Conversation Lesson | How To Be Polite & Show Respect in English

443,995 views ・ 2021-04-22

mmmEnglish


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3859
Eh bien, je suis Emma de mmmEnglish !
00:04
Today we get to practise twelve English expressions that will help
1
4179
4061
Aujourd'hui, nous allons pratiquer douze expressions anglaises qui vous aideront
00:08
you to sound polite and respectful in English.
2
8240
3571
à paraître poli et respectueux en anglais.
00:11
It's a speaking and pronunciation workout
3
11811
2842
Il s'agit d'un entraînement d'expression orale et de prononciation
00:14
that's going to help you to truly understand native English speakers
4
14653
4300
qui vous aidera à vraiment comprendre les anglophones natifs
00:18
and also help you to sound more natural when you speak yourself.
5
18953
3738
et vous aidera également à avoir l'air plus naturel lorsque vous parlez vous-même.
00:22
Plus you'll learn how to politely make requests,
6
22990
3549
De plus, vous apprendrez à formuler poliment des demandes, à faire
00:26
offer suggestions, say what you think and say no.
7
26800
5645
des suggestions, à dire ce que vous pensez et à dire non.
00:32
So get ready to practise out loud with me!
8
32583
2802
Alors préparez-vous à pratiquer à haute voix avec moi !
00:41
It can be hard to know how to be polite in English.
9
41040
3800
Il peut être difficile de savoir comment être poli en anglais.
00:44
Unlike lots of other languages in the world, English doesn't have
10
44840
3714
Contrairement à de nombreuses autres langues dans le monde, l'anglais n'a pas
00:48
a formal structure
11
48554
2030
de structure formelle
00:50
built into the language that helps you to speak politely.
12
50791
3534
intégrée à la langue qui vous aide à parler poliment.
00:54
You've actually got to learn what to say and how to say it.
13
54624
5154
Vous devez en fait apprendre quoi dire et comment le dire.
00:59
So today's conversation workout is going to focus on polite English
14
59778
4223
Donc, l'entraînement de conversation d'aujourd'hui va se concentrer sur les expressions anglaises polies
01:04
expressions and just like you train at the gym,
15
64001
3232
et tout comme vous vous entraînez au gymnase,
01:07
we're going to be training in sets. You'll do three sets of
16
67233
3620
nous allons nous entraîner par séries. Vous ferez trois séries de
01:10
four English phrases and we're going to practise each phrase
17
70853
4815
quatre phrases en anglais et nous allons pratiquer chaque phrase
01:15
three times. So you get to listen to me first
18
75668
3053
trois fois. Donc, vous devez d'abord m'écouter
01:18
and then try it for yourself.
19
78721
1600
, puis essayer par vous-même.
01:20
And it's a workout, all right? You've got to join in!
20
80321
2670
Et c'est un entraînement, d'accord ? Vous devez participer !
01:22
Don't make me do all the work! You've got to join me, all right?
21
82991
3494
Ne m'oblige pas à faire tout le travail ! Tu dois me rejoindre, d'accord ?
01:26
Before we start, make sure you're somewhere quiet
22
86485
3396
Avant de commencer, assurez-vous d'être dans un endroit calme
01:29
and be ready to speak out loud.
23
89881
2204
et soyez prêt à parler à haute voix.
01:32
Speak at a normal volume, no whispering,
24
92085
3696
Parlez à un volume normal, sans chuchoter,
01:35
no mouthing the words along with me, okay?
25
95781
3099
sans prononcer les mots avec moi, d'accord ?
01:39
Set one is polite requests.
26
99838
3522
Le premier ensemble est les demandes polies.
01:43
You know how to ask someone to do something for you.
27
103360
3307
Vous savez comment demander à quelqu'un de faire quelque chose pour vous.
01:47
Can you open the door?
28
107081
2100
Pouvez-vous ouvrir la porte?
01:49
But how do you do it politely? How do you make a request politely?
29
109280
5172
Mais comment faire poliment ? Comment faire une demande poliment ?
01:54
One way is to use modal verbs like could
30
114813
4001
Une façon consiste à utiliser des verbes modaux comme could
01:58
or would, that makes it more polite.
31
118960
2697
ou would, ce qui le rend plus poli.
02:01
Would you open the door for me?
32
121841
2297
Pourriez-vous m'ouvrir la porte ?
02:04
Could you open the door for me?
33
124299
1782
Pourriez-vous m'ouvrir la porte ?
02:06
Okay but we can actually take this a step further
34
126480
4588
D'accord, mais nous pouvons en fait aller plus loin
02:11
and we can make this request even more polite by adding a little
35
131068
4746
et nous pouvons rendre cette demande encore plus polie en ajoutant une petite
02:15
introductory phrase to the beginning.
36
135814
2839
phrase d'introduction au début.
02:18
Would you mind...
37
138906
1685
Ça vous dérangerait...
02:21
Would you mind opening the door?
38
141211
2216
Ça vous dérangerait d'ouvrir la porte ?
02:23
Would you mind opening the door?
39
143726
2113
Voudriez-vous ouvrir la porte?
02:26
Can you hear how that all connects together?
40
146207
2780
Pouvez-vous entendre comment tout cela se connecte?
02:29
Would you mind?
41
149760
5347
Cela vous dérangerait?
02:35
Would you mind opening the door?
42
155520
4931
Voudriez-vous ouvrir la porte?
02:40
Try it!
43
160979
1069
Essayez-le !
02:44
Nice!
44
164880
904
Joli!
02:46
Maybe you've heard this slightly different version before.
45
166312
3866
Peut-être avez-vous déjà entendu cette version légèrement différente ?
02:50
If it's okay with you, could we open the door?
46
170982
3326
Si vous êtes d'accord, pourrions-nous ouvrir la porte ?
02:55
So I'm politely checking that the person I'm talking to is happy
47
175595
4111
Je vérifie donc poliment que la personne à qui je parle est heureuse
02:59
to open the door - that they agree.
48
179706
2228
d'ouvrir la porte - qu'elle est d'accord.
03:02
And I've also used the pronoun we instead of you so this is an
49
182233
4948
Et j'ai également utilisé le pronom nous au lieu de vous, c'est donc un
03:07
indirect way of making a request. I'm not directly asking someone
50
187181
4715
moyen indirect de faire une demande. Je ne demande pas directement à quelqu'un
03:11
to do something for me but I am suggesting
51
191896
3099
de faire quelque chose pour moi, mais je suggère
03:15
what I would like with this expression.
52
195133
2634
ce que je voudrais avec cette expression.
03:18
And it's very common amongst English speakers.
53
198112
3172
Et c'est très courant chez les anglophones.
03:21
Listen to the way that I say it.
54
201445
2205
Écoutez la façon dont je le dis.
03:24
If it's okay with you, could we open the door?
55
204000
18339
Si vous êtes d'accord, pouvons-nous ouvrir la porte ?
03:43
Now you.
56
223304
1244
Maintenant, c'est à votre tour.
03:47
Good stuff!
57
227359
666
Bon produit!
03:49
If you get the chance...
58
229059
4941
Si vous en avez l'occasion...
03:54
If you get the chance, could you send me that file?
59
234919
3089
Si vous en avez l'occasion, pourriez-vous m'envoyer ce fichier ?
03:58
One thing to notice is that pause where the comma is.
60
238008
3858
Une chose à remarquer est cette pause où se trouve la virgule.
04:02
If you get the chance, could you send me that file?
61
242325
12920
Si vous en avez l'occasion, pourriez-vous m'envoyer ce fichier ?
04:15
Say it quickly.
62
255750
1050
Dites-le vite.
04:16
If you get the chance, could you send me that file?
63
256800
4802
Si vous en avez l'occasion, pourriez-vous m'envoyer ce fichier ?
04:22
You say it now.
64
262881
890
Tu le dis maintenant.
04:28
Sounds good!
65
268342
1097
Ça a l'air bien!
04:30
How about:
66
270542
1238
Que diriez-
04:32
When you have a minute, would you send me that file?
67
272331
3500
vous : lorsque vous avez une minute, pourriez-vous m'envoyer ce fichier ?
04:36
Now notice how those pronouns you and the verb would
68
276332
4526
Maintenant, remarquez comment ces pronoms vous et le verbe
04:40
almost disappear when spoken.
69
280858
2617
disparaissaient presque lorsqu'ils étaient prononcés.
04:49
When you have a minute, would you send me that file?
70
289272
8586
Quand vous aurez une minute, voudriez-vous m'envoyer ce fichier ?
04:58
So now try it!
71
298915
1488
Alors maintenant, essayez-le!
05:05
Great!
72
305485
1022
Génial!
05:06
Now before we move on, can you think of any other ways that
73
306507
3422
Avant de poursuivre, pouvez-vous penser à d'autres moyens
05:09
you can politely make requests in English?
74
309929
3160
de faire poliment des demandes en anglais ?
05:14
If you can, add them down in the comments below.
75
314077
3711
Si vous le pouvez, ajoutez-les dans les commentaires ci-dessous.
05:17
Share those polite ways of making requests in English
76
317788
4248
Partagez ces façons polies de faire des demandes en
05:22
down in the comments.
77
322036
1164
anglais dans les commentaires.
05:23
Set two, polite suggestions.
78
323334
4791
Définissez deux suggestions polies.
05:28
Now that we've warmed up, let's have a look at some ways to offer
79
328424
3616
Maintenant que nous nous sommes réchauffés, examinons quelques façons d'offrir des
05:32
polite suggestions.
80
332040
1898
suggestions polies.
05:34
So imagine you've just helped your friends move house,
81
334397
4375
Alors imaginez que vous venez d'aider vos amis à déménager,
05:38
you know you're trying to work out where to put all the furniture
82
338772
3421
vous savez que vous essayez de déterminer où mettre tous les meubles
05:42
in the new house and how to arrange it in the room.
83
342193
2676
dans la nouvelle maison et comment les disposer dans la pièce.
05:45
So instead of saying: Put the couch in the corner
84
345604
4329
Donc, au lieu de dire : placez le canapé dans le coin,
05:49
which sounds like you're telling them what to do in their own house
85
349933
3975
ce qui donne l'impression que vous leur dites quoi faire dans leur propre maison,
05:53
try saying: What if...
86
353908
3047
essayez de dire : et si...
05:57
What if we moved it here?
87
357760
1985
Et si nous le déplacions ici ?
06:00
So simply by rephrasing this statement as a question,
88
360597
4533
Donc, simplement en reformulant cette déclaration sous forme de question,
06:05
it makes it sound so much more polite and respectful.
89
365130
3514
cela la rend beaucoup plus polie et respectueuse.
06:10
What if we moved it here?
90
370480
1704
Et si on le déplaçait ici ?
06:13
Now can you hear how what and if are connected in natural speech
91
373120
4699
Maintenant, pouvez-vous entendre comment quoi et si sont connectés dans le discours naturel
06:18
What if...
92
378800
2621
Et si...
06:21
That T sounds like a D. It's that flap T sound.
93
381903
4111
Ce T sonne comme un D. C'est le son du volet T.
06:26
What if we move this here?
94
386014
3428
Et si on déplaçait ça ici ?
06:30
You try it.
95
390182
1246
Vous l'essayez.
06:33
Excellent! You can also make a suggestion with:
96
393863
3870
Excellent! Vous pouvez également faire une suggestion avec : Et si... Et si
06:38
How about...
97
398032
1423
06:40
How about we put the table in the corner?
98
400743
2515
on mettait la table dans le coin ?
06:44
Listen again.
99
404774
1068
Écoute encore.
06:46
How about we put the table in the corner?
100
406026
4173
Et si on mettait la table dans le coin ?
06:51
So it's not how about, the words are connected together.
101
411485
4886
Donc ce n'est pas pourquoi, les mots sont liés ensemble.
06:56
They flow.
102
416371
1022
Ils coulent.
06:57
How about...
103
417784
2847
Que diriez-vous de...
07:01
And sometimes native speakers will actually reduce it even further
104
421440
4600
Et parfois, les locuteurs natifs le réduiront encore plus
07:06
by saying: How 'bout.
105
426178
4407
en disant : comment ça va ?
07:11
How 'bout we put the table in the corner?
106
431412
2101
Et si on mettait la table dans le coin ?
07:14
You try it.
107
434616
879
Vous l'essayez.
07:20
Yeah! You got it.
108
440000
1511
Ouais! Tu l'as eu.
07:21
Another one is:
109
441787
1260
Une autre est :
07:23
Why don't we take a break?
110
443300
11768
pourquoi ne pas faire une pause ?
07:36
Notice how the T sound, that sound in don't
111
456102
4622
Remarquez comment le son T, ce son dans ne se
07:41
doesn't actually happen when we're speaking quickly.
112
461000
3928
produit pas réellement lorsque nous parlons rapidement.
07:45
Why don't we...
113
465548
3840
Pourquoi ne pas...
07:49
Why don't we take a break?
114
469802
1492
Pourquoi ne pas faire une pause ?
07:51
Again, using the question makes this suggestion softer
115
471600
4240
Encore une fois, l'utilisation de la question rend cette suggestion plus douce
07:56
and more polite.
116
476070
1560
et plus polie.
07:58
Why don't we take a break?
117
478687
1785
Pourquoi ne pas faire une pause ?
08:01
Copy it exactly as you hear me say it.
118
481920
2740
Copiez-le exactement comme vous m'entendez le dire.
08:04
Forget about the words and the letters on the screen.
119
484660
2839
Oubliez les mots et les lettres à l'écran.
08:07
In fact, shut your eyes.
120
487600
2046
En fait, fermez les yeux.
08:10
Why don't we take a break?
121
490473
1342
Pourquoi ne pas faire une pause ?
08:12
Your turn.
122
492687
1121
À ton tour.
08:17
That's it.
123
497760
1045
C'est ça.
08:18
So what do you think about practising one more?
124
498805
2826
Alors, que pensez-vous d'en pratiquer un de plus ?
08:22
See what I did there?
125
502297
1359
Regarde ce que j'ai fait là?
08:24
This is an example of an indirect question which
126
504000
3762
Ceci est un exemple de question indirecte qui
08:27
indirect questions are often used to make polite suggestions.
127
507923
4437
est souvent utilisée pour faire des suggestions polies.
08:32
I said:
128
512360
1028
J'ai dit :
08:33
What do you think about...
129
513680
1769
Qu'est-ce que tu penses de...
08:36
What do you think about practising one more?
130
516000
2705
Que penses-tu d'en pratiquer un de plus ?
08:40
What do you think?
131
520106
4048
Qu'est-ce que tu penses?
08:44
Sounds like just one word, doesn't it?
132
524981
2452
Cela ressemble à un seul mot, n'est-ce pas ?
08:48
What do you think about...
133
528000
1171
Que pensez-vous de...
08:51
What do you think about practising one more?
134
531120
3342
Que pensez-vous d'en pratiquer un de plus ?
08:54
Try it.
135
534462
891
Essayez-le.
08:59
What do you think about practising one more?
136
539360
4049
Que pensez-vous d'en pratiquer un de plus ?
09:03
What other ways can we politely make a suggestion in English?
137
543960
4084
De quelles autres manières pouvons-nous poliment faire une suggestion en anglais ?
09:08
Can you think of any more? Maybe some other phrases
138
548044
3251
Pouvez-vous penser à plus? Peut-être d'autres phrases
09:11
that you've learned or expressions that we could use
139
551295
2979
que vous avez apprises ou des expressions que nous pourrions utiliser
09:14
in this same situation?
140
554274
1612
dans cette même situation ?
09:16
Tell me about it down in the comments.
141
556966
1836
Parlez-moi de ça dans les commentaires.
09:19
Set three, saying no politely.
142
559760
3985
Réglez trois, en disant non poliment.
09:23
Saying no politely can be really hard.
143
563745
3356
Dire non poliment peut être très difficile.
09:27
Lots of native English speakers just find this word no too direct.
144
567101
5121
Beaucoup d'anglophones natifs trouvent ce mot pas trop direct.
09:32
It can kind of sound rude in lots of contexts.
145
572429
3019
Cela peut sembler grossier dans de nombreux contextes.
09:35
So let me show you a couple of ways to say no
146
575448
3401
Alors laissez-moi vous montrer quelques façons de dire non
09:38
without actually saying no.
147
578849
3151
sans vraiment dire non.
09:42
Let's say one of your colleagues has invited you to a barbecue
148
582764
4378
Imaginons qu'un de vos collègues vous ait invité à un barbecue
09:47
but you don't want to go or maybe you can't go.
149
587142
3135
mais que vous ne vouliez pas y aller ou que vous ne puissiez pas y aller.
09:50
How do you say no politely without causing them any offence?
150
590277
5859
Comment dire non poliment sans les blesser ?
09:56
Hey Emma, do you want to come to my place
151
596733
1462
Salut Emma, ​​tu veux venir chez moi
09:58
for a barbecue tomorrow?
152
598195
1180
pour un barbecue demain ?
09:59
No.
153
599759
920
Non.
10:06
I'm afraid I can't make it, I've got something else on.
154
606514
3064
J'ai peur de ne pas pouvoir venir, j'ai quelque chose d'autre dessus.
10:10
Too bad, maybe next time.
155
610130
1550
Dommage, peut-être la prochaine fois.
10:13
I'm afraid is a phrase that we use to soften bad news.
156
613520
5303
J'ai peur est une expression que nous utilisons pour atténuer les mauvaises nouvelles.
10:19
I'm afraid I can't make it.
157
619053
4162
J'ai peur de ne pas pouvoir y arriver.
10:24
I'm afraid - that almost sounds like one word doesn't it
158
624276
3274
J'ai bien peur - cela ressemble presque à un mot, n'est-ce pas
10:27
when spoken quickly and naturally.
159
627550
2450
lorsqu'il est prononcé rapidement et naturellement.
10:31
I'm afraid I can't make it.
160
631007
1971
J'ai peur de ne pas pouvoir y arriver.
10:33
And that word can't is stressed.
161
633989
3206
Et ce mot ne peut pas est accentué.
10:38
I'm afraid I can't make it.
162
638091
3652
J'ai peur de ne pas pouvoir y arriver.
10:42
You try it.
163
642455
1196
Vous l'essayez.
10:47
Maybe you've heard someone use the adverb
164
647418
2726
Peut-être avez-vous entendu quelqu'un utiliser l'adverbe
10:50
unfortunately in a similar way.
165
650144
2749
malheureusement d'une manière similaire.
10:53
Unfortunately, I can't make it.
166
653674
2551
Malheureusement, je ne peux pas le faire.
10:57
Unfortunately.
167
657259
3663
Malheureusement.
11:01
So it's the same as saying I'm afraid,
168
661290
2206
Donc c'est comme dire j'ai peur,
11:03
it helps to soften the bad news a little.
169
663496
3097
ça aide à atténuer un peu les mauvaises nouvelles.
11:06
It makes it seem like you're a little disappointed about it
170
666892
3430
Cela donne l'impression que vous êtes un peu déçu
11:10
even if you're not.
171
670640
1311
même si ce n'est pas le cas.
11:12
Unfortunately, I can't make it.
172
672204
3227
Malheureusement, je ne peux pas y participer.
11:16
Say it with me:
173
676327
1091
Dites-le avec moi :
11:17
Unfortunately, I can't make it.
174
677418
3180
malheureusement, je ne peux pas y assister.
11:23
Great!
175
683360
834
Génial!
11:24
Another way of politely declining an invitation or saying no
176
684194
4712
Une autre façon de décliner poliment une invitation ou de dire non
11:29
is to be tentative.
177
689251
2145
est d'être hésitant.
11:32
Like maybe I can come but maybe I can't. Probably not.
178
692240
5364
Comme peut-être que je peux venir mais peut-être que je ne peux pas. Probablement pas.
11:38
So we can say: It's unlikely...
179
698477
2538
Donc on peut dire : c'est peu probable...
11:42
It's unlikely I can make it.
180
702000
7306
Il est peu probable que je puisse y arriver.
11:50
Try it.
181
710087
792
Essayez-le.
11:53
We can use doubt to express the same idea.
182
713200
4067
Nous pouvons utiliser le doute pour exprimer la même idée.
11:57
I doubt it.
183
717267
1074
J'en doute.
11:58
I doubt if I'll make it.
184
718961
1739
Je doute que j'y arrive.
12:01
So we're not technically saying no here at all, are we?
185
721520
4555
Donc, techniquement, nous ne disons pas du tout non, n'est-ce pas ?
12:06
And sometimes this can be really confusing
186
726397
2650
Et parfois, cela peut être très déroutant,
12:09
because a lot of people don't realise that this kind of answer
187
729047
4010
car beaucoup de gens ne réalisent pas que ce type de réponse
12:13
usually means no. It usually means that
188
733057
3000
signifie généralement non. Cela signifie généralement que
12:16
someone is trying to make an excuse for themselves.
189
736057
2983
quelqu'un essaie de se trouver une excuse.
12:19
So it doesn't mean maybe or I might come.
190
739600
3637
Donc ça ne veut pas dire peut-être ou je pourrais venir.
12:23
Usually it just means no.
191
743237
2810
En général, cela signifie simplement non.
12:26
It's a tentative way of saying no.
192
746047
3003
C'est une façon provisoire de dire non.
12:29
Now you can also say:
193
749050
2021
Maintenant, vous pouvez également dire :
12:31
I'm not sure I can make it.
194
751071
2830
je ne suis pas sûr de pouvoir y arriver.
12:35
Yeah this can be a polite way of declining
195
755165
3315
Oui, cela peut être une façon polie de refuser,
12:38
especially if you don't want to make the person who's asking
196
758480
3879
surtout si vous ne voulez pas mettre la personne qui vous pose la question
12:42
feel uncomfortable.
197
762359
1939
mal à l'aise.
12:44
You can just say:
198
764298
1122
Vous pouvez simplement dire :
12:45
I'm not sure I can make it.
199
765520
2148
je ne suis pas sûr de pouvoir y arriver.
12:48
Look out for this word here and make sure
200
768128
2559
Recherchez ce mot ici et assurez-
12:50
you're saying it correctly.
201
770687
1710
vous de le dire correctement.
12:52
Make sure.
202
772397
3364
Assure-toi.
12:56
I'm not sure I can make it.
203
776037
6479
Je ne suis pas sûr d'y arriver.
13:03
This one's a little tricky
204
783205
1858
Celui-ci est un peu délicat
13:05
for all English speakers because you could genuinely
205
785063
3262
pour tous les anglophones, car vous pourriez
13:08
want to go but if you're unsure about being able to get there
206
788325
3753
vouloir vraiment y aller, mais si vous n'êtes pas sûr de pouvoir vous y
13:12
or get there on time, then you can still use this same expression.
207
792078
4793
rendre ou d'y arriver à l'heure, vous pouvez toujours utiliser cette même expression.
13:17
But people use it all the time even if they're not really intending
208
797040
5060
Mais les gens l'utilisent tout le temps même s'ils n'ont pas vraiment l'intention
13:22
on going to the event or doing something.
209
802100
4214
d'aller à l'événement ou de faire quelque chose.
13:26
They'll use it as a way to just sort of politely indicate
210
806314
3700
Ils l'utiliseront comme un moyen d'indiquer poliment
13:30
that they're not interested and that they're not going to do it.
211
810014
3285
qu'ils ne sont pas intéressés et qu'ils ne le feront pas.
13:33
They might add an extra phrase like:
212
813528
3130
Ils peuvent ajouter une phrase supplémentaire telle que :
13:36
I'll find out and let you know or
213
816658
2924
Je me renseignerai et vous informerai ou
13:39
I'll get back to you about it.
214
819582
2065
je vous recontacterai à ce sujet.
13:42
And then they will probably follow up and let you know
215
822359
3289
Et ensuite, ils feront probablement un suivi et vous feront savoir
13:45
whether or not they're actually coming so
216
825648
2235
s'ils viennent ou non, donc
13:47
if they're giving those extra clues, that's great
217
827883
3078
s'ils donnent ces indices supplémentaires, c'est très bien,
13:51
but if they don't get back to you,
218
831760
1932
mais s'ils ne vous répondent pas
13:54
well that means that they were really saying:
219
834197
2646
, cela signifie qu'ils disaient vraiment :
13:56
No I don't really want to go.
220
836843
2281
Non, je n'ai pas vraiment envie d'y aller.
13:59
And that kind of hurts when it happens you know,
221
839124
2594
Et ce genre de mal quand ça arrive vous savez,
14:01
it would be nice if everyone was open and honest
222
841718
3876
ce serait bien si tout le monde était ouvert et honnête
14:06
and it was easy that way but unfortunately not.
223
846000
4044
et c'était facile comme ça mais malheureusement non.
14:10
So I hope you learned a few new ways to express yourself politely
224
850664
4359
J'espère donc que vous avez appris aujourd'hui de nouvelles façons de vous exprimer poliment
14:15
in English today. Which one was your favourite expression?
225
855023
4384
en anglais. Quelle était votre expression préférée ?
14:19
Which one was tricky for you to say and to get out?
226
859840
3814
Lequel a été difficile à dire et à sortir ?
14:23
Did you get tongue-tied in any way?
227
863654
2504
Avez-vous été muet de quelque manière que ce soit ?
14:26
Let me know down in the comments and as always there are
228
866158
3973
Faites-le moi savoir dans les commentaires et comme toujours, il y a
14:30
lots more videos here on the mmmEnglish channel
229
870131
2942
beaucoup plus de vidéos ici sur la chaîne mmmEnglish
14:33
to help you keep practising and improving your spoken English.
230
873073
4327
pour vous aider à continuer à pratiquer et à améliorer votre anglais parlé.
14:37
Why don't you check out one of these two here?
231
877400
2304
Pourquoi ne pas vérifier l'un de ces deux ici?
14:39
And if you haven't subscribed to the channel yet
232
879704
3286
Et si vous n'êtes pas encore abonné à la chaîne,
14:42
make sure you do. Hit that subscribe button.
233
882990
3148
assurez-vous de le faire. Appuyez sur ce bouton d'abonnement.
14:46
Turn on notifications, that way you'll be the first to know
234
886138
3957
Activez les notifications, ainsi vous serez le premier
14:50
as soon as I've got a new lesson coming out for you.
235
890095
3461
informé dès que j'aurai une nouvelle leçon à vous proposer.
14:53
Thanks so much for watching and I will see you next time.
236
893556
2923
Merci beaucoup d'avoir regardé et je vous verrai la prochaine fois.
14:56
Bye for now!
237
896640
961
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7