Conversation Lesson | How To Be Polite & Show Respect in English

448,593 views ・ 2021-04-22

mmmEnglish


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish!
0
320
3859
Bem, olá, sou Emma, ​​da mmmEnglish!
00:04
Today we get to practise twelve English expressions that will help
1
4179
4061
Hoje vamos praticar doze expressões em inglês que ajudarão
00:08
you to sound polite and respectful in English.
2
8240
3571
você a soar educado e respeitoso em inglês.
00:11
It's a speaking and pronunciation workout
3
11811
2842
É um treino de fala e pronúncia
00:14
that's going to help you to truly understand native English speakers
4
14653
4300
que vai ajudá-lo a entender verdadeiramente os falantes nativos de inglês
00:18
and also help you to sound more natural when you speak yourself.
5
18953
3738
e também a soar mais natural ao falar sozinho.
00:22
Plus you'll learn how to politely make requests,
6
22990
3549
Além disso, você aprenderá como fazer solicitações educadamente,
00:26
offer suggestions, say what you think and say no.
7
26800
5645
oferecer sugestões, dizer o que pensa e dizer não.
00:32
So get ready to practise out loud with me!
8
32583
2802
Então prepare-se para praticar em voz alta comigo!
00:41
It can be hard to know how to be polite in English.
9
41040
3800
Pode ser difícil saber como ser educado em inglês.
00:44
Unlike lots of other languages in the world, English doesn't have
10
44840
3714
Ao contrário de muitos outros idiomas no mundo, o inglês não possui
00:48
a formal structure
11
48554
2030
uma estrutura formal
00:50
built into the language that helps you to speak politely.
12
50791
3534
incorporada ao idioma que o ajude a falar educadamente.
00:54
You've actually got to learn what to say and how to say it.
13
54624
5154
Você realmente precisa aprender o que dizer e como dizer.
00:59
So today's conversation workout is going to focus on polite English
14
59778
4223
Portanto, o treino de conversação de hoje vai se concentrar em expressões educadas em inglês
01:04
expressions and just like you train at the gym,
15
64001
3232
e, assim como você treina na academia,
01:07
we're going to be training in sets. You'll do three sets of
16
67233
3620
vamos treinar em séries. Você fará três conjuntos de
01:10
four English phrases and we're going to practise each phrase
17
70853
4815
quatro frases em inglês e praticaremos cada frase
01:15
three times. So you get to listen to me first
18
75668
3053
três vezes. Então você pode me ouvir primeiro
01:18
and then try it for yourself.
19
78721
1600
e depois tentar por si mesmo.
01:20
And it's a workout, all right? You've got to join in!
20
80321
2670
E é um treino, está bem? Você precisa participar!
01:22
Don't make me do all the work! You've got to join me, all right?
21
82991
3494
Não me obrigue a fazer todo o trabalho! Você tem que se juntar a mim, certo?
01:26
Before we start, make sure you're somewhere quiet
22
86485
3396
Antes de começarmos, certifique-se de estar em um lugar silencioso
01:29
and be ready to speak out loud.
23
89881
2204
e pronto para falar em voz alta.
01:32
Speak at a normal volume, no whispering,
24
92085
3696
Fale em um volume normal, sem sussurrar,
01:35
no mouthing the words along with me, okay?
25
95781
3099
sem pronunciar as palavras junto comigo, ok?
01:39
Set one is polite requests.
26
99838
3522
Definir um é pedidos educados.
01:43
You know how to ask someone to do something for you.
27
103360
3307
Você sabe como pedir a alguém para fazer algo por você.
01:47
Can you open the door?
28
107081
2100
Você pode abrir a porta?
01:49
But how do you do it politely? How do you make a request politely?
29
109280
5172
Mas como fazer isso educadamente? Como você faz uma solicitação educadamente?
01:54
One way is to use modal verbs like could
30
114813
4001
Uma maneira é usar verbos modais como could
01:58
or would, that makes it more polite.
31
118960
2697
ou would, o que o torna mais educado.
02:01
Would you open the door for me?
32
121841
2297
Você abriria a porta para mim?
02:04
Could you open the door for me?
33
124299
1782
Você poderia abrir a porta para mim?
02:06
Okay but we can actually take this a step further
34
126480
4588
Ok, mas podemos dar um passo adiante
02:11
and we can make this request even more polite by adding a little
35
131068
4746
e tornar essa solicitação ainda mais educada adicionando uma pequena
02:15
introductory phrase to the beginning.
36
135814
2839
frase introdutória ao início.
02:18
Would you mind...
37
138906
1685
Você se importaria...
02:21
Would you mind opening the door?
38
141211
2216
Você se importaria de abrir a porta?
02:23
Would you mind opening the door?
39
143726
2113
Você se importaria de abrir a porta?
02:26
Can you hear how that all connects together?
40
146207
2780
Você pode ouvir como tudo isso se conecta?
02:29
Would you mind?
41
149760
5347
Você se importaria?
02:35
Would you mind opening the door?
42
155520
4931
Você se importaria de abrir a porta?
02:40
Try it!
43
160979
1069
Tente!
02:44
Nice!
44
164880
904
Legal!
02:46
Maybe you've heard this slightly different version before.
45
166312
3866
Talvez você já tenha ouvido essa versão ligeiramente diferente.
02:50
If it's okay with you, could we open the door?
46
170982
3326
Se estiver tudo bem para você, podemos abrir a porta?
02:55
So I'm politely checking that the person I'm talking to is happy
47
175595
4111
Então, estou verificando educadamente se a pessoa com quem estou falando está feliz
02:59
to open the door - that they agree.
48
179706
2228
em abrir a porta - se ela concorda.
03:02
And I've also used the pronoun we instead of you so this is an
49
182233
4948
E também usei o pronome nós em vez de você, então essa é uma
03:07
indirect way of making a request. I'm not directly asking someone
50
187181
4715
forma indireta de fazer um pedido. Não estou pedindo diretamente a alguém
03:11
to do something for me but I am suggesting
51
191896
3099
para fazer algo por mim, mas estou sugerindo
03:15
what I would like with this expression.
52
195133
2634
o que gostaria com essa expressão.
03:18
And it's very common amongst English speakers.
53
198112
3172
E é muito comum entre os falantes de inglês.
03:21
Listen to the way that I say it.
54
201445
2205
Ouça o jeito que eu digo isso.
03:24
If it's okay with you, could we open the door?
55
204000
18339
Se estiver tudo bem para você, podemos abrir a porta?
03:43
Now you.
56
223304
1244
Agora você.
03:47
Good stuff!
57
227359
666
Coisa boa!
03:49
If you get the chance...
58
229059
4941
Se você tiver a chance...
03:54
If you get the chance, could you send me that file?
59
234919
3089
Se você tiver a chance, você poderia me enviar esse arquivo?
03:58
One thing to notice is that pause where the comma is.
60
238008
3858
Uma coisa a notar é aquela pausa onde está a vírgula.
04:02
If you get the chance, could you send me that file?
61
242325
12920
Se você tiver a chance, poderia me enviar esse arquivo?
04:15
Say it quickly.
62
255750
1050
Diga isso rapidamente.
04:16
If you get the chance, could you send me that file?
63
256800
4802
Se você tiver a chance, poderia me enviar esse arquivo?
04:22
You say it now.
64
262881
890
Você diz isso agora.
04:28
Sounds good!
65
268342
1097
Parece bom!
04:30
How about:
66
270542
1238
Que tal:
04:32
When you have a minute, would you send me that file?
67
272331
3500
Quando você tiver um minuto, você poderia me enviar esse arquivo?
04:36
Now notice how those pronouns you and the verb would
68
276332
4526
Agora observe como esses pronomes você e o verbo
04:40
almost disappear when spoken.
69
280858
2617
quase desapareciam quando falados.
04:49
When you have a minute, would you send me that file?
70
289272
8586
Quando você tiver um minuto, poderia me enviar esse arquivo?
04:58
So now try it!
71
298915
1488
Então agora experimente!
05:05
Great!
72
305485
1022
Ótimo!
05:06
Now before we move on, can you think of any other ways that
73
306507
3422
Agora, antes de prosseguirmos, você pode pensar em outras maneiras de
05:09
you can politely make requests in English?
74
309929
3160
fazer solicitações educadamente em inglês?
05:14
If you can, add them down in the comments below.
75
314077
3711
Se puder, adicione-os nos comentários abaixo.
05:17
Share those polite ways of making requests in English
76
317788
4248
Compartilhe essas maneiras educadas de fazer pedidos em inglês
05:22
down in the comments.
77
322036
1164
nos comentários.
05:23
Set two, polite suggestions.
78
323334
4791
Defina duas sugestões educadas.
05:28
Now that we've warmed up, let's have a look at some ways to offer
79
328424
3616
Agora que aquecemos, vamos dar uma olhada em algumas maneiras de oferecer
05:32
polite suggestions.
80
332040
1898
sugestões educadas.
05:34
So imagine you've just helped your friends move house,
81
334397
4375
Então, imagine que você acabou de ajudar seus amigos a mudar de casa,
05:38
you know you're trying to work out where to put all the furniture
82
338772
3421
você sabe que está tentando descobrir onde colocar todos os móveis
05:42
in the new house and how to arrange it in the room.
83
342193
2676
da nova casa e como organizá-los no quarto.
05:45
So instead of saying: Put the couch in the corner
84
345604
4329
Então, em vez de dizer: coloque o sofá no canto, o
05:49
which sounds like you're telling them what to do in their own house
85
349933
3975
que parece que você está dizendo a eles o que fazer em sua própria casa,
05:53
try saying: What if...
86
353908
3047
tente dizer: E se...
05:57
What if we moved it here?
87
357760
1985
E se mudarmos para cá?
06:00
So simply by rephrasing this statement as a question,
88
360597
4533
Então, simplesmente reformulando esta afirmação como uma pergunta,
06:05
it makes it sound so much more polite and respectful.
89
365130
3514
ela parece muito mais educada e respeitosa.
06:10
What if we moved it here?
90
370480
1704
E se mudássemos para cá?
06:13
Now can you hear how what and if are connected in natural speech
91
373120
4699
Agora você pode ouvir como o quê e se estão conectados na fala natural
06:18
What if...
92
378800
2621
E se...
06:21
That T sounds like a D. It's that flap T sound.
93
381903
4111
Esse T soa como um D. É aquele som de T abalado.
06:26
What if we move this here?
94
386014
3428
E se movermos isso aqui?
06:30
You try it.
95
390182
1246
Tente você.
06:33
Excellent! You can also make a suggestion with:
96
393863
3870
Excelente! Você também pode fazer uma sugestão com:
06:38
How about...
97
398032
1423
Que tal...
06:40
How about we put the table in the corner?
98
400743
2515
Que tal colocarmos a mesa no cantinho?
06:44
Listen again.
99
404774
1068
Ouça novamente.
06:46
How about we put the table in the corner?
100
406026
4173
Que tal colocarmos a mesa no canto?
06:51
So it's not how about, the words are connected together.
101
411485
4886
Portanto, não é assim, as palavras estão conectadas.
06:56
They flow.
102
416371
1022
Eles fluem.
06:57
How about...
103
417784
2847
Que tal...
07:01
And sometimes native speakers will actually reduce it even further
104
421440
4600
E às vezes os falantes nativos reduzem ainda mais
07:06
by saying: How 'bout.
105
426178
4407
dizendo: Que tal.
07:11
How 'bout we put the table in the corner?
106
431412
2101
Que tal colocarmos a mesa no canto?
07:14
You try it.
107
434616
879
Tente você.
07:20
Yeah! You got it.
108
440000
1511
Sim! Você entendeu.
07:21
Another one is:
109
441787
1260
Outra é:
07:23
Why don't we take a break?
110
443300
11768
por que não fazemos uma pausa?
07:36
Notice how the T sound, that sound in don't
111
456102
4622
Observe como o som do T, esse som em na
07:41
doesn't actually happen when we're speaking quickly.
112
461000
3928
verdade não acontece quando estamos falando rapidamente.
07:45
Why don't we...
113
465548
3840
Por que não...
07:49
Why don't we take a break?
114
469802
1492
Por que não fazemos uma pausa?
07:51
Again, using the question makes this suggestion softer
115
471600
4240
Novamente, usar a pergunta torna essa sugestão
07:56
and more polite.
116
476070
1560
mais suave e educada.
07:58
Why don't we take a break?
117
478687
1785
Por que não fazemos uma pausa?
08:01
Copy it exactly as you hear me say it.
118
481920
2740
Copie-o exatamente como você me ouve dizer.
08:04
Forget about the words and the letters on the screen.
119
484660
2839
Esqueça as palavras e as letras na tela.
08:07
In fact, shut your eyes.
120
487600
2046
Na verdade, feche os olhos.
08:10
Why don't we take a break?
121
490473
1342
Por que não fazemos uma pausa?
08:12
Your turn.
122
492687
1121
Sua vez. É
08:17
That's it.
123
497760
1045
isso.
08:18
So what do you think about practising one more?
124
498805
2826
Então, o que você acha de praticar mais um?
08:22
See what I did there?
125
502297
1359
Veja o que eu fiz lá?
08:24
This is an example of an indirect question which
126
504000
3762
Este é um exemplo de pergunta indireta cujas
08:27
indirect questions are often used to make polite suggestions.
127
507923
4437
perguntas indiretas costumam ser usadas para fazer sugestões educadas.
08:32
I said:
128
512360
1028
Eu disse:
08:33
What do you think about...
129
513680
1769
O que você acha de...
08:36
What do you think about practising one more?
130
516000
2705
O que você acha de praticar mais um?
08:40
What do you think?
131
520106
4048
O que você acha?
08:44
Sounds like just one word, doesn't it?
132
524981
2452
Parece apenas uma palavra, não é?
08:48
What do you think about...
133
528000
1171
O que você acha de...
08:51
What do you think about practising one more?
134
531120
3342
O que você acha de praticar mais um?
08:54
Try it.
135
534462
891
Tente.
08:59
What do you think about practising one more?
136
539360
4049
O que você acha de praticar mais um?
09:03
What other ways can we politely make a suggestion in English?
137
543960
4084
De que outras maneiras podemos fazer uma sugestão educadamente em inglês?
09:08
Can you think of any more? Maybe some other phrases
138
548044
3251
Você consegue pensar em mais algum? Talvez algumas outras frases
09:11
that you've learned or expressions that we could use
139
551295
2979
que você aprendeu ou expressões que poderíamos usar
09:14
in this same situation?
140
554274
1612
nessa mesma situação?
09:16
Tell me about it down in the comments.
141
556966
1836
Conte-me sobre isso nos comentários.
09:19
Set three, saying no politely.
142
559760
3985
Defina três, dizendo não educadamente.
09:23
Saying no politely can be really hard.
143
563745
3356
Dizer não educadamente pode ser muito difícil.
09:27
Lots of native English speakers just find this word no too direct.
144
567101
5121
Muitos falantes nativos de inglês acham essa palavra não muito direta.
09:32
It can kind of sound rude in lots of contexts.
145
572429
3019
Pode parecer rude em muitos contextos.
09:35
So let me show you a couple of ways to say no
146
575448
3401
Então deixe-me mostrar algumas maneiras de dizer não
09:38
without actually saying no.
147
578849
3151
sem realmente dizer não.
09:42
Let's say one of your colleagues has invited you to a barbecue
148
582764
4378
Digamos que um de seus colegas o tenha convidado para um churrasco,
09:47
but you don't want to go or maybe you can't go.
149
587142
3135
mas você não quer ir ou talvez não possa ir.
09:50
How do you say no politely without causing them any offence?
150
590277
5859
Como você diz não educadamente sem ofendê-los?
09:56
Hey Emma, do you want to come to my place
151
596733
1462
Ei Emma, ​​você quer vir à minha casa
09:58
for a barbecue tomorrow?
152
598195
1180
para um churrasco amanhã?
09:59
No.
153
599759
920
Não.
10:06
I'm afraid I can't make it, I've got something else on.
154
606514
3064
Receio não poder ir, estou usando outra coisa.
10:10
Too bad, maybe next time.
155
610130
1550
Muito ruim, talvez da próxima vez.
10:13
I'm afraid is a phrase that we use to soften bad news.
156
613520
5303
Receio é uma frase que usamos para suavizar más notícias.
10:19
I'm afraid I can't make it.
157
619053
4162
Receio não conseguir.
10:24
I'm afraid - that almost sounds like one word doesn't it
158
624276
3274
Receio - isso soa quase como uma palavra, não é,
10:27
when spoken quickly and naturally.
159
627550
2450
quando falada de forma rápida e natural?
10:31
I'm afraid I can't make it.
160
631007
1971
Receio não conseguir.
10:33
And that word can't is stressed.
161
633989
3206
E essa palavra não pode está tônica.
10:38
I'm afraid I can't make it.
162
638091
3652
Receio não conseguir.
10:42
You try it.
163
642455
1196
Tente você.
10:47
Maybe you've heard someone use the adverb
164
647418
2726
Talvez você já tenha ouvido alguém usar o advérbio
10:50
unfortunately in a similar way.
165
650144
2749
infelizmente de forma semelhante.
10:53
Unfortunately, I can't make it.
166
653674
2551
Infelizmente não consigo.
10:57
Unfortunately.
167
657259
3663
Infelizmente.
11:01
So it's the same as saying I'm afraid,
168
661290
2206
Então é o mesmo que dizer estou com medo,
11:03
it helps to soften the bad news a little.
169
663496
3097
ajuda a amenizar um pouco as más notícias.
11:06
It makes it seem like you're a little disappointed about it
170
666892
3430
Isso faz parecer que você está um pouco desapontado com isso,
11:10
even if you're not.
171
670640
1311
mesmo que não esteja.
11:12
Unfortunately, I can't make it.
172
672204
3227
Infelizmente, não posso comparecer.
11:16
Say it with me:
173
676327
1091
Diga comigo:
11:17
Unfortunately, I can't make it.
174
677418
3180
infelizmente, não posso ir.
11:23
Great!
175
683360
834
Ótimo!
11:24
Another way of politely declining an invitation or saying no
176
684194
4712
Outra maneira de recusar educadamente um convite ou dizer não
11:29
is to be tentative.
177
689251
2145
é ser cauteloso.
11:32
Like maybe I can come but maybe I can't. Probably not.
178
692240
5364
Como talvez eu possa vir, mas talvez não. Provavelmente não.
11:38
So we can say: It's unlikely...
179
698477
2538
Então podemos dizer: É improvável...
11:42
It's unlikely I can make it.
180
702000
7306
É improvável que eu consiga.
11:50
Try it.
181
710087
792
Tente.
11:53
We can use doubt to express the same idea.
182
713200
4067
Podemos usar a dúvida para expressar a mesma ideia.
11:57
I doubt it.
183
717267
1074
Eu duvido.
11:58
I doubt if I'll make it.
184
718961
1739
Duvido que vou conseguir.
12:01
So we're not technically saying no here at all, are we?
185
721520
4555
Portanto, tecnicamente não estamos dizendo não aqui, estamos?
12:06
And sometimes this can be really confusing
186
726397
2650
E às vezes isso pode ser muito confuso
12:09
because a lot of people don't realise that this kind of answer
187
729047
4010
porque muitas pessoas não percebem que esse tipo de resposta
12:13
usually means no. It usually means that
188
733057
3000
geralmente significa não. Geralmente significa que
12:16
someone is trying to make an excuse for themselves.
189
736057
2983
alguém está tentando se desculpar.
12:19
So it doesn't mean maybe or I might come.
190
739600
3637
Então isso não significa talvez ou eu possa vir.
12:23
Usually it just means no.
191
743237
2810
Normalmente significa apenas não.
12:26
It's a tentative way of saying no.
192
746047
3003
É uma forma provisória de dizer não.
12:29
Now you can also say:
193
749050
2021
Agora você também pode dizer:
12:31
I'm not sure I can make it.
194
751071
2830
não tenho certeza se vou conseguir.
12:35
Yeah this can be a polite way of declining
195
755165
3315
Sim, esta pode ser uma forma educada de recusar,
12:38
especially if you don't want to make the person who's asking
196
758480
3879
especialmente se você não quiser deixar a pessoa que está perguntando
12:42
feel uncomfortable.
197
762359
1939
desconfortável.
12:44
You can just say:
198
764298
1122
Você pode apenas dizer:
12:45
I'm not sure I can make it.
199
765520
2148
não tenho certeza se vou conseguir.
12:48
Look out for this word here and make sure
200
768128
2559
Procure esta palavra aqui e certifique-se de
12:50
you're saying it correctly.
201
770687
1710
pronunciá-la corretamente.
12:52
Make sure.
202
772397
3364
Certificar-se.
12:56
I'm not sure I can make it.
203
776037
6479
Não tenho certeza se consigo.
13:03
This one's a little tricky
204
783205
1858
Este é um pouco complicado
13:05
for all English speakers because you could genuinely
205
785063
3262
para todos os falantes de inglês porque você pode realmente
13:08
want to go but if you're unsure about being able to get there
206
788325
3753
querer ir, mas se não tiver certeza sobre como chegar lá
13:12
or get there on time, then you can still use this same expression.
207
792078
4793
ou chegar a tempo, ainda pode usar a mesma expressão.
13:17
But people use it all the time even if they're not really intending
208
797040
5060
Mas as pessoas usam o tempo todo, mesmo que não tenham a intenção
13:22
on going to the event or doing something.
209
802100
4214
de ir ao evento ou fazer algo.
13:26
They'll use it as a way to just sort of politely indicate
210
806314
3700
Eles usarão isso como uma forma de indicar educadamente
13:30
that they're not interested and that they're not going to do it.
211
810014
3285
que não estão interessados ​​e que não farão isso.
13:33
They might add an extra phrase like:
212
813528
3130
Eles podem adicionar uma frase extra como:
13:36
I'll find out and let you know or
213
816658
2924
vou descobrir e informá-lo ou
13:39
I'll get back to you about it.
214
819582
2065
entrarei em contato com você sobre isso.
13:42
And then they will probably follow up and let you know
215
822359
3289
E então eles provavelmente farão o acompanhamento e informarão
13:45
whether or not they're actually coming so
216
825648
2235
se eles estão realmente vindo ou não, então
13:47
if they're giving those extra clues, that's great
217
827883
3078
se eles estão dando essas pistas extras, isso é ótimo,
13:51
but if they don't get back to you,
218
831760
1932
mas se eles não retornarem para você,
13:54
well that means that they were really saying:
219
834197
2646
bem, isso significa que eles realmente estavam dizendo :
13:56
No I don't really want to go.
220
836843
2281
Não, eu realmente não quero ir.
13:59
And that kind of hurts when it happens you know,
221
839124
2594
E isso meio que dói quando acontece sabe,
14:01
it would be nice if everyone was open and honest
222
841718
3876
seria bom se todos fossem abertos e honestos
14:06
and it was easy that way but unfortunately not.
223
846000
4044
e fosse fácil assim, mas infelizmente não.
14:10
So I hope you learned a few new ways to express yourself politely
224
850664
4359
Espero que você tenha aprendido algumas novas maneiras de se expressar educadamente
14:15
in English today. Which one was your favourite expression?
225
855023
4384
em inglês hoje. Qual foi a sua expressão favorita?
14:19
Which one was tricky for you to say and to get out?
226
859840
3814
Qual foi difícil para você dizer e divulgar?
14:23
Did you get tongue-tied in any way?
227
863654
2504
Você ficou com a língua presa de alguma forma?
14:26
Let me know down in the comments and as always there are
228
866158
3973
Deixe-me saber nos comentários e, como sempre, há
14:30
lots more videos here on the mmmEnglish channel
229
870131
2942
muitos mais vídeos aqui no canal mmmEnglish
14:33
to help you keep practising and improving your spoken English.
230
873073
4327
para ajudá-lo a continuar praticando e melhorar seu inglês falado.
14:37
Why don't you check out one of these two here?
231
877400
2304
Por que você não verifica um desses dois aqui?
14:39
And if you haven't subscribed to the channel yet
232
879704
3286
E se você ainda não se inscreveu no canal,
14:42
make sure you do. Hit that subscribe button.
233
882990
3148
certifique-se de fazê-lo. Aperte o botão de inscrição.
14:46
Turn on notifications, that way you'll be the first to know
234
886138
3957
Ative as notificações, assim você será o primeiro a saber
14:50
as soon as I've got a new lesson coming out for you.
235
890095
3461
assim que eu tiver uma nova aula para você.
14:53
Thanks so much for watching and I will see you next time.
236
893556
2923
Muito obrigado por assistir e até a próxima.
14:56
Bye for now!
237
896640
961
Adeus por agora!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7