Conversation Lesson | How To Be Polite & Show Respect in English

413,814 views

2021-04-22 ・ mmmEnglish


New videos

Conversation Lesson | How To Be Polite & Show Respect in English

413,814 views ・ 2021-04-22

mmmEnglish


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3859
Cześć, jestem Emma z mmmanEnglish!
00:04
Today we get to practise twelve English expressions that will help
1
4179
4061
Dzisiaj przećwiczymy dwanaście angielskich wyrażeń, które pomogą
00:08
you to sound polite and respectful in English.
2
8240
3571
Ci brzmieć uprzejmie i z szacunkiem po angielsku.
00:11
It's a speaking and pronunciation workout
3
11811
2842
Jest to trening mówienia i wymowy,
00:14
that's going to help you to truly understand native English speakers
4
14653
4300
który pomoże ci naprawdę zrozumieć rodzimych użytkowników języka angielskiego,
00:18
and also help you to sound more natural when you speak yourself.
5
18953
3738
a także pomoże ci brzmieć bardziej naturalnie, kiedy mówisz sam.
00:22
Plus you'll learn how to politely make requests,
6
22990
3549
Dodatkowo dowiesz się, jak uprzejmie składać prośby,
00:26
offer suggestions, say what you think and say no.
7
26800
5645
proponować sugestie, mówić, co myślisz i odmawiać.
00:32
So get ready to practise out loud with me!
8
32583
2802
Więc przygotuj się na głośne ćwiczenie ze mną!
00:41
It can be hard to know how to be polite in English.
9
41040
3800
Może być trudno wiedzieć, jak być uprzejmym po angielsku.
00:44
Unlike lots of other languages in the world, English doesn't have
10
44840
3714
W przeciwieństwie do wielu innych języków na świecie, angielski nie ma wbudowanej
00:48
a formal structure
11
48554
2030
formalnej struktury,
00:50
built into the language that helps you to speak politely.
12
50791
3534
która pomaga mówić grzecznie.
00:54
You've actually got to learn what to say and how to say it.
13
54624
5154
Musisz się nauczyć, co i jak mówić.
00:59
So today's conversation workout is going to focus on polite English
14
59778
4223
Dlatego dzisiejszy trening konwersacji skupi się na grzecznościowych
01:04
expressions and just like you train at the gym,
15
64001
3232
zwrotach angielskich i tak jak trenujesz na siłowni,
01:07
we're going to be training in sets. You'll do three sets of
16
67233
3620
będziemy trenować w seriach. Zrobisz trzy zestawy
01:10
four English phrases and we're going to practise each phrase
17
70853
4815
czterech zwrotów angielskich, a my przećwiczymy każdą frazę
01:15
three times. So you get to listen to me first
18
75668
3053
trzy razy. Więc najpierw mnie posłuchaj,
01:18
and then try it for yourself.
19
78721
1600
a potem wypróbuj sam.
01:20
And it's a workout, all right? You've got to join in!
20
80321
2670
I to jest trening, dobrze? Musisz się przyłączyć!
01:22
Don't make me do all the work! You've got to join me, all right?
21
82991
3494
Nie każ mi robić całej roboty! Musisz do mnie dołączyć, dobrze?
01:26
Before we start, make sure you're somewhere quiet
22
86485
3396
Zanim zaczniemy, upewnij się, że jesteś w cichym miejscu
01:29
and be ready to speak out loud.
23
89881
2204
i przygotuj się na mówienie na głos.
01:32
Speak at a normal volume, no whispering,
24
92085
3696
Mów normalnym poziomem głośności, bez szeptu,
01:35
no mouthing the words along with me, okay?
25
95781
3099
bez wypowiadania słów razem ze mną, dobrze?
01:39
Set one is polite requests.
26
99838
3522
Ustaw jeden to uprzejme prośby.
01:43
You know how to ask someone to do something for you.
27
103360
3307
Wiesz, jak poprosić kogoś, by coś dla ciebie zrobił.
01:47
Can you open the door?
28
107081
2100
Możesz otworzyć drzwi?
01:49
But how do you do it politely? How do you make a request politely?
29
109280
5172
Ale jak to zrobić grzecznie? Jak grzecznie złożyć prośbę?
01:54
One way is to use modal verbs like could
30
114813
4001
Jednym ze sposobów jest użycie czasowników modalnych, takich jak mogłoby
01:58
or would, that makes it more polite.
31
118960
2697
lub byłoby, co czyni go bardziej uprzejmym.
02:01
Would you open the door for me?
32
121841
2297
Otworzysz mi drzwi? Czy
02:04
Could you open the door for me?
33
124299
1782
mógłbyś mi otworzyć drzwi?
02:06
Okay but we can actually take this a step further
34
126480
4588
Dobrze, ale możemy pójść o krok dalej
02:11
and we can make this request even more polite by adding a little
35
131068
4746
i uczynić tę prośbę jeszcze bardziej uprzejmą, dodając
02:15
introductory phrase to the beginning.
36
135814
2839
na początku krótkie zdanie wprowadzające. Czy
02:18
Would you mind...
37
138906
1685
mógłbyś... Czy
02:21
Would you mind opening the door?
38
141211
2216
mógłbyś otworzyć drzwi? Czy
02:23
Would you mind opening the door?
39
143726
2113
mógłbyś otworzyć drzwi? Czy
02:26
Can you hear how that all connects together?
40
146207
2780
słyszysz, jak to wszystko łączy się ze sobą? Czy
02:29
Would you mind?
41
149760
5347
mógłbyś? Czy
02:35
Would you mind opening the door?
42
155520
4931
mógłbyś otworzyć drzwi?
02:40
Try it!
43
160979
1069
Spróbuj!
02:44
Nice!
44
164880
904
Ładny!
02:46
Maybe you've heard this slightly different version before.
45
166312
3866
Być może słyszałeś już tę nieco inną wersję.
02:50
If it's okay with you, could we open the door?
46
170982
3326
Jeśli nie masz nic przeciwko, możemy otworzyć drzwi?
02:55
So I'm politely checking that the person I'm talking to is happy
47
175595
4111
Grzecznie sprawdzam więc, czy osoba, z którą rozmawiam, chętnie
02:59
to open the door - that they agree.
48
179706
2228
otworzy drzwi – czy się zgadza.
03:02
And I've also used the pronoun we instead of you so this is an
49
182233
4948
Użyłem też zaimka „my” zamiast „ty”, więc jest to
03:07
indirect way of making a request. I'm not directly asking someone
50
187181
4715
pośredni sposób wyrażenia prośby. Nie proszę wprost, żeby ktoś
03:11
to do something for me but I am suggesting
51
191896
3099
coś dla mnie zrobił, ale
03:15
what I would like with this expression.
52
195133
2634
tym wyrażeniem sugeruję, czego bym chciał.
03:18
And it's very common amongst English speakers.
53
198112
3172
Jest to bardzo powszechne wśród anglojęzycznych.
03:21
Listen to the way that I say it.
54
201445
2205
Posłuchaj, jak to mówię.
03:24
If it's okay with you, could we open the door?
55
204000
18339
Jeśli nie masz nic przeciwko, możemy otworzyć drzwi?
03:43
Now you.
56
223304
1244
Teraz ty.
03:47
Good stuff!
57
227359
666
Dobry towar!
03:49
If you get the chance...
58
229059
4941
Jeśli będziesz miał szansę...
03:54
If you get the chance, could you send me that file?
59
234919
3089
Jeśli będziesz miał okazję, czy mógłbyś przesłać mi ten plik?
03:58
One thing to notice is that pause where the comma is.
60
238008
3858
Warto zwrócić uwagę na pauzę w miejscu przecinka.
04:02
If you get the chance, could you send me that file?
61
242325
12920
Jeśli będziesz mieć taką możliwość, czy możesz przesłać mi ten plik?
04:15
Say it quickly.
62
255750
1050
Powiedz to szybko.
04:16
If you get the chance, could you send me that file?
63
256800
4802
Jeśli będziesz mieć taką możliwość, czy możesz przesłać mi ten plik?
04:22
You say it now.
64
262881
890
Teraz to mówisz.
04:28
Sounds good!
65
268342
1097
Brzmi dobrze!
04:30
How about:
66
270542
1238
Co powiesz na to, by w wolnej
04:32
When you have a minute, would you send me that file?
67
272331
3500
chwili wysłać mi ten plik?
04:36
Now notice how those pronouns you and the verb would
68
276332
4526
Teraz zauważ, jak te zaimki ty i czasownik
04:40
almost disappear when spoken.
69
280858
2617
prawie znikają, gdy są wypowiadane. Czy
04:49
When you have a minute, would you send me that file?
70
289272
8586
możesz mi przesłać ten plik, gdy znajdziesz chwilę?
04:58
So now try it!
71
298915
1488
Więc teraz spróbuj!
05:05
Great!
72
305485
1022
Świetnie!
05:06
Now before we move on, can you think of any other ways that
73
306507
3422
Zanim przejdziemy dalej, czy znasz inne sposoby
05:09
you can politely make requests in English?
74
309929
3160
uprzejmego składania próśb po angielsku?
05:14
If you can, add them down in the comments below.
75
314077
3711
Jeśli możesz, dodaj je w komentarzach poniżej.
05:17
Share those polite ways of making requests in English
76
317788
4248
Podziel się tymi uprzejmymi sposobami składania próśb w języku angielskim
05:22
down in the comments.
77
322036
1164
w komentarzach.
05:23
Set two, polite suggestions.
78
323334
4791
Ustaw dwie uprzejme sugestie.
05:28
Now that we've warmed up, let's have a look at some ways to offer
79
328424
3616
Teraz, gdy już się rozgrzaliśmy, przyjrzyjmy się kilku sposobom oferowania
05:32
polite suggestions.
80
332040
1898
uprzejmych sugestii.
05:34
So imagine you've just helped your friends move house,
81
334397
4375
Wyobraź sobie, że właśnie pomogłeś swoim przyjaciołom w przeprowadzce,
05:38
you know you're trying to work out where to put all the furniture
82
338772
3421
wiesz, że próbujesz ustalić, gdzie umieścić wszystkie meble
05:42
in the new house and how to arrange it in the room.
83
342193
2676
w nowym domu i jak je rozmieścić w pokoju.
05:45
So instead of saying: Put the couch in the corner
84
345604
4329
Więc zamiast mówić: Ustaw kanapę w kącie,
05:49
which sounds like you're telling them what to do in their own house
85
349933
3975
co brzmi, jakbyś mówił im, co mają robić we własnym domu,
05:53
try saying: What if...
86
353908
3047
spróbuj powiedzieć: A co, jeśli…
05:57
What if we moved it here?
87
357760
1985
A gdybyśmy przenieśli ją tutaj?
06:00
So simply by rephrasing this statement as a question,
88
360597
4533
Tak więc zwykłe przeformułowanie tego stwierdzenia na pytanie
06:05
it makes it sound so much more polite and respectful.
89
365130
3514
sprawia, że ​​brzmi ono o wiele bardziej uprzejmie i z szacunkiem.
06:10
What if we moved it here?
90
370480
1704
A gdybyśmy przenieśli go tutaj? Czy
06:13
Now can you hear how what and if are connected in natural speech
91
373120
4699
teraz słyszysz, jak elementy „co” i „jeśli” są ze sobą powiązane w naturalnej mowie
06:18
What if...
92
378800
2621
Co, jeśli…
06:21
That T sounds like a D. It's that flap T sound.
93
381903
4111
To T brzmi jak D. To dźwięk klapy T.
06:26
What if we move this here?
94
386014
3428
A jeśli przeniesiemy to tutaj?
06:30
You try it.
95
390182
1246
Spróbuj.
06:33
Excellent! You can also make a suggestion with:
96
393863
3870
Doskonały! Możesz też zasugerować:
06:38
How about...
97
398032
1423
A może…
06:40
How about we put the table in the corner?
98
400743
2515
Może ustawimy stół w rogu?
06:44
Listen again.
99
404774
1068
Posłuchaj znowu.
06:46
How about we put the table in the corner?
100
406026
4173
A może postawimy stół w rogu?
06:51
So it's not how about, the words are connected together.
101
411485
4886
Więc nie chodzi o to, że słowa są ze sobą połączone.
06:56
They flow.
102
416371
1022
płyną.
06:57
How about...
103
417784
2847
A może...
07:01
And sometimes native speakers will actually reduce it even further
104
421440
4600
A czasami native speakerzy jeszcze bardziej zredukują to,
07:06
by saying: How 'bout.
105
426178
4407
mówiąc: A co.
07:11
How 'bout we put the table in the corner?
106
431412
2101
Może postawimy stół w rogu?
07:14
You try it.
107
434616
879
Spróbuj.
07:20
Yeah! You got it.
108
440000
1511
Tak! Masz to.
07:21
Another one is:
109
441787
1260
Kolejna to:
07:23
Why don't we take a break?
110
443300
11768
Dlaczego nie zrobimy sobie przerwy?
07:36
Notice how the T sound, that sound in don't
111
456102
4622
Zwróć uwagę, jak brzmi T, ten dźwięk w nie
07:41
doesn't actually happen when we're speaking quickly.
112
461000
3928
nie pojawia się, gdy mówimy szybko.
07:45
Why don't we...
113
465548
3840
Dlaczego nie...
07:49
Why don't we take a break?
114
469802
1492
Dlaczego nie zrobimy sobie przerwy?
07:51
Again, using the question makes this suggestion softer
115
471600
4240
Ponownie użycie pytania sprawia, że ​​ta sugestia jest łagodniejsza
07:56
and more polite.
116
476070
1560
i bardziej uprzejma.
07:58
Why don't we take a break?
117
478687
1785
Dlaczego nie zrobimy sobie przerwy?
08:01
Copy it exactly as you hear me say it.
118
481920
2740
Skopiuj to dokładnie tak, jak słyszysz, jak to mówię.
08:04
Forget about the words and the letters on the screen.
119
484660
2839
Zapomnij o słowach i literach na ekranie.
08:07
In fact, shut your eyes.
120
487600
2046
Właściwie zamknij oczy.
08:10
Why don't we take a break?
121
490473
1342
Dlaczego nie zrobimy sobie przerwy?
08:12
Your turn.
122
492687
1121
Twoja kolej.
08:17
That's it.
123
497760
1045
Otóż ​​to.
08:18
So what do you think about practising one more?
124
498805
2826
Co myślisz o przećwiczeniu jeszcze jednego?
08:22
See what I did there?
125
502297
1359
Widzisz co zrobiłem?
08:24
This is an example of an indirect question which
126
504000
3762
To jest przykład pytania pośredniego, którego
08:27
indirect questions are often used to make polite suggestions.
127
507923
4437
pytania pośrednie są często używane do składania grzecznych sugestii.
08:32
I said:
128
512360
1028
Powiedziałem:
08:33
What do you think about...
129
513680
1769
Co myślisz o...
08:36
What do you think about practising one more?
130
516000
2705
Co myślisz o ćwiczeniu jeszcze jednego?
08:40
What do you think?
131
520106
4048
Co myślisz?
08:44
Sounds like just one word, doesn't it?
132
524981
2452
Brzmi jak jedno słowo, prawda?
08:48
What do you think about...
133
528000
1171
Co myślisz o...
08:51
What do you think about practising one more?
134
531120
3342
Co myślisz o przećwiczeniu jeszcze jednego?
08:54
Try it.
135
534462
891
Spróbuj.
08:59
What do you think about practising one more?
136
539360
4049
Co myślisz o przećwiczeniu jeszcze jednego? W
09:03
What other ways can we politely make a suggestion in English?
137
543960
4084
jaki inny sposób możemy grzecznie zasugerować po angielsku? Czy
09:08
Can you think of any more? Maybe some other phrases
138
548044
3251
możesz wymyślić coś więcej? Może poznasz inne zwroty
09:11
that you've learned or expressions that we could use
139
551295
2979
lub wyrażenia, których moglibyśmy użyć
09:14
in this same situation?
140
554274
1612
w tej samej sytuacji?
09:16
Tell me about it down in the comments.
141
556966
1836
Opowiedz mi o tym w komentarzach.
09:19
Set three, saying no politely.
142
559760
3985
Ustaw trzy, grzecznie mówiąc „nie”.
09:23
Saying no politely can be really hard.
143
563745
3356
Grzeczne odmówienie może być naprawdę trudne.
09:27
Lots of native English speakers just find this word no too direct.
144
567101
5121
Wielu rodzimych użytkowników języka angielskiego uważa to słowo za niezbyt bezpośrednie.
09:32
It can kind of sound rude in lots of contexts.
145
572429
3019
W wielu kontekstach może to zabrzmieć niegrzecznie.
09:35
So let me show you a couple of ways to say no
146
575448
3401
Pozwól, że pokażę Ci kilka sposobów, jak powiedzieć „nie”
09:38
without actually saying no.
147
578849
3151
bez faktycznego mówienia „nie”.
09:42
Let's say one of your colleagues has invited you to a barbecue
148
582764
4378
Załóżmy, że jeden z Twoich kolegów zaprosił Cię na grilla,
09:47
but you don't want to go or maybe you can't go.
149
587142
3135
ale nie chcesz iść, a może nie możesz.
09:50
How do you say no politely without causing them any offence?
150
590277
5859
Jak grzecznie powiedzieć „nie”, nie obrażając ich?
09:56
Hey Emma, do you want to come to my place
151
596733
1462
Hej Emma, ​​chcesz wpaść
09:58
for a barbecue tomorrow?
152
598195
1180
jutro do mnie na grilla?
09:59
No.
153
599759
920
Nie.
10:06
I'm afraid I can't make it, I've got something else on.
154
606514
3064
Obawiam się, że nie dam rady, mam na sobie coś innego.
10:10
Too bad, maybe next time.
155
610130
1550
Szkoda, może następnym razem.
10:13
I'm afraid is a phrase that we use to soften bad news.
156
613520
5303
Obawiam się, że to wyrażenie, którego używamy, by złagodzić złe wieści.
10:19
I'm afraid I can't make it.
157
619053
4162
Obawiam się, że nie dam rady.
10:24
I'm afraid - that almost sounds like one word doesn't it
158
624276
3274
Obawiam się, że to brzmi prawie jak jedno słowo,
10:27
when spoken quickly and naturally.
159
627550
2450
gdy mówi się je szybko i naturalnie.
10:31
I'm afraid I can't make it.
160
631007
1971
Obawiam się, że nie dam rady.
10:33
And that word can't is stressed.
161
633989
3206
A to słowo „nie może” jest akcentowane.
10:38
I'm afraid I can't make it.
162
638091
3652
Obawiam się, że nie dam rady.
10:42
You try it.
163
642455
1196
Spróbuj.
10:47
Maybe you've heard someone use the adverb
164
647418
2726
Być może słyszałeś, jak ktoś używa przysłówka
10:50
unfortunately in a similar way.
165
650144
2749
niestety w podobny sposób.
10:53
Unfortunately, I can't make it.
166
653674
2551
Niestety nie dam rady.
10:57
Unfortunately.
167
657259
3663
Niestety.
11:01
So it's the same as saying I'm afraid,
168
661290
2206
Więc to to samo, co powiedzenie, że się boję,
11:03
it helps to soften the bad news a little.
169
663496
3097
pomaga trochę złagodzić złe wieści.
11:06
It makes it seem like you're a little disappointed about it
170
666892
3430
Sprawia to wrażenie, jakbyś był tym trochę rozczarowany,
11:10
even if you're not.
171
670640
1311
nawet jeśli tak nie jest.
11:12
Unfortunately, I can't make it.
172
672204
3227
Niestety nie mogę.
11:16
Say it with me:
173
676327
1091
Powiedz to ze mną:
11:17
Unfortunately, I can't make it.
174
677418
3180
Niestety nie mogę.
11:23
Great!
175
683360
834
Świetnie!
11:24
Another way of politely declining an invitation or saying no
176
684194
4712
Innym sposobem uprzejmego odrzucenia zaproszenia lub odmowy
11:29
is to be tentative.
177
689251
2145
jest zachowanie ostrożności. Na
11:32
Like maybe I can come but maybe I can't. Probably not.
178
692240
5364
przykład może mogę przyjść, ale może nie. Prawdopodobnie nie.
11:38
So we can say: It's unlikely...
179
698477
2538
Możemy więc powiedzieć: To mało prawdopodobne...
11:42
It's unlikely I can make it.
180
702000
7306
To mało prawdopodobne, że dam radę.
11:50
Try it.
181
710087
792
Spróbuj.
11:53
We can use doubt to express the same idea.
182
713200
4067
Możemy użyć wątpliwości, aby wyrazić tę samą myśl.
11:57
I doubt it.
183
717267
1074
Wątpię.
11:58
I doubt if I'll make it.
184
718961
1739
Wątpię, czy mi się uda.
12:01
So we're not technically saying no here at all, are we?
185
721520
4555
Więc technicznie rzecz biorąc, wcale nie mówimy „nie”, prawda?
12:06
And sometimes this can be really confusing
186
726397
2650
Czasami może to być naprawdę mylące,
12:09
because a lot of people don't realise that this kind of answer
187
729047
4010
ponieważ wiele osób nie zdaje sobie sprawy, że tego rodzaju odpowiedź
12:13
usually means no. It usually means that
188
733057
3000
zazwyczaj oznacza „nie”. Zwykle oznacza to, że
12:16
someone is trying to make an excuse for themselves.
189
736057
2983
ktoś próbuje znaleźć dla siebie wymówkę.
12:19
So it doesn't mean maybe or I might come.
190
739600
3637
Więc to nie znaczy, że może, a może przyjdę.
12:23
Usually it just means no.
191
743237
2810
Zwykle oznacza to po prostu „nie”. To
12:26
It's a tentative way of saying no.
192
746047
3003
próbny sposób powiedzenia „nie”.
12:29
Now you can also say:
193
749050
2021
Teraz możesz też powiedzieć:
12:31
I'm not sure I can make it.
194
751071
2830
Nie jestem pewien, czy dam radę.
12:35
Yeah this can be a polite way of declining
195
755165
3315
Tak, to może być grzeczny sposób odmowy,
12:38
especially if you don't want to make the person who's asking
196
758480
3879
zwłaszcza jeśli nie chcesz, aby osoba, która prosi,
12:42
feel uncomfortable.
197
762359
1939
poczuła się nieswojo.
12:44
You can just say:
198
764298
1122
Możesz po prostu powiedzieć:
12:45
I'm not sure I can make it.
199
765520
2148
nie jestem pewien, czy dam radę.
12:48
Look out for this word here and make sure
200
768128
2559
Zwróć uwagę na to słowo i upewnij się, że
12:50
you're saying it correctly.
201
770687
1710
wymawiasz je poprawnie.
12:52
Make sure.
202
772397
3364
Upewnić się.
12:56
I'm not sure I can make it.
203
776037
6479
Nie jestem pewien, czy dam radę.
13:03
This one's a little tricky
204
783205
1858
To trochę trudne
13:05
for all English speakers because you could genuinely
205
785063
3262
dla wszystkich anglojęzycznych, ponieważ naprawdę możesz
13:08
want to go but if you're unsure about being able to get there
206
788325
3753
chcieć tam pojechać, ale jeśli nie masz pewności, czy zdążysz tam dotrzeć
13:12
or get there on time, then you can still use this same expression.
207
792078
4793
lub zdążysz na czas, nadal możesz użyć tego samego wyrażenia.
13:17
But people use it all the time even if they're not really intending
208
797040
5060
Ale ludzie używają go cały czas, nawet jeśli tak naprawdę nie zamierzają
13:22
on going to the event or doing something.
209
802100
4214
iść na wydarzenie lub coś robić.
13:26
They'll use it as a way to just sort of politely indicate
210
806314
3700
Wykorzystają to jako sposób na grzeczne zasygnalizowanie,
13:30
that they're not interested and that they're not going to do it.
211
810014
3285
że nie są zainteresowani i że nie zamierzają tego robić.
13:33
They might add an extra phrase like:
212
813528
3130
Mogą dodać dodatkowe zdanie, na przykład:
13:36
I'll find out and let you know or
213
816658
2924
Dowiem się i dam Ci znać lub
13:39
I'll get back to you about it.
214
819582
2065
skontaktuję się z Tobą w tej sprawie.
13:42
And then they will probably follow up and let you know
215
822359
3289
A potem prawdopodobnie skontaktują się z Tobą i dadzą Ci znać,
13:45
whether or not they're actually coming so
216
825648
2235
czy rzeczywiście przyjdą, więc
13:47
if they're giving those extra clues, that's great
217
827883
3078
jeśli dają te dodatkowe wskazówki, to świetnie,
13:51
but if they don't get back to you,
218
831760
1932
ale jeśli się do Ciebie nie odezwą,
13:54
well that means that they were really saying:
219
834197
2646
oznacza to, że tak naprawdę mówili :
13:56
No I don't really want to go.
220
836843
2281
Nie, naprawdę nie chcę iść.
13:59
And that kind of hurts when it happens you know,
221
839124
2594
I to boli, kiedy to się dzieje. Wiesz,
14:01
it would be nice if everyone was open and honest
222
841718
3876
byłoby miło, gdyby wszyscy byli otwarci i szczerzy
14:06
and it was easy that way but unfortunately not.
223
846000
4044
i tak było łatwo, ale niestety nie.
14:10
So I hope you learned a few new ways to express yourself politely
224
850664
4359
Mam więc nadzieję, że nauczyłeś się dziś kilku nowych sposobów uprzejmego wyrażania się
14:15
in English today. Which one was your favourite expression?
225
855023
4384
po angielsku. Które wyrażenie było twoim ulubionym?
14:19
Which one was tricky for you to say and to get out?
226
859840
3814
Które z nich było dla Ciebie trudne do wypowiedzenia i wymówienia? Czy
14:23
Did you get tongue-tied in any way?
227
863654
2504
w jakiś sposób urwał ci się język?
14:26
Let me know down in the comments and as always there are
228
866158
3973
Daj mi znać w komentarzach. Jak zawsze
14:30
lots more videos here on the mmmEnglish channel
229
870131
2942
na kanale mmmanEnglish jest dużo więcej filmów, które
14:33
to help you keep practising and improving your spoken English.
230
873073
4327
pomogą Ci ćwiczyć i doskonalić mówiony angielski.
14:37
Why don't you check out one of these two here?
231
877400
2304
Dlaczego nie sprawdzisz jednego z tych dwóch tutaj?
14:39
And if you haven't subscribed to the channel yet
232
879704
3286
A jeśli jeszcze nie subskrybujesz kanału,
14:42
make sure you do. Hit that subscribe button.
233
882990
3148
upewnij się, że to zrobisz. Naciśnij ten przycisk subskrypcji.
14:46
Turn on notifications, that way you'll be the first to know
234
886138
3957
Włącz powiadomienia, dzięki czemu jako pierwszy dowiesz się,
14:50
as soon as I've got a new lesson coming out for you.
235
890095
3461
gdy tylko pojawi się dla Ciebie nowa lekcja.
14:53
Thanks so much for watching and I will see you next time.
236
893556
2923
Dziękuję bardzo za obejrzenie i do zobaczenia następnym razem.
14:56
Bye for now!
237
896640
961
Na razie!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7