Pack My Bag With Me! Learn Everyday Vocabulary for Travel & Clothes

88,505 views ・ 2022-06-21

mmmEnglish


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Well hey there I'm Emma from mmmEnglish
0
160
4151
حسنًا ، مرحبًا ، أنا إيما من mmmEnglish
00:04
and in today's lesson you're going to help me to pack my bags,
1
4311
4092
وفي درس اليوم ستساعدني في حزم حقائبي
00:08
pack my suitcase because I'm travelling abroad.
2
8403
4308
وحزم حقيبتي لأنني أسافر إلى الخارج.
00:12
I'm going on holidays.
3
12711
1718
انا ذاهب في عطلة.
00:14
In fact, my flight is tomorrow so this is serious.
4
14429
3346
في الحقيقة ، رحلتي الجوية غدًا ، لذا فهذا أمر خطير.
00:17
We need to get this done.
5
17775
1809
نحن بحاجة لإنجاز هذا.
00:19
I thought that I would pack my suitcase with you
6
19584
2644
اعتقدت أنني سأحزم حقيبتي معك
00:22
so that I can talk about and introduce you to lots of interesting
7
22228
4525
حتى أتمكن من التحدث عنها وتقديم الكثير من
00:26
vocabulary to do with travelling, to do with clothing and of course
8
26753
5341
المفردات الشيقة المتعلقة بالسفر ، والقيام بالملابس وبالطبع
00:32
packing, verbs for packing. There's lots of interesting words
9
32094
3796
التعبئة ، وأفعال التعبئة. هناك الكثير من الكلمات الشيقة
00:35
to learn and to practise in this lesson.
10
35890
2986
لتتعلمها وتتدرب عليها في هذا الدرس.
00:38
In fact, I've created a word list and a complete transcript
11
38876
4085
في الواقع ، لقد قمت بإنشاء قائمة كلمات ونسخة كاملة
00:42
of everything that I'm going  to talk about in this lesson
12
42961
3224
لكل ما سأتحدث عنه في هذا الدرس
00:46
specifically so you can study these new words
13
46185
2983
على وجه التحديد حتى تتمكن من دراسة هذه الكلمات الجديدة
00:49
but also so that you can see how I'm using them in context.
14
49168
4311
ولكن أيضًا حتى تتمكن من معرفة كيف أستخدمها في السياق .
00:53
Maybe even try to use some of them yourself
15
53479
2784
ربما تحاول أيضًا استخدام بعضها بنفسك
00:56
when you're talking about your upcoming trips or travels
16
56263
3504
عندما تتحدث عن رحلاتك القادمة أو رحلاتك
00:59
or adventures, wherever you're going, whatever you're doing.
17
59767
3085
أو مغامراتك ، أينما ذهبت ، ومهما كان ما تفعله.
01:02
Are you ready to help me pack? Let's go!
18
62852
2108
هل أنت مستعد لمساعدتي في حزم أمتعتهم؟ دعنا نذهب!
01:10
All right before we get started,
19
70960
2208
حسنًا قبل أن نبدأ ،
01:13
I'm going to tell you a little bit about my trip so that you can keep
20
73168
3160
سأخبرك قليلاً عن رحلتي حتى تتمكن من وضع
01:16
all of it in mind as we're packing and I'm thinking about
21
76328
3153
كل ذلك في الاعتبار أثناء قيامنا بالتعبئة وأنا أفكر في
01:19
the things that I'll need. Like I said, I'm flying out tomorrow.
22
79481
3607
الأشياء التي سأحتاجها. كما قلت ، سأطير غدًا.
01:23
Normally when I'm flying to Europe, I prefer to fly direct,
23
83088
4860
عادة عندما أسافر إلى أوروبا ، أفضل السفر
01:27
straight to London. There is a flight from Perth to London,
24
87948
3310
مباشرة إلى لندن. هناك رحلة طويلة من بيرث إلى لندن
01:31
quite long. I think it takes about seventeen hours
25
91415
3082
. أعتقد أن الأمر يستغرق حوالي سبعة عشر ساعة
01:34
but I'm the kind of person who likes to just get it over with.
26
94720
2834
لكنني من النوع الذي يحب أن ينتهي به الأمر.
01:37
Unfortunately that flight hasn't been reinstated since the pandemic
27
97554
4673
لسوء الحظ ، لم يتم إعادة هذه الرحلة منذ الوباء ،
01:42
so I've got to go through Dubai.
28
102227
2925
لذا يجب أن أذهب عبر دبي.
01:45
So I'm flying to Lisbon
29
105492
2492
لذا سأسافر إلى لشبونة
01:48
in Portugal via Dubai. I have a stopover in Dubai
30
108141
4901
في البرتغال عبر دبي. لقد توقفت في دبي
01:53
just for a couple of hours, it's quite quick.
31
113042
2396
لبضع ساعات فقط ، إنها سريعة جدًا.
01:55
So I'll be flying through the night
32
115438
2015
لذلك سأطير طوال الليل
01:57
hopefully getting a little bit of sleep, fingers crossed.
33
117453
3849
آمل أن أنام قليلاً ، وأصابع متقاطعة.
02:01
When I get to Lisbon I'm going to meet up with Shah
34
121459
3832
عندما أصل إلى لشبونة ، سألتقي شاه
02:05
and our daughter Matilda and I'm very excited about that.
35
125291
3365
وابنتنا ماتيلدا وأنا متحمس جدًا لذلك.
02:08
Currently, they're in London together and I'm meeting them
36
128656
3399
حاليًا ، هم في لندن معًا وسألتقي بهم
02:12
in Lisbon on Tuesday.
37
132055
2084
في لشبونة يوم الثلاثاء.
02:14
So we'll be together in Lisbon for a week.
38
134139
2290
لذا سنبقى معًا في لشبونة لمدة أسبوع.
02:16
The main reason why we are going to Lisbon is because
39
136429
4410
السبب الرئيسي لذهابنا إلى لشبونة هو أن
02:20
we have tickets to a Kings of Convenience concert
40
140839
4680
لدينا تذاكر لحفل Kings of Convenience
02:25
at the Coliseum in Lisbon,
41
145519
2654
في Coliseum في لشبونة ،
02:28
something that we've been looking forward to for a long time.
42
148173
4227
وهو أمر كنا نتطلع إليه لفترة طويلة.
02:32
We bought tickets early in the pandemic
43
152400
2750
اشترينا التذاكر في وقت مبكر من الوباء ونحن
02:35
knowing that it was going to take a little while for us
44
155150
2620
نعلم أن الأمر سيستغرق بعض الوقت حتى
02:37
to be able to be there together and to do that.
45
157770
2550
نتمكن من التواجد معًا والقيام بذلك.
02:40
That is happening on Wednesday,
46
160320
1947
يحدث هذا يوم الأربعاء ، بعد
02:42
not long after I arrive and then we're going to spend a few days
47
162267
4389
فترة وجيزة من وصولي وبعد ذلك سنمضي بضعة أيام في
02:46
exploring Lisbon, it's an incredible city, beautiful city
48
166656
4304
استكشاف لشبونة ، إنها مدينة رائعة ومدينة جميلة
02:50
but then we're also going to spend the weekend in Sintra
49
170960
2799
ولكن بعد ذلك سنقضي أيضًا عطلة نهاية الأسبوع في سينترا
02:53
which is new for me. I haven't been there.
50
173759
2961
وهو أمر جديد بالنسبة لي . لم اكن هناك.
02:56
Then together we're going to fly to Italy and we'll fly into Florence.
51
176720
5581
ثم سنطير معًا إلى إيطاليا وسنطير إلى فلورنسا.
03:02
Florence has never been super high on my bucket list
52
182440
3711
لم تكن فلورنسا أبدًا عالية جدًا في قائمة الجرافات الخاصة بي ،
03:06
however the more that I'm looking into it, the more that I'm reading
53
186151
3765
ولكن كلما بحثت عنها ، كلما قرأت أكثر
03:09
about Florence and Tuscany and Italy, the more excited I'm getting
54
189916
4589
عن فلورنسا وتوسكانا وإيطاليا ، زادت حماسي
03:14
about the architecture, the museums, the incredible masterpieces
55
194505
4739
بشأن الهندسة المعمارية ، والمتاحف ، والمتاحف. روائع رائعة
03:19
that you can see there in all of the galleries and museums.
56
199244
3796
يمكنك رؤيتها هناك في جميع صالات العرض والمتاحف.
03:23
So I'm looking forward to it. We're spending a couple of
57
203197
2732
لذلك أنا أتطلع إلى ذلك. نقضي
03:25
days in Florence before we catch the train to Pisa.
58
205929
3871
يومين في فلورنسا قبل أن نركب القطار إلى بيزا.
03:29
For any of you who know that famous leaning tower of Pisa,
59
209800
4551
بالنسبة لأي منكم يعرف برج بيزا المائل الشهير ،
03:34
that is exactly where we're going but more excitingly,
60
214351
3501
هذا هو بالضبط المكان الذي نتجه إليه ولكن بشكل أكثر إثارة ،
03:37
the reason we are going to Pisa is because we have a fantastic
61
217852
4468
سبب ذهابنا إلى بيزا هو أن لدينا
03:43
amazing event that we are hosting in Pisa for all of the members
62
223040
5424
حدثًا رائعًا رائعًا نستضيفه في بيزا لجميع أعضاء
03:48
of the Hey Lady! community.
63
228464
2045
Hey Lady! مجتمع.
03:50
Hey Lady! is my community for women learning English.
64
230509
3103
اهلا سيدتي! هو مجتمعي من النساء اللواتي يتعلمن اللغة الإنجليزية.
03:54
It's an incredible space to build confidence and speaking skills,
65
234000
5346
إنها مساحة رائعة لبناء الثقة ومهارات التحدث
03:59
conversation skills and we do that all through our online platform.
66
239346
4434
ومهارات المحادثة ونقوم بكل ذلك من خلال منصتنا عبر الإنترنت.
04:03
So all of us are very used to meeting and hanging out
67
243780
3846
لذلك نحن جميعًا معتادون جدًا على الاجتماع والتسكع
04:07
with each other online all the time, for years.
68
247626
4342
مع بعضنا البعض عبر الإنترنت طوال الوقت ، لسنوات. يعد
04:12
This is a very special in-person event and so there are
69
252491
4937
هذا حدثًا شخصيًا خاصًا جدًا ولذلك يوجد
04:17
members from our community coming from around Italy,
70
257428
2893
أعضاء من مجتمعنا يأتون من جميع أنحاء إيطاليا
04:20
from around Europe and even flying in from different continents
71
260608
4688
ومن جميع أنحاء أوروبا وحتى يسافرون من قارات مختلفة
04:25
and different countries.
72
265296
1544
ودول مختلفة.
04:26
It's going to be amazing! I can't wait.
73
266840
2646
سوف تكون رائعة! لا استطيع الانتظار.
04:29
So that's why we're going to be in Pisa. Then from Pisa,
74
269486
3202
لهذا السبب سنكون في بيزا. ثم من بيزا ،
04:32
we'll catch a train down to Naples and I'm really looking forward
75
272688
5163
سنلحق بقطار إلى نابولي وأنا أتطلع حقًا
04:37
to that part of the trip.
76
277851
1616
إلى هذا الجزء من الرحلة.
04:39
Naples or Napoli is home to pizza, the home of pizza.
77
279598
6679
نابولي أو نابولي هي موطن للبيتزا ، موطن البيتزا.
04:46
I don't care where you are in the world, I know we all think that  
78
286277
2683
أنا لا أهتم بمكان وجودك في العالم ، أعلم أننا جميعًا نعتقد أن
04:48
pizza is ours. Pizza belongs to Napoli and of course,
79
288960
5042
البيتزا لنا. تنتمي البيتزا إلى نابولي وبالطبع ،
04:54
naturally we are gonna do a pizza-making course in Napoli
80
294002
3876
سنقوم بطبيعة الحال بدورة صنع البيتزا في نابولي
04:58
just to make sure we're doing it right.
81
298296
1869
فقط للتأكد من أننا نقوم بذلك بشكل صحيح.
05:00
We've got the perfect technique.
82
300531
1729
لدينا التقنية المثالية.
05:02
There's incredible national parks that I want to go hiking in,
83
302260
3730
هناك متنزهات وطنية لا تصدق أريد أن أمشي فيها ،
05:05
amazing historical sites like Pompeii.
84
305990
3042
مواقع تاريخية مذهلة مثل بومبي.
05:09
I would love to go exploring through Pompeii.
85
309032
3086
أود الذهاب للاستكشاف عبر بومبي.
05:12
The Amalfi coast and all of those incredibly beautiful coastal
86
312275
4423
ساحل أمالفي وكل تلك القرى الساحلية الجميلة بشكل لا يصدق ،
05:16
villages so I wanted to give you all the context of that trip
87
316698
3725
لذلك أردت أن أقدم لك كل سياق تلك الرحلة
05:20
to help you see what I need to pack and why.
88
320423
3724
لمساعدتك على معرفة ما أحتاج إلى حزمه ولماذا.
05:24
I've been looking at the weather it's going to be about
89
324147
2360
كنت أنظر إلى الطقس ، سيكون حوالي
05:26
twenty-five degrees
90
326507
2231
25 درجة
05:28
most of the time, so quite pleasant, a good time to travel
91
328880
3612
معظم الوقت ، لذا فهو ممتع للغاية ، وقت جيد للسفر ،
05:32
but also I feel like I need to be prepared for anything.
92
332492
3508
لكني أشعر أيضًا أنني بحاجة إلى أن أكون مستعدًا لأي شيء.
05:36
It can be a little bit rainy particularly in Italy around that time
93
336251
4004
قد يكون الجو ممطرًا بعض الشيء خاصة في إيطاليا في ذلك الوقت تقريبًا ،
05:40
so I need to be prepared for that. As you heard, there's
94
340255
3761
لذا يجب أن أكون مستعدًا لذلك. كما سمعت ، هناك
05:44
hiking and adventure activities and things like that,
95
344016
3533
أنشطة التنزه والمغامرة وأشياء من هذا القبيل ،
05:47
lots of walking so I need comfortable clothes to do that in
96
347549
4191
والكثير من المشي لذا أحتاج إلى ملابس مريحة للقيام بذلك
05:51
but you also heard me say that this is part business trip as well.
97
351740
3800
ولكنك سمعتني أيضًا أقول إن هذا جزء من رحلة عمل أيضًا.
05:55
Lots of things to think about, not a lot of space to pack things into
98
355540
5046
هناك الكثير من الأشياء التي يجب التفكير فيها ، وليس هناك مساحة كبيرة لحزم الأشياء فيها ،
06:00
so it's going to be a bit of a challenge.
99
360586
2080
لذا سيكون الأمر يمثل تحديًا إلى حد ما.
06:02
Let's get into it!
100
362666
1212
دعنا ندخله!
06:08
Okay so I'm gonna start bringing out all of the different bits of
101
368960
5926
حسنًا ، سأبدأ بإخراج كل قطع
06:14
clothing that I'm gonna put in to that side and explain them as I go.
102
374886
4753
الملابس المختلفة التي سأرتديها في هذا الجانب وأشرحها كما أذهب.
06:20
So I've got a few pairs of pants that I'm going to take,
103
380084
2945
لدي بضعة أزواج من البنطلونات التي سآخذها ،
06:23
always take a pair of jeans or I do.
104
383029
3616
دائمًا ما أرتدي بنطلون جينز أو أفعله.
06:26
Can't go anywhere without them.
105
386645
1756
لا يمكن الذهاب إلى أي مكان بدونهم.
06:28
I've got a second pair as well
106
388793
2319
لديّ زوجًا ثانيًا
06:31
sort of don't look like jeans, they're jeans material
107
391280
3539
نوعًا ما لا يشبه الجينز ، إنه مادة جينز وهي
06:34
and they're sort of patterned, they're like wide-leg as well,
108
394819
3101
منقوشة نوعًا ما ، إنها تشبه الساق العريضة أيضًا ،
06:37
the other one's a skinny-leg. Good to have options.
109
397920
3741
والآخر عبارة عن ساق نحيفة. من الجيد أن يكون لديك خيارات.
06:41
You'll see that my method of folding is not too precise.
110
401661
3635
سترى أن طريقة الطي الخاصة بي ليست دقيقة للغاية.
06:45
I think some of you might be having
111
405296
1984
أعتقد أن البعض منكم قد يكون يعاني من
06:47
heart palpitations watching me
112
407280
2653
خفقان في القلب يراقبني وأنا
06:49
just shoving things in my suitcase. This is how it is.
113
409933
4707
أدفع الأشياء في حقيبتي. هذا هو كيف هو.
06:54
An essential in my suitcase is a jumpsuit.
114
414640
3720
قطعة أساسية في حقيبتي هي بذلة.
06:58
So comfy, easy to throw on, easy to dress up, dress down.
115
418800
6366
مريح للغاية ، وسهل الارتداء ، وسهل التأنق ، وارتداء الملابس.
07:05
The other essential piece from my wardrobe is culottes.
116
425166
5274
القطعة الأساسية الأخرى من خزانة ملابسي هي كولوتيس.
07:10
It looks like a skirt when you're wearing it but it's a pair of
117
430440
4107
تبدو مثل التنورة عند ارتدائها لكنها
07:14
baggy pants. I absolutely love these because I can easily
118
434547
5290
بنطال فضفاض. أنا أحبها تمامًا لأنني أستطيع أن
07:19
dress them up with a pair of heels or some sandals
119
439837
4281
أرتديها بسهولة مع زوج من الكعب أو بعض الصنادل
07:24
and I can dress them down with some sneakers or some
120
444118
3785
ويمكنني أن أرتديها مع بعض الأحذية الرياضية أو بعض
07:27
thongs.
121
447903
1148
سيور.
07:29
Australian thongs everyone, jeez.
122
449051
2778
الجميع سيور الاسترالية ، jeez.
07:32
All right and a couple of brightly coloured little pieces
123
452379
3959
حسنًا ، وقطعتان من القطع الصغيرة ذات الألوان الزاهية ،
07:36
so I've got a skirt that I'm gonna take.
124
456338
2546
لذا لدي تنورة سأرتديها.
07:38
This dress is new, it's from one of my favourite brands Gorman.
125
458884
4412
هذا الفستان جديد ، إنه من ماركاتي المفضلة Gorman.
07:43
I think that I'm going to wear this at our event in Pisa.
126
463296
4300
أعتقد أنني سأرتدي هذا في حدثنا في بيزا.
07:47
I haven't really got shoes to wear with it though so
127
467596
4731
ليس لدي حقًا حذاء لأرتديه مع ذلك على الرغم من
07:52
I'm still thinking about what to do there but I'm definitely taking it,
128
472327
3923
أنني ما زلت أفكر فيما أفعله هناك ، لكنني بالتأكيد آخذه ،
07:56
it's really good and I think it'll travel well because it's just cotton
129
476250
4244
إنه جيد حقًا وأعتقد أنه سيسافر بشكل جيد لأنه مجرد قطن
08:00
so it's unlike the jumpsuit, it's not going to get too creased
130
480494
4239
لذلك فهو على عكس بذلة ، لن تتجعد كثيرًا
08:04
even with my method of folding.
131
484733
2309
حتى مع طريقة الطي.
08:07
Another cute little addition that I've got to throw in is
132
487539
4749
إضافة صغيرة لطيفة أخرى عليّ أن أرميها هي
08:12
this set of shorts with a top that goes with it.
133
492288
6063
هذه المجموعة من السراويل القصيرة ذات الجزء العلوي الذي يتناسب معها.
08:18
I really like having the flexibility of being able to dress something
134
498351
4766
أحب حقًا أن أكون قادرًا على ارتداء شيء ما
08:23
up or down and so you'll see that in my wardrobe,
135
503117
5483
لأعلى أو لأسفل ولذا سترى أنه في خزانة ملابسي ،
08:28
mostly it's full of really comfortable things that you know you can
136
508600
4885
غالبًا ما تكون مليئة بالأشياء المريحة حقًا التي تعرف أنه يمكنك
08:34
add a pair of heels or some earrings or something to dress it up.
137
514560
4343
إضافة زوج من الكعب أو بعض الأقراط أو أي شيء لارتدائه عليه.
08:39
It becomes very flexible.
138
519520
1643
يصبح مرنًا جدًا.
08:41
What else?
139
521163
837
ماذا بعد؟
08:42
Okay I've got a - what do we call this?
140
522092
4208
حسنًا ، لدي - ماذا نسمي هذا؟
08:46
Skivvy.
141
526300
735
سكيففي.
08:47
A skivvy. What else, maybe like a turtleneck?
142
527360
3231
سكيففي. ماذا أيضا ، ربما مثل الياقة المدورة؟
08:50
It might be called?
143
530591
1237
قد يتم استدعاؤها؟
08:51
A long sleeve shirt with a neck covering and it's a little bit
144
531828
4788
قميص طويل الأكمام بغطاء للرقبة
08:56
cropped as well. Most of my pants are high-waisted
145
536616
2556
ومقص قليلاً أيضًا. معظم سروالي بخصر مرتفع ،
08:59
so most of my tops are cropped
146
539172
2990
لذا تم اقتصاص معظم قممي ،
09:02
but what I'm hoping is that just in case it gets a little cold
147
542162
5003
لكن ما آمله هو أنه في حالة الإصابة بالبرد قليلاً ،
09:07
I should be able to wear this skivvy with
148
547520
2515
يجب أن أكون قادرًا على ارتداء هذا السكيني مع
09:10
a few different things that I've got in here and I think that will
149
550035
3254
بعض الأشياء المختلفة التي حصلت عليها هنا وأعتقد أن هذا
09:13
save me if there are a couple of nights that get chilly.
150
553289
3580
سيوفر لي إذا كان هناك ليلتان باردتان.
09:16
I've got a couple of t-shirts to throw in.
151
556869
3263
لدي قميصان لأرميهما.
09:20
You guys know from all of my videos including this one,
152
560132
3748
تعلمون يا رفاق من جميع مقاطع الفيديو الخاصة بي بما في ذلك هذا ،
09:23
that I love just wearing black. This is a singlet,
153
563880
3540
أنني أحب ارتداء الأسود فقط. هذا هو القميص ،
09:27
always need to have that. I've got one in beige and I've got all nude.
154
567420
5461
دائما بحاجة إلى ذلك. لدي واحدة باللون البيج ولدي كل شيء عارية.
09:32
Perhaps we call that and I've got a black one so all bases covered.
155
572881
5630
ربما نسمي ذلك ولديّ واحدة سوداء لذا فإن كل القواعد مغطاة.
09:38
All right I've got a few more
156
578720
2000
حسنًا ، لدي عدد قليل من
09:40
options for tops and things as well so I've got nude or black.
157
580720
6344
الخيارات للقمصان والأشياء أيضًا ، لذا فقد حصلت على عارية أو سوداء. من
09:47
Ideally I don't want to be doing washing while I'm away so
158
587064
4224
الناحية المثالية ، لا أريد أن أقوم بالغسيل أثناء غيابي ، لذلك
09:51
I'm hoping that I can take... I'm probably going to have to do it.
159
591288
3777
آمل أن أتمكن من أخذها ... ربما سأضطر للقيام بذلك.
09:58
And a little lightweight jumper as well that I can
160
598560
4365
بالإضافة إلى سترة خفيفة الوزن صغيرة يمكنني
10:02
easily throw in my bag or sort of throw around my shoulders
161
602925
3389
رميها بسهولة في حقيبتي أو رميها حول كتفي
10:06
if it gets a little chilly.
162
606314
2104
إذا شعرت بقليل من البرد.
10:09
So that's that. Getting pretty full over there.
163
609600
4107
إذن هذا هو. الحصول على الامتلاء هناك. هناك
10:13
One thing that I'm really not sure about, warmth,
164
613707
3961
شيء واحد لست متأكدًا منه حقًا ، الدفء ،
10:18
because like I said earlier,
165
618000
1944
لأنه كما قلت سابقًا ،
10:19
it's between seasons, it's going to be about
166
619944
2874
بين المواسم ، سيكون حوالي خمسة
10:22
twenty-five which should be really comfortable but I'm sure
167
622818
3351
وعشرين عامًا والتي يجب أن تكون مريحة حقًا ولكني متأكد من أنه سيكون هناك
10:26
there's going to be a couple of days where it's
168
626169
1861
بضعة أيام حيث يكون الجو أكثر
10:28
cooler and a couple of days where it's warmer
169
628030
2130
برودة ويومين حيث يكون الجو أكثر دفئًا
10:30
and probably a little bit of rain as well so I think it's a good idea
170
630160
5129
وربما يتساقط القليل من المطر أيضًا ، لذا أعتقد أنه من الجيد أن
10:35
to throw in my rain jacket. It folds down to such a small size.
171
635840
6720
أرتدي سترة المطر الخاصة بي. يتم طيها إلى حجم صغير.
10:45
I don't want to be caught in the rain.
172
645080
2274
لا أريد أن أقع تحت المطر.
10:47
So then I've got to decide between my trusty leather jacket.
173
647354
4457
لذلك علي أن أختار بين سترتي الجلدية المضمونة. لقد
10:51
This I have had,
174
651811
1778
مررت بهذا ، يا إلهي ،
10:54
gosh it's fifteen years or more.
175
654000
3600
إنها خمسة عشر عامًا أو أكثر.
10:57
It is the best purchase that I've ever made
176
657600
4118
إنها أفضل عملية شراء قمت بها على الإطلاق
11:02
and I love it, probably the one that I should go with.
177
662160
3912
وأحبها ، وربما هي تلك التي يجب أن أختارها.
11:06
I really love this one.
178
666072
2682
أنا حقا أحب هذا.
11:08
At the moment in Australia, we're heading into winter
179
668754
3671
في الوقت الحالي في أستراليا ، نحن نتجه إلى فصل الشتاء
11:12
and it's starting to get a bit cold and this is a down jacket
180
672425
3094
وقد بدأ الجو باردًا قليلاً وهذا هو الجاكيت السفلية
11:15
so it's full of feathers. So warm. I don't want to be cold
181
675519
5440
لذا فهو مليء بالريش. دافئ جدا. لا أريد أن أكون باردًا ،
11:20
but as you can see it's pretty bulky.
182
680959
2647
لكن كما ترون ، إنها ضخمة جدًا.
11:23
Either way, I'm going to wear, whatever jacket I choose
183
683606
3276
في كلتا الحالتين ، سأرتدي ، مهما كانت السترة التي أختارها ،
11:26
I'm going to wear it on the plane right so
184
686882
2367
سأرتديها على متن الطائرة بشكل صحيح ، لذلك من
11:29
technically I don't need to decide this right now.
185
689249
2853
الناحية الفنية ، لست بحاجة لاتخاذ قرار بشأن هذا الآن.
11:32
Let me know what you think. What should I do?
186
692102
2236
اسمحوا لي أن أعرف ما هو رأيك. ماذا علي أن أفعل؟
11:35
The other thing that is absolutely essential is activewear
187
695120
4933
الشيء الآخر الذي هو ضروري للغاية هو أكتيفوير ،
11:40
so activewear is kind of
188
700053
1872
لذا فإن الملابس الرياضية هي
11:42
kind of what I'm wearing now leggings and a comfortable
189
702186
4011
نوع من ما أرتديه الآن طماق وقطعة
11:46
stretchy top. I've got my runners on as well.
190
706197
4546
علوية مريحة قابلة للتمدد. لقد ارتديت العدائين أيضًا.
11:50
All of this I think I'm going to pack and bring.
191
710743
3080
كل هذا أعتقد أنني سأحزمه وأحضره.
11:53
I'm also going to throw in some bike shorts
192
713823
2164
سأقوم أيضًا بارتداء بعض السراويل القصيرة للدراجات
11:55
in case I want to go for a run, a sports bra
193
715987
3312
في حال كنت أرغب في ممارسة الجري ، وحمالة صدر رياضية
11:59
and yeah my workout clothes.
194
719299
2066
ونعم ملابسي الرياضية.
12:01
So what else do I need?
195
721365
2199
إذن ما الذي أحتاجه أيضًا؟
12:03
Oh socks and undies.
196
723564
1628
يا الجوارب والملابس الداخلية.
12:05
Undies is a really Australian word.
197
725360
3471
الملابس الداخلية هي كلمة أسترالية حقًا.
12:08
I think undies is short for underpants or underwear.
198
728831
3459
أعتقد أن الملابس الداخلية قصيرة بالنسبة للسراويل الداخلية أو الملابس الداخلية.
12:12
I want to try and take as many pairs as I can so I don't have
199
732290
4577
أريد أن أحاول أخذ أكبر عدد ممكن من الأزواج حتى لا أقوم
12:16
to do washing. I'm going to throw in a couple of pairs of socks,
200
736867
3493
بالغسيل. سأرتدي زوجًا من الجوارب ،
12:20
some sports socks and some other socks,
201
740360
3303
وبعض الجوارب الرياضية وبعض الجوارب الأخرى ،
12:24
probably take these on the plane, actually.
202
744265
3457
وربما آخذها على متن الطائرة ، في الواقع.
12:29
All right my togs. I just realised togs is probably a really Australian,
203
749440
6911
كل الحق بلدي تداعيات. لقد أدركت للتو أن توجز ربما تكون أسترالية حقًا ،
12:36
probably even Victorian which is the state where I'm
204
756351
3087
وربما حتى فيكتورية وهي الولاية التي أعيش فيها
12:39
from, where I grew up, it's not a very commonly used word.
205
759438
3315
، حيث نشأت ، إنها ليست كلمة شائعة الاستخدام.
12:42
Togs are swimmers, bathers, bikinis,
206
762753
4865
توغز هم السباحون ، السباحون ، البكيني ،
12:47
swimming costume, there are so many words for this.
207
767618
2933
زي السباحة ، هناك الكثير من الكلمات لهذا.
12:50
Swimmers and bathers are probably the most common
208
770551
2816
ربما يكون السباحون والسباحون هم الأكثر شيوعًا
12:53
and I'm just wondering whether I need to take two pairs.
209
773367
3167
وأنا أتساءل فقط عما إذا كنت بحاجة لأخذ زوجين.
12:56
These are both almost identical. I love this brand, Fella.
210
776534
3577
كلاهما متطابقان تقريبًا. أحب هذه الماركة يا فلة.
13:00
They are amazing, very flattering. I know it's gonna be warm,
211
780111
4582
إنهم مدهشون وممتعون للغاية. أعلم أن الجو سيكون دافئًا ،
13:04
I don't know if it's going to be swimming every day kind of weather,
212
784693
4027
لا أعرف ما إذا كان الجو سيكون سباحًا كل يوم ،
13:08
maybe not but I don't want to be stuck.
213
788720
3171
ربما لا ، لكني لا أريد أن أكون عالقًا.
13:12
I might take both. Optimistically I'll take both.
214
792728
3477
قد آخذ كليهما. بتفاؤل سآخذ كليهما.
13:16
All right and the shoes, right?
215
796480
2016
حسنًا والأحذية ، أليس كذلك؟
13:18
Shoes are probably the hardest thing for me to pack.
216
798496
4242
ربما تكون الأحذية هي أصعب شيء بالنسبة لي لحزمه.
13:22
I'm going to take some street shoes.
217
802738
2238
سأقوم بأخذ بعض أحذية الشارع.
13:24
They can go with everything which is handy.
218
804976
3391
يمكنهم الذهاب مع كل ما هو في متناول اليد.
13:28
I'm going to take my Birkies, my Birkenstocks.
219
808367
2623
أنا ذاهب لأخذ بيركيز ، بيركنستوكس خاصتي.
13:31
In Australia, we shorten that to Birkies,
220
811330
2424
في أستراليا ، نقصر ذلك على Birkies ،
13:33
don't know if everyone else does, do you?
221
813754
2186
لا أعرف ما إذا كان الآخرون يفعلون ذلك ، أليس كذلك؟
13:37
Anyway I wouldn't go anywhere without them.
222
817920
2023
على أي حال لن أذهب إلى أي مكان بدونهم. من
13:39
I will probably wear those ninety per cent of the time and then
223
819943
4500
المحتمل أن أرتدي تلك التسعين في المائة من الوقت ثم
13:45
when I have to put something else on.
224
825040
3487
عندما أرتدي شيئًا آخر.
13:48
Okay so that's that. I do need something that's a little more dressy
225
828527
4898
حسنًا ، هذا هو ذلك. أحتاج شيئًا أكثر أناقة ، أليس
13:53
right? I am going to take my runners like I said.
226
833425
2486
كذلك؟ سوف آخذ عدائي كما قلت.
13:55
Either I'll wear them on the plane or I'll wear my street shoes
227
835911
2758
إما أن أرتديها على متن الطائرة أو سأرتدي حذاء الشارع الخاص بي
13:58
on the plane.
228
838669
1331
على متن الطائرة.
14:00
You know when I say I need something a little more dressy,
229
840447
3142
أنت تعلم عندما أقول إنني بحاجة إلى شيء أكثر أناقة ،
14:03
remember that a little part of this trip is
230
843589
4225
تذكر أن جزءًا صغيرًا من هذه الرحلة هو
14:07
a business trip right, we're meeting my students, my clients,
231
847814
3681
رحلة عمل صحيحة ، فنحن نلتقي بطلابي وعملائي
14:11
we have an amazing event. I don't know if I want to take heels
232
851495
5160
ولدينا حدث رائع. لا أعرف ما إذا كنت أرغب في ارتداء الكعب
14:16
or I want to take sandals. I don't wear heels that much
233
856655
3579
أو ارتداء الصنادل. لا أرتدي الكعب كثيرًا
14:20
and it's not a super formal event
234
860234
3368
وهو ليس حدثًا رسميًا للغاية
14:23
and I can't see myself wearing them at
235
863602
2067
ولا أستطيع أن أرى نفسي أرتديه في
14:25
any other point on the whole trip so I think I might
236
865669
4459
أي وقت آخر في الرحلة بأكملها ، لذا أعتقد أنني قد
14:31
leave them and opt for the sandals instead.
237
871440
3239
أتركهم وأختار الصنادل بدلاً من ذلك.
14:34
They're like just slightly dressier than my Birkies
238
874679
3123
إنهم أكثر أناقة قليلاً من ملابس بيركي الخاصة بي ،
14:37
so I might wear those.
239
877802
1956
لذا فقد أرتديها.
14:39
Sorry to disappoint any of you who thought I had better taste
240
879758
2675
آسف لإحباط أي منكم الذي اعتقد أن لدي ذوقًا أفضل
14:42
in shoes but unfortunately not.
241
882433
2647
في الأحذية ولكن للأسف لا.
14:46
So some of the other things I need to take,
242
886000
2911
إذاً بعض الأشياء الأخرى التي يجب أن آخذها ، أيها
14:49
ladies you understand, right?
243
889142
2157
السيدات ، هل تفهمين ، أليس كذلك؟
14:51
That packing a suitcase, half of it is just not even clothes
244
891299
5768
أن تعبئة حقيبة ، نصفها ليس مجرد ملابس ،
14:57
so I've got my hair straightener and
245
897067
2736
لذا لديّ مكواة فرد الشعر
14:59
my hair dryer which are essential.
246
899920
4632
ومجفف شعري وهما ضروريان.
15:04
Let me just pop that off, slip that in there.
247
904552
4025
اسمحوا لي فقط أن أقوم بإخراج ذلك من هناك.
15:08
Toiletries. Toiletries are well it's the collective noun that we use for
248
908577
5648
مستلزمات المرحاض. أدوات النظافة جيدة ، إنها الاسم الجماعي الذي نستخدمه
15:14
anything that comes from the bathroom
249
914225
2512
لأي شيء يأتي من الحمام ،
15:16
so makeup, shampoo, toothbrush.
250
916960
3323
لذا الماكياج والشامبو وفرشاة الأسنان.
15:20
Let's actually just go through it.
251
920283
1421
دعونا في الواقع نمر بها.
15:22
So deodorant, very important. This is roll-on deodorant
252
922462
3985
مزيل العرق جدا ، مهم جدا. هذا مزيل عرق دوار
15:26
but you can also get spray. I've got oh gosh quite a few different
253
926447
4410
ولكن يمكنك أيضًا الحصول على رذاذ. لدي الكثير من
15:30
moisturisers, hand moisturisers, night cream, day cream,
254
930857
5109
المرطبات المختلفة ، مرطبات اليد ، كريم الليل ، كريم النهار ،
15:36
you know what it's like.
255
936149
1736
أنت تعرف كيف يبدو الأمر.
15:37
I've got my cleanser, a hairbrush
256
937885
3250
لدي منظف ، وفرشاة شعر
15:41
a comb, essential for
257
941360
3994
ومشط ، وهو ضروري
15:45
my fringe.
258
945589
931
لهامشتي.
15:46
Some people are you know fifty-fifty on these,
259
946691
2328
بعض الناس تعرف خمسين وخمسين على هؤلاء ،
15:49
whether or not they like them. I really love them for just
260
949019
3152
سواء أحبوا ذلك أم لا. أنا أحبهم حقًا لمجرد
15:52
throwing your hair back, butterfly clip.
261
952171
2590
رمي شعرك للخلف ، مشبك فراشة.
15:54
Toothbrush, toothpaste,
262
954880
2589
فرشاة الأسنان ، ومعجون الأسنان ،
15:58
dental floss and a couple of other essential items like band-aids,
263
958400
6531
وخيط تنظيف الأسنان ، واثنين من العناصر الأساسية الأخرى مثل الضمادات ،
16:05
always try and remember these when you're doing a lot of walking
264
965840
2942
حاول دائمًا تذكرها عندما تقوم بالمشي كثيرًا
16:08
in case you get blisters,
265
968782
1869
في حالة ظهور بثور ،
16:11
Panadol, Nurofens, pain relief.
266
971680
3529
Panadol ، Nurofens ، لتخفيف الآلام.
16:15
Hair ties or elastics, hair elastics, hair lackey.
267
975880
5446
ربطات الشعر أو الأشرطة المطاطية ، الشعر المطاطي ، الشعر الخفيف.
16:21
There are so many words for these little things,
268
981326
3364
هناك الكثير من الكلمات لهذه الأشياء الصغيرة ،
16:24
so many words I wish that there was an endless supply of them
269
984690
3166
الكثير من الكلمات أتمنى أن يكون هناك عدد لا نهائي منها
16:27
but they always seem to go missing.
270
987856
2261
ولكن يبدو دائمًا أنها مفقودة.
16:30
Always remember to take a few.
271
990117
1817
تذكر دائمًا أن تأخذ القليل.
16:32
So that's that and now we've got my makeup case.
272
992640
3860
هذا كل شيء والآن لدينا علبة المكياج الخاصة بي.
16:36
Now my makeup case when I travel, I try to travel as lightly
273
996500
4303
الآن حقيبة المكياج الخاصة بي عندما أسافر ، أحاول السفر بخفة قدر
16:40
as possible so I've got
274
1000803
2186
الإمكان ، لذلك لديّ
16:43
my foundation, I've got my powder, my rouge,
275
1003120
5963
مؤسستي ، ولديّ بودرة ، وشفتين ، وظلال
16:49
eyeshadow and eyeshadow brush,
276
1009520
4015
عيون ، وفرشاة ظلال ،
16:54
mascara.
277
1014215
1242
وماسكارا.
16:57
My lip liner
278
1017680
1670
محدد الشفاه الخاص بي
17:00
and a couple of lipsticks, couple of options not too many options
279
1020000
4556
واثنين من أحمر الشفاه ، خياران ليسا الكثير من الخيارات
17:04
but honestly, I really try and keep it light if I can.
280
1024556
4573
ولكن بصراحة ، أحاول حقًا أن أبقيه خفيفًا إذا استطعت.
17:09
That's my makeup case, what else?
281
1029129
3603
هذه حالة مكياجي ، وماذا أيضًا؟
17:13
I mean this side's pretty full now.
282
1033307
2718
أعني أن هذا الجانب ممتلئ جدًا الآن.
17:16
Can you think of anything I'm missing?
283
1036025
1618
هل يمكنك التفكير في أي شيء أفتقده؟
17:19
I try to take one, if not two, like canvas tote bags
284
1039160
4760
أحاول أن آخذ واحدة ، إن لم تكن اثنتين ، مثل حقائب حمل القماش
17:24
because they're so handy. Canvas is the material that this is
285
1044560
3948
لأنها سهلة الاستخدام. القماش هو الخامة التي هي
17:28
so yeah just a tote bag and I've got a thousand of them.
286
1048508
3790
حقًا مجرد حقيبة حمل ولدي ألف منها.
17:32
Maybe I'll put my shoes in it
287
1052298
1657
ربما سأضع حذائي فيه
17:33
just to protect them while I'm travelling.
288
1053955
2273
فقط لحمايتهم أثناء السفر.
17:36
Also be a beach bag you know if we end up going to the beach
289
1056400
4139
كن أيضًا حقيبة شاطئية تعرفها إذا انتهى بنا المطاف إلى الشاطئ
17:40
or shopping so I don't have to use plastic bags.
290
1060539
3476
أو التسوق حتى لا أضطر إلى استخدام الأكياس البلاستيكية.
17:44
All of that stuff so really useful, I always try to pack at least one
291
1064015
4587
كل هذه الأشياء مفيدة حقًا ، أحاول دائمًا أن أحزم واحدة على الأقل
17:48
if not two. What else?
292
1068602
2175
إن لم تكن اثنتين. ماذا بعد؟
17:50
I haven't put my shampoo or conditioner in yet.
293
1070777
2926
لم أضع الشامبو أو البلسم بعد.
17:53
Do you know what? I think that's it. I think I'm done.
294
1073703
2974
هل تعلم ماذا؟ وأعتقد أن كل شيء. أعتقد أنني انتهيت.
17:56
So I feel pretty confident that I've got most of the things that I need
295
1076677
3509
لذلك أشعر بالثقة في أن لدي معظم الأشياء التي أحتاجها
18:00
in here. The things that I'm missing I'm probably going to put in
296
1080186
3462
هنا. الأشياء التي أفتقدها ربما سأضعها في
18:03
my cabin bag, my laptop, any cables and chargers, my phone,
297
1083648
6130
حقيبتي في المقصورة ، وجهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي ، وأي كابلات وشواحن ، وهاتفي ،
18:09
book to read, notebook to write in.
298
1089920
2668
وكتاب للقراءة ، ودفتر ملاحظات لأكتبه.
18:12
All of that stuff will go in my cabin bag.
299
1092588
2950
كل هذه الأشياء ستوضع في حقيبتي في المقصورة.
18:15
Can you think of anything that I'm missing?
300
1095538
2714
هل يمكنك التفكير في أي شيء أفتقده؟
18:18
Anything that you would pack that I haven't put in here?
301
1098252
3148
أي شيء تود أن تحزمه ولم أضعه هنا؟
18:21
If you can think of something, let me know
302
1101400
2061
إذا كان بإمكانك التفكير في شيء ما ، فأخبرني بذلك
18:23
down in the comments. Try and do it soon
303
1103461
2359
في التعليقات. جرب وافعل ذلك قريبًا
18:25
because my flight's tomorrow!
304
1105820
2020
لأن رحلتي غدًا!
18:28
And now it's homework time. I want you to
305
1108720
4329
والآن حان وقت الواجب المنزلي. أريدك أن
18:33
think about an upcoming trip that you've got and if you
306
1113049
3823
تفكر في رحلة قادمة لديك وإذا
18:37
haven't got a trip planned, I want you to imagine one.
307
1117040
4595
لم تكن قد خططت لرحلة ، أريدك أن تتخيلها.
18:41
Tell me about it down in the comments but also
308
1121635
2974
أخبرني عنها في التعليقات ولكن
18:44
tell me about what you're going to pack.
309
1124609
2069
أخبرني أيضًا عما ستحزمه.
18:46
What are you going to put in your suitcase to take?
310
1126678
2938
ماذا ستضع في حقيبتك لأخذها؟
18:49
What are the essential and the non-essential
311
1129616
3359
ما هي العناصر الأساسية وغير الأساسية
18:52
items that you need to take along on your trip?
312
1132975
2555
التي تحتاج إلى أخذها معك في رحلتك؟
18:55
Practise using some of the words, the vocabulary that we've been
313
1135530
3749
تدرب على استخدام بعض الكلمات والمفردات التي
18:59
talking about today and that's it!
314
1139279
2449
تحدثنا عنها اليوم وهذا كل شيء!
19:01
Wish me a safe journey!
315
1141728
1261
تمنى لي رحلة آمنة!
19:02
I hope if you've got travel plans coming up
316
1142989
2576
آمل أنه إذا كان لديك خطط سفر قادمة ،
19:06
you'll also have a wonderful time.
317
1146640
2641
فستستمتع أيضًا بوقت رائع.
19:09
Thank goodness the world is opening back up again.
318
1149281
2572
الحمد لله أن العالم ينفتح مرة أخرى.
19:12
I'm looking forward to heading to Portugal tomorrow
319
1152271
2891
أتطلع إلى التوجه إلى البرتغال غدًا
19:15
and then on to Italy.
320
1155162
1669
ثم إلى إيطاليا.
19:16
I can't wait!
321
1156831
2947
لا استطيع الانتظار!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7