Conversation Lesson | How To Be Polite & Show Respect in English

443,995 views ・ 2021-04-22

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3859
خوب هی اونجا من اِما هستم از mmmEnglish!
00:04
Today we get to practise twelve English expressions that will help
1
4179
4061
امروز دوازده عبارت انگلیسی را تمرین می‌کنیم که به شما کمک
00:08
you to sound polite and respectful in English.
2
8240
3571
می‌کند در زبان انگلیسی مؤدبانه و محترمانه به نظر برسید.
00:11
It's a speaking and pronunciation workout
3
11811
2842
این یک تمرین گفتاری و تلفظی
00:14
that's going to help you to truly understand native English speakers
4
14653
4300
است که به شما کمک می‌کند تا زبان مادری انگلیسی را درک کنید
00:18
and also help you to sound more natural when you speak yourself.
5
18953
3738
و همچنین به شما کمک می‌کند وقتی خودتان صحبت می‌کنید طبیعی‌تر به نظر برسید.
00:22
Plus you'll learn how to politely make requests,
6
22990
3549
به‌علاوه، یاد خواهید گرفت که چگونه مؤدبانه درخواست‌ها
00:26
offer suggestions, say what you think and say no.
7
26800
5645
را مطرح کنید، پیشنهادهایی ارائه دهید، آنچه را که فکر می‌کنید بگویید و نه بگویید.
00:32
So get ready to practise out loud with me!
8
32583
2802
پس برای تمرین با صدای بلند با من آماده شوید!
00:41
It can be hard to know how to be polite in English.
9
41040
3800
ممکن است سخت باشد که بدانید چگونه به انگلیسی مودب باشید.
00:44
Unlike lots of other languages in the world, English doesn't have
10
44840
3714
برخلاف بسیاری از زبان‌های دیگر در جهان، انگلیسی
00:48
a formal structure
11
48554
2030
ساختاری رسمی
00:50
built into the language that helps you to speak politely.
12
50791
3534
در زبان ندارد که به شما کمک کند مودبانه صحبت کنید.
00:54
You've actually got to learn what to say and how to say it.
13
54624
5154
در واقع باید یاد بگیرید که چه بگویید و چگونه آن را بگویید.
00:59
So today's conversation workout is going to focus on polite English
14
59778
4223
بنابراین تمرین مکالمه امروز بر روی عبارات مودبانه انگلیسی تمرکز
01:04
expressions and just like you train at the gym,
15
64001
3232
دارد و درست مانند تمرین شما در باشگاه،
01:07
we're going to be training in sets. You'll do three sets of
16
67233
3620
ما نیز به صورت ست تمرین خواهیم کرد. شما سه مجموعه از چهار عبارت انگلیسی را انجام خواهید داد
01:10
four English phrases and we're going to practise each phrase
17
70853
4815
و ما هر عبارت را سه بار تمرین خواهیم کرد
01:15
three times. So you get to listen to me first
18
75668
3053
. بنابراین باید ابتدا به حرف من گوش کنید
01:18
and then try it for yourself.
19
78721
1600
و سپس خودتان آن را امتحان کنید.
01:20
And it's a workout, all right? You've got to join in!
20
80321
2670
و این یک تمرین است، خوب است؟ شما باید به آن بپیوندید!
01:22
Don't make me do all the work! You've got to join me, all right?
21
82991
3494
مرا مجبور نکن همه کارها را انجام دهم! تو باید به من بپیوندی، خب؟
01:26
Before we start, make sure you're somewhere quiet
22
86485
3396
قبل از شروع، مطمئن شوید که در جایی ساکت هستید
01:29
and be ready to speak out loud.
23
89881
2204
و آماده صحبت کردن با صدای بلند هستید.
01:32
Speak at a normal volume, no whispering,
24
92085
3696
با صدای معمولی صحبت کنید، بدون زمزمه کردن،
01:35
no mouthing the words along with me, okay?
25
95781
3099
بدون بیان کلمات همراه من، باشه؟
01:39
Set one is polite requests.
26
99838
3522
یکی از آنها درخواست های مودبانه است.
01:43
You know how to ask someone to do something for you.
27
103360
3307
شما می دانید چگونه از کسی بخواهید کاری برای شما انجام دهد.
01:47
Can you open the door?
28
107081
2100
میتوانی در را باز کنی؟
01:49
But how do you do it politely? How do you make a request politely?
29
109280
5172
اما چگونه مودبانه این کار را انجام می دهید؟ چگونه مودبانه درخواست می کنید؟
01:54
One way is to use modal verbs like could
30
114813
4001
یک راه این است که از افعال مدال مانند can یا will استفاده کنید
01:58
or would, that makes it more polite.
31
118960
2697
، که آن را مؤدبانه تر می کند.
02:01
Would you open the door for me?
32
121841
2297
آیا در را برای من باز می‌کنی؟
02:04
Could you open the door for me?
33
124299
1782
می تونی در رو برای من باز کنی؟
02:06
Okay but we can actually take this a step further
34
126480
4588
بسیار خوب، اما در واقع می‌توانیم قدمی فراتر
02:11
and we can make this request even more polite by adding a little
35
131068
4746
برداریم و می‌توانیم با افزودن یک عبارت مقدماتی به آغاز، این درخواست را مؤدبانه‌تر
02:15
introductory phrase to the beginning.
36
135814
2839
کنیم.
02:18
Would you mind...
37
138906
1685
آیا می خواهید ...
02:21
Would you mind opening the door?
38
141211
2216
آیا می خواهید در را باز کنید؟
02:23
Would you mind opening the door?
39
143726
2113
آیا می‌خواهید در را باز کنید؟
02:26
Can you hear how that all connects together?
40
146207
2780
آیا می شنوید که چگونه این همه به هم متصل می شوند؟
02:29
Would you mind?
41
149760
5347
از نظر شما اشکالی نداره؟
02:35
Would you mind opening the door?
42
155520
4931
آیا می‌خواهید در را باز کنید؟
02:40
Try it!
43
160979
1069
آن را امتحان کنید!
02:44
Nice!
44
164880
904
خوب!
02:46
Maybe you've heard this slightly different version before.
45
166312
3866
شاید قبلاً این نسخه کمی متفاوت را شنیده باشید.
02:50
If it's okay with you, could we open the door?
46
170982
3326
اگر با شما مشکلی نیست، آیا می توانیم در را باز کنیم؟
02:55
So I'm politely checking that the person I'm talking to is happy
47
175595
4111
بنابراین من مؤدبانه بررسی می‌کنم که فردی که با او صحبت می‌کنم خوشحال است که در
02:59
to open the door - that they agree.
48
179706
2228
را باز کند - موافق باشد.
03:02
And I've also used the pronoun we instead of you so this is an
49
182233
4948
و من به جای شما از ضمیر we استفاده کرده‌ام، بنابراین این
03:07
indirect way of making a request. I'm not directly asking someone
50
187181
4715
یک روش غیرمستقیم برای درخواست است. من مستقیماً از
03:11
to do something for me but I am suggesting
51
191896
3099
کسی نمی‌خواهم کاری برای من انجام دهد، اما
03:15
what I would like with this expression.
52
195133
2634
آنچه را که می‌خواهم با این عبارت پیشنهاد می‌کنم.
03:18
And it's very common amongst English speakers.
53
198112
3172
و در بین انگلیسی زبانان بسیار رایج است.
03:21
Listen to the way that I say it.
54
201445
2205
به روشی که می گویم گوش کن
03:24
If it's okay with you, could we open the door?
55
204000
18339
اگر با شما مشکلی نیست، می‌توانیم در را باز کنیم؟
03:43
Now you.
56
223304
1244
حالا تو.
03:47
Good stuff!
57
227359
666
چیزهای خوب!
03:49
If you get the chance...
58
229059
4941
اگر فرصت کردید...
03:54
If you get the chance, could you send me that file?
59
234919
3089
اگر فرصت کردید، می توانید آن فایل را برای من بفرستید؟
03:58
One thing to notice is that pause where the comma is.
60
238008
3858
نکته ای که باید به آن توجه کرد این است که مکث در جایی که کاما قرار دارد.
04:02
If you get the chance, could you send me that file?
61
242325
12920
اگر فرصت دارید، می‌توانید آن فایل را برای من بفرستید؟
04:15
Say it quickly.
62
255750
1050
سریع بگو
04:16
If you get the chance, could you send me that file?
63
256800
4802
اگر فرصت دارید، می‌توانید آن فایل را برای من بفرستید؟
04:22
You say it now.
64
262881
890
تو الان بگو
04:28
Sounds good!
65
268342
1097
خوب به نظر می رسد!
04:30
How about:
66
270542
1238
چطور:
04:32
When you have a minute, would you send me that file?
67
272331
3500
وقتی یک دقیقه وقت دارید، آن فایل را برای من ارسال می‌کنید؟
04:36
Now notice how those pronouns you and the verb would
68
276332
4526
اکنون توجه کنید که چگونه آن ضمایر you و فعل
04:40
almost disappear when spoken.
69
280858
2617
هنگام صحبت تقریباً ناپدید می شوند.
04:49
When you have a minute, would you send me that file?
70
289272
8586
وقتی یک دقیقه وقت دارید، آن فایل را برای من می‌فرستید؟
04:58
So now try it!
71
298915
1488
پس اکنون آن را امتحان کنید!
05:05
Great!
72
305485
1022
عالی!
05:06
Now before we move on, can you think of any other ways that
73
306507
3422
اکنون قبل از اینکه به ادامه مطلب برسیم، آیا می‌توانید راه‌های دیگری را در نظر
05:09
you can politely make requests in English?
74
309929
3160
بگیرید که بتوانید مودبانه درخواست‌ها را به زبان انگلیسی ارائه دهید؟
05:14
If you can, add them down in the comments below.
75
314077
3711
اگر می توانید، آنها را در نظرات زیر اضافه کنید.
05:17
Share those polite ways of making requests in English
76
317788
4248
روش های مودبانه درخواست به زبان انگلیسی
05:22
down in the comments.
77
322036
1164
را در نظرات به اشتراک بگذارید.
05:23
Set two, polite suggestions.
78
323334
4791
دو پیشنهاد مودبانه تنظیم کنید.
05:28
Now that we've warmed up, let's have a look at some ways to offer
79
328424
3616
اکنون که گرم شدیم، بیایید به چند روش برای ارائه
05:32
polite suggestions.
80
332040
1898
پیشنهادات مودبانه نگاهی بیندازیم.
05:34
So imagine you've just helped your friends move house,
81
334397
4375
بنابراین تصور کنید که به دوستانتان کمک کرده‌اید تا خانه‌شان را عوض کنند،
05:38
you know you're trying to work out where to put all the furniture
82
338772
3421
می‌دانید که می‌خواهید بفهمید همه وسایل خانه جدید را کجا قرار دهید
05:42
in the new house and how to arrange it in the room.
83
342193
2676
و چگونه آن‌ها را در اتاق بچینید.
05:45
So instead of saying: Put the couch in the corner
84
345604
4329
بنابراین به‌جای گفتن: کاناپه را در گوشه‌ای
05:49
which sounds like you're telling them what to do in their own house
85
349933
3975
بگذارید که به نظر می‌رسد به آنها می‌گویید در خانه خودشان چه کاری انجام دهند،
05:53
try saying: What if...
86
353908
3047
سعی کنید بگویید: چه می‌شود اگر...
05:57
What if we moved it here?
87
357760
1985
اگر آن را به اینجا منتقل کنیم چه؟
06:00
So simply by rephrasing this statement as a question,
88
360597
4533
بنابراین صرفاً با بیان مجدد این عبارت به عنوان یک سؤال،
06:05
it makes it sound so much more polite and respectful.
89
365130
3514
آن را بسیار مؤدبانه‌تر و محترمانه‌تر می‌کند.
06:10
What if we moved it here?
90
370480
1704
اگر آن را به اینجا منتقل کنیم چه؟
06:13
Now can you hear how what and if are connected in natural speech
91
373120
4699
اکنون می‌توانید بشنوید که چه و چه در گفتار طبیعی چگونه به هم متصل می‌شوند
06:18
What if...
92
378800
2621
06:21
That T sounds like a D. It's that flap T sound.
93
381903
4111
.
06:26
What if we move this here?
94
386014
3428
اگر این را به اینجا منتقل کنیم چه؟
06:30
You try it.
95
390182
1246
تو امتحانش کن.
06:33
Excellent! You can also make a suggestion with:
96
393863
3870
عالی! همچنین می‌توانید با این موارد پیشنهاد دهید:
06:38
How about...
97
398032
1423
06:40
How about we put the table in the corner?
98
400743
2515
06:44
Listen again.
99
404774
1068
دوباره گوش کن.
06:46
How about we put the table in the corner?
100
406026
4173
چطور می شود که میز را در گوشه ای قرار دهیم؟
06:51
So it's not how about, the words are connected together.
101
411485
4886
بنابراین مهم نیست، کلمات به هم مرتبط هستند.
06:56
They flow.
102
416371
1022
آنها جاری می شوند.
06:57
How about...
103
417784
2847
چطور...
07:01
And sometimes native speakers will actually reduce it even further
104
421440
4600
و گاهی اوقات سخنرانان بومی در واقع
07:06
by saying: How 'bout.
105
426178
4407
با گفتن: چطور.
07:11
How 'bout we put the table in the corner?
106
431412
2101
چطور است که میز را در گوشه ای قرار دهیم؟
07:14
You try it.
107
434616
879
تو امتحانش کن.
07:20
Yeah! You got it.
108
440000
1511
آره فهمیدی.
07:21
Another one is:
109
441787
1260
یکی دیگر این است:
07:23
Why don't we take a break?
110
443300
11768
چرا ما استراحت نمی کنیم؟
07:36
Notice how the T sound, that sound in don't
111
456102
4622
توجه داشته باشید که صدای T چگونه است،
07:41
doesn't actually happen when we're speaking quickly.
112
461000
3928
وقتی که ما به سرعت صحبت می‌کنیم، این صدا در واقع نمی‌شود.
07:45
Why don't we...
113
465548
3840
چرا ما...
07:49
Why don't we take a break?
114
469802
1492
چرا استراحت نمی کنیم؟
07:51
Again, using the question makes this suggestion softer
115
471600
4240
مجدداً، استفاده از سؤال این پیشنهاد را نرم‌تر
07:56
and more polite.
116
476070
1560
و مؤدبانه‌تر می‌کند.
07:58
Why don't we take a break?
117
478687
1785
چرا ما استراحت نمی کنیم؟
08:01
Copy it exactly as you hear me say it.
118
481920
2740
دقیقا همانطور که می گویید آن را کپی کنید.
08:04
Forget about the words and the letters on the screen.
119
484660
2839
کلمات و حروف روی صفحه را فراموش کنید.
08:07
In fact, shut your eyes.
120
487600
2046
در واقع چشمانتان را ببندید.
08:10
Why don't we take a break?
121
490473
1342
چرا ما استراحت نمی کنیم؟
08:12
Your turn.
122
492687
1121
نوبت شماست
08:17
That's it.
123
497760
1045
خودشه.
08:18
So what do you think about practising one more?
124
498805
2826
بنابراین، درباره تمرین کردن یکی دیگر چه فکر می‌کنید؟
08:22
See what I did there?
125
502297
1359
ببین اونجا چیکار کردم؟
08:24
This is an example of an indirect question which
126
504000
3762
این نمونه ای از یک سؤال
08:27
indirect questions are often used to make polite suggestions.
127
507923
4437
غیرمستقیم است که سؤالات غیرمستقیم اغلب برای ارائه پیشنهادات مودبانه استفاده می شود.
08:32
I said:
128
512360
1028
گفتم:
08:33
What do you think about...
129
513680
1769
نظرت در مورد
08:36
What do you think about practising one more?
130
516000
2705
چیه... نظرت در مورد تمرین یکی دیگه چیه؟
08:40
What do you think?
131
520106
4048
شما چی فکر میکنید؟
08:44
Sounds like just one word, doesn't it?
132
524981
2452
فقط یک کلمه به نظر می رسد، اینطور نیست؟
08:48
What do you think about...
133
528000
1171
نظرت در مورد
08:51
What do you think about practising one more?
134
531120
3342
چیه... نظرت در مورد تمرین یکی دیگه چیه؟
08:54
Try it.
135
534462
891
آن را امتحان کنید.
08:59
What do you think about practising one more?
136
539360
4049
نظر شما در مورد تمرین یکی دیگر چیست؟
09:03
What other ways can we politely make a suggestion in English?
137
543960
4084
چه راه های دیگری می توانیم مودبانه به زبان انگلیسی پیشنهاد دهیم؟
09:08
Can you think of any more? Maybe some other phrases
138
548044
3251
آیا می توانید به چیز دیگری فکر کنید؟ شاید عبارات دیگری
09:11
that you've learned or expressions that we could use
139
551295
2979
که یاد گرفته اید یا عباراتی که می توانیم
09:14
in this same situation?
140
554274
1612
در همین موقعیت استفاده کنیم؟
09:16
Tell me about it down in the comments.
141
556966
1836
در مورد آن در نظرات به من بگویید.
09:19
Set three, saying no politely.
142
559760
3985
تنظیم سه، نه گفتن مودبانه.
09:23
Saying no politely can be really hard.
143
563745
3356
نه گفتن مودبانه می‌تواند واقعاً سخت باشد.
09:27
Lots of native English speakers just find this word no too direct.
144
567101
5121
بسیاری از انگلیسی زبانان بومی این کلمه را خیلی مستقیم نمی یابند.
09:32
It can kind of sound rude in lots of contexts.
145
572429
3019
می‌تواند در بسیاری از زمینه‌ها بی‌ادب به نظر برسد.
09:35
So let me show you a couple of ways to say no
146
575448
3401
بنابراین اجازه دهید چند راه برای نه گفتن بدون نه گفتن به شما نشان دهم
09:38
without actually saying no.
147
578849
3151
.
09:42
Let's say one of your colleagues has invited you to a barbecue
148
582764
4378
فرض کنید یکی از همکارانتان شما را به یک باربیکیو دعوت کرده است،
09:47
but you don't want to go or maybe you can't go.
149
587142
3135
اما شما نمی‌خواهید بروید یا شاید نتوانید بروید.
09:50
How do you say no politely without causing them any offence?
150
590277
5859
چگونه مودبانه نه می گویید بدون اینکه به آنها توهین شود؟
09:56
Hey Emma, do you want to come to my place
151
596733
1462
هی اما، می‌خواهی
09:58
for a barbecue tomorrow?
152
598195
1180
فردا برای کباب کردن به خانه من بیایی؟
09:59
No.
153
599759
920
نه
10:06
I'm afraid I can't make it, I've got something else on.
154
606514
3064
. می‌ترسم نتوانم، چیز دیگری دارم.
10:10
Too bad, maybe next time.
155
610130
1550
حیف، شاید دفعه بعد.
10:13
I'm afraid is a phrase that we use to soften bad news.
156
613520
5303
می ترسم عبارتی باشد که ما از آن برای کاهش اخبار بد استفاده می کنیم.
10:19
I'm afraid I can't make it.
157
619053
4162
میترسم نتونم از پسش بربیام
10:24
I'm afraid - that almost sounds like one word doesn't it
158
624276
3274
می ترسم -
10:27
when spoken quickly and naturally.
159
627550
2450
وقتی سریع و طبیعی گفته می شود، تقریباً یک کلمه به نظر نمی رسد.
10:31
I'm afraid I can't make it.
160
631007
1971
میترسم نتونم از پسش بربیام
10:33
And that word can't is stressed.
161
633989
3206
و این کلمه نمی‌تواند تاکید دارد.
10:38
I'm afraid I can't make it.
162
638091
3652
میترسم نتونم از پسش بربیام
10:42
You try it.
163
642455
1196
تو امتحانش کن.
10:47
Maybe you've heard someone use the adverb
164
647418
2726
شاید شنیده باشید که کسی از قید
10:50
unfortunately in a similar way.
165
650144
2749
متأسفانه به روشی مشابه استفاده کرده است.
10:53
Unfortunately, I can't make it.
166
653674
2551
متأسفانه من نمی توانم آن را انجام دهم.
10:57
Unfortunately.
167
657259
3663
متاسفانه
11:01
So it's the same as saying I'm afraid,
168
661290
2206
پس مثل این است که بگوییم می ترسم
11:03
it helps to soften the bad news a little.
169
663496
3097
، کمک می کند تا خبر بد را کمی تلطیف کنیم.
11:06
It makes it seem like you're a little disappointed about it
170
666892
3430
این باعث می‌شود به نظر برسد که از این موضوع کمی ناامید شده‌اید،
11:10
even if you're not.
171
670640
1311
حتی اگر اینطور نباشید.
11:12
Unfortunately, I can't make it.
172
672204
3227
متأسفانه، نمی‌توانم آن را انجام دهم.
11:16
Say it with me:
173
676327
1091
با من بگویید:
11:17
Unfortunately, I can't make it.
174
677418
3180
متأسفانه، نمی‌توانم آن را انجام دهم.
11:23
Great!
175
683360
834
عالی!
11:24
Another way of politely declining an invitation or saying no
176
684194
4712
یکی دیگر از راه‌های رد کردن مودبانه دعوت یا
11:29
is to be tentative.
177
689251
2145
نه گفتن، آزمایشی بودن است.
11:32
Like maybe I can come but maybe I can't. Probably not.
178
692240
5364
مثل اینکه شاید بتوانم بیایم اما شاید نتوانم. احتمالا نه.
11:38
So we can say: It's unlikely...
179
698477
2538
پس می توانیم بگوییم: بعید است...
11:42
It's unlikely I can make it.
180
702000
7306
بعید است بتوانم آن را بسازم.
11:50
Try it.
181
710087
792
آن را امتحان کنید.
11:53
We can use doubt to express the same idea.
182
713200
4067
می‌توانیم از شک برای بیان همان ایده استفاده کنیم.
11:57
I doubt it.
183
717267
1074
من شک دارم.
11:58
I doubt if I'll make it.
184
718961
1739
من شک دارم که موفق شوم
12:01
So we're not technically saying no here at all, are we?
185
721520
4555
بنابراین، ما اصلاً در اینجا از نظر فنی نه نمی گوییم، درست است؟
12:06
And sometimes this can be really confusing
186
726397
2650
و گاهی اوقات این می تواند واقعاً گیج کننده باشد
12:09
because a lot of people don't realise that this kind of answer
187
729047
4010
زیرا بسیاری از مردم متوجه نمی شوند که این نوع پاسخ
12:13
usually means no. It usually means that
188
733057
3000
معمولاً به معنای نه است. معمولاً به این معنی است که
12:16
someone is trying to make an excuse for themselves.
189
736057
2983
شخصی سعی می‌کند برای خود بهانه‌ای بیاورد.
12:19
So it doesn't mean maybe or I might come.
190
739600
3637
بنابراین به این معنی نیست که شاید یا ممکن است بیایم.
12:23
Usually it just means no.
191
743237
2810
معمولاً به معنای نه است.
12:26
It's a tentative way of saying no.
192
746047
3003
این یک روش آزمایشی برای نه گفتن است.
12:29
Now you can also say:
193
749050
2021
حالا شما همچنین می توانید بگویید:
12:31
I'm not sure I can make it.
194
751071
2830
من مطمئن نیستم که بتوانم آن را انجام دهم.
12:35
Yeah this can be a polite way of declining
195
755165
3315
بله، این می‌تواند روشی مودبانه برای رد کردن باشد،
12:38
especially if you don't want to make the person who's asking
196
758480
3879
به‌خصوص اگر نمی‌خواهید کاری کنید که فردی که درخواست می‌کند
12:42
feel uncomfortable.
197
762359
1939
احساس ناراحتی کند.
12:44
You can just say:
198
764298
1122
شما فقط می توانید بگویید:
12:45
I'm not sure I can make it.
199
765520
2148
من مطمئن نیستم که بتوانم آن را انجام دهم.
12:48
Look out for this word here and make sure
200
768128
2559
در اینجا به دنبال این کلمه باشید و مطمئن
12:50
you're saying it correctly.
201
770687
1710
شوید که آن را درست می‌گویید.
12:52
Make sure.
202
772397
3364
مطمئن شوید.
12:56
I'm not sure I can make it.
203
776037
6479
من مطمئن نیستم که بتوانم آن را انجام دهم.
13:03
This one's a little tricky
204
783205
1858
این یکی برای همه انگلیسی‌زبان‌ها کمی دشوار است،
13:05
for all English speakers because you could genuinely
205
785063
3262
زیرا می‌توانید واقعاً
13:08
want to go but if you're unsure about being able to get there
206
788325
3753
بخواهید بروید، اما اگر مطمئن نیستید که بتوانید به
13:12
or get there on time, then you can still use this same expression.
207
792078
4793
موقع به آنجا برسید یا به آنجا برسید، همچنان می‌توانید از همین عبارت استفاده کنید.
13:17
But people use it all the time even if they're not really intending
208
797040
5060
اما مردم همیشه از آن استفاده می‌کنند، حتی اگر واقعاً
13:22
on going to the event or doing something.
209
802100
4214
قصد رفتن به رویداد یا انجام کاری را نداشته باشند.
13:26
They'll use it as a way to just sort of politely indicate
210
806314
3700
آنها از آن به‌عنوان راهی برای نشان دادن مودبانه نشان دادن
13:30
that they're not interested and that they're not going to do it.
211
810014
3285
اینکه علاقه‌ای ندارند و قرار نیست این کار را انجام دهند، استفاده می‌کنند.
13:33
They might add an extra phrase like:
212
813528
3130
آنها ممکن است یک عبارت اضافی مانند:
13:36
I'll find out and let you know or
213
816658
2924
من متوجه می شوم و به شما اطلاع می
13:39
I'll get back to you about it.
214
819582
2065
دهم یا درباره آن با شما تماس خواهم گرفت، اضافه کنند.
13:42
And then they will probably follow up and let you know
215
822359
3289
و سپس آنها احتمالاً پیگیری خواهند کرد و به شما اطلاع خواهند داد
13:45
whether or not they're actually coming so
216
825648
2235
که آیا واقعاً می آیند یا نه، بنابراین
13:47
if they're giving those extra clues, that's great
217
827883
3078
اگر آنها این سرنخ های اضافی را ارائه دهند، عالی است،
13:51
but if they don't get back to you,
218
831760
1932
اما اگر آنها به شما پاسخ ندهند،
13:54
well that means that they were really saying:
219
834197
2646
خوب این بدان معنی است که آنها واقعاً می گفتند :
13:56
No I don't really want to go.
220
836843
2281
نه من واقعا نمی خواهم بروم.
13:59
And that kind of hurts when it happens you know,
221
839124
2594
و وقتی این اتفاق می‌افتد آزاردهنده است، می‌دانید،
14:01
it would be nice if everyone was open and honest
222
841718
3876
خوب است اگر همه باز و صادق باشند
14:06
and it was easy that way but unfortunately not.
223
846000
4044
و این کار آسان بود، اما متأسفانه نه.
14:10
So I hope you learned a few new ways to express yourself politely
224
850664
4359
بنابراین امیدوارم امروز چند روش جدید برای بیان مؤدبانه خود
14:15
in English today. Which one was your favourite expression?
225
855023
4384
به زبان انگلیسی یاد گرفته باشید. کدام عبارت مورد علاقه شما بود؟
14:19
Which one was tricky for you to say and to get out?
226
859840
3814
گفتن و خروج از کدام یک برای شما مشکل بود؟
14:23
Did you get tongue-tied in any way?
227
863654
2504
به هیچ وجه زبان بند شدی؟
14:26
Let me know down in the comments and as always there are
228
866158
3973
در نظرات به من اطلاع دهید و مثل همیشه
14:30
lots more videos here on the mmmEnglish channel
229
870131
2942
ویدیوهای بیشتری در اینجا در کانال mmmEnglish وجود دارد
14:33
to help you keep practising and improving your spoken English.
230
873073
4327
که به شما کمک می کند تا به تمرین و بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید.
14:37
Why don't you check out one of these two here?
231
877400
2304
چرا یکی از این دو را اینجا بررسی نمی کنید؟
14:39
And if you haven't subscribed to the channel yet
232
879704
3286
و اگر هنوز در کانال مشترک نشده‌اید، حتماً مشترک
14:42
make sure you do. Hit that subscribe button.
233
882990
3148
شوید. آن دکمه اشتراک را بزنید.
14:46
Turn on notifications, that way you'll be the first to know
234
886138
3957
اعلان‌ها را روشن کنید، به این ترتیب شما اولین نفری خواهید بود که
14:50
as soon as I've got a new lesson coming out for you.
235
890095
3461
به محض اینکه درس جدیدی برای شما ارائه شود، می‌دانید.
14:53
Thanks so much for watching and I will see you next time.
236
893556
2923
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم و دفعه بعد شما را خواهم دید.
14:56
Bye for now!
237
896640
961
فعلا خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7