400
presenti nei libri di grammatica.
01:00
Well I want to shake things up a little bit today.
20
60460
3620
Bene, voglio scuotere un po 'le cose oggi.
01:04
But first I have a couple of disclaimers
21
64360
4240
Ma prima ho un paio di precisazioni
01:08
that I'd like to make here.
22
68600
1820
che mi piacerebbe fare qui.
01:10
The first one is:
23
70420
1920
La prima è:
01:12
If you don't really enjoy reading books in your
24
72800
2680
Se gia' non vi piace molto leggere libri nella vostra
01:15
own language, then forcing yourself to read in English
25
75480
3840
lingua madre, costringervi a leggere in inglese
01:19
probably won't be enjoyable either.
26
79320
2040
probabilmente vi piacera' ancora meno.
01:21
So if reading is not your jam, generally,
27
81360
3780
Quindi, se in generale la lettura non fa per voi
01:25
then don't force it.
28
85140
2340
allora non forzatevi a leggere.
01:27
But that said if you enjoy reading in your own language
29
87480
3860
Ma detto cio', se vi piace leggere nella vostra lingua
01:31
but you don't enjoy reading in English,
30
91340
2580
ma non vi piace leggere in inglese,
01:33
well that's something that we can work on because
31
93920
4280
beh, è ​​qualcosa su cui possiamo lavorare perché
01:38
I'm going to take a guess and say that you're probably
32
98200
3020
sono certa che molto probabilmente state
01:41
reading the wrong texts.
33
101220
1880
leggendo i testi sbagliati.
01:43
Perhaps you haven't really found a book
34
103600
2500
Forse non avete ancora trovato un libro
01:46
that really interests you.
35
106100
1560
che vi interessa davvero.
01:48
Or perhaps the books that you're reading are just
36
108440
2300
O forse i libri che state leggendo sono solo
01:50
too difficult for you.
37
110740
1720
troppo difficili per voi.
01:52
Reading as an activity is supposed to be enjoyable
38
112860
3360
Leggere dovrebbe essere un' attivita' piacevole
01:56
so if you're sitting there with a dictionary beside you,
39
116220
3640
quindi se siete seduti lì con un dizionario accanto a voi,
01:59
looking up every second word, spending five minutes
40
119860
3840
a cercare ogni singola parola, impiegando cinque minuti
02:03
trying to understand a paragraph,
41
123700
1880
cercando di capire un paragrafo,
02:05
that's not fun.
42
125580
1460
non è divertente.
02:07
That's studying.
43
127200
1260
Quello e' studiare.
02:08
So my point is don't let your pride force you
44
128460
4120
Quindi il mio punto è, non lasciate che il vostro orgoglio vi forzi
02:12
to try and struggle through Shakespeare
45
132580
2260
a provare a leggere a tutti i costi Shakespeare
02:14
or even Jane Austen.
46
134840
1880
o anche Jane Austen.
02:16
If you're just not ready for those books yet,
47
136720
2620
Se non siete ancora pronti per quei libri,
02:19
you're not ready to enjoy them.
48
139340
1820
allora non siete pronti per goderveli appieno.
02:21
Children stories or books for teenagers can be
49
141500
3460
Storie per bambini o libri per adolescenti possono essere
02:24
just as entertaining and much more enjoyable if you're a
50
144960
3460
ugualmente divertenti e molto più piacevoli da leggere se siete
02:28
pre-intermediate or an intermediate level student.
51
148420
3120
studenti pre-intermedio o di livello intermedio.
02:31
So don't be ashamed of reading books that were written
52
151540
2480
Quindi non vergognatevi di leggere libri che sono stati scritti
02:34
for younger people. They're actually a brilliant way to
53
154020
3820
per i più giovani. In realtà sono un modo brillante per
02:37
improve your English reading skills and to advance
54
157840
2800
migliorare le vostre capacità di lettura dell'inglese e per arricchire
02:40
your vocabulary
55
160640
1300
il vocabolario
02:42
whilst actually genuinely enjoying yourself.
56
162160
2980
divertendosi allo stesso tempo.
02:45
Reading English books
57
165260
1620
Leggere libri in inglese
02:46
is not just for advanced English students.
58
166880
3200
non è solo per studenti di livello avanzato
02:50
But reading can help you to become
59
170080
2880
Ma leggere può aiutarvi a diventare
02:52
an advanced level student.
60
172960
2580
studenti di livello avanzato.
02:55
Now I've added a list of books that I recommend
61
175920
3220
Ora ho aggiunto un elenco di libri che consiglio
02:59
in the description below
62
179140
1540
nella descrizione qui sotto
03:00
and I've separated them by English level
63
180680
3460
e li ho ordinati in base al livello di inglese
03:04
so hopefully that gives you some new material to enjoy,
64
184140
3980
quindi spero che vi dia del nuovo materiale interessante,
03:08
some new books to read, right? Whatever your level.
65
188120
2700
dei nuovi libri da leggere, okay? Qualunque sia il vostro livello.
03:10
And if you have a fabulous book that you've read
66
190820
2880
E se avete letto un libro favoloso
03:13
in English and you want to recommend it
67
193700
2100
in inglese e volete raccomandarlo
03:15
to everyone who's watching, then please do.
68
195800
2760
a tutti quelli che stanno guardando, fatelo pure.
03:18
Add the name of the book and the
69
198560
1780
Aggiungete il nome del libro e
03:20
author to the comments.
70
200340
1760
l'autore nei commenti.
03:22
And if you're willing to share your English level, then
71
202100
3200
E se volete condividere anche il vostro livello di inglese, allora
03:25
please do because it will help everyone else to know
72
205300
3320
per favore condividetelo, perché aiuterà gli altri a capire
03:28
what level of - what type of person can enjoy that book.
73
208620
4820
che livello di - che tipo di persona può godere di quel libro.
03:33
So I'm going to spend the next few minutes
74
213440
2060
Quindi passerò i prossimi minuti
03:35
trying to convince you about the ways that reading
75
215500
3680
cercando di convincervi dei modi in cui la lettura
03:39
can actually help you to improve your English.
76
219300
2840
può realmente aiutarvi a migliorare il vostro inglese.
03:42
And I'll also help you with a few fun ideas of what
77
222560
3460
E vi aiuterò anche con alcune idee divertenti su cosa
03:46
you can read because I bet
78
226020
2620
leggere, perché scommetto
03:48
that by the end of this video,
79
228640
1740
che alla fine di questo video,
03:50
you'll be looking for something to start reading.
80
230380
2380
andrete subito a cercare qualcosa per iniziare a leggere.
03:52
Now don't forget to subscribe to the channel
81
232760
2940
Ora non dimenticate di iscrivervi al canale
03:55
just down there. Click that button there
82
235980
2700
Clicca il pulsante qui sotto
03:58
just so that you don't miss out on any of the lessons
83
238740
2600
cosi' da non perdere nessuna lezione
04:01
that I make here.
84
241340
1060
che faccio qui.
04:02
This lesson is about to get started.
85
242400
2660
La lezione sta per iniziare.
04:05
The first thing that reading will do
86
245060
2660
La prima cosa che farà la lettura
04:07
is help you to improve your vocabulary, right?
87
247720
3200
sara' quella di aiutarvi a migliorare il vostro vocabolario, giusto?
04:10
The truth is that trying to learn new words during
88
250920
3660
La verità è che cercando di imparare nuove parole durante
04:14
a spoken conversation,
89
254580
1540
una conversazione parlata,
04:16
especially with a native English speaker
90
256120
2840
soprattutto con un madrelingua inglese
04:18
can be really challenging.
91
258960
1800
può essere davvero impegnativo
04:20
It's difficult to understand everything and recognise
92
260760
3280
È difficile capire tutto e riconoscere
04:24
the individual words that are being used, right?
93
264040
3200
le singole parole che vengono utilizzate, giusto?
04:27
And native speakers don't always use the best
94
267240
3240
E i madrelingua non usano sempre il migliore
04:30
vocabulary when they're speaking, right?
95
270480
2340
lessico quando parlano, giusto?
04:32
They might naturally start using slang words or
96
272820
3780
Potrebbero naturalmente iniziare a usare parole gergali o
04:36
words that just might leave you
97
276600
1840
parole che potrebbero farti
04:38
sweating a little bit because you don't recognise them.
98
278440
2480
sudare un po 'perché non le riconosci.
04:40
They might even just get a bit lazy and say:
99
280920
2780
Potrebbero anche solo diventare un po 'pigri e dire:
04:44
"Can you get the, you know, the thingy?
100
284340
4260
"Puoi prendere il, sai, il coso?
04:49
Just pass it to me, the thingy over there."
101
289180
2400
Passamelo, il coso laggiù. "
04:51
They're hardly words that are going to help you
102
291580
1800
Sono parole che non vi aiuteranno
04:53
to improve your vocabulary, right?
103
293380
2120
a migliorare il vostro vocabolario, giusto?
04:55
And definitely not useful for writing emails at work or
104
295500
3540
E sicuramente non sono utili per scrivere e-mail al lavoro o
04:59
taking exams or speaking in public, right?
105
299040
2720
sostenere esami o parlare in pubblico, giusto?
05:01
Where you might need a higher level
106
301760
2320
Dove potreste aver bisogno di un livello più alto
05:04
or a more advanced level of English.
107
304080
2360
o un livello più avanzato di inglese.
05:06
But in a book, the author thinks really carefully about
108
306640
4040
Ma in un libro, l'autore pensa molto attentamente
05:10
each word that they write.
109
310680
1980
ogni parola che scrive.
05:12
They want to describe a situation in an interesting,
110
312660
3360
Vogliono descrivere una situazione in modo interessante,
05:16
in a really specific way which really does push
111
316020
3980
in un modo davvero specifico che da' una spinta
05:20
your vocabulary further and it'll give you
112
320000
2820
ulteriore al vostro vocabolario e vi darà
05:22
access to a much more varied and vibrant vocabulary.
113
322860
3960
accesso a un lessico molto più vario e vibrante.
05:26
Now I'm pretty sure that most of you
114
326820
3000
Ora sono abbastanza sicura che molti di voi
05:29
keep a vocabulary journal somewhere.
115
329820
2020
tengono un diario con i nuovi vocaboli
05:31
Maybe you keep a notebook with you while you read.
116
331840
2800
Forse avete un taccuino con voi mentre leggete.
05:34
That's a really great tool so that you can write down
117
334640
3240
È uno strumento davvero eccezionale per poter segnare
05:37
any new or interesting words that you see
118
337880
2480
qualsiasi parola nuova o interessante che incontrate
05:40
but don't let it disrupt you unless you really can't
119
340360
4470
ma non lasciatevi distrarre, a meno che non riusciate in nessun modo a
05:44
understand the sentence without looking a word up.
120
344830
2450
comprendere la frase senza cercare la parola.
05:47
Just try and understand the meaning,
121
347280
2420
Provate solo a capire il significato,
05:49
write the word down and then look it up later on.
122
349700
3120
scrivete la parola e poi cercatela in seguito.
05:53
Practise using it in sentences,
123
353100
2400
Esercitatevi a usarla nelle frasi,
05:55
read back over the text again.
124
355500
2080
rileggete nuovamente il testo.
05:57
All of these things are going to help you to remember
125
357580
3220
Tutte queste cose vi aiuteranno a ricordare
06:00
that word, remember the meaning and how to use it.
126
360800
3900
quella parola, a ricordarne il significato e come usarla.
06:04
Don't forget that building your vocabulary
127
364700
2400
Non dimenticate che la costruzione del vostro vocabolario
06:07
is a lifelong journey for you and also for me,
128
367100
3680
è un viaggio che dura tutta la vita per voi e anche per me.
06:10
I'm still learning new words every day. You won't just
129
370780
3580
Sto ancora imparando nuove parole ogni giorno. Non
06:14
know all English words at one point,
130
374360
2420
e' possibile apprendere tutte le parole in una volta sola
06:16
you'll continually keep adding to your vocabulary
131
376780
3020
ne continuerete sempre ad aggiungere al vostro vocabolario
06:19
throughout your lifetime.
132
379800
1400
durante tutta la vita.
06:21
And reading is a really great way to do that.
133
381280
2840
E leggere è davvero un ottimo modo per farlo.
06:24
Now for most of us, the brain remembers
134
384120
3580
Ora per la maggior parte di noi, il cervello ricorda
06:27
more when it sees something.
135
387700
2160
di più quando vede qualcosa.
06:30
Having a combination of visual and audio
136
390040
3480
Avere una combinazione di visuale e audio
06:33
is really important.
137
393980
1880
è veramente importante
06:35
So without getting too serious or too technical here,
138
395860
4880
Quindi senza diventare troppo seria o troppo tecnica,
06:40
because I'm not a neuroscientist,
139
400740
2880
perché non sono un neuroscienziato,
06:43
but the brain stores things in different places.
140
403840
3420
ma il cervello immagazzina le cose in posti diversi.
06:47
So audio information - that sound - is
141
407620
3420
Quindi le informazioni audio - il suono - vengono
06:51
usually stored in your short-term memory.
142
411040
3040
di solito memorizzate nella memoria a breve termine.
06:54
So things that you hear are stored in a more
143
414080
3940
Dunque le cose che sentite vengono memorizzate in un altro
06:58
temporary place. And visual information,
144
418020
3040
luogo temporaneo. E le informazioni visive,
07:01
so that includes memories and pictures,
145
421060
3480
quelle che includono ricordi e immagini,
07:04
this is stored in a way that makes it
146
424540
2160
sono memorizzate in un modo che permette
07:06
easier for your brain to remember it
147
426700
2020
al vostro cervello di ricordarle con piu' facilita'
07:08
over a longer period of time.
148
428720
2160
per un periodo di tempo più lungo.
07:10
So seeing things on a page
149
430880
2300
Quindi vedere le cose su una pagina
07:13
can help you to remember them better than just
150
433180
2460
può aiutarvi a ricordare meglio del solo
07:15
hearing the words. But doing both is great!
151
435640
3240
sentire le parole. Ma fare entrambe le cose è fantastico!
07:18
So reading an English book and listening
152
438920
3300
Quindi leggere un libro in inglese e ascoltare
07:22
to how the words are spoken,
153
442220
1820
come vengono pronunciate le parole,
07:24
it ticks both of these boxes.
154
444040
1980
spunta entrambe le caselle.
07:26
Now I've mentioned my good friends
155
446120
2260
Ora ho menzionato i miei buoni amici
07:28
at Audible before,
156
448380
1660
a Audible prima,
07:30
they've got thousands and thousands of
157
450040
2200
che hanno migliaia e migliaia di
07:32
English books that are recorded in audio format.
158
452240
3440
libri inglesi registrati in formato audio.
07:35
Your favourites are probably there waiting for you.
159
455680
3080
I vostri preferiti sono probabilmente lì ad aspettarvi.
07:38
Now the great thing about Audible is that you can
160
458760
2800
Ora la cosa bella di Audible è che potete
07:41
try it out for free using the link
161
461560
2420
provarlo gratuitamente utilizzando il link
07:43
in the description below
162
463980
1740
nella descrizione qui sotto
07:45
so you can get your first audiobook completely free.
163
465720
3960
e ottenere il primo audiolibro completamente gratuito.
07:49
And even if you decide that you don't
164
469680
2120
E anche se decidete di non
07:51
really want to continue with your Audible membership,
165
471800
2980
voler mantenere la vostra iscrizione a Audible,
07:54
then you still get to keep the book that you downloaded
166
474780
2880
potete comunque tenere il libro che avete scaricato
07:57
so I really recommend that you sign up and try it out.
167
477660
3320
quindi consiglio vivamente di iscrivervi e provarlo.
08:00
Listening whilst you're reading
168
480980
3460
Ascoltare e leggere contemporaneamente
08:04
is like super-powered English practice.
169
484440
2680
è un esercizio potentissimo.
08:07
Another benefit to reading English books
170
487120
3020
Un altro vantaggio del leggere in inglese
08:10
is that you're learning English in chunks.
171
490140
2840
è che state imparando l'inglese a pezzi.
08:12
So if you've already been studying English for a while,
172
492980
2900
Quindi se avete già studiato l'inglese per un po '
08:15
you've probably noticed that it's full of
173
495880
3240
probabilmente avrete notato che è pieno di
08:19
collocations and idioms and slang expressions.
174
499120
3920
collocazioni e espressioni idiomatiche e gergali.
08:23
Words that commonly appear together or even
175
503180
3160
Parole che compaiono comunemente insieme o addirittura
08:26
change meaning when they're used together.
176
506340
2260
cambia il significato quando vengono usate insieme.
08:28
That is why you love English so much, right?
177
508660
3520
Questo è il motivo per cui ami tanto l'inglese, giusto?
08:33
But these expressions and these word combinations
178
513720
3340
Ma queste espressioni e queste combinazioni di parole
08:37
are so important to sound natural when you speak
179
517060
3500
sono molto importanti per risultare naturali quando si parla
08:40
or when you use English
180
520560
1700
o quando si usa l'inglese
08:42
but it's an impossible task to try and memorise them
181
522260
3800
ma è un compito impossibile cercare di memorizzarli
08:46
or learn them on your own.
182
526060
1880
o impararli da soli.
08:48
Impossible!
183
528160
880
Impossibile!
08:49
But reading lets you see and experience
184
529080
4060
Ma leggere vi permette di vedere e sperimentare
08:53
how these words are used together in chunks
185
533140
2940
come queste parole sono usate insieme in pezzi
08:56
and in context, right?
186
536080
2020
e nel contesto, giusto?
08:58
Seeing these different uses over and over again
187
538100
3200
Vedendo questi diversi usi più e più volte
09:01
will help you to get used to them
188
541300
1880
vi aiuterà ad abituarvi a loro
09:03
and become familiar with them.
189
543180
1660
e a familiarizzare con loro.
09:04
And you'll learn what sounds right and what doesn't.
190
544840
3820
E imparerete cosa suona bene e cosa no.
09:08
It's a much more natural way of picking up the language.
191
548860
3300
È un modo molto più naturale di apprendere la lingua.
09:12
The more you see different collocations,
192
552160
2500
Più vedete diverse collocazioni,
09:14
the more comfortable you'll feel with
193
554660
1960
piu' a vostro agio vi sentirete
09:16
using them yourself, right?
194
556620
1520
usandoli da soli, giusto?
09:18
Now another benefit is full immersion.
195
558140
3300
Ora un altro vantaggio è la piena immersione.
09:21
So think about a grammar lesson or even a vocabulary
196
561700
3080
Quindi pensate a una lezione di grammatica o anche a una lezione di lessico,
09:24
lesson, you don't always get the full picture
197
564780
2920
non sempre si ottiene il quadro completo
09:27
of what's happening, right?
198
567700
1680
di quello che sta succedendo, giusto?
09:29
It's a little snapshot and you're probably learning
199
569380
3340
È una piccola istantanea e probabilmente si imparano
09:32
new words or grammar rules but you're not
200
572720
3160
nuove parole o regole grammaticali ma non si ha
09:35
usually getting the chance to experience them
201
575880
2660
di solito la possibilità di metterle in pratica
09:38
within context and within culture, right?
202
578540
3580
nel contesto e nella cultura, giusto?
09:42
Whilst those lessons are incredibly important
203
582820
2600
Mentre quelle lezioni sono estremamente importanti
09:45
to learn and to understand the rules,
204
585420
2540
per imparare e capire le regole,
09:48
reading shows you what kind of people
205
588260
3180
la lettura mostra che tipo di persone
09:51
use certain words and in which situations they use them
206
591440
4600
usano certe parole e in quali situazioni le usano
09:56
So it helps you to understand the nuances of tone
207
596040
4120
Quindi vi aiuta a capire le sfumature del tono
10:00
and formality.
208
600160
1360
e la formalità.
10:01
You'll get to learn the culture that goes with
209
601520
3360
Imparerete la cultura che accompagna
10:04
the language, right? It's an immersive experience.
210
604880
3200
la lingua, giusto? È un'esperienza coinvolgente.
10:08
Now for a more practical reason
211
608080
2640
Ora per una ragione più pratica
10:10
to read English books,
212
610720
2020
leggere libri in inglese,
10:12
let's talk about easier logistics.
213
612740
2980
parliamo di logistica più semplice.
10:15
You can read anytime anywhere,
214
615920
3060
Potete leggere sempre e dovunque,
10:18
you don't need to coordinate across time zones to see
215
618980
3700
non c'e' bisogno di coordinarsi attraverso i fusi orari per vedere
10:22
when your book's available.
216
622680
1760
quando il vostro libro è disponibile.
10:24
And your book
217
624600
1180
E il vostro libro
10:25
doesn't need to have a Wi-Fi connection either
218
625780
2480
non ha bisogno di avere una connessione Wi-Fi
10:28
unless you're downloading a new one from Kindle.
219
628260
2560
a meno che non stiate scaricandone uno nuovo da Kindle.
10:30
But you don't need a lot of money to read either.
220
630820
3040
E non avete bisogno neanche di un sacco di soldi per leggere.
10:33
You can carry your book anywhere.
221
633860
2480
Potete portare il vostro libro ovunque.
10:36
I mean, I read my books on my phone now.
222
636340
3180
Io ad esempio leggo i miei libri sul mio telefono ora.
10:39
Books are always with me,
223
639520
1600
I libri sono sempre con me,
10:41
I've got a whole library of them, right?
224
641120
2300
Ne ho un'intera libreria, giusto?
10:43
I can read it for a few minutes while I'm riding the bus
225
643420
2860
Posso leggere per qualche minuto mentre sono in autobus
10:46
or I'm waiting at the doctor's, I'm in the bath, whatever.
226
646280
4000
o mentre attendo il mio turno dal dottore, o quando faccio il bagno, non importa dove.
10:50
I mean you could even
227
650280
1860
Voglio dire che potreste persino
10:52
read your book on the toilet if you liked.
228
652140
2240
leggere il vostro libro al bagno se volete.
10:54
I don't mind as long as you're doing it somewhere.
229
654380
3240
Non importa finché lo state facendo da qualche parte.
10:57
You're filling in that dead and wasted time in your
230
657840
3260
State riempiendo quel tempo morto e sprecato nel vostro
11:01
daily schedule and you're making all of those little
231
661100
2620
programma giornaliero e state facendo tutti quei piccoli
11:03
time slots worthwhile.
232
663720
2440
time slot utili.
11:06
Now I actually gave some tips to help you
233
666160
3120
Ora ho dato alcuni suggerimenti per aiutarvi
11:09
take advantage of this sort of
234
669280
2000
ad approfittate di questo
11:11
dead, empty time in your schedule
235
671420
2740
tempo morto e vuoto nel vostro programma
11:14
during this lesson right here where I talked about
236
674160
3020
durante questa lezione proprio qui di cui ho parlato
11:17
creating your own English study plan so
237
677180
3320
creare il tuo piano di studio così
11:20
definitely check that one out.
238
680500
1620
sicuramente controllarne uno.
11:22
So I hope that this lesson convinced you to
239
682120
3580
Quindi spero che questa lezione vi abbia convinto a
11:25
pick up a book
240
685700
860
prendere un libro
11:26
and get back into the habit of reading in English.
241
686920
3020
e riprendere l'abitudine di leggere in inglese.
11:29
Stick at it for a few months and I guarantee
242
689940
3040
Seguite questo piano per alcuni mesi e vi garantisco
11:32
that you'll notice the improvement in your English.
243
692980
2540
che noterete il miglioramento del vostro inglese.
11:35
So the next question is: What should you be reading?
244
695520
4740
Dunque, la prossima domanda è: cosa dovreste leggere?
11:40
This genuinely is a question that you need to answer
245
700380
3480
Questa è una domanda a cui dovete rispondere
11:43
for yourself because we all like different things.
246
703860
3700
voi stessi perché a tutti piacciono cose diverse.
11:47
You don't always have to read something
247
707560
2360
Non dovete leggere per forza qualcosa
11:49
that's serious and educational because
248
709920
2920
di troppo serio ed educativo perché
11:52
all reading in English can help you to learn and improve
249
712840
3180
la lettura di qualsiasi libro in inglese può aiutarvi a imparare e migliorare
11:56
in one way or another.
250
716020
1320
in un modo o nell'altro.
11:57
In fact, reading different types of texts, some formal,
251
717340
4180
Infatti, leggere diversi tipi di testi, alcuni formali,
12:01
some serious, some fun, this is only going to help you.
252
721520
3540
altri piu' seri, altri ancora divertenti, vi aiutera' molto.
12:05
So
253
725100
620
12:05
to help you I'm going to give you a few little suggestions
254
725940
4120
Così
per aiutarvi ho intenzione di darvi alcuni piccoli suggerimenti
12:10
You could try reading the news in English online.
255
730320
3280
Potreste provare a leggere le notizie in inglese online.
12:14
Subscribe to an English newspaper
256
734020
1720
Iscrivetevi a un giornale inglese
12:15
or something like that, just so that you're constantly
257
735740
2540
o qualcosa del genere, cosi' da
12:18
receiving the same text.
258
738280
1700
ricevere costantemente lo stesso testo.
12:19
You could also take out a subscription
259
739980
2280
Potreste anche sottoscrivere un abbonamento
12:22
to an online magazine.
260
742260
1660
a una rivista online.
12:23
You could also find a blog about a topic
261
743920
2940
Potreste anche trovare un blog su un argomento
12:26
that interests you but I recommend that you sign up
262
746860
3060
che vi interessa ma vi consiglio di iscrivervi
12:29
to their newsletter so that you receive their blog posts
263
749920
3440
alla loro newsletter in modo da ricevere i loro post
12:33
each week by email, okay?
264
753360
2060
ogni settimana via email, ok?
12:35
You could even choose one of your favourite books.
265
755440
2700
Potreste anche scegliere uno dei vostri libri preferiti.
12:38
Maybe one that you've read in your own language
266
758140
2840
Magari uno che avete gia' letto nella vostra lingua
12:40
and then read the English version.
267
760980
2520
e leggere la versione inglese.
12:43
But even better, get the audiobooks so that you can
268
763500
3320
Ma ancora meglio, scegliete gli audiolibri in modo che possiate
12:46
listen and read at the same time.
269
766820
2320
ascoltare e leggere allo stesso tempo.
12:49
Don't forget that the link to Audible is
270
769140
2700
Non dimenticate che il link a Audible è
12:51
in the description below so that you can try
271
771840
2840
nella descrizione qui sotto e potete provare
12:54
getting an audiobook for free. Try it out, see if you like it.
272
774800
4140
ad ottenere un audiolibro gratuitamente. Provatelo, vedete sevi piace.
12:58
But whatever you read, wherever you read,
273
778940
2600
Ma qualunque cosa leggiate, ovunque voi leggiate,
13:01
you are improving your English
274
781540
2400
state di certo migliorando il vostro inglese
13:03
so just make a habit of it, okay?
275
783940
2520
basta farne un'abitudine, ok?
13:06
Of course, I would love you to share any of
276
786460
3080
Naturalmente mi piacerebbe che condivideste qualcuno
13:09
your favourite books or magazines or blogs
277
789540
3680
dei vostri libri o riviste preferiti o blog
13:13
that you read in English in the comments below.
278
793220
3180
che leggete in inglese nei commenti qui sotto.
13:16
Share them with everyone who's watching
279
796400
2080
Condivideteli con tutti quelli che stanno guardando
13:18
and tell us why you love them.
280
798600
2500
e diteci perché li amate.
13:21
That's it from me today but make sure you
281
801100
2220
Questo è tutto da me per oggi, ma assicuratevi di
13:23
check out that lesson there if you want to
282
803320
2340
controllare la lezione se volete
13:25
keep improving your English skills with me.
283
805660
2560
continuare a migliorare le vostre capacità in inglese con me.
13:28
Or if you're looking for something else,
284
808220
3240
O se state cercando qualcos altro,
13:31
then check out that one right there,
285
811460
2210
allora controllate quello lì,
13:33
I've picked it just for you.
286
813670
2330
L'ho scelto solo per voi.
13:36
So happy reading!
287
816220
1780
Dunque, buona lettura!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7