10 Things That Will SHOCK You In The USA

703,692 views ・ 2017-12-05

The English Coach


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4680
hey millet naber EnglishFullTime.com'dan İngiliz koçu Stefanie
00:04
in this video we are going to talk about 10 things that will shock you about the
1
4710
5040
bu videoda ABD hakkında sizi şok edecek 10 şeyden bahsedeceğiz
00:09
USA now some of you have never been to the USA before but others of you live
2
9750
6059
şimdi bazılarınız daha önce hiç ABD'de bulunmadı ama bazılarınız
00:15
here and I am from the USA so all of this stuff is completely normal to me
3
15809
4230
burada yaşıyor ve ben ABD'liyim bu yüzden tüm bunlar benim için tamamen normal
00:20
but when I talk with my friends and people that I know that traveled and
4
20039
3900
ama arkadaşlarımla ve tanıdığım insanlarla konuştuğumda ABD'yi ilk kez ziyaret eden ve ziyaret eden insanlar
00:23
visited the USA for the first time they go oh my gosh Stephanie I experienced so
5
23939
4951
aman tanrım Stephanie
00:28
much culture shock there were so many things that were different from where
6
28890
3299
orada çok fazla kültür şoku yaşadım. benim geldiğim yerden farklı olan pek çok şey bu
00:32
I'm from so that's what I want to talk to you guys about in this video today
7
32189
3571
yüzden bugün bu videoda sizinle bundan bahsetmek istiyorum,
00:35
now a lot of this stuff is actually going to be about observations that my
8
35760
4200
şimdi bu şeylerin çoğu aslında
00:39
husband made because he is from Argentina originally and when he came to
9
39960
4200
kocamın Arjantinli olduğu için yaptığı gözlemlerle ilgili olacak. ve
00:44
the USA for the first time four years ago he made some really interesting and
10
44160
4260
dört yıl önce ilk kez ABD'ye geldiğinde gerçekten ilginç ve
00:48
funny observations so I want to share that with you guys and in another video
11
48420
4020
komik gözlemler yaptı bu yüzden bunu sizinle paylaşmak istiyorum ve başka bir videoda
00:52
I'll tell you about some of the observations I made in Argentina about
12
52440
4170
size Arjantin'de yaptığım gözlemlerden bazılarını anlatacağım.
00:56
how that country and culture was different from what I knew in the USA
13
56610
4140
o ülke ve kültür ABD'de bildiklerimden ne kadar farklıydı
01:00
okay now before we get started I just want to let you guys know that you can
14
60750
3360
tamam şimdi başlamadan önce
01:04
also find me on Instagram Facebook and on my website of course so I will
15
64110
5430
beni Instagram Facebook'ta ve tabii ki web sitemde de bulabileceğinizi bildirmek istiyorum, bu yüzden
01:09
include the links in the description and I hope you join me there as well okay
16
69540
3780
bağlantıları ekleyeceğim açıklama ve umarım orada da bana katılırsınız tamam hadi başlayalım
01:13
let's get into it number one of 10 things that will shock you in the USA
17
73320
4640
ABD tuvalet kağıdında sizi şok edecek 10 şeyden biri
01:17
toilet paper I know this sounds really silly and crazy but when my husband came
18
77960
5920
Bu kulağa çok saçma ve çılgınca geliyor biliyorum ama kocam
01:23
here one of the first places we went was to my sister's house and I remember he
19
83880
4620
buraya geldiğinde ilk girdiğimiz yerlerden biri kız kardeşimin evine gitmişti ve
01:28
came out of the bathroom and he was like oh my gosh the toilet paper was so soft
20
88500
5250
banyodan çıktığını hatırlıyorum ve aman tanrım tuvalet kağıdı o kadar yumuşaktı ki battaniye
01:33
it was like a blanket and I was just looking at him like okay like to me that
21
93750
6090
gibiydi ve ona tamam gibi bakıyordum, benim için bu
01:39
was just normal and then I thought about it and I was like yeah you know when we
22
99840
3779
normaldi ve sonra düşündüm ve evet, bilirsiniz,
01:43
were in Argentina the toilet paper wasn't as thick I guess okay but in the
23
103619
4500
Arjantin'deyken tuvalet kağıdı o kadar kalın değildi sanırım tamam ama
01:48
u.s. we actually have a couple words for the kind of toilet paper that we use
24
108119
4171
ABD'de. Aslında kullandığımız tuvalet kağıdı türü için birkaç kelimemiz var
01:52
because a lot of it is really soft I mean depending on how much money you
25
112290
4230
çünkü çoğu gerçekten yumuşak, tuvalet kağıdınıza ne kadar para
01:56
spend on your toilet paper or what brand you get or what quality you want you can
26
116520
4800
harcadığınıza veya hangi markayı aldığınıza veya hangi kaliteyi istediğinize bağlı olarak demek istiyorum.
02:01
get like really cheap thin toilet paper or you can get the other kind that's so
27
121320
5040
gerçekten ucuz ince tuvalet kağıdı ya da diğer türden çok
02:06
thick and it's like a blanket okay so the kind that's like a blanket
28
126360
4080
kalın ve battaniyeye benziyor tamam yani battaniyeye benzeyen türden kapitone
02:10
we call it quilted okay a quilt is a type of blanket you can google a
29
130440
5129
diyoruz tamam yorgan bir battaniye türüdür, google'da
02:15
picture of that if you want to see what quilts look like but basically they call
30
135569
4381
resmini arayabilirsin istersen yorganın neye benzediğini görmek için ama temelde
02:19
it quilted toilet paper or they might call it something like two-ply two-ply
31
139950
4950
ona kapitone tuvalet kağıdı diyorlar ya da iki katlı iki katlı gibi bir şey diyebilirler,
02:24
just means that there are actually two pieces of paper that are put together to
32
144900
4949
aslında tuvalet kağıdını ekstra yumuşak yapmak için bir araya getirilen iki kağıt parçası olduğu anlamına geliyor
02:29
make that toilet paper extra soft okay all right the next thing
33
149849
5101
tamam mı?
02:34
that will probably shock you about the USA is that the food here is extremely
34
154950
4560
ABD ile ilgili muhtemelen sizi şok edecek bir sonraki şey, buradaki yiyeceklerin
02:39
sweet now this is not a good thing in my opinion because it just means that
35
159510
5039
şu anda aşırı derecede tatlı olması bence bu iyi bir şey değil çünkü bu, yemeklerimizde tatlandırmak için kullanılan
02:44
there's a ton of sugar and unnatural products used in our food to sweeten the
36
164549
4440
bir ton şeker ve doğal olmayan ürünler olduğu anlamına geliyor.
02:48
food but again my husband made this observation when he came here he made a
37
168989
3780
yemek ama yine kocam bu gözlemi yaptı, buraya geldiğinde bir
02:52
sandwich he bit into his sandwich and he was just like whoa why is this bread
38
172769
4560
sandviç yaptı, sandviçini ısırdı ve sanki bu ekmek neden
02:57
sweet like it almost tasted like dessert to him or something but it was actually
39
177329
4800
tatlı, neredeyse ona tatlı gibi geldi ama aslında
03:02
marketed as regular sandwich bread right and you'd you don't really normally
40
182129
4140
normal sandviç olarak pazarlandı. ekmek doğru ve normalde sandviçler
03:06
think of bread that you use for sandwiches as being sweet but anyhow
41
186269
5041
için kullandığınız ekmeğin tatlı olduğunu düşünmezsiniz ama her nasılsa
03:11
that's one of the problems he has with the bread here is that it's completely
42
191310
3269
buradaki ekmekle ilgili sorunlarından biri de tamamen
03:14
sweet and you'll just notice that in all kinds of food too it's not just bread
43
194579
4201
tatlı olması ve bunu hepsinde fark edeceksiniz. yemek çeşitleri de sadece ekmek değil
03:18
it's also meat it's also the sauce we put on our food dishes there just there
44
198780
4470
et aynı zamanda yemek tabaklarımıza koyduğumuz sos orada sadece
03:23
is just so much sugar in the food and also there's a lot of obesity in the USA
45
203250
5340
yiyeceklerde çok fazla şeker var ve ayrıca ABD'de çok fazla obezite var
03:28
so that's not even on the list but that's another thing that might shock
46
208590
3450
yani bu listede bile yok ama Bu, buraya geldiğinizde ve insanların büyüklüğünü gördüğünüzde sizi şok edebilecek başka bir şey.
03:32
you when you come here and you see the size of people okay the next thing that
47
212040
3720
03:35
will probably shocked you about the USA is that the cars here there's such a
48
215760
5039
03:40
variety okay you can go down the street and see a Corvette here a really unique
49
220799
5280
burada gerçekten benzersiz bir
03:46
car there okay I just full disclaimer I'm not a car person I don't know the
50
226079
4201
araba var tamam, sadece tam bir sorumluluk reddi beyanı Ben araba insanı değilim
03:50
name of names of cars I'm like a Corvette a Mustang but the way I talk
51
230280
4769
arabaların adlarını bilmiyorum Corvette ve Mustang gibiyim ama
03:55
about cars I'm like oh that's a cute blue car that's a really awesome red car
52
235049
4381
arabalardan bahsetme şeklim şöyleyim oh bu sevimli mavi bir araba, gerçekten harika bir kırmızı araba, arabaları
03:59
the way I distinguish cars is if it's a van or a pickup or a like four-door car
53
239430
6209
ayırt etme şeklim, bir minibüs veya kamyonet veya dört kapılı bir araba ise,
04:05
a sports car that's kind of like my terminology for cars is limited but if
54
245639
6030
benim araba terminolojim gibi bir spor araba sınırlıdır, ancak
04:11
you're a person that's really into cars you're gonna love driving down the
55
251669
6120
siz bir insansanız bu gerçekten arabalarla ilgili, otoyolda sürmeye
04:17
freeway and seeing all the different cars that are here okay cuz there's just
56
257789
4411
ve burada bulunan tüm farklı arabaları görmeye bayılacaksınız tamam çünkü
04:22
such a huge variety and I remember when I went to Argentina and I was like okay
57
262200
3660
çok büyük bir çeşitlilik var ve Arjantin'e gittiğimde hatırlıyorum ve tamam gibiydim,
04:25
so there's like five kinds of cars here I mean there's more
58
265860
2800
yani beş çeşit araba var burada demek istediğim bundan daha fazlası var
04:28
than that but because I was so used to seeing such a wide variety here in the
59
268660
3450
ama burada, Arjantin'e gittiğimde ABD'de bu kadar geniş bir çeşitlilik görmeye çok alıştığım için
04:32
USA when I went to Argentina it just seemed like everything was all the same
60
272110
3690
her şey aynıymış gibi görünüyordu,
04:35
okay so I don't mean any offense by that obviously these are just observation
61
275800
4549
yani bununla herhangi bir gücenme kastetmiyorum açıkçası bunlar ABD'de sadece gözlem
04:40
next number five in the USA you can do almost anything over the phone you can
62
280349
5921
sonraki beş numaradır telefonla neredeyse her şeyi yapabilirsin
04:46
make an appointment book an appointment you know call a store and make a request
63
286270
4829
randevu alabilirsin randevu alabilirsin bir mağazayı ara ve talepte bulun bir sipariş ver bir
04:51
put an order in ask about something or send an email but it's more common to
64
291099
5641
şey hakkında soru sor veya bir e-posta gönder ama daha yaygın
04:56
just book things online like you can get a pizza delivered to your door just by
65
296740
4799
sadece çevrimiçi rezervasyon yapın, sadece çevrimiçi bir pizza talep ederek kapınıza teslim bir pizza alabilirsiniz,
05:01
requesting one online you don't even have to call anymore but the reason why
66
301539
4741
artık aramanıza bile gerek yok, ancak
05:06
I'm saying this is because in so many countries that I've traveled to if you
67
306280
3960
bunu söylememin nedeni, seyahat ettiğim pek çok ülkede eğer
05:10
want to talk with a banker or something like that you actually have to go to the
68
310240
4049
bir bankacıyla veya onun gibi bir şeyle konuşmak istiyorsan bankada
05:14
bank stand in line wait your turn ask your
69
314289
4231
sıraya girmelisin sıranı bekle
05:18
question talk to the person about it get the information that you need and then
70
318520
4860
soru sor o kişiyle bu konuda konuş ihtiyacın olan bilgiyi al ve sonra
05:23
you go home in the u.s. we just don't want to waste any time going anywhere
71
323380
4620
ABD'deki eve git. herhangi bir yere gidip soru sorarak zaman kaybetmek istemiyoruz,
05:28
and asking questions when we can just you know use the technology that we have
72
328000
4500
sadece siz bilirsiniz,
05:32
to get the information that we need okay number six the next thing that might
73
332500
3690
ihtiyacımız olan bilgiyi elde etmek zorunda olduğumuz teknolojiyi kullanabilirsiniz tamam altı numara
05:36
shock you about the USA is that a lot of the bathrooms here are automated I mean
74
336190
4710
ABD ile ilgili sizi şok edebilecek bir sonraki şey şu: Buradaki banyoların çoğu otomatiktir, yani
05:40
everything is automated the toilet flushes on its own you have to put your
75
340900
4350
her şey otomatiktir, tuvalet kendi kendine sifonu çeker,
05:45
hand under the soap dispenser and it will pop out a little bit of soap for
76
345250
3960
elinizi sabunluğun altına koymanız gerekir ve sizin için biraz sabun çıkar,
05:49
you then you wash your hands and then you put your hands under the faucet and
77
349210
3929
sonra ellerinizi yıkarsınız ve sonra sabunluğunuzu koyarsınız. ellerinizi musluğun altına koyun ve
05:53
then the water comes on automatically and then you can either put your hands
78
353139
4590
ardından su otomatik olarak gelir ve sonra ellerinizi
05:57
in a drying machine what are these called hand dryers okay you can put your
79
357729
5821
bir kurutma makinesine sokabilirsiniz, bunlara el kurutma makinesi denir, tamam,
06:03
hands in one of those or under one and it's all automated it's like you don't
80
363550
3630
ellerinizi bunlardan birine veya birinin altına koyabilirsiniz ve hepsi otomatik, sanki siz yoksunuz '
06:07
have to touch anything and maybe that just represents that in
81
367180
3720
herhangi bir şeye dokunmak zorundayım ve belki de bu,
06:10
our culture were germaphobes I don't know or maybe people are just you know
82
370900
4169
kültürümüzde germafobların olduğunu gösteriyor, bilmiyorum ya da belki insanlar sadece siz bilirsiniz,
06:15
trying to be more hygienic but this is really interesting although it can be
83
375069
4350
daha hijyenik olmaya çalışıyorlar ama bu gerçekten ilginç, ancak
06:19
frustrating when something's not working because you're like what's wrong with
84
379419
3300
bir şeyler çalışmadığında sinir bozucu olabiliyor çünkü siz '
06:22
the Machine you're putting your hand in you're putting it out you're putting it
85
382719
2371
Makinenin nesi var gibi, elini koyuyorsun, koyuyorsun, koyuyorsun,
06:25
in you're putting it out and then as soon as you take it out then the soap
86
385090
2970
çıkarıyorsun, çıkar çıkmaz sabun
06:28
Falls but it doesn't fall on your hand so it can be really frustrating and I
87
388060
4079
düşüyor ama düşmüyor' Elinize düşmek gerçekten sinir bozucu olabilir ve
06:32
guess I'm gonna have to talk a lot about ren in this video
88
392139
2580
sanırım bu videoda ren hakkında çok konuşmam gerekecek
06:34
my husband because he's just the one that you know shared all these
89
394719
3391
kocam çünkü tüm bu
06:38
observations with me and gave me these funny stories but the first time he used
90
398110
4319
gözlemleri benimle paylaştığını ve bana bu komik hikayeleri anlattığını bildiğiniz tek kişi o. ama ilk kez
06:42
a bathroom like that and realized that he could just wave his hand in front of
91
402429
5910
böyle bir banyoyu kullandığında ve
06:48
one of the machines that would roll out the paper towel for him to dry his hands
92
408339
3630
ellerini kurulaması için kağıt havluyu açan makinelerden birinin önünde elini sallayabileceğini fark ettiğinde,
06:51
he was just like whoa it's so cool now I know there are plenty of countries
93
411969
4590
tıpkı vay canına, şimdi çok havalı olduğunu biliyorum.
06:56
around the world that are also you know advanced in this department but plenty
94
416559
4650
dünyada bu bölümde ileri düzeyde olduğunu bildiğiniz birçok ülke var ama
07:01
of them aren't okay so some of you guys might find this very interesting and if
95
421209
3660
birçoğu iyi değil bu yüzden bazılarınız bunu çok ilginç bulabilir ve eğer
07:04
you visit the USA and it's not like this in your country then you'll probably
96
424869
4350
ABD'yi ziyaret ederseniz ve bu sizin ülkenizde böyle değil o zaman muhtemelen
07:09
find it shocking okay number seven something else that will shock you about
97
429219
4170
şok edici bulacaksınız tamam yedi numara ABD ile ilgili sizi şok edecek başka bir şey de
07:13
the USA is our measuring system our system frustrates so many people around
98
433389
5820
ölçüm sistemimizdir, sistemimiz dünyanın her yerindeki pek çok insanı hayal kırıklığına uğratıyor
07:19
the world because we measure length in stuff like feet and inches and then we
99
439209
5610
çünkü uzunluğu fit ve inç gibi şeylerle ölçüyoruz ve sonra
07:24
use Fahrenheit and it's just so confusing because the rest of the world
100
444819
3510
Fahrenheit kullanıyoruz ve bu sadece çok kafa karıştırıcı çünkü dünyanın geri kalanı
07:28
is using the metric system which it's a great system you know you base it on the
101
448329
4590
metrik sistemi kullanıyor ki bu harika bir sistem, onu
07:32
number ten everything's really easy to understand and in the u.s. we're still
102
452919
6240
on numaraya dayandırdığınızı biliyorsunuz ve ABD'de her şeyi anlamak gerçekten çok kolay. hala
07:39
stuck on this other system if you grow up with our system it's perfect it makes
103
459159
4740
bu diğer sisteme takılıp kalıyoruz, eğer bizim sistemimizle büyürseniz, bu mükemmel,
07:43
sense it's great and for us when we travel to your country and you're on the
104
463899
3390
mantıklı ve bizim için ülkenize seyahat ettiğimizde ve siz
07:47
metric system we're like no I don't understand but the same thing happens to
105
467289
3840
metrik sisteme geçtiğinizde, hayır, anlamıyorum gibiyiz. ama aynı şey
07:51
you when you come over here and you're just like okay it's gonna be 80 degrees
106
471129
3660
buraya geldiğinizde başınıza geliyor ve tamam diyorsunuz, bugün 80 derece olacak o
07:54
today what was that hot is that cold what does 80 degrees even feel like
107
474789
3990
kadar sıcak olan şey bu kadar soğuk olan 80 derece bile
07:58
right because you're used to maybe 40 degrees Celsius being really hot anyways
108
478779
4800
doğru gibi geliyor çünkü belki 40 santigrat dereceye alışmışsınızdır. yine de gerçekten ateşli olmak sekiz
08:03
number eight another thing that will probably shock you about the USA is just
109
483579
4620
numara, ABD ile ilgili sizi muhtemelen şok edecek bir başka şey de, burada yaşayan
08:08
the sheer amount of multicultural people that we have living here there are just
110
488199
4980
çok kültürlü insanların çokluğudur,
08:13
so many people living here from all over the world and in fact this is one of the
111
493179
5880
burada dünyanın her yerinden o kadar çok insan yaşıyor ki ve aslında bu,
08:19
reasons why you can live in the USA and almost never have to speak English
112
499059
4500
ABD'de yaşayabilmenizin ve neredeyse hiç İngilizce konuşmak zorunda kalmamanızın nedenleri
08:23
because there are subcultures that have formed within the community
113
503559
4350
çünkü topluluk içinde
08:27
for Russian speakers for Spanish speakers for Chinese speakers and there
114
507909
5040
Rusça konuşanlar için İspanyolca konuşanlar için Çince konuşanlar için oluşturulmuş alt kültürler var ve bu milletlerden
08:32
are stores that are owned by people of these nationalities and you can go to
115
512949
4140
insanların sahip olduğu mağazalar var ve gidebilirsiniz.
08:37
these stores and you can buy you know the Russian food that you're used to
116
517089
3271
Bu mağazalara ve yaşadığınız yerde alışkın olduğunuz Rus yemeklerini
08:40
buying where you live or the Mexican food or whatever it is and you can talk
117
520360
3959
veya Meksika yemeklerini veya her ne ise satın alabilir ve
08:44
with them in your language and you can do so many things
118
524319
2701
onlarla kendi dilinizde konuşabilir ve
08:47
without needing English also if you ever make calls on an automated phone system
119
527020
4620
İngilizceye de ihtiyaç duymadan pek çok şey yapabilirsiniz. Eğer otomatik bir telefon sisteminden arama yaparsanız,
08:51
they might ask you oh do you want this call in a different language if you want
120
531640
3750
size sorabilirler ah, bu aramayı farklı bir dilde mi istiyorsunuz,
08:55
it in Spanish press 2 if you want it in this language press this or whatever so
121
535390
4710
İspanyolca olarak istiyorsanız 2'ye basın, bu dilde istiyorsanız buna veya herneyse buna basın,
09:00
we have just a lot of people here living from so many different cultures and some
122
540100
5430
bizde çok şey var Burada birçok farklı kültürden yaşayan insanlar var ve
09:05
of my students they say hey Stephanie I'm going to the USA but I'm gonna try
123
545530
3930
öğrencilerimden bazıları hey Stephanie, Amerika'ya gidiyorum ama
09:09
my best to avoid Brazilians because I'm with it I'm going there to practice
124
549460
3600
Brezilyalılardan kaçınmak için elimden gelenin en iyisini yapacağım çünkü onunla birlikteyim, oraya İngilizce pratik yapmaya gidiyorum diyorlar.
09:13
English or I'm gonna try to avoid Spanish speakers French speakers
125
553060
3300
İspanyolca konuşanlardan, Fransızca konuşanlardan,
09:16
whatever it is because I don't want to speak my language I'm going to the USA
126
556360
4890
her ne olursa olsun, uzak durmaya çalışacağım çünkü kendi dilimi konuşmak istemiyorum.
09:21
to practice English since there are so many people here from different cultures
127
561250
3810
İngilizce pratik yapmak için Amerika'ya gidiyorum çünkü burada farklı kültürlerden çok fazla insan var.
09:25
if someone sees that you're here trying to speak English and practice but they
128
565060
4710
Burada İngilizce konuşmaya ve pratik yapmaya çalışıyorlar ama
09:29
can hear your accent and they're like oh they speak Spanish so do I
129
569770
3300
aksanını duyabiliyorlar ve sanki İspanyolca konuşuyorlar, öyle mi?
09:33
they might just speak to you in Spanish because it's easier and you might get
130
573070
3180
09:36
frustrated and go no I don't want to speak Spanish I'm here to practice my
131
576250
3780
İspanyolca konuşmak için İngilizce pratik yapmak için buradayım, bu
09:40
English so anyhow if that happens just you know stick with English and say no
132
580030
4530
yüzden her nasılsa, bu olursa sadece İngilizceye bağlı kalın ve sorun değil deyin, İngilizce
09:44
it's okay I'm here to practice my English and they'll change back for you
133
584560
2970
pratik yapmak için buradayım ve sizin için geri dönecekler
09:47
okay number 9 traffic laws in the USA are very strict when I say very strict I
134
587530
7110
tamam 9 numaralı trafik kanunları ABD çok katı derken, çok katı derken,
09:54
mean you better know what the laws are before you start driving on the streets
135
594640
3630
sokaklarda araba sürmeye başlamadan önce yasaların ne olduğunu bilsen iyi edersin,
09:58
so you don't get a ticket okay you have to stop fully at the stop sign wait
136
598270
4650
böylece bilet almazsın, tamam, dur işaretinde tamamen durmalısın, yola
10:02
three seconds before you start going you can't tailgate people you can't drive
137
602920
4470
çıkmadan önce üç saniye bekle insanları bagaj kapağıyla kapatamazsın
10:07
too closely you can't roll up slowly to a stoplight just because it's red and
138
607390
4590
çok yakından süremezsin sırf kırmızı olduğu ve arabanda
10:11
you're trying to save momentum in your car I mean that's what my husband does
139
611980
3540
ivme kazanmaya çalıştığın için yavaş yavaş trafik ışığına yanaşamazsın yani kocam böyle yapar
10:15
and I'm like no just drive up to the stoplight stop okay wait and then when
140
615520
5100
ve ben de öyleyim hayır sadece stop lambasına kadar sür tamam bekle ve sonra
10:20
it's green then you can go he's like but if that's not fuel efficient I'm like
141
620620
3720
yeşil yandığında gidebilirsin ama bu yakıt tasarruflu değilse,
10:24
hey you know what we can't we can you just have to follow the rules you just
142
624340
4200
hey, ne yapamayacağımızı biliyorsun, sadece kurallara uymak zorundasın
10:28
have to drive how people drive here and I know in other countries because I've
143
628540
4080
insanların burada nasıl araba kullandığını biliyorum ve diğer ülkelerde de biliyorum çünkü
10:32
been to plenty of them that people drive differently all over the world some of
144
632620
3360
pek çoğuna gittim, dünyanın her yerinde insanlar farklı araba kullanıyor,
10:35
you guys drive really crazy okay but in the u.s. just take it slowly
145
635980
4980
bazılarınız gerçekten çılgınca araba kullanıyor tamam ama ABD'de. sadece yavaşça al sakin ol arada sırada
10:40
be calm there will be that crazy guy every now and then that'll cut you off
146
640960
3810
o çılgın adam senin sözünü kesecek
10:44
or whatever but don't give him the middle finger unless you want to
147
644770
3150
ya da başka bir şey olacak ama
10:47
practice your curse words in English you know but just take it slowly know that
148
647920
4470
İngilizce küfürlerini pratik yapmak istemiyorsan ona orta parmağını verme biliyorsun ama yavaşça al
10:52
the traffic laws here are really strict and just read up on what they are before
149
652390
4080
Buradaki trafik yasalarının gerçekten katı olduğunu bilin ve gelmeden önce bunların ne olduğunu okuyun tamam mı?
10:56
you come okay the last thing that will probably shock you in the USA
150
656470
3120
10:59
is that everything is big things are just big here I mean the country itself
151
659590
6450
11:06
is pretty big right it's pretty enormous the people we already talked about it
152
666040
4650
doğru, zaten bahsettiğimiz insanlar oldukça muazzam,
11:10
we've got our obesity problem so some of us are big also cars are bigger the
153
670690
4710
obezite sorunumuz var, bu yüzden bazılarımız iriyiz ayrıca arabalar da daha büyük,
11:15
lanes that the cars drive in the roads are bigger food portions are enormous
154
675400
6300
arabaların yollarda kullandığı şeritler daha büyük, yiyecek porsiyonları çok büyük,
11:21
they're like offensive practically you go out somewhere for lunch and they give
155
681700
4200
pratikte saldırgan gibiler öğle yemeği için bir yere gidin ve
11:25
you enough food for like three people everything is just really big in the USA
156
685900
4320
size üç kişiye yetecek kadar yiyecek veriyorlar, ABD'de her şey gerçekten çok büyük,
11:30
from the cars the lanes the houses the people the the land itself you'll just
157
690220
5040
arabalardan, şeritlerden, evlerden, araziden, sadece
11:35
notice that quantities and portions are large so anyhow what I want to know from
158
695260
5160
miktarların ve porsiyonların büyük olduğunu fark edeceksiniz, nasılsa ne olacak?
11:40
you guys now is have you ever been to the USA and if you have how was it
159
700420
4350
Şimdi sizden bilmek istiyorum, hiç ABD'ye gittiniz mi ve bulunduysanız, ülkenizden nasıl farklıydı,
11:44
different from your country how are things done differently how are the
160
704770
3330
11:48
people different what did you like what did you not like okay feel free to share
161
708100
4530
insanlar nasıl farklıydı, neyi sevdiniz, neyi sevmediniz, tamam çekinmeyin
11:52
your experiences also if you've been living here for a while then think back
162
712630
4080
Bir süredir burada yaşıyorsanız, deneyimlerinizi de paylaşın, sonra
11:56
to when you first came what did you find shocking because by now you're probably
163
716710
3600
ilk geldiğiniz zamanı düşünün, neyi şok edici buldunuz çünkü şimdiye kadar muhtemelen
12:00
used to everything all right so let's have an awesome discussion about this in
164
720310
3780
her şeye alışmışsınızdır, bu yüzden yorumlarda bunun hakkında harika bir tartışma yapalım. Söyleyeceklerinizi
12:04
the comments I look forward to reading what you guys have to say and if you
165
724090
3840
okumak için sabırsızlanıyorum ve
12:07
aren't already a subscriber on my channel don't forget to hit that
166
727930
3150
kanalıma zaten abone değilseniz,
12:11
subscribe button so you can get more of my videos also if you are interested in
167
731080
4350
abone ol düğmesine basmayı unutmayın, böylece videolarımdan daha fazlasını alabilirsiniz, ayrıca
12:15
practicing your English with native English speakers and meeting us online
168
735430
4230
İngilizce pratik yapmakla ilgileniyorsanız ana dili İngilizce olan kişiler ve bizimle çevrimiçi olarak
12:19
on social media Facebook Instagram etc go ahead and download the guide that I
169
739660
5940
sosyal medya Facebook Instagram vb. platformlarda buluşmak ve açıklamada bağlantısını verdiğim kılavuzu indirin.
12:25
have linked in the description ok it's a simple guide on how to practice your
170
745600
4620
12:30
English with native speakers and I'm sure you're gonna find it really helpful
171
750220
2850
gerçekten çok yardımcı oldunuz
12:33
that's it you guys and I'll see you soon bye
172
753070
4650
bu kadar ve yakında görüşürüz hoşçakalın
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7