10 Things That Will SHOCK You In The USA

703,692 views ・ 2017-12-05

The English Coach


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4680
ciao ragazzi come va Stefanie l' allenatrice inglese qui da EnglishFullTime.com
00:04
in this video we are going to talk about 10 things that will shock you about the
1
4710
5040
in questo video parleremo di 10 cose che vi sconvolgeranno degli
00:09
USA now some of you have never been to the USA before but others of you live
2
9750
6059
Stati Uniti ora alcuni di voi non sono mai stati negli Stati Uniti prima ma altri di voi vivono
00:15
here and I am from the USA so all of this stuff is completely normal to me
3
15809
4230
qui e io vengo dagli Stati Uniti, quindi tutte queste cose sono del tutto normali per me,
00:20
but when I talk with my friends and people that I know that traveled and
4
20039
3900
ma quando parlo con i miei amici e le persone che conosco che hanno viaggiato e
00:23
visited the USA for the first time they go oh my gosh Stephanie I experienced so
5
23939
4951
visitato gli Stati Uniti per la prima volta, dicono oh mio Dio Stephanie, ho vissuto così
00:28
much culture shock there were so many things that were different from where
6
28890
3299
tanto shock culturale che c'erano così tante cose che erano diverse da dove
00:32
I'm from so that's what I want to talk to you guys about in this video today
7
32189
3571
vengo, quindi è di questo che voglio parlarvi ragazzi in questo video oggi
00:35
now a lot of this stuff is actually going to be about observations that my
8
35760
4200
ora molte di queste cose riguarderanno in realtà le osservazioni che mio
00:39
husband made because he is from Argentina originally and when he came to
9
39960
4200
marito ha fatto perché è originario dell'Argentina e quando è venuto
00:44
the USA for the first time four years ago he made some really interesting and
10
44160
4260
negli Stati Uniti per la prima volta quattro anni fa ha fatto alcune osservazioni davvero interessanti e
00:48
funny observations so I want to share that with you guys and in another video
11
48420
4020
divertenti quindi voglio condividerle con voi ragazzi e in un altro video
00:52
I'll tell you about some of the observations I made in Argentina about
12
52440
4170
vi parlerò di alcune delle osservazioni che ho fatto in Argentina su
00:56
how that country and culture was different from what I knew in the USA
13
56610
4140
come quel paese e quella cultura fossero diversi da quello che conoscevo negli Stati Uniti
01:00
okay now before we get started I just want to let you guys know that you can
14
60750
3360
ok ora prima di iniziare voglio solo farvi sapere che potete
01:04
also find me on Instagram Facebook and on my website of course so I will
15
64110
5430
trovarmi anche su Instagram Facebook e sul mio sito web ovviamente quindi
01:09
include the links in the description and I hope you join me there as well okay
16
69540
3780
includerò i link in la descrizione e spero che ti unirai a me anche lì ok,
01:13
let's get into it number one of 10 things that will shock you in the USA
17
73320
4640
entriamo nel numero uno delle 10 cose che ti sconvolgeranno nella
01:17
toilet paper I know this sounds really silly and crazy but when my husband came
18
77960
5920
carta igienica degli Stati Uniti So che sembra davvero sciocco e folle ma quando mio marito è venuto
01:23
here one of the first places we went was to my sister's house and I remember he
19
83880
4620
qui uno dei primi posti in cui andò a casa di mia sorella e ricordo che
01:28
came out of the bathroom and he was like oh my gosh the toilet paper was so soft
20
88500
5250
uscì dal bagno e disse oh mio Dio la carta igienica era così morbida che
01:33
it was like a blanket and I was just looking at him like okay like to me that
21
93750
6090
era come una coperta e lo stavo solo guardando come okay come per me
01:39
was just normal and then I thought about it and I was like yeah you know when we
22
99840
3779
era normale e poi ci ho pensato e ho pensato sì, sai quando
01:43
were in Argentina the toilet paper wasn't as thick I guess okay but in the
23
103619
4500
eravamo in Argentina la carta igienica non era così spessa, immagino che vada bene, ma negli
01:48
u.s. we actually have a couple words for the kind of toilet paper that we use
24
108119
4171
Stati Uniti in realtà abbiamo un paio di parole per il tipo di carta igienica che usiamo
01:52
because a lot of it is really soft I mean depending on how much money you
25
112290
4230
perché in gran parte è davvero morbida, intendo a seconda di quanti soldi
01:56
spend on your toilet paper or what brand you get or what quality you want you can
26
116520
4800
spendi per la tua carta igienica o quale marca ottieni o quale qualità vuoi
02:01
get like really cheap thin toilet paper or you can get the other kind that's so
27
121320
5040
ottenere carta igienica sottile davvero economica o puoi ottenere l'altro tipo che è così
02:06
thick and it's like a blanket okay so the kind that's like a blanket
28
126360
4080
spesso ed è come una coperta ok quindi il tipo che è come una coperta lo
02:10
we call it quilted okay a quilt is a type of blanket you can google a
29
130440
5129
chiamiamo trapuntato ok una trapunta è un tipo di coperta puoi cercarne una
02:15
picture of that if you want to see what quilts look like but basically they call
30
135569
4381
foto su Google se vuoi per vedere che aspetto hanno le trapunte ma fondamentalmente
02:19
it quilted toilet paper or they might call it something like two-ply two-ply
31
139950
4950
la chiamano carta igienica trapuntata o potrebbero chiamarla qualcosa come due veli due veli
02:24
just means that there are actually two pieces of paper that are put together to
32
144900
4949
significa solo che in realtà ci sono due pezzi di carta che vengono messi insieme per
02:29
make that toilet paper extra soft okay all right the next thing
33
149849
5101
rendere quella carta igienica extra morbida va bene tutto giusto la prossima cosa
02:34
that will probably shock you about the USA is that the food here is extremely
34
154950
4560
che probabilmente ti stupirà degli Stati Uniti è che il cibo qui è estremamente
02:39
sweet now this is not a good thing in my opinion because it just means that
35
159510
5039
dolce ora questa non è una buona cosa secondo me perché significa solo che
02:44
there's a ton of sugar and unnatural products used in our food to sweeten the
36
164549
4440
c'è un sacco di zucchero e prodotti innaturali usati nel nostro cibo per addolcire il
02:48
food but again my husband made this observation when he came here he made a
37
168989
3780
cibo ma ancora una volta mio marito ha fatto questa osservazione quando è venuto qui ha fatto un
02:52
sandwich he bit into his sandwich and he was just like whoa why is this bread
38
172769
4560
panino ha addentato il suo panino ed era proprio come whoa perché questo pane è
02:57
sweet like it almost tasted like dessert to him or something but it was actually
39
177329
4800
dolce come se avesse quasi il sapore di un dessert per lui o qualcosa del genere ma in realtà era
03:02
marketed as regular sandwich bread right and you'd you don't really normally
40
182129
4140
commercializzato come un normale panino pane giusto e normalmente non
03:06
think of bread that you use for sandwiches as being sweet but anyhow
41
186269
5041
penseresti che il pane che usi per i panini sia dolce, ma comunque
03:11
that's one of the problems he has with the bread here is that it's completely
42
191310
3269
questo è uno dei problemi che ha con il pane qui è che è completamente
03:14
sweet and you'll just notice that in all kinds of food too it's not just bread
43
194579
4201
dolce e lo noterai in tutto anche tipi di cibo non è solo pane è
03:18
it's also meat it's also the sauce we put on our food dishes there just there
44
198780
4470
anche carne è anche la salsa che mettiamo sui nostri piatti di cibo lì solo
03:23
is just so much sugar in the food and also there's a lot of obesity in the USA
45
203250
5340
c'è così tanto zucchero nel cibo e c'è anche molta obesità negli Stati Uniti
03:28
so that's not even on the list but that's another thing that might shock
46
208590
3450
quindi non è nemmeno sulla lista ma questa è un'altra cosa che potrebbe
03:32
you when you come here and you see the size of people okay the next thing that
47
212040
3720
scioccarti quando vieni qui e vedi le dimensioni delle persone ok la prossima cosa che
03:35
will probably shocked you about the USA is that the cars here there's such a
48
215760
5039
probabilmente ti sconvolgerà degli Stati Uniti è che le macchine qui sono così
03:40
variety okay you can go down the street and see a Corvette here a really unique
49
220799
5280
varie ok puoi andare per strada e vedere una Corvette qui un'auto davvero unica
03:46
car there okay I just full disclaimer I'm not a car person I don't know the
50
226079
4201
là ok, solo un disclaimer completo non sono un appassionato di auto non conosco il
03:50
name of names of cars I'm like a Corvette a Mustang but the way I talk
51
230280
4769
nome dei nomi delle auto sono come una Corvette una Mustang ma il modo in cui parlo
03:55
about cars I'm like oh that's a cute blue car that's a really awesome red car
52
235049
4381
di auto sono come oh questo è un'auto blu carina che è un'auto rossa davvero fantastica
03:59
the way I distinguish cars is if it's a van or a pickup or a like four-door car
53
239430
6209
il modo in cui distinguo le auto è se è un furgone o un pick-up o un'auto a quattro porte simile
04:05
a sports car that's kind of like my terminology for cars is limited but if
54
245639
6030
un'auto sportiva che è un po' come la mia terminologia per le auto è limitata ma se
04:11
you're a person that's really into cars you're gonna love driving down the
55
251669
6120
sei una persona sono davvero appassionati di auto, ti piacerà guidare lungo l'
04:17
freeway and seeing all the different cars that are here okay cuz there's just
56
257789
4411
autostrada e vedere tutte le diverse auto che ci sono qui ok perché c'è solo
04:22
such a huge variety and I remember when I went to Argentina and I was like okay
57
262200
3660
una grande varietà e ricordo quando sono andato in Argentina e stavo bene
04:25
so there's like five kinds of cars here I mean there's more
58
265860
2800
quindi ci sono tipo cinque tipi di auto qui voglio dire, c'è
04:28
than that but because I was so used to seeing such a wide variety here in the
59
268660
3450
dell'altro, ma poiché ero così abituato a vedere una così ampia varietà qui negli
04:32
USA when I went to Argentina it just seemed like everything was all the same
60
272110
3690
Stati Uniti quando sono andato in Argentina, sembrava che tutto fosse uguale,
04:35
okay so I don't mean any offense by that obviously these are just observation
61
275800
4549
ok, quindi non intendo offendermi con questo, ovviamente questi sono solo un'osservazione il
04:40
next number five in the USA you can do almost anything over the phone you can
62
280349
5921
prossimo numero cinque negli Stati Uniti puoi fare quasi tutto al telefono puoi
04:46
make an appointment book an appointment you know call a store and make a request
63
286270
4829
prendere un appuntamento fissare un appuntamento sai chiamare un negozio e fare una richiesta
04:51
put an order in ask about something or send an email but it's more common to
64
291099
5641
fare un ordine chiedere qualcosa o inviare un'e-mail ma è più comune
04:56
just book things online like you can get a pizza delivered to your door just by
65
296740
4799
prenota solo cose online come puoi farti consegnare una pizza a casa semplicemente
05:01
requesting one online you don't even have to call anymore but the reason why
66
301539
4741
richiedendone una online non devi nemmeno più chiamare ma il motivo per cui lo
05:06
I'm saying this is because in so many countries that I've traveled to if you
67
306280
3960
dico è perché in così tanti paesi in cui ho viaggiato se
05:10
want to talk with a banker or something like that you actually have to go to the
68
310240
4049
vuoi parlare con un banchiere o qualcosa del genere devi effettivamente andare allo
05:14
bank stand in line wait your turn ask your
69
314289
4231
stand della banca in fila aspetta il tuo turno fai la tua
05:18
question talk to the person about it get the information that you need and then
70
318520
4860
domanda parlane con la persona ottieni le informazioni di cui hai bisogno e poi
05:23
you go home in the u.s. we just don't want to waste any time going anywhere
71
323380
4620
torni a casa negli Stati Uniti semplicemente non vogliamo perdere tempo andando da nessuna parte
05:28
and asking questions when we can just you know use the technology that we have
72
328000
4500
e facendo domande quando possiamo solo tu sai usare la tecnologia che abbiamo
05:32
to get the information that we need okay number six the next thing that might
73
332500
3690
per ottenere le informazioni di cui abbiamo bisogno ok numero sei la prossima cosa che potrebbe
05:36
shock you about the USA is that a lot of the bathrooms here are automated I mean
74
336190
4710
scioccarti degli Stati Uniti è che un molti dei bagni qui sono automatizzati Voglio dire,
05:40
everything is automated the toilet flushes on its own you have to put your
75
340900
4350
tutto è automatizzato lo sciacquone del water da solo devi mettere la
05:45
hand under the soap dispenser and it will pop out a little bit of soap for
76
345250
3960
mano sotto il distributore di sapone e ti verrà fuori un po' di sapone
05:49
you then you wash your hands and then you put your hands under the faucet and
77
349210
3929
poi ti lavi le mani e poi metti il ​​tuo le mani sotto il rubinetto e
05:53
then the water comes on automatically and then you can either put your hands
78
353139
4590
poi l'acqua entra automaticamente e poi puoi mettere le mani
05:57
in a drying machine what are these called hand dryers okay you can put your
79
357729
5821
in un'asciugatrice come si chiamano asciugamani ad aria ok puoi mettere le
06:03
hands in one of those or under one and it's all automated it's like you don't
80
363550
3630
mani in uno di quelli o sotto uno ed è tutto automatizzato è come se non lo facessi non devo
06:07
have to touch anything and maybe that just represents that in
81
367180
3720
toccare nulla e forse questo rappresenta solo che nella
06:10
our culture were germaphobes I don't know or maybe people are just you know
82
370900
4169
nostra cultura c'erano germofobi non lo so o forse le persone stanno solo
06:15
trying to be more hygienic but this is really interesting although it can be
83
375069
4350
cercando di essere più igieniche, ma questo è davvero interessante anche se può essere
06:19
frustrating when something's not working because you're like what's wrong with
84
379419
3300
frustrante quando qualcosa non funziona perché tu è tipo cosa c'è che non va
06:22
the Machine you're putting your hand in you're putting it out you're putting it
85
382719
2371
nella macchina in cui metti la mano la metti fuori la metti dentro la
06:25
in you're putting it out and then as soon as you take it out then the soap
86
385090
2970
metti fuori e poi non appena la tiri fuori il sapone
06:28
Falls but it doesn't fall on your hand so it can be really frustrating and I
87
388060
4079
cade ma non lo fa t cadere sulla tua mano quindi può essere davvero frustrante e
06:32
guess I'm gonna have to talk a lot about ren in this video
88
392139
2580
immagino che dovrò parlare molto di ren in questo video
06:34
my husband because he's just the one that you know shared all these
89
394719
3391
mio marito perché è proprio quello che conosci ha condiviso tutte queste
06:38
observations with me and gave me these funny stories but the first time he used
90
398110
4319
osservazioni con me e mi ha dato queste storie divertenti ma la prima volta che ha usato
06:42
a bathroom like that and realized that he could just wave his hand in front of
91
402429
5910
un bagno del genere e si è reso conto che poteva semplicemente agitare la mano davanti a
06:48
one of the machines that would roll out the paper towel for him to dry his hands
92
408339
3630
una delle macchine che avrebbero steso la salvietta di carta per asciugarsi le mani,
06:51
he was just like whoa it's so cool now I know there are plenty of countries
93
411969
4590
era proprio come whoa, è così bello ora lo so ci sono molti paesi
06:56
around the world that are also you know advanced in this department but plenty
94
416559
4650
in tutto il mondo che conosci anche tu avanzati in questo dipartimento, ma molti
07:01
of them aren't okay so some of you guys might find this very interesting and if
95
421209
3660
di loro non vanno bene, quindi alcuni di voi ragazzi potrebbero trovarlo molto interessante e se
07:04
you visit the USA and it's not like this in your country then you'll probably
96
424869
4350
visitate gli Stati Uniti e non è così nel vostro paese, allora probabilmente lo
07:09
find it shocking okay number seven something else that will shock you about
97
429219
4170
troverai scioccante ok numero sette qualcos'altro che ti sconvolgerà
07:13
the USA is our measuring system our system frustrates so many people around
98
433389
5820
degli Stati Uniti è il nostro sistema di misurazione il nostro sistema frustra così tante persone in tutto
07:19
the world because we measure length in stuff like feet and inches and then we
99
439209
5610
il mondo perché misuriamo la lunghezza in cose come piedi e pollici e poi
07:24
use Fahrenheit and it's just so confusing because the rest of the world
100
444819
3510
usiamo Fahrenheit ed è solo così confuso perché il resto del mondo
07:28
is using the metric system which it's a great system you know you base it on the
101
448329
4590
usa il sistema metrico che è un ottimo sistema sai che lo basi sul
07:32
number ten everything's really easy to understand and in the u.s. we're still
102
452919
6240
numero dieci tutto è davvero facile da capire e negli Stati Uniti siamo ancora
07:39
stuck on this other system if you grow up with our system it's perfect it makes
103
459159
4740
bloccati su quest'altro sistema se cresci con il nostro sistema è perfetto ha
07:43
sense it's great and for us when we travel to your country and you're on the
104
463899
3390
senso è fantastico e per noi quando viaggiamo nel tuo paese e sei sul
07:47
metric system we're like no I don't understand but the same thing happens to
105
467289
3840
sistema metrico siamo come no non capisco ma ti succede la stessa cosa
07:51
you when you come over here and you're just like okay it's gonna be 80 degrees
106
471129
3660
quando vieni qui e dici che va bene ci saranno 80 gradi
07:54
today what was that hot is that cold what does 80 degrees even feel like
107
474789
3990
oggi cos'era così caldo è così freddo cosa ti sembrano giusti 80 gradi
07:58
right because you're used to maybe 40 degrees Celsius being really hot anyways
108
478779
4800
perché sei abituato a forse 40 gradi Celsius essere davvero sexy comunque
08:03
number eight another thing that will probably shock you about the USA is just
109
483579
4620
numero otto un'altra cosa che probabilmente ti sconvolgerà degli Stati Uniti è solo
08:08
the sheer amount of multicultural people that we have living here there are just
110
488199
4980
l'enorme quantità di persone multiculturali che abbiamo che vivono qui ci sono
08:13
so many people living here from all over the world and in fact this is one of the
111
493179
5880
così tante persone che vivono qui da tutto il mondo e in effetti questa è una delle
08:19
reasons why you can live in the USA and almost never have to speak English
112
499059
4500
motivi per cui puoi vivere negli Stati Uniti e non devi quasi mai parlare inglese
08:23
because there are subcultures that have formed within the community
113
503559
4350
perché ci sono sottoculture che si sono formate all'interno della comunità
08:27
for Russian speakers for Spanish speakers for Chinese speakers and there
114
507909
5040
per chi parla russo per chi parla spagnolo per chi parla cinese e ci
08:32
are stores that are owned by people of these nationalities and you can go to
115
512949
4140
sono negozi che sono di proprietà di persone di queste nazionalità e puoi andare in
08:37
these stores and you can buy you know the Russian food that you're used to
116
517089
3271
questi negozi e puoi comprare il cibo russo che sei abituato a
08:40
buying where you live or the Mexican food or whatever it is and you can talk
117
520360
3959
comprare dove vivi o il cibo messicano o qualunque cosa sia e puoi parlare
08:44
with them in your language and you can do so many things
118
524319
2701
con loro nella tua lingua e puoi fare tante cose
08:47
without needing English also if you ever make calls on an automated phone system
119
527020
4620
senza bisogno anche dell'inglese se mai effettui chiamate su un sistema telefonico automatizzato,
08:51
they might ask you oh do you want this call in a different language if you want
120
531640
3750
potrebbero chiederti oh vuoi questa chiamata in un'altra lingua se la vuoi
08:55
it in Spanish press 2 if you want it in this language press this or whatever so
121
535390
4710
in spagnolo premi 2 se la vuoi in questa lingua premi questo o qualsiasi altra cosa così
09:00
we have just a lot of people here living from so many different cultures and some
122
540100
5430
abbiamo solo un sacco di le persone qui che vivono da così tante culture diverse e alcuni
09:05
of my students they say hey Stephanie I'm going to the USA but I'm gonna try
123
545530
3930
dei miei studenti dicono hey Stephanie vado negli Stati Uniti ma farò
09:09
my best to avoid Brazilians because I'm with it I'm going there to practice
124
549460
3600
del mio meglio per evitare i brasiliani perché ci sono io ci vado per praticare
09:13
English or I'm gonna try to avoid Spanish speakers French speakers
125
553060
3300
l'inglese o Cercherò di evitare chi parla spagnolo e chi parla francese
09:16
whatever it is because I don't want to speak my language I'm going to the USA
126
556360
4890
qualunque cosa sia perché non voglio parlare la mia lingua andrò negli Stati Uniti
09:21
to practice English since there are so many people here from different cultures
127
561250
3810
per praticare l'inglese dato che qui ci sono così tante persone di culture diverse
09:25
if someone sees that you're here trying to speak English and practice but they
128
565060
4710
se qualcuno vede che tu' Sono qui cercando di parlare inglese e di esercitarmi ma
09:29
can hear your accent and they're like oh they speak Spanish so do I
129
569770
3300
possono sentire il tuo accento e dicono oh parlano spagnolo quindi
09:33
they might just speak to you in Spanish because it's easier and you might get
130
573070
3180
potrei parlarti in spagnolo perché è più facile e potresti sentirti
09:36
frustrated and go no I don't want to speak Spanish I'm here to practice my
131
576250
3780
frustrato e dire no, non voglio per parlare spagnolo sono qui per praticare il mio
09:40
English so anyhow if that happens just you know stick with English and say no
132
580030
4530
inglese quindi comunque se ciò accade basta che tu sappia mantieniti con l'inglese e dì di no va
09:44
it's okay I'm here to practice my English and they'll change back for you
133
584560
2970
bene sono qui per praticare il mio inglese e cambieranno di nuovo per te
09:47
okay number 9 traffic laws in the USA are very strict when I say very strict I
134
587530
7110
okay numero 9 leggi sul traffico nel Gli Stati Uniti sono molto severi quando dico molto severi,
09:54
mean you better know what the laws are before you start driving on the streets
135
594640
3630
intendo che è meglio che tu sappia quali sono le leggi prima di iniziare a guidare per strada,
09:58
so you don't get a ticket okay you have to stop fully at the stop sign wait
136
598270
4650
quindi non prendi una multa, va bene, devi fermarti completamente allo stop, aspetta
10:02
three seconds before you start going you can't tailgate people you can't drive
137
602920
4470
tre secondi prima di iniziare ad andare non puoi accodarti alle persone non puoi guidare
10:07
too closely you can't roll up slowly to a stoplight just because it's red and
138
607390
4590
troppo vicino non puoi avvicinarti lentamente a un semaforo solo perché è rosso e
10:11
you're trying to save momentum in your car I mean that's what my husband does
139
611980
3540
stai cercando di risparmiare slancio nella tua macchina Voglio dire, è quello che fa mio marito
10:15
and I'm like no just drive up to the stoplight stop okay wait and then when
140
615520
5100
e io sono tipo no guida fino al semaforo fermati ok aspetta e poi quando
10:20
it's green then you can go he's like but if that's not fuel efficient I'm like
141
620620
3720
è verde puoi andare lui è tipo ma se non è a basso consumo di carburante io sono tipo
10:24
hey you know what we can't we can you just have to follow the rules you just
142
624340
4200
hey sai cosa non possiamo possiamo devi solo seguire le regole che hai appena
10:28
have to drive how people drive here and I know in other countries because I've
143
628540
4080
devo guidare come guidano le persone qui e so che in altri paesi perché sono
10:32
been to plenty of them that people drive differently all over the world some of
144
632620
3360
stato in molti di loro che le persone guidano in modo diverso in tutto il mondo, alcuni di
10:35
you guys drive really crazy okay but in the u.s. just take it slowly
145
635980
4980
voi guidano davvero da pazzi ok ma negli Stati Uniti prendila con calma
10:40
be calm there will be that crazy guy every now and then that'll cut you off
146
640960
3810
sii calmo ci sarà quel pazzo di tanto in tanto che ti interromperà
10:44
or whatever but don't give him the middle finger unless you want to
147
644770
3150
o qualsiasi altra cosa ma non fargli il dito medio a meno che tu non voglia
10:47
practice your curse words in English you know but just take it slowly know that
148
647920
4470
esercitarti con le parolacce in inglese sai ma prendila con calma sappi che
10:52
the traffic laws here are really strict and just read up on what they are before
149
652390
4080
le leggi sul traffico qui sono davvero rigide e leggi cosa sono prima di
10:56
you come okay the last thing that will probably shock you in the USA
150
656470
3120
venire ok l'ultima cosa che probabilmente ti sconvolgerà negli Stati Uniti
10:59
is that everything is big things are just big here I mean the country itself
151
659590
6450
è che tutto è grande qui le cose sono semplicemente grandi Voglio dire che il paese stesso
11:06
is pretty big right it's pretty enormous the people we already talked about it
152
666040
4650
è piuttosto grande giusto è piuttosto enorme le persone di cui abbiamo già parlato
11:10
we've got our obesity problem so some of us are big also cars are bigger the
153
670690
4710
abbiamo il nostro problema di obesità quindi alcuni di noi sono grandi anche le macchine sono più grandi le
11:15
lanes that the cars drive in the roads are bigger food portions are enormous
154
675400
6300
corsie che le macchine percorrono nelle strade sono più grandi le porzioni di cibo sono enormi
11:21
they're like offensive practically you go out somewhere for lunch and they give
155
681700
4200
sono praticamente offensivi praticamente tu esci da qualche parte a pranzo e
11:25
you enough food for like three people everything is just really big in the USA
156
685900
4320
ti danno cibo a sufficienza per tipo tre persone tutto è davvero grande negli Stati Uniti dalle
11:30
from the cars the lanes the houses the people the the land itself you'll just
157
690220
5040
macchine ai vicoli le case le persone la terra stessa noterai solo
11:35
notice that quantities and portions are large so anyhow what I want to know from
158
695260
5160
che le quantità e le porzioni sono grandi quindi comunque cosa Voglio sapere da
11:40
you guys now is have you ever been to the USA and if you have how was it
159
700420
4350
voi ragazzi ora se siete mai stati negli Stati Uniti e se avete com'era
11:44
different from your country how are things done differently how are the
160
704770
3330
diverso dal vostro paese come sono fatte le cose in modo diverso come sono
11:48
people different what did you like what did you not like okay feel free to share
161
708100
4530
diverse le persone cosa vi è piaciuto cosa non vi è piaciuto ok sentitevi liberi di farlo condividi le
11:52
your experiences also if you've been living here for a while then think back
162
712630
4080
tue esperienze anche se vivi qui da un po' poi ripensa
11:56
to when you first came what did you find shocking because by now you're probably
163
716710
3600
a quando sei arrivato per la prima volta cosa hai trovato scioccante perché ormai probabilmente sei
12:00
used to everything all right so let's have an awesome discussion about this in
164
720310
3780
abituato a tutto bene quindi facciamo una fantastica discussione su questo
12:04
the comments I look forward to reading what you guys have to say and if you
165
724090
3840
nei commenti Non vedo l'ora di leggere quello che avete da dire e se
12:07
aren't already a subscriber on my channel don't forget to hit that
166
727930
3150
non siete già iscritti al mio canale non dimenticate di premere il
12:11
subscribe button so you can get more of my videos also if you are interested in
167
731080
4350
pulsante di iscrizione in modo da poter ottenere altri miei video anche se siete interessati a
12:15
practicing your English with native English speakers and meeting us online
168
735430
4230
praticare il vostro inglese con madrelingua inglese e incontrarci online
12:19
on social media Facebook Instagram etc go ahead and download the guide that I
169
739660
5940
sui social media Facebook Instagram ecc. vai avanti e scarica la guida che
12:25
have linked in the description ok it's a simple guide on how to practice your
170
745600
4620
ho collegato nella descrizione ok è una semplice guida su come praticare il tuo
12:30
English with native speakers and I'm sure you're gonna find it really helpful
171
750220
2850
inglese con madrelingua e sono sicuro che troverai è davvero utile
12:33
that's it you guys and I'll see you soon bye
172
753070
4650
questo è tutto ragazzi e ci vediamo presto ciao
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7