Make An Appointment: Practise Speaking on the Phone!

171,814 views ・ 2022-08-30

mmmEnglish


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
0
240
3628
خوب سلام، من اِما از mmmEnglish هستم
00:03
and if you're ready to practise your speaking skills with me
1
3868
3546
و اگر می‌خواهید مهارت‌های گفتاری خود را با من تمرین
00:07
this is the place to be.
2
7414
1738
کنید، اینجا جایی است که باید باشید.
00:09
You and I are going to practise a type of conversation that is
3
9152
3523
من و شما می‌خواهیم نوعی مکالمه را تمرین کنیم که
00:12
sometimes unavoidable in any language
4
12892
3222
گاهی به هر زبانی اجتناب‌ناپذیر است
00:16
and it's one that can definitely be a little bit intimidating
5
16114
3282
و
00:19
if you are doing this conversation
6
19396
2474
اگر این مکالمه
00:22
in your second language.
7
22103
1830
را به زبان دوم خود انجام می‌دهید، قطعاً می‌تواند کمی ترسناک باشد.
00:24
A phone call.
8
24120
1200
یک تماس تلفنی.
00:25
We're so used to texting
9
25320
1717
ما خیلی به ارسال پیامک
00:27
and using apps and things like that.
10
27037
1986
و استفاده از برنامه ها و چیزهایی از این قبیل عادت کرده ایم.
00:29
When you do have to pick up the phone it can be super awkward
11
29023
3358
وقتی مجبورید گوشی را بردارید،
00:32
if you don't know what to say.
12
32381
1642
اگر ندانید چه بگویید، ممکن است بسیار ناخوشایند باشد.
00:34
In this lesson, we're going to practise making
13
34023
2681
در این درس، می‌خواهیم
00:36
and rescheduling an appointment over the phone
14
36704
2989
از طریق تلفن و تنظیم قرار ملاقات را تمرین کنیم
00:39
and this is such an important skill.
15
39693
2385
و این مهارت بسیار مهمی است.
00:42
We're going to learn some of the really useful, common phrases
16
42078
3332
ما برخی از عبارات بسیار مفید و رایج
00:45
and the expressions that you need to make this type of
17
45410
3170
و عباراتی را که برای برقراری
00:48
phone call successfully.
18
48580
1664
موفقیت آمیز این نوع تماس تلفنی نیاز دارید، یاد می گیریم.
00:50
If making phone calls in English is part of your job
19
50244
3129
اگر برقراری تماس‌های تلفنی به زبان انگلیسی بخشی از کار شماست،
00:53
then this lesson is going to be super helpful for you.
20
53373
3223
این درس برای شما بسیار مفید خواهد بود.
00:56
But also if you live in an English-speaking country
21
56596
3394
اما همچنین اگر در یک کشور انگلیسی زبان زندگی
00:59
or maybe you're travelling
22
59990
2138
می‌کنید یا شاید در حال سفر
01:02
and you need to communicate over the phone in English
23
62128
2938
هستید و باید از طریق تلفن به زبان انگلیسی ارتباط
01:05
it's also going to be super helpful for you
24
65216
2328
برقرار کنید، برای شما بسیار مفید خواهد بود
01:07
because you can use the language from this lesson when you're
25
67628
3319
زیرا می‌توانید از زبان این درس در هنگام
01:10
making or rescheduling any kind of appointment.
26
70947
3731
ساختن استفاده کنید. یا برنامه ریزی مجدد هر نوع قرار.
01:14
Are you ready to practise speaking with me on the phone?
27
74928
2730
آیا برای تمرین صحبت کردن با من از طریق تلفن آماده هستید؟
01:17
Let's go!
28
77741
832
بیا بریم!
01:24
Finding someone genuine and reliable to practise
29
84320
3701
پیدا کردن فردی واقعی و قابل اعتماد برای تمرین
01:28
speaking English with regularly
30
88021
2106
منظم صحبت کردن انگلیسی
01:30
is really hard.
31
90320
1490
واقعاً سخت است.
01:31
If you don't want to pay someone by the hour
32
91810
2359
اگر نمی‌خواهید ساعتی به کسی پول پرداخت کنید
01:34
and you don't have time to
33
94169
1915
و وقت
01:36
wade through random strangers on the internet
34
96084
2747
ندارید از طریق افراد غریبه تصادفی در
01:38
then come and check out Hey Lady!
35
98831
1876
اینترنت قدم بزنید، بیایید و هی لیدی را بررسی کنید!
01:40
Hey Lady! is an online community created
36
100707
2708
هی بانو! یک انجمن آنلاین است که
01:43
just for women.
37
103415
1322
فقط برای زنان ایجاد شده است.
01:44
It's a safe and supportive space
38
104737
2750
این یک فضای امن و حمایت‌کننده است
01:47
where you can meet friendly speaking partners easily
39
107487
3251
که می‌توانید به راحتی با شرکای صحبت دوستانه ملاقات کنید
01:50
and practise having real conversations about
40
110738
2844
و مکالمات واقعی درباره
01:53
interesting topics in English.
41
113582
2086
موضوعات جالب به زبان انگلیسی را تمرین کنید.
01:55
As long as your English level is intermediate or above
42
115668
3520
تا زمانی که سطح انگلیسی شما متوسط ​​یا بالاتر
01:59
then your English is good enough to join the community.
43
119188
3327
باشد، انگلیسی شما به اندازه کافی خوب است تا به انجمن بپیوندید.
02:02
We offer a 10-day free trial so that you can experience it
44
122515
3382
ما یک دوره آزمایشی رایگان ۱۰ روزه را ارائه می‌دهیم تا بتوانید آن
02:05
for yourself and see what you think!
45
125897
2130
را خودتان تجربه کنید و ببینید چه فکر می‌کنید!
02:08
The link is down in the description below
46
128110
2223
پیوند در توضیحات زیر موجود است
02:10
so that you can start your free trial today.
47
130333
3053
تا بتوانید آزمایشی رایگان خود را از امروز شروع کنید.
02:13
Answering the phone can be a little bit intimidating
48
133386
2824
پاسخ دادن به تلفن می‌تواند کمی ترسناک باشد
02:16
because you can't really prepare for it.
49
136210
2268
زیرا واقعاً نمی‌توانید برای آن آماده شوید.
02:18
It sort of surprises you, right?
50
138478
2514
به نوعی شما را شگفت زده می کند، درست است؟
02:21
You don't know who
51
141109
1861
شما نمی دانید چه کسی
02:22
or what is waiting for you on the other end of the line.
52
142970
3839
یا چه چیزی در آن سوی خط منتظر شماست.
02:26
So what you and I are about to do is practise speaking
53
146809
3680
بنابراین کاری که من و شما می‌خواهیم انجام دهیم این است که صحبت
02:30
on the phone with a medical receptionist
54
150489
3077
کردن تلفنی با یک پذیرش پزشکی را تمرین کنیم
02:33
to reschedule a doctor's appointment that we made
55
153566
2807
تا نوبت دکتری را که گذاشته‌ایم تغییر
02:36
and this is how it's gonna work.
56
156373
2041
دهیم و اینطوری کار می‌کند.
02:38
The first time we do it, I'll be the receptionist so I'll be
57
158414
3394
اولین باری که این کار را انجام می‌دهیم، من مسئول پذیرش خواهم بود، بنابراین
02:41
a little bit more professional and formal
58
161808
2726
کمی حرفه‌ای‌تر و رسمی‌تر
02:44
but I'm gonna call you and you'll answer the phone
59
164534
3228
عمل می‌کنم، اما با شما تماس می‌گیرم و شما تلفن را پاسخ می‌دهید،
02:47
but then
60
167762
755
اما بعد
02:48
we're gonna switch places and you are going to call me.
61
168617
3604
ما جای خود را عوض می‌کنیم و شما هستید. قراره با من تماس بگیره
02:52
After that, you can listen to me do the
62
172221
1958
پس از آن، می‌توانید به من گوش دهید که
02:54
whole conversation together
63
174179
2134
کل مکالمه را با هم انجام می‌دهم
02:56
and watch the flow and the back and forth of the dialogue.
64
176313
3959
و جریان و عقب و جلو دیالوگ را تماشا کنید.
03:07
Hi Alex, this is Emma calling from Dr Williams' office.
65
187894
3462
سلام الکس، این اِما از دفتر دکتر ویلیامز تماس می گیرد.
03:18
Oh good, I'm glad I caught you.
66
198240
2034
اوه خوب، خوشحالم که تو را گرفتم.
03:20
I'm afraid Dr Williams is sick today.
67
200274
2335
می‌ترسم دکتر ویلیامز امروز بیمار باشد.
03:22
I'm calling to reschedule your appointment.
68
202609
2391
من تماس می گیرم تا نوبت شما را تغییر دهم.
03:32
He won't be seeing patients until next week I'm afraid.
69
212960
2800
می ترسم تا هفته آینده بیماران را ببیند.
03:45
No problem.
70
225274
707
مشکلی نیست
03:46
Let me just see who's available.
71
226047
1773
بگذار ببینم چه کسی در دسترس است.
03:54
Dr Jones.
72
234480
1962
دکتر جونز
03:56
Sure! I've got one at 3:45 this afternoon
73
236709
3063
مطمئن! من امروز ساعت 3:45 بعدازظهر
03:59
or 9 o'clock tomorrow morning.
74
239839
2095
یا ساعت 9 صبح فردا یکی دارم.
04:06
Excellent!
75
246240
984
عالی!
04:07
So just to confirm
76
247224
1336
بنابراین فقط برای تأیید
04:08
your appointment is today at 3:45pm with Dr Jones.
77
248560
4680
قرار ملاقات شما امروز ساعت 3:45 بعدازظهر با دکتر جونز است.
04:20
No problem, see you this afternoon. Bye.
78
260480
2680
مشکلی نیست، امروز بعد از ظهر می بینمت. خدا حافظ.
04:27
So I'm curious.
79
267680
1312
بنابراین من کنجکاو هستم.
04:28
Did you hear any
80
268992
1203
آیا
04:30
new, exciting words or phrases in that dialogue?
81
270195
3446
کلمه یا عبارت جدید و هیجان انگیزی در آن گفتگو شنیدید؟
04:33
Drop them down in the comments if you did.
82
273775
2235
اگر این کار را کردید، آنها را در نظرات بنویسید.
04:36
I didn't want to take up too much time in this lesson today
83
276010
3431
امروز نمی‌خواستم زمان زیادی را در این درس صرف
04:39
so I added some of the definitions and explanations
84
279441
3769
کنم، بنابراین برخی از تعاریف و توضیحات
04:43
about those phrases over on the mmmEnglish website.
85
283210
3867
مربوط به آن عبارات را در وب‌سایت mmmEnglish اضافه کردم.
04:47
So if you're curious in exploring them a little bit further
86
287077
3129
بنابراین اگر کنجکاو هستید که آنها را کمی بیشتر کاوش کنید،
04:50
definitely go and check it out if you're interested.
87
290206
2332
حتماً بروید و اگر علاقه دارید آن را بررسی کنید.
04:52
The link to the mmmEnglish website
88
292538
1837
پیوند به وب
04:54
is down in the description below.
89
294375
1839
سایت mmmEnglish در توضیحات زیر آمده است.
04:56
But right now
90
296214
1106
اما در حال حاضر
04:57
let's switch places.
91
297520
2232
اجازه دهید مکان را عوض کنیم.
04:59
This time you're going to call me
92
299752
2199
این بار با من تماس می‌گیرید
05:01
and we're going to reschedule that appointment.
93
301951
2222
و آن قرار را دوباره تنظیم می‌کنیم.
05:08
Hello, Alex speaking.
94
308240
1760
سلام الکس در حال صحبت کردن
05:14
Oh hi Emma,
95
314880
984
اوه سلام اِما،
05:15
I was just getting ready to leave for my appointment.
96
315864
2696
من تازه داشتم آماده می شدم که برای قرارم بروم.
05:29
Oh, that's a shame.
97
329600
2200
اوه، این شرم آور است.
05:32
When will he be back?
98
332267
1570
او کی برمی گردد؟
05:34
It's actually quite urgent.
99
334434
2056
در واقع کاملاً فوری است.
05:41
I don't think I can wait that long.
100
341840
1843
فکر نمی‌کنم بتوانم آنقدر صبر کنم.
05:43
Would it be possible to book an appointment
101
343683
2075
آیا امکان رزرو نوبت
05:45
with a different doctor?
102
345758
1231
با پزشک دیگری وجود دارد؟
05:52
I've seen Dr Jones before,
103
352400
2056
من قبلاً دکتر جونز را دیده‌ام
05:54
are there any appointments with her?
104
354456
2264
، آیا قراری با او وجود دارد؟
06:05
I'll take this afternoon, please.
105
365000
2027
امروز بعدازظهر میبرم لطفا
06:11
I'll see you this afternoon.
106
371680
1569
امروز بعدازظهر می بینمت
06:13
Thank you for fitting me in.
107
373482
1311
ممنون که به من سر
06:19
Bye.
108
379200
720
زدید. خداحافظ.
06:20
And now
109
380487
837
و اکنون
06:21
listen to the whole conversation in complete flow with me
110
381324
4283
به کل مکالمه به صورت جریانی کامل با من در
06:25
doing both parts.
111
385607
1469
حال انجام هر دو قسمت گوش دهید.
06:27
Ready?
112
387076
648
آماده؟
06:28
Hello, Alex speaking.
113
388308
1876
سلام الکس در حال صحبت کردن
06:30
Hi Alex, this is Emma calling from Dr Williams' office.
114
390684
3346
سلام الکس، این اما از دفتر دکتر ویلیامز تماس می گیرد.
06:34
Oh hi Emma,
115
394120
996
اوه سلام اِما،
06:35
I was just getting ready to leave for my appointment.
116
395116
2621
من تازه داشتم آماده می شدم که برای قرارم بروم.
06:38
Oh good, I'm glad I caught you.
117
398237
1955
اوه، خوب، خوشحالم که تو را گرفتم.
06:40
I'm afraid Dr Williams is sick today.
118
400192
2404
می ترسم دکتر ویلیامز امروز مریض باشد.
06:42
I'm calling to reschedule your appointment.
119
402596
2211
من تماس می‌گیرم تا قرارتان را تغییر دهم.
06:45
Oh, that's a shame.
120
405000
1986
اوه، این شرم آور است.
06:47
When will he be back?
121
407503
1511
کی برمی گردد؟
06:49
It's actually quite urgent.
122
409440
2186
در واقع کاملاً فوری است.
06:52
He won't be seeing patients until next week, I'm afraid.
123
412310
3010
می ترسم که او تا هفته آینده بیماران را نبیند.
06:55
I don't think I can wait that long.
124
415320
1920
فکر نمی کنم بتوانم آنقدر صبر کنم.
06:57
Would it be possible to book an appointment
125
417240
1975
آیا می‌توان با پزشک دیگری وقت ملاقات رزرو کرد
06:59
with a different doctor?
126
419215
1269
؟
07:00
No problem. Let me just see who's available.
127
420800
2927
مشکلی نیست فقط اجازه دهید ببینم چه کسی در دسترس است.
07:03
I've seen Dr Jones before. Are there any appointments with her?
128
423727
4170
من قبلا دکتر جونز را دیده بودم. آیا قراری با او وجود دارد؟
07:08
Dr Jones.
129
428514
1980
دکتر جونز
07:10
Sure, I've got one at 3:45pm this afternoon.
130
430811
2786
مطمئناً، امروز بعد از ظهر ساعت 3:45 بعدازظهر یکی دارم.
07:13
or 9 o'clock tomorrow morning.
131
433840
1975
یا فردا صبح ساعت 9
07:16
I'll take this afternoon, please.
132
436280
2191
لطفاً بعدازظهر می‌برم.
07:18
Excellent. So just to confirm, your appointment is today at
133
438788
3595
عالی بنابراین فقط برای تأیید، قرار ملاقات شما امروز ساعت
07:22
3:45pm with Dr Jones.
134
442383
3264
3:45 بعد از ظهر با دکتر جونز است.
07:25
I'll see you this afternoon.
135
445947
1454
امروز بعدازظهر می بینمت.
07:27
Thank you for fitting me in.
136
447501
1704
ممنون که به من سر زدید.
07:29
No problem. See you this afternoon. Bye!
137
449360
2605
مشکلی نیست. امروز بعدازظهر می بینمت خدا حافظ!
07:32
Bye.
138
452432
550
خدا حافظ.
07:33
So there you have it, I hope that this lesson
139
453682
2566
بنابراین، شما آن را دارید، امیدوارم این
07:36
was really useful and that it helped you to feel more confident
140
456248
3430
درس واقعا مفید بوده باشد و به شما کمک کرده باشد که
07:39
about picking up the phone and making an appointment
141
459678
3033
در مورد برداشتن تلفن و گرفتن وقت
07:42
in English.
142
462711
1126
به زبان انگلیسی، اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید.
07:43
I've got a few lessons that are similar to this one where we get
143
463837
3042
من چند درس دارم که شبیه به این درس است که در آن می‌توانیم
07:46
to practise a speaking dialogue together
144
466879
2648
یک گفتگوی گفتاری را با هم تمرین کنیم،
07:49
so if you'd like to keep practising your speaking
145
469527
2466
بنابراین اگر می‌خواهید به تمرین صحبت کردن
07:51
and your conversation skills with me
146
471993
2160
و مهارت‌های مکالمه‌تان با من ادامه دهید،
07:54
then come and check it out over here!
147
474486
2327
بیایید و آن را اینجا بررسی کنید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7