Learning English, Studying Abroad & Starting A Company | Interview with LinguaMarina, LinguaTrip.com

508,249 views ・ 2018-04-26

The English Coach


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hey marina, thank you so much for doing this interview with me today. I'm so excited to talk with you. No, thanks for inviting
0
30
6899
Hey marina, bugün benimle bu röportajı yaptığın için çok teşekkür ederim. Seninle konuşacağım için çok heyecanlıyım. Hayır, davet ettiğiniz için teşekkürler
00:07
So what I want to talk to you about in this interview is basically how you learned English
1
7480
4339
Bu röportajda sizinle temel olarak İngilizceyi nasıl öğrendiğinizden
00:11
And then how you emigrated to the USA started your company and everything that you're doing now because I think all the information
2
11820
6930
ve ardından ABD'ye nasıl göç ettiğinizden şirketinizi nasıl başlattığınızdan ve şu anda yaptığınız her şeyden bahsetmek istiyorum çünkü bence tüm bilgiler Sahip
00:18
That you have in the stories you have are going to be really interesting to the subscribers
3
18910
4069
olduğunuz hikayeler, bu kanalda sahip olduğum aboneler için gerçekten ilginç olacak
00:22
I have here on this channel, so why don't you go ahead and get started by telling us where you're from?
4
22980
4020
, öyleyse neden devam edip bize nereli olduğunuzu söyleyerek başlamıyorsunuz?
00:27
Okay, so I'm from st. Petersburg Russia. I was born and raised there and when I was 25
5
27789
5420
Tamam, ben de St. Petersburg Rusya. Orada doğup büyüdüm ve 25 yaşımdayken Amerika
00:33
I moved to the United States, so
6
33210
2000
Birleşik Devletleri'ne taşındım, bu yüzden
00:35
English has been my passion since I was four years old because my granddad would always tell me that
7
35230
5149
dört yaşımdan beri İngilizce benim tutkum oldu çünkü büyükbabam bana her zaman o marinayı söylerdi
00:40
marina
8
40690
500
00:41
If you learn English you can do anything because you can be a singer in English you can run a company
9
41190
4950
İngilizce öğrenirsen her şeyi yapabilirsin çünkü yapabilirsin İngilizce şarkıcı ol, bir şirketi yönetebilirsin
00:46
And it's like okay
10
46300
1130
Ve tamam gibi,
00:47
I need to learn English and he would always sees me he would be like okay marina translate this phrase into English
11
47430
4889
İngilizce öğrenmem gerekiyor ve beni her zaman görürdü, tamam marina, bu cümleyi İngilizceye çevir
00:52
And I'm like six years old
12
52320
989
Ve ben altı yaşında gibiyim,
00:53
I barely speak Russian like I could not do that and you would laugh at me, so that was a big trigger for me
13
53309
5729
ben gibi Rusça zar zor konuşuyorum bunu yapamazdım ve bana gülerdin, yani bu benim için büyük bir tetikleyiciydi,
00:59
So I'm like I'm gonna study English
14
59039
1621
yani İngilizce çalışacağım gibiyim
01:00
And I started when I was four I was learning like dog and cats of course with my parents
15
60660
4560
ve dört yaşındayken başladım kedi ve köpek gibi öğreniyordum tabii ki ailemle
01:05
And I had to teach her and then I went to a school that is like a normal school
16
65220
5399
ve Ona öğretmek zorunda kaldım ve sonra normal bir okul gibi olan
01:10
but it has
17
70619
971
ama
01:11
Intensive English classes and because I was so passionate about English
18
71590
3440
Yoğun İngilizce dersleri olan bir okula gittim ve İngilizceye çok tutkulu olduğum için
01:15
I was chosen as one of the winners to go to the UK when I was 14 to do like an exchange program
19
75030
6029
14 yaşımdayken İngiltere'ye gitmek için kazananlardan biri olarak seçildim. Bir değişim programından hoşlanıyorum
01:21
And I went to a school where Kate Middleton studies small bird college, and it's a completely different experience
20
81060
6029
Ve Kate Middleton'ın küçük kuş kolejinde okuduğu bir okula gittim ve Rusya ile karşılaştırırsanız bu tamamen farklı bir deneyim
01:27
If you compare it to Russia so in Russia we had a school where I went in the morning
21
87640
4400
yani Rusya'da benim sabah gittiğim
01:32
And I left at like 2:00 p.m.
22
92040
1780
ve 2 gibi ayrıldığım bir okulumuz vardı. :00 pm O
01:33
It was like a really small building that school Melbourne College is like a whole city you have best can both fields you have
23
93820
7279
okul gerçekten küçük bir bina gibiydi Melbourne Koleji bütün bir şehir gibiydi en iyisine sahipsin her iki alana da sahipsin
01:41
IRA many buildings you how close you have the whole church
24
101770
2930
IRA'ya sahipsin birçok binaya sahipsin tüm kiliseye ne kadar yakınsın
01:44
And I fell in love with everything but before I fellows I also realized
25
104700
5099
Ve ben her şeye aşık oldum ama arkadaşlardan önce ben de fark ettim ki
01:49
I do not understand people, and it doesn't matter that I've been studying English for like ten years by that time
26
109799
5730
ben insanları anlamıyorum ve o zamana kadar on yıldır İngilizce çalışıyor olmam önemli değil,
01:55
I was like I cannot understand British accent
27
115530
2819
İngiliz aksanını anlayamıyor gibiydim,
01:58
I don't understand their jokes because they grew up in a different culture, and I felt a little depressed
28
118350
6209
onların şakalarını anlamıyorum çünkü farklı bir kültürde büyüdüler ve Biraz moralim bozuktu
02:04
But that was also a huge motivation for me to continue
29
124560
2519
ama bu aynı zamanda devam etmem için büyük bir motivasyondu. Bu
02:07
So before leaving I went to a bookstore that was internet back then didn't have it at home
30
127629
5990
yüzden ayrılmadan önce o zamanlar internet olan bir kitapçıya gittim, o zamanlar evde kitap yoktu, bu
02:13
So I bought a lot of books. I bought a lot of magazines and
31
133620
3630
yüzden bir sürü kitap aldım. Bir sürü dergi aldım ve
02:17
When I came back to Russia. I was just you know reading them from cover to cover
32
137890
4250
Rusya'ya döndüğümde. Ben sadece onları baştan sona okuyordum
02:22
And I think like that trip was a trip that changed everything in my life
33
142569
5270
02:27
I realized first that I don't know what speak English so we have one too. I cannot really communicate with people
34
147840
6270
. İnsanlarla gerçekten iletişim kuramıyorum
02:34
Second I have really weird Russian accent people don't get what I'm saying
35
154930
3740
İkincisi, gerçekten garip Rus aksanım var insanlar ne dediğimi anlamıyor
02:39
Third the world is so big and it's not just my city. It's actually a lot of places around the world where people have different
36
159040
7160
Üçüncüsü dünya çok büyük ve bu sadece benim şehrim değil. Aslında dünyanın birçok yerinde insanların
02:46
Ideas different goals in their lives, and I'm like I want to connect my life with the whole world
37
166810
5449
hayatlarında farklı fikirleri, farklı hedefleri var ve sanki hayatımı tüm dünyayla birleştirmek istiyorum,
02:52
I don't want to be just in Russia
38
172260
1589
sadece Rusya'da olmak istemiyorum,
02:53
I want to be everywhere and yeah, and then the next summer because I made friends with my host family
39
173849
5639
her yerde olmak istiyorum. ve evet, ve sonraki yaz ev sahibi ailemle arkadaş olduğum için bir
02:59
I called him next time. I'm like can I come and stay with you for three weeks and surprise me
40
179519
4770
dahaki sefere onu aradım. Gelip üç hafta seninle kalıp beni şaşırtabilir miyim
03:04
They said yes, so the only thing I had to pay for was my ticket
41
184290
3960
dedim Evet dediler, bu yüzden ödemem gereken tek şey biletimdi.
03:08
But I also realized that those trips are the best way to learn a language
42
188260
4069
03:12
And then I had the same thing with my German so when I was 18 I found a school myself
43
192459
4970
Almancamda da aynı şey vardı, bu yüzden 18 yaşımdayken kendime bir okul buldum
03:18
I went to Germany I realized the whole process is really complicated, and this is when I got an idea to start linguae trip
44
198000
6269
Almanya'ya gittim ve tüm sürecin gerçekten karmaşık olduğunu fark ettim ve işte o zaman dil gezisine başlama fikri aklıma geldi
03:24
Which is a my company? It's like a booking platform for language courses
45
204269
3630
Hangi şirket benim şirketim? Dil kursları için bir rezervasyon platformu gibi
03:28
That's really interesting. How your entire story and everything you experience in life is ultimately
46
208690
5539
Bu gerçekten ilginç. Nasıl tüm hikayeniz ve hayatta deneyimlediğiniz her şey nihayetinde
03:34
What led you to create this company that you created and?
47
214299
3529
sizi yarattığınız bu şirketi yaratmaya iten neydi ve? Az önce
03:38
Everything you just said in like what was it like 1 to 2 minutes was literally how many years of your life like over 20?
48
218739
6139
söylediğin her şey, 1 ila 2 dakika nasıldı, kelimenin tam anlamıyla hayatının kaç yılı 20'nin üzerindeydi?
03:44
years
49
224879
311
Yıllar
03:45
Right because we started when you were 4 years old and now it's like boom and then I made my company and I'm just like
50
225190
5329
Doğru çünkü sen 4 yaşındayken başladık ve şimdi patlama gibi ve sonra şirketimi kurdum ve
03:50
Wow like that's crazy, and I think when people hear it
51
230859
3290
bu çılgınca gibi Wow gibiyim ve bence insanlar bunu duyduğunda
03:54
Maybe they don't understand everything that took place in between a lot of things so please
52
234150
5519
Belki olan her şeyi anlamıyorlar pek çok şeyin arasında, bu yüzden lütfen
04:00
Like in your first trip when you said you first went to the UK and all of a sudden you were confronted with this realization
53
240699
5390
İlk seyahatinizde Birleşik Krallık'a ilk gittiğinizi söylediğinizde ve birdenbire şu farkındalıkla karşı karşıya kaldınız
04:06
That oh my gosh, I would have been studying English for years
54
246090
3419
: Aman Tanrım, yıllarca İngilizce çalışıyor olacaktım ki
04:09
Which is basically the story of almost everybody on my channel?
55
249549
3710
bu temelde kanalımdaki neredeyse herkesin hikayesi?
04:13
They've been sending English for years, and then sometimes they go abroad or some of them haven't been abroad yet
56
253260
5009
Yıllardır İngilizce gönderiyorlar ve sonra bazen yurt dışına gidiyorlar ya da bazıları henüz yurt dışına çıkmamış
04:18
And they go oh my gosh. This is nothing like what I expected
57
258269
2880
ve gidiyorlar aman tanrım. Bu beklediğim gibi bir şey değil
04:21
I don't understand locals and it's such a frustration for them
58
261280
3470
Yerlileri anlamıyorum ve bu onlar için çok büyük bir hayal kırıklığı
04:24
So how did you go from I understand and comprehend English in my English classes, too
59
264750
5730
Peki siz nasıl gittiniz İngilizce derslerimde de İngilizce anlıyorum ve anlıyorum
04:30
Then becoming a fluent speaker like how did you make that cross over how long did it take and what did you do to become?
60
270480
6510
Sonra akıcı bir konuşmacı olmak o çaprazlamayı nasıl yaptın gibi ne kadar sürdü ve olmak için ne yaptın?
04:37
Fluent yeah, it's a great question. I think it took maybe two trips to the UK so the first trip
61
277270
6049
Akıcı evet, bu harika bir soru. Sanırım Birleşik Krallık'a iki kez seyahat ettim, bu yüzden ilk seyahatim
04:43
It was just the realization of what's going on the second trip
62
283320
4350
Sadece ikinci seyahatimde neler olduğunun farkına varmaktı
04:47
I tried to interact as much as I could with
63
287670
2279
Herkesle olabildiğince etkileşim kurmaya çalıştım
04:50
Everyone I try to understand the accent I tried to work on my own accent because when you come somewhere like
64
290230
5630
Aksanı anlamaya çalışıyorum kendi kendime çalışmaya çalıştım aksan çünkü
04:56
Starbucks or a cafe and you order something and somebody doesn't get you they get frustrated
65
296080
4220
Starbucks ya da kafe gibi bir yere geldiğinde ve bir şey sipariş ettiğinde ve birisi seni almadığında hüsrana uğruyorlar Ve
05:00
And I didn't want that so I tried to work on my accent as well
66
300300
3119
ben bunu istemedim bu yüzden aksanım üzerinde de çalışmaya çalıştım
05:03
So I think yeah it took two trips sometimes it takes longer, but because I was 14
67
303700
5119
Bu yüzden evet sanırım iki sefer sürdü bazen daha uzun sürüyor ama ben 14 yaşında olduğum için bence biz
05:08
I think her brain is so flexible when we're young
68
308820
2429
gençken onun beyni çok esnek
05:11
So we're really open to new accents new words with German it took a little longer though
69
311250
5580
05:17
that's actually something that I'm glad that you're bringing up because so many people have this idea in their mind like oh if I just
70
317800
7759
Yetiştiriyorsunuz çünkü pek çok insanın aklında bu fikir var, keşke
05:25
Go to the US and study for six months. I will
71
325560
2369
ABD'ye gidip altı ay okusam.
05:28
Magically like become fluent like have the level of fluency that they've been dreaming of all their life
72
328600
4579
Hayatları boyunca hayalini kurdukları akıcılık düzeyine sahip olmak gibi sihirli bir şekilde akıcı hale geleceğim.
05:33
What do you think about that well?
73
333340
1970
Bunun hakkında ne düşünüyorsun?
05:35
I think six months is a long period so in my case those two trips they were like two or three-week trips
74
335310
4980
Altı ayın uzun bir süre olduğunu düşünüyorum, bu yüzden benim durumumda bu iki gezi, iki yıl üst üste iki veya üç haftalık geziler gibiydi yani
05:41
two years in a row so
75
341050
2000
05:43
In total that's like a month and a half
76
343180
2390
toplamda bir buçuk ay gibi
05:46
So I think half a year is great, but it also depends on what you're doing during those six months sometimes
77
346300
6229
Yani bence yarım yıl harika, ama bu Ayrıca o altı ay boyunca ne yaptığınıza da bağlı, bazen
05:52
You're just hanging out with people from your country, or you're on skype with your family all the time
78
352530
4649
sadece kendi ülkenizden insanlarla takılıyorsunuz ya da ailenizle her zaman skype'tasınız
05:57
And you're speaking your language in my case. I was lucky that that time nothing exists
79
357180
5130
ve benim durumumda kendi dilinizi konuşuyorsunuz. O zamanlar Skype diye bir şey olmadığı için şanslıydım
06:02
that was Skype, but again Internet was a privilege that was 2004 so I called my mom once a week I
80
362310
7980
ama yine internet bir ayrıcalıktı, 2004'tü bu yüzden annemi haftada bir aradım
06:10
Didn't meet any rushes like there were no Russians in the place where I were so I didn't speak Russian at all and sometimes
81
370930
6980
Herhangi bir telaşla karşılaşmadım, bulunduğum yerde Ruslar yokmuş gibi ben de aramadım. Şu anda hiç ve bazen Rusça konuşmuyorum
06:17
Right now. This is a problem because when we come somewhere we have this thing and this thing is all in our language
82
377910
5130
. Bu bir problem çünkü bir yere geldiğimizde bu şey var ve bu şey tamamen bizim dilimizde
06:23
There's Instagram with people speed from my narrow in my case Russia
83
383040
3809
İnstagram var benim darlığımdan hızlı insanlar benim durumumda Rusya
06:26
There are people from my country so when you are traveling somewhere my advice number one would be to go to a smaller town
84
386950
7039
Benim ülkemden insanlar var bu yüzden bir yere seyahat ederken bir numaralı tavsiyem daha küçük bir kasabaya gitmek
06:35
First we were talking about the US
85
395260
2000
İlk önce ABD'den bahsediyorduk
06:37
LA is a place where all of the tourists go I would coach some
86
397390
3539
LA tüm turistlerin gittiği bir yer Ben koçluk yapardım bazılarına gitmem
06:40
I don't Fort Lauderdale is one of my favorite places in Florida
87
400930
2760
Fort Lauderdale Florida'daki en sevdiğim yerlerden biri
06:44
It's not really international. It's mostly American town, but you get the seaside and you get a nice
88
404450
5089
Gerçekten uluslararası değil. Çoğunlukla Amerikan kasabasıdır, ancak deniz kıyısı ve hoş bir
06:49
Florida climate and then the second advice would be staying with a local family
89
409540
3959
Florida iklimi elde edersiniz ve ardından ikinci tavsiye, yurtta kalmak yerine yerel bir ailenin yanında kalmak olacaktır
06:53
Versus staying in the residence because when you're staying in the residence you meet people from again your country when you're staying with locals
90
413780
6529
çünkü yurtta kaldığınızda yine kendi ülkenizden insanlarla tanışırsınız. yerel halkla kaldığınızda, yerel halkla
07:00
You're just interacting with locals
91
420310
2000
sadece etkileşim kuruyorsunuz,
07:02
About staying with locals though because I have let's say businessmen there on this channel learning English
92
422840
5480
çünkü bu kanalda işadamlarının İngilizce öğrendiğini varsayalım
07:08
And they're 40 years old and they have a family would they stay with locals too, or is that like?
93
428320
5220
ve 40 yaşındalar ve bir aileleri var, onlar da yerel halkla kalır mıydı? yoksa böyle mi
07:14
Younger people sometimes they do it depends again if you are going to London for example
94
434090
6080
Daha genç insanlar bazen bunu yine yaparlar, Londra'ya gidip gitmemenize bağlıdır, örneğin
07:20
We have different tiers of families so you can stay in an executive home state
95
440170
4049
Farklı aile katmanlarımız var, böylece yönetici evinde kalabilirsiniz,
07:24
Where you will have a separate bedroom with separate bathroom, and they would cook for you, and this is a higher level accommodation
96
444320
6919
burada ayrı banyolu ayrı bir yatak odanız olacak ve onlar sizin için yemek pişirecekler ve bu daha üst düzey bir konaklama yeri
07:32
Sometimes you don't have this option like when you're going to a smaller town
97
452000
2750
Bazen daha küçük bir kasabaya giderken olduğu gibi bu seçeneğe sahip değilsiniz
07:34
We just have some families there
98
454750
1720
Orada sadece birkaç ailemiz var bu
07:36
so it depends on the kind of personality we had a
99
456470
3170
yüzden bu, Birleşik
07:39
78 year old who went to the UK to study English who stayed with the local family she loved it yet it really depends on
100
459860
6439
Krallık'a giden 78 yaşındaki bir kişinin sahip olduğu kişiliğe bağlı. Yerel ailenin yanında kalan İngilizce öğrenmek o sevdi ama bu gerçekten
07:46
The personality I guess that's awesome because sometimes people comment and they say oh Stephanie
101
466300
5100
kişiliğe bağlı Sanırım bu harika çünkü bazen insanlar yorum yapıyor ve diyorlar ki Ah Stephanie
07:51
Thank you for your videos, but I'm too old to really learn English
102
471400
3300
Videoların için teşekkür ederim ama ben gerçekten İngilizce öğrenmek için çok yaşlıyım.
07:57
When I was studying in Germany I was studying mathematics and economics
103
477020
3409
Almanya'da okuyordum matematik ve ekonomi okuyordum
08:00
But I took an Italian classes like a side class, and we had a guy who was 75 years old
104
480470
5240
ama yan ders gibi İtalyanca dersi alıyordum ve 75 yaşında bir adamımız vardı.
08:05
He was doing his bachelors in art, and he took Italian as a side class as well
105
485710
4919
08:10
I was amazed of like I want to be like him
106
490630
2910
şaşırdım onun gibi olmak istiyorum
08:13
I was 75 yeah, actually I know someone who's around that age too, and she studies English and she was telling me
107
493600
6209
75 yaşındayım evet aslında ben de o yaşlarda birini tanıyorum ingilizce çalışıyor ve bana
08:19
I don't know if this is true or not but according to her
108
499810
2700
bunun doğru olup olmadığını bilmediğimi söylüyordu ama ona göre olmuş
08:22
It's been scientifically proven that studying languages basically helps you retain your memory longer. It's been proven
109
502510
6779
Dil öğrenmenin temel olarak hafızanızı daha uzun süre korumanıza yardımcı olduğu bilimsel olarak kanıtlanmıştır. Kanıtlanmıştır
08:29
Yes
110
509290
330
08:29
Because your brain stays flexible so the more you learn the more you train brain is actually a muscle so the more you train it
111
509620
6210
Evet
Çünkü beyniniz esnek kalır, bu nedenle ne kadar çok öğrenirseniz o kadar çok çalıştırırsınız beyin aslında bir kastır, bu nedenle onu ne kadar çok çalıştırırsanız o kadar
08:35
The longer it stays active so the trips basically to the UK you said you went to the UK twice right yes
112
515930
6710
uzun süre aktif kalır, bu nedenle temel olarak Birleşik Krallık'a yapılan geziler Birleşik Krallık'a iki kez gittiğinizi söylediniz doğru mu? evet
08:42
I went to the UK I won later
113
522640
1770
İngiltere'ye gittim daha sonra kazandım Daha sonra
08:44
Later on when I started the company I had a chance to go to Canada as well
114
524410
3599
şirketi kurduğumda Kanada'ya da gitme şansım oldu Amerika
08:48
I had a chance to go to the United States
115
528010
1900
Birleşik Devletleri'ne gitme şansım oldu
08:49
But back then my parents couldn't afford you know traveling so far and so I was relying on those scholarships
116
529910
6349
Ama o zamanlar ailem seni bu kadar uzaklara seyahat etmeyi karşılayamıyordu. ve ben de o burslara güveniyordum,
08:56
so you feel like
117
536450
1530
bu yüzden
08:57
Going to those trips to the UK is sort of where you became fluent or you just became more fluent and then over the years
118
537980
5720
Birleşik Krallık'a yapılan bu gezilere gitmek bir nevi akıcı konuştuğunuzu veya daha akıcı hale geldiğinizi ve sonra yıllar içinde şu
09:03
You've been improving like right now. Do you feel like you're still working on your English and still?
119
543700
4200
anki gibi geliştiğinizi hissediyorsunuz. Hâlâ İngilizceniz üzerinde çalışıyormuş gibi hissediyor musunuz?
09:09
Every day every single day. I'm learning new phrase when I'm recording videos from my channel. I'm learning you eat hymns
120
549080
5719
Her gün her gün. Kanalımdan video kaydederken yeni ifadeler öğreniyorum. İlahileri yediğini öğreniyorum, aman tanrım, derken
09:14
I'm like oh my god
121
554800
1170
09:15
That's what she meant when she said that because I didn't get it back then, but yeah, I'm learning everyday
122
555970
6090
bunu kastetmişti çünkü o zamanlar anlamamıştım, ama evet, her gün öğreniyorum
09:22
But I think the biggest jump from like being
123
562060
2609
Ama bence en büyük sıçrama
09:25
intermediate not really speaking English
124
565460
2509
orta seviye olmaktan. Gerçekten İngilizce konuşamamak
09:28
Happened when I was in the UK that was like the biggest progress that I've had and then when I moved to the States again
125
568130
5450
Birleşik Krallık'tayken, sahip olduğum en büyük ilerleme gibi oldu ve sonra tekrar Amerika'ya taşındığımda
09:33
It's a completely different English so back, then I was just talking about studies maybe
126
573589
4910
Tamamen farklı bir İngilizce, o zamanlar sadece çalışmalardan bahsediyordum belki
09:39
Daily stuff when I moved to the u.s.. I had to raise money from venture capitalists
127
579230
4280
Günlük şeyler o zaman ABD'ye taşındım.. Burada Silikon Vadisi'nde olan risk sermayedarlarından para toplamak zorunda kaldım
09:43
Who are here in the Silicon Valley, and I had to you know talk to lawyers talk to accountants
128
583510
5489
ve avukatlarla konuşmak muhasebecilerle konuşmak zorundaydım
09:49
And this is a completely different English. Yeah, well, you know what you had this huge goal. You're like
129
589000
6599
Ve bu tamamen farklı bir İngilizce. Evet, bu büyük hedefin ne olduğunu biliyorsun. Sanki
09:55
I want to start a company and so you were using English as a tool you weren't necessarily
130
595600
4230
bir şirket kurmak istiyorum ve bu yüzden İngilizceyi bir araç olarak kullanıyordun,
10:00
Like everyday in the grammar books like oh, I'm just studying English. I'm studying English you're like oh my gosh
131
600020
4309
her gün gramer kitaplarında olduğu gibi, oh, ben sadece İngilizce çalışıyorum. İngilizce çalışıyorum, aman Tanrım,
10:04
I have to talk to lawyers, so you would probably research questions like which questions should I ask them? How should I ask it?
132
604330
6869
avukatlarla konuşmam gerekiyor, bu yüzden muhtemelen onlara hangi soruları sormalıyım gibi soruları araştırırsınız. Nasıl sormalıyım?
10:11
What should I say or if there was vocabulary you needed you probably you know got that vocabulary on the go
133
611200
5549
Ne demeliyim ya da ihtiyacınız olan kelime hazinesi varsa, muhtemelen hareket halindeyken bu kelime dağarcığını biliyorsunuzdur ve
10:16
And then did your conversations or whatever it is and you're just sort of interacting in daily life
134
616750
5219
sonra konuşmalarınızı veya her neyse onu yaparsınız ve günlük yaşamda bir nevi etkileşim
10:22
Using English as a tool to reach this much bigger goal that you had
135
622250
3770
kurarsınız. sahip olduğun daha büyük hedef
10:26
And that's how you've been improving along the way every single day
136
626540
3559
Ve bu şekilde her gün kendini geliştiriyorsun
10:30
And that's that's the best thing to do right because when you are motivated to get something English like a side projects
137
630100
7739
Ve bu doğru yapılacak en iyi şey çünkü yan projeler gibi İngilizce bir şey elde etmek için motive olduğunda
10:37
You're reaching another goal, but then it's actually easier because when you concentrate in just English you're like oh today
138
637839
5490
başka bir hedefe ulaşıyorsun, ama sonra aslında daha kolay çünkü sadece İngilizce'ye konsantre olduğunda "ah bugün
10:43
I have to learn a hundred new words. Oh my god. That's so boring, but when you're like okay?
139
643330
3959
yüz yeni kelime öğrenmem gerekiyor" diyorsun. Aman Tanrım. Bu çok sıkıcı, ama sen iyi olduğunda? Amerika
10:47
I need to get an ova for the United States and tomorrow
140
647290
3420
Birleşik Devletleri için bir yumurta almam gerekiyor ve yarın
10:50
I have a call with a lawyer
141
650710
1140
bir avukatla görüşmem var
10:51
And if I don't ask this question then maybe I don't get the visa and then it's a completely different thing yeah
142
651850
5790
Ve eğer bu soruyu sormazsam o zaman belki vizeyi alamam ve o zaman bu tamamen farklı bir şey evet
10:57
And you have a different motivation like you said you were working on your pronunciation
143
657640
3449
Ve senin farklı bir durumun var. Motivasyonun telaffuzun üzerinde çalıştığını söylediğin gibi
11:01
So I don't know maybe you were talking to yourself in front of the mirror talking while you were driving
144
661089
3660
Yani bilmiyorum belki de araba kullanırken aynanın karşısında kendi kendine konuşuyordun
11:05
But it's not just I want to work on my pronunciation. It's I have an interview coming up
145
665180
4609
Ama ben sadece telaffuzum üzerinde çalışmak istemiyorum. Yaklaşan bir röportajım var
11:09
I have this coming up and I want people to understand me
146
669790
3090
ve insanların beni anlamasını istiyorum
11:13
Yeah, when we graduated from an accelerator here in Silicon Valley. I had a presentation
147
673279
5030
Evet, burada Silikon Vadisi'nde bir hızlandırıcıdan mezun olduğumuzda.
11:18
I was in the stage in front of 700 top investors. Who invest in uber Facebook and
148
678310
5399
700 büyük yatırımcının önünde sahnede olduğum bir sunumum vardı. Uber Facebook'a yatırım yapanlar ve
11:24
Yeah, I had three minutes so when I had to present my company I had to be funny
149
684380
3739
Evet, üç dakikam vardı, bu yüzden şirketimi sunmam gerektiğinde komik olmalıydım,
11:28
I had to sound natural because I was presenting an English language company so that was tough. Yes. It was a lot of
150
688120
7649
doğal konuşmam gerekiyordu çünkü İngilizce konuşan bir şirketi sunuyordum, bu yüzden bu zordu. Evet. Çok fazla
11:36
rehearsing a lot of practicing
151
696290
2000
prova ve pratik yaptım
11:38
But yeah, I think this is also when I improved a lot
152
698420
2869
Ama evet, bence bu aynı zamanda kendimi çok geliştirdiğim zamandı
11:41
Yeah
153
701600
929
Evet
11:42
That's incredible and you know what when people study abroad and they speak English for the first time with other people
154
702529
6710
Bu inanılmaz ve bilirsiniz, insanlar yurtdışında okurken ve diğer insanlarla ilk kez İngilizce konuştuklarında bence
11:49
I think it gives them such validation
155
709240
1890
bu onlara veriyor böyle bir doğrulama
11:51
And that's what you knew because you experienced it and so you went in front of these investors to present your company
156
711130
6000
Ve bunu biliyordunuz çünkü bunu deneyimlediniz ve şirketinizi tanıtmak için bu yatırımcıların önüne gittiniz, bu yüzden
11:57
so let's actually talk about that right now because I am beyond fascinated by you and by your story by what you've accomplished because
157
717140
7669
şimdi gerçekten bunun hakkında konuşalım çünkü sizden ve başardıklarınızla ilgili hikayenizden çok etkilendim çünkü Sürekli olarak
12:05
This to me like I guess I could say even though you are constantly reaching new goals and constantly working towards
158
725269
6950
yeni hedeflere ulaşmanıza ve yapmak istediğiniz şey için sürekli çalışmanıza rağmen,
12:12
Whatever it is that you want to do
159
732220
2000
12:14
You're basically where so many people want to be you've accomplished what so many people want to do and I really truly appreciate
160
734390
6229
temelde bu kadar çok insanın olmak istediği yerdesiniz, bu kadar çok insanın istediğini başardınız.
12:20
Being able to bring you to this channel to show people what they can do because I want
161
740839
4460
İnsanlara neler yapabileceklerini göstermek için sizi bu kanala getirebildiğim için gerçekten minnettarım çünkü
12:25
Non-native English speakers around the world to really know that they can use English to accomplish amazing amazing things
162
745579
6680
dünyanın her yerindeki anadili İngilizce olmayan kişilerin İngilizceyi harika harika şeyler başarmak için kullanabileceklerini gerçekten bilmelerini istiyorum.
12:32
You know they're hard workers
163
752420
1520
çalışkanlar
12:33
They're smart people and I just want them to know what's possible so you were born in Russia
164
753940
4469
Onlar zeki insanlar ve ben sadece onların neyin mümkün olduğunu bilmelerini istiyorum, bu yüzden Rusya'da doğdunuz
12:38
But you used English to create this dream that you had so talk to us about your business. How did it start?
165
758410
6840
. Nasıl başladı?
12:45
How did you come up with this idea? Why was it so important to you?
166
765250
4199
Bu fikri nasıl buldun? Senin için neden bu kadar önemliydi?
12:49
Thank you so much for this really know I could go on but
167
769610
4309
Bunun için çok teşekkür ederim gerçekten devam edebileceğimi biliyorum ama
12:55
Thanks, yes, so as I said when I went to the UK
168
775459
3350
teşekkürler, evet, bu yüzden İngiltere'ye gittiğimde dediğim gibi
12:58
I realised that people are speaking a different kind of language is not what we learned at school
169
778810
4469
insanların okulda öğrendiğimiz gibi farklı bir dil konuşmadığını fark ettim
13:03
and then I had the same problem with Germans so in my university they told me if you have an
170
783279
4530
ve sonra Almanlarda da aynı sorun var, bu yüzden üniversitemde bana dediler ki, eğer
13:07
Upper intermediate level of German we can send you to Germany for half a year just study for free and you get a scholarship
171
787910
4940
Orta Üst seviye Almancanız varsa, sizi altı aylığına Almanya'ya gönderebiliriz, sadece ücretsiz eğitim alın ve burs alırsınız,
13:13
I'm like okay. I need to really pay attention to my German now, so it was like okay
172
793010
4459
ben tamam gibiyim. Şimdi Almancama gerçekten dikkat etmem gerekiyor, bu yüzden tamam gibiydi,
13:17
I'm gonna go to the school that worked for me in English so I will find us
173
797470
2849
benim için İngilizce çalışan okula gideceğim, böylece bizi
13:20
In Germany, and I went to an agency because back then like my UK trip was organized by the school
174
800410
6000
Almanya'da bulacağım ve bir ajansa gittim çünkü o zamanlar İngiltere'm gibi gezi okul tarafından organize edildi
13:26
I thought maybe I should hire an agent so I went to an agency and I'm asking him how much it's gonna cost me to
175
806410
5130
bir temsilci tutmam gerektiğini düşündüm bu yüzden bir acenteye gittim ve ona Almanya'ya gitmemin iki haftalığına bana ne kadara mal olacağını sordum
13:31
Go to Germany for two weeks, and he's calculating the price and he said
176
811540
3779
ve fiyatı hesaplıyor ve
13:36
1,300 euros and I'm like wow that's a lot
177
816110
2779
1.300 avro dedi ve ben vay canına,
13:38
I wouldn't be able to so my parents won't be able to afford it
178
818889
2160
yapamayacağım bu yüzden ailem bunu karşılayamayacak gibiyim
13:41
But he gave me all the brochures and I came back home
179
821050
2489
Ama bana tüm broşürleri verdi ve eve döndüm Ve Google'da
13:43
And I started googling and I realised the school actually cost like 500 euros and I realized that was the Markov
180
823540
6690
aramaya başladım ve okulun aslında maliyeti olduğunu fark ettim 500 avro gibi ve bunun Markov olduğunu fark ettim
13:50
So I booked everything myself it took a while again because you know when you're emailing in school
181
830600
5179
Bu yüzden her şeyi kendim ayırttım, yine biraz zaman aldı çünkü okulda e-posta gönderirken
13:55
They don't want to reply they're really slow, but I figured it out of what my own tickets bought booked accommodation
182
835779
5849
cevap vermek istemiyorlar, gerçekten yavaşlar, ama ne olduğunu anladım. kendi biletlerim aldım konaklama rezervasyonu yaptırdım
14:01
I loved the experience my level grew a lot and then when I came back home
183
841629
4290
seviyemin çok arttığı deneyimi sevdim ve sonra eve döndüğümde
14:05
I talked to my class mates of the guy who was studying with me at the University?
184
845920
4109
sınıf arkadaşlarımla üniversitede benimle okuyan adam hakkında konuştum?
14:10
And I talked to him and said well the Markov is like 700 euros and actually schools pay commissions
185
850029
5789
Ve onunla konuştum ve Markov'un 700 avro gibi olduğunu ve aslında okulların komisyon ödediğini söyledim,
14:15
So we could work without any Markov, but then we just had this idea in mind
186
855819
4350
yani herhangi bir Markov olmadan çalışabilirdik, ama sonra aklımıza bu fikir geldi
14:20
and then my friend told me she wants to go to the UK and maybe I could find her a school and
187
860170
4979
ve sonra arkadaşım bana İngiltere'ye gitmek istediğini söyledi ve belki ona bir okul bulabilirdim ve
14:25
we decided just to start a company because we had this first client so we went to a
188
865790
4130
bir şirket kurmaya karar verdik çünkü bu ilk müşterimiz vardı ve
14:30
Registration office where they register companies in Russia we only had $300? She was a first client. We made like
189
870380
7309
Rusya'da şirketleri kaydettikleri bir Kayıt ofisine gittik, sadece 300 dolarımız vardı? İlk müşteriydi.
14:38
$200 then we had a second client
190
878480
1909
200 $ gibi kazandık, sonra ikinci bir müşterimiz oldu
14:40
And then we run to the table in a co-working space and I was sitting so that was like a large large room
191
880389
6420
ve sonra bir ortak çalışma alanındaki masaya koştuk ve ben büyük bir oda gibiydi,
14:46
I just had one table and the second thing that I had was a shelf and I could put a shelf by my table
192
886810
5699
sadece bir masam vardı ve sahip olduğum ikinci şey bir raftı. ve masamın yanına bir raf koyabilirdim
14:52
But I intentionally put it in another corner of the room so when the climbs
193
892579
3830
Ama kasıtlı olarak odanın başka bir köşesine koydum, böylece tırmanışlar
14:56
Clients came in I stood up and went to the shelf and didn't made an impression then the whole this was ours because the average
194
896480
5809
Müşteriler geldiğinde ayağa kalktım ve rafa gittim ve bir izlenim bırakmadım, o zaman hepsi bizimdi çünkü ortalama
15:02
Trip was like $1000, and I couldn't just tell them he were ending a table here, so that was a funny thing yeah
195
902290
6359
Yolculuk 1000 dolardı ve onlara burada bir masayı bitirdiğini söyleyemezdim, bu yüzden bu komik bir şeydi evet
15:08
And then we just started so that was an office in st.
196
908649
2760
Ve sonra yeni başladık, bu st'de bir ofisti.
15:11
Petersburg, and then we realized one to be in Moscow want to be in other cities
197
911420
3200
Petersburg ve sonra Moskova'da olmanın başka şehirlerde olmak istediğini fark ettik
15:14
But I hated travelling especially in winter because it's so cold
198
914620
3239
Ama özellikle kışın seyahat etmekten nefret ettim çünkü hava çok soğuk
15:18
And we realized this is not the way we want to grow we want to go online and we want to
199
918529
4340
Ve fark ettik ki büyümek istediğimiz yol bu değil, çevrimiçi olmak istiyoruz ve
15:23
Grow all over the world and this is yeah. How we came up with the idea of language
200
923089
3950
Büyümek istiyoruz tüm dünyada ve bu evet. Dil fikrini nasıl bulduk
15:27
That was 2013 so we started coding language, but we were only able to deliver in 2015 because again
201
927040
6809
O yıl 2013'tü, bu yüzden kodlama diline başladık, ancak ancak 2015'te teslim edebildik çünkü yine
15:33
We were really limited in budget the guys who engineer the coders were really expensive
202
933970
3899
bütçemiz gerçekten kısıtlıydı, kodlayıcıları tasarlayan adamlar gerçekten pahalıydı
15:37
And then 2015 we started applying to different accelerators across the world again. That's in short meanwhile
203
937869
6239
Ve sonra 2015 uygulamaya başladık yine dünya çapındaki farklı hızlandırıcılara. Bu arada kısacası
15:44
also
204
944109
450
15:44
My co-founder said we were too when we started it he had to go and find another job
205
944559
4380
kurucu ortağım da bizim de öyle olduğumuzu söyledi, işe başladığımızda gidip başka bir iş bulması gerekiyordu
15:49
Because we were running out of money, so he was working in an oil company in Russia. He borrowed money from his manager and his
206
949099
7490
çünkü paramız bitiyordu, bu yüzden Rusya'da bir petrol şirketinde çalışıyordu. Menajerinden borç para aldı ve
15:57
Manager was telling him to stop because he said the idea was really stupid like sending people across
207
957109
5660
Menajeri ona durmasını söylüyordu çünkü bu fikrin gerçekten aptalca olduğunu söyledi.
16:04
Well and that going to how how's the company doing today?
208
964039
4670
16:08
I think we talked the other day, and you said you have how many people working for you guys
209
968709
4229
Sanırım geçen gün konuştuk ve sizin için çalışan kaç kişi olduğunu söylediniz çocuklar
16:13
43 now 43 and 500 interns
210
973549
3109
şimdi 43 43 ve 500 stajyer
16:17
And 500 interns and you guys are sending thousands of people around the world to study in
211
977869
6739
Ve 500 stajyer ve siz dünyanın dört bir yanındaki binlerce insanı sadece
16:25
language schools, not just English
212
985309
2330
İngilizce değil dil okullarına gönderiyorsunuz
16:27
But if they want to study Spanish if they want to study Italian Italian in Italy Spanish in Spain German in Germany
213
987639
5940
Ama İspanyolca öğrenmek istiyorlarsa İtalya'da İtalyanca öğrenmek istiyorlarsa İspanya'da İspanyolca Almanya'da Almanca
16:33
I mean that's phenomenal and so how many?
214
993579
3149
Demek istediğim bu olağanüstü ve kaç tane var?
16:37
Countries do you guys I don't know send people to our schools
215
997489
2929
Bilmediğim ülkeler okullarımıza insan gönderin
16:40
Oh, we have more than 400 schools, and yeah
216
1000419
3840
Oh, 400'den fazla okulumuz var ve evet bence
16:44
I think 26 countries because they're our top destinations like US UK Philippines
217
1004259
4409
26 ülke çünkü bunlar ABD Birleşik Krallık Filipinler gibi şu anda en önemli destinasyonlarımız,
16:49
Destination right now especially for Asia, they have more than 400 schools, and how does this work like let's say?
218
1009189
5960
özellikle Asya için, daha fazlaları var 400'den fazla okul ve bu nasıl işliyor diyelim?
16:55
I want to study Italian in Italy so I go to your website Lima trip comm and I can just look at myself
219
1015149
5639
İtalya'da İtalyanca öğrenmek istiyorum, bu yüzden web sitenize gidiyorum Lima gezi iletişimi ve
17:01
Through everything you guys have there yeah, Italian language Italy then you have all of the options like in different cities
220
1021039
6170
orada sahip olduğunuz her şey aracılığıyla kendime bakabilirim evet, İtalyanca İtalya o zaman tüm seçeneklere sahipsiniz, örneğin farklı şehirlerde olduğu gibi
17:07
you can read the reviews of students some schools are located by the beach, so you can combine your
221
1027209
5699
yorumları okuyabilirsiniz bazı okullar sahil kenarında yer alır, bu nedenle
17:13
Vacation with study some schools are in Milan or Rome for example say
222
1033850
4849
Tatilinizi eğitimle birleştirebilirsiniz, bazı okullar Milano veya Roma'dadır, örneğin
17:18
Yeah, you decide where you want to go, and yeah, you read the reviews and you cool, and is everything combined like the accommodations
223
1038699
6030
Evet, nereye gitmek istediğinize siz karar verirsiniz ve evet, değerlendirmeleri okursunuz ve havalı olursunuz ve konaklama gibi her şey bir arada
17:25
Everything like that yeah accommodation course all of the registration fees Church, but it's cool
224
1045610
5000
Her şey böyle evet konaklama kursu tüm kayıt ücretleri Kilise, ama harika
17:30
The only thing that is separate is the flight because again
225
1050710
3169
Ayrı olan tek şey uçuş çünkü yine
17:33
We don't know where you are we have partners through whom you can book a flight mm-hmm. That's so awesome
226
1053879
5010
nerede olduğunuzu bilmiyoruz, aracılığıyla rezervasyon yapabileceğiniz ortaklarımız var. uçuş mm-hmm. Bu o kadar harika ki,
17:39
I imagine though that there are other ways of booking through a school directly or you can book through another company
227
1059309
5550
doğrudan bir okul aracılığıyla rezervasyon yaptırmanın başka yolları olduğunu veya başka bir şirket aracılığıyla rezervasyon yaptırabileceğinizi hayal ediyorum.
17:44
But I think I saw on your website that you guys actually have reduced fees you you were able to negotiate with the schools
228
1064860
6209
17:51
So that they give you students who book through you a special discount right. Yeah, so first. It's a special discount
229
1071070
6810
Sizden rezervasyon yaptıran öğrencilere özel indirim hakkı veriyorlar. Evet, ilk önce. Bu özel bir indirimdir
17:57
It's normal it depends on the school
230
1077880
2219
Normaldir, okula göre değişir
18:00
But is five to thirty percent off the published price because again we have a high volume of students
231
1080100
5400
Ama yayınlanan fiyattan yüzde beş ila otuz daha düşük çünkü yine yüksek öğrenci hacmimiz var, bu nedenle
18:05
so we're able to get individual pricing and the second thing is that you get a free cancellation period so
232
1085500
5489
bireysel fiyatlandırma alabiliyoruz ve ikincisi, ücretsiz iptal hakkınız var.
18:11
We're trying to create as like Expedia for booking hotels
233
1091240
3109
otel rezervasyonu için Expedia gibi yaratmaya çalışıyoruz
18:14
We're trying to create Expedia for language schools, so we are giving students this freedom that I know sometimes plans change
234
1094350
6180
Dil okulları için Expedia yaratmaya çalışıyoruz, bu nedenle öğrencilere bu özgürlüğü veriyoruz ki bazen planların değiştiğini biliyorum
18:20
And if you're booking directly through school, they wouldn't allow you to cancel for free
235
1100539
4160
Ve doğrudan okul aracılığıyla rezervasyon yapıyorsanız, onlar Ücretsiz iptal etmenize izin vermiyorlar
18:24
They would charge some fees
236
1104700
1500
Bazı ücretler alıyorlar
18:26
But we have this period where you can just cancel the free Wow you know what I want to ask you this question
237
1106200
5940
Ama ücretsiz iptal edebileceğiniz bir dönem var Vay canına, bu soruyu size ne sormak istediğimi biliyorsunuz
18:32
That's business-related, but I almost think I know the answer so you went from
238
1112559
5160
Bu işle ilgili, ama neredeyse cevabı bildiğimi düşünüyorum
18:38
Booking your own trip to booking your friend's trip to starting
239
1118240
3469
Kendi seyahatiniz için rezervasyon yapmaktan, arkadaşınızın seyahati için rezervasyon yapmaya,
18:42
Renting a table and having a few clients to then going online and to now you have all these people working for you
240
1122260
7279
bir masa kiralamaya ve birkaç müşteriye sahip olmaya, ardından çevrimiçi olmaya ve şimdi tüm bu insanların sizin için çalışmasına sahipsiniz
18:49
And you're worldwide as a business. It's like how do you go from that?
241
1129539
4740
Ve bir işletme olarak dünya çapındasınız. Sanki bundan nasıl çıkarsın?
18:55
To that you know was there some manual that told you how to do all of this
242
1135130
4309
Tüm bunları nasıl yapacağınızı söyleyen bir kılavuz var mıydı,
18:59
Or did you just have to figure it out as you went along?
243
1139440
2130
yoksa ilerledikçe mi çözmeniz gerekiyordu?
19:02
You just figure it out when you work, so
244
1142059
2420
Bunu çalışırken anlıyorsunuz, bu yüzden
19:04
First like our clients asked us can I book from this country or that country? We're like
245
1144640
4369
müşterilerimizin bize sorduğu gibi, bu ülkeden mi yoksa o ülkeden mi rezervasyon yaptırabilirim? Web
19:09
oh
246
1149010
180
19:09
We need to translate our website
247
1149190
1840
sitemizi çevirmemiz gerekiyor,
19:11
So when we realize we need to go online that was the moment when I realized I don't like to travel so
248
1151030
5359
yani çevrimiçi olmamız gerektiğini anladığımızda, seyahat etmeyi sevmediğimi fark ettiğim andı, bu yüzden
19:16
Instead of traveling we can just go online and people will be able to book not from just like three or four cities
249
1156789
5119
seyahat etmek yerine sadece çevrimiçi olabiliriz ve insanlar rezervasyon yaptırabilir. ofislerimizin olduğu üç veya dört şehirden değil,
19:21
Where we have offices but from all over Russia?
250
1161909
2670
Rusya'nın her yerinden mi?
19:24
And then when we translated into English we realize like anyone who speak English can book on a platform
251
1164580
4739
Ve sonra İngilizce'ye çevirdiğimizde, İngilizce konuşan herkesin bir platformda rezervasyon yapabileceğini fark ettik.
19:29
So I think it's all organic we also have a vision where we're going
252
1169570
4130
Bu yüzden bence tamamen organik, ayrıca nereye gittiğimiz konusunda bir vizyonumuz var.
19:34
We don't have the exact like dates when we're like going online or this or that
253
1174010
5059
online veya şu veya bu
19:39
But we have a vision that we are a booking engine for those schools. See I think it's all really organic
254
1179200
5959
Ama o okullar için bir rezervasyon motoru olduğumuza dair bir vizyonumuz var. Bak bence hepsi gerçekten organik
19:45
You just feel it
255
1185159
931
Sen sadece hisset
19:46
It's like you you have the idea, and so you take a step and when you encounter problem, then you're like okay
256
1186090
5400
Fikrin sende varmış gibi bir adım atıyorsun ve problemle karşılaştığında tamam diyorsun
19:51
How do I solve this problem you solve it another step, then you have another problem?
257
1191490
4290
Ben bu problemi nasıl çözerim sen bir adım daha çöz o zaman başka bir sorunun mu var?
19:55
And I guess that's just the nature of doing business
258
1195780
2549
Ve sanırım bu iş yapmanın doğasında var
19:58
Yeah, and sometimes even clients call us and tell us hey. Why don't you do that and we're like of course?
259
1198940
5570
Evet ve bazen müşteriler bile bizi arayıp merhaba diyor. Neden bunu yapmıyorsun ve biz de tabii ki gibiyiz?
20:04
It's a great idea especially when there are like hundreds of clients calling us with the same idea, so yeah
260
1204510
5520
Özellikle aynı fikirle bizi arayan yüzlerce müşteri varken bu harika bir fikir, bu yüzden evet,
20:10
Thank you guys for for reaching out and advising us what to do. That's great awesome and to wrap it up
261
1210030
6089
bize ulaşıp ne yapacağımızı tavsiye ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu harika harika ve toparlamak için
20:16
Do you have any advice for people who are trying to improve their English or who are thinking about? Maybe studying abroad?
262
1216120
6839
İngilizcelerini geliştirmeye çalışan veya bunu düşünen insanlara herhangi bir tavsiyen var mı? Belki yurtdışında okumak?
20:23
What do you have to say to these people?
263
1223480
2209
Bu insanlara ne söylemek zorundasın?
20:26
First have a clear goal and maybe a due date with you when you need to present your English so for me
264
1226090
6200
Öncelikle net bir hedefiniz olsun ve belki de İngilizcenizi sunmanız gerektiğinde sizinle bir teslim tarihi belirleyin, bu yüzden benim için
20:32
It's always like maybe it's a trip that I'm planning or maybe it's a an exam
265
1232290
4169
her zaman, belki bu planladığım bir gezi veya belki de
20:36
I need to take so have a really clear goal while you're doing that and what level do you need to reach your goal?
266
1236460
5489
girmem gereken bir sınav, bu yüzden gerçekten net bir hedefim var. bunu yaparken ve hedefinize ulaşmak için hangi seviyeye ihtiyacınız var?
20:42
Second you also need to understand that if you want to do like master's degree or PhD or MBA
267
1242590
6140
İkinci olarak, yüksek lisans veya doktora veya MBA yapmak istiyorsanız,
20:48
There is a lot of financial aid available especially in the States, and I went through the story
268
1248730
5819
özellikle Amerika'da çok fazla mali yardım olduğunu ve hikayeyi inceledim,
20:54
This is like a different part of my life when I tried to do an MBA and I was able to get into American schools
269
1254549
5400
denediğimde bu hayatımın farklı bir parçası gibi. MBA yapmak ve Amerikan okullarına girebildim
20:59
With full financial aid and I think really talented people across the world they don't know about it because I didn't know about it it
270
1259950
5729
Tam mali yardımla ve bence dünyadaki gerçekten yetenekli insanlar bunu bilmiyorlar çünkü benim bilmiyordum çünkü
21:05
was just by chance that I discovered this opportunity, so
271
1265679
2730
bunu tesadüfen keşfettim fırsat, bu yüzden
21:08
Leuco financial aid as well because not everyone in this world can afford an MBA that cost like
272
1268960
5750
Leuco finansal yardımı da çünkü bu dünyadaki herkes 1.100 bin dolar gibi bir MBA'e mal olamaz
21:15
1,100 thousand dollars, I think yeah, people are really surprised when they realize how much financial aid is available
273
1275230
6140
, sanırım evet, insanlar ne kadar finansal yardım olduğunu anladıklarında gerçekten şaşırıyorlar,
21:21
I got over five thousand dollars per semester of financial aid in college
274
1281470
4640
dönem başına beş bin doların üzerinde para aldım Üniversitede maddi yardım
21:26
And it was simply because I looked for it
275
1286110
1750
ve bunun nedeni sadece onu aramamdı.
21:27
You know there were other people in my situation that could have gotten that money. It's available there are donors
276
1287860
5300
Biliyorsunuz benim durumumda o parayı alabilecek başka insanlar da vardı. Mevcut bağışçılar var
21:33
There are literally people that you know donate $200 for this scholarship 300 for that scholarship
277
1293160
5369
Gerçekten tanıdığınız insanlar bu burs için 200 $ bağışta bulunuyor 300 $ bu burs için
21:38
and if you just look for them and apply for each one it's a little bit time-consuming, but hey free money, so
278
1298530
6659
ve sadece onları arar ve her biri için başvurursanız bu biraz zaman alır, ama hey bedava para, yani
21:45
that's awesome advice that you need to you need to be able to write a personal statement where you
279
1305710
5959
bu harika bir tavsiye
21:52
Talk about how important this education is for you
280
1312429
2570
Bu eğitimin sizin için ne kadar önemli olduğundan bahsedebileceğiniz kişisel bir beyan yazabilmeniz gerekiyor
21:55
You need to be able to pass TOEFL or IELTS and score
281
1315000
2939
TOEFL veya IELTS'i geçebilmeniz ve
21:57
Whatever, they're looking for in that university so English is very important in this process
282
1317940
4830
o üniversitede aradıkları her neyse puan alabilmeniz gerekiyor, bu yüzden İngilizce bu süreçte çok önemli kesinlikle çok
22:03
absolutely well
283
1323440
979
22:04
Thank you again
284
1324419
491
22:04
So much marina and for everybody that watched this video you guys please go subscribe on her channel because this what you saw here was
285
1324910
7069
teşekkür ederim tekrar çok teşekkürler
marina ve bu videoyu izleyen herkes için lütfen kanalına abone olun çünkü burada gördükleriniz
22:11
a little taste of what she offers I watch her videos all the I
286
1331980
3329
sunduklarının biraz tadıydı hatırladığım kadarıyla videolarını izliyorum
22:15
Remember religiously, and you talked about how you got your visa how you started your company
287
1335950
5390
dini olarak ve vizeni nasıl aldığından bahsettin şirketini nasıl kurduğundan
22:21
How you improved your english goal-setting? I don't know productivity hacks
288
1341340
4319
İngilizce hedef belirlemeni nasıl geliştirdin? Verimlilik hilelerini bilmiyorum
22:25
You talked about all of this stuff and more
289
1345659
2190
Tüm bunlardan ve daha fazlasından bahsettiniz,
22:27
so
290
1347850
490
bu yüzden
22:28
Thank you for providing such a great resource for everyone and please keep doing what you're doing so I think you're creating something really awesome
291
1348340
5989
herkes için harika bir kaynak sağladığınız için teşekkür ederim ve lütfen yaptığınız şeyi yapmaya devam edin, bence gerçekten harika bir şey yaratıyorsunuz
22:34
Thank you. Thank you so much for you're talking to you. No problem take care
292
1354970
4160
Teşekkürler. Seninle konuştuğun için çok teşekkür ederim. sorun değil kendine iyi bak
22:40
Good bye
293
1360190
2000
hoşçakal
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7