American English Conversation: Southern and Californian Accents Compared

69,082 views ・ 2023-05-12

The English Coach


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
hi Renee thank you so much for meeting with me  today hi Stefanie how are you? I'm good how are  
0
0
6300
merhaba Renee bugün benimle buluştuğunuz için çok teşekkür ederim merhaba Stefanie nasılsın? İyiyim
00:06
you? good I'm good awesome well I want to quickly  give everyone a background whose watching this  
1
6300
6360
sen nasılsın? iyi ben iyiyim harika peki sen bir YouTuber olduğun için bu videoyu izleyen herkese hızlı bir şekilde bir arka plan vermek istiyorum
00:12
video because you're a YouTuber yes and my cousin  sent me one of your videos and she was like look  
2
12660
7380
evet ve kuzenim bana videolarınızdan birini gönderdi ve o da bak dedi
00:20
Stephanie this is so cool and I adored this video  it was uh teaching you some Southern slang yes of  
3
20040
8040
Stephanie bu çok havalı ve bu videoya bayıldım sana biraz Güney argosu öğretiyordu evet tabii
00:28
course and I just got such a kick out of that  video I actually rewatched it yesterday and I'm  
4
28080
4500
ki ve o videodan çok keyif aldım aslında dün videoyu yeniden izledim ve
00:32
like this video is so good um and I learned  so much because you're where are you from?  
5
32580
4620
bu video çok iyi um ve ben çok şey öğrendim çünkü sen neredesin itibaren?
00:37
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky  and you guys use words over there and phrases and  
6
37860
6720
Kentucky Western Kentucky vay Western Kentucky ve sizler orada kelimeleri ve deyimleri ve
00:44
expressions that I have never heard in my life and  I learned through your video sure yeah so there's  
7
44580
6300
hayatımda hiç duymadığım ifadeler kullanıyorsunuz ve videonuz aracılığıyla öğrendim kesinlikle evet, bu yüzden
00:50
so many more too oh my goodness, so basically  when my cousin um sent me this video I immediately  
8
50880
5700
çok daha fazla şey var aman tanrım, yani temelde kuzenim gönderdiğinde Bu videoyu bana hemen   aman
00:56
thought oh my gosh one day I would love to  interview her on my channel, have a conversation,  
9
56580
5100
tanrım bir gün kanalımda  onunla röportaj yapmayı, sohbet etmeyi çok isterim   düşündüm,
01:01
because first of all my subscribers they're always  asking for conversations with real native English  
10
61680
5940
çünkü her şeyden önce abonelerim her zaman anadili İngilizce   olan
01:07
speakers like other native English speakers they  want to hear how we speak in real life yes and  
11
67620
5640
diğer kişiler gibi ana dili İngilizce olan kişilerle sohbet etmek istiyorlar  gerçek hayatta nasıl konuştuğumuzu duymak için evet ve
01:13
um, you know, a lot of my students say "I want  to learn American English" and one of the things  
12
73980
4800
um, bilirsiniz, birçok öğrencim " Amerikan İngilizcesi öğrenmek istiyorum" diyor ve
01:18
I tell them is okay but choose a mentor and learn  from you know one person if you're trying to sound  
13
78780
6000
onlara söylediğim şeylerden biri tamam ama bir akıl hocası seçin ve sizden bir kişi öğrenin
01:24
a specific way because the reality is we all sound  kind of different yes we do, yes and people will  
14
84780
6060
belirli bir şekilde ses çıkarmaya çalışıyorsanız, çünkü gerçek şu ki hepimizin sesi biraz farklı  evet öyle, evet ve insanlar
01:30
hear that as we're talking because you have a  very strong accent or what I consider strong  
15
90840
6360
konuşurken bunu duyacaklar çünkü çok güçlü bir aksanınız var veya benim güçlü olduğunu düşündüğüm bir aksanınız var
01:37
but probably when you're listening to me you  might think I have a strong accent too I don't,  
16
97200
4320
ama muhtemelen ne zaman beni dinliyorsan benim de güçlü bir aksanım olduğunu düşünebilirsin,
01:41
I don't hear an accent in you but I have  a very strong southern accent born and  
17
101520
4260
sende bir aksan duymuyorum ama çok güçlü bir güneyli aksanım var
01:45
raised in Kentucky wow, okay so we have a  really fun uh conversation coming up I've  
18
105780
5880
Kentucky'de doğup büyümüş vay canına, tamam öyleyse bizim gerçekten bir  eğlenceli uh sohbet yaklaşıyor
01:51
got a lot of questions for you we're going  to talk about slang I'm gonna test you on  
19
111660
4200
sana bir sürü sorum var argo hakkında konuşacağız   seni
01:55
some Californian slang and we'll just roll  with it yeah, this will be fun yes cool so  
20
115860
7080
Kaliforniya argosunda test edeceğim ve onunla başa çıkacağız evet, bu eğlenceli olacak evet harika yani
02:03
um really quick your name is Renee you're  from Kentucky and what can you tell us  
21
123480
4200
adınız Renee, Kentucky'lisiniz ve bize
02:07
about yourself? so I'm gonna be 52 this year,  I'm born and raised in Kentucky I'm a very  
22
127680
6660
kendiniz hakkında ne söyleyebilirsiniz? yani bu yıl 52 olacağım, Kentucky'de doğup büyüdüm,
02:14
Southern Girl in the South we will call each other  "redneck" I'm sure you've heard that term it's  
23
134340
7740
Güney'de çok   Güneyli bir Kızım, birbirimize "cahil" diyeceğiz. Eminim bu terimi duymuşsunuzdur, bu
02:22
just a slang term for in the South specifically  Kentucky, Tennessee we live in the country  
24
142080
6240
sadece bir argodur Güneyde, özellikle Kentucky, Tennessee'de yaşadığımız için kullanılan terim
02:29
um I don't live in a big city and we're truly  redneck so when people use this term over there  
25
149280
6300
um, ben büyük bir şehirde yaşamıyorum ve gerçekten cahiliz, yani insanlar bu terimi orada kullandıklarında
02:35
are they using it in an insulting way? 'cause I've  I've used it just for fun in a joking way but I'm  
26
155580
6900
aşağılayıcı bir şekilde mi kullanıyorlar? çünkü ben sadece eğlenmek için şaka amaçlı kullandım ama
02:42
also careful because I'm like what I wouldn't want  to offend anybody by using it, do they find it  
27
162480
4680
aynı zamanda dikkatliyim çünkü bunu kullanarak kimseyi gücendirmek istemem, saldırgan buluyorlar mı
02:47
offensive? it depends on how you use it I guess  redneck can be derogatory if somebody is doing  
28
167160
8640
? nasıl kullandığına bağlı bence cahil aşağılayıcı olabilir eğer biri
02:55
something really stupid they're didn't educate  themselves they're doing things wrong and you say  
29
175800
8280
gerçekten aptalca bir şey yapıyorsa kendilerini eğitmemişler yanlış şeyler yapıyorlar ve sen de
03:04
"well you're doing it the redneck way" like that  would be derogatory but we refer to each other  
30
184080
5400
"peki bunu cahilce yapıyorsun" diyorsun aşağılayıcı olurdu ama biz birbirimize
03:09
as Redneck because we're out in the country we  drive trucks you know we're outside all the time  
31
189480
4800
Redneck diyoruz çünkü taşradayız kamyon kullanıyoruz bilirsiniz her zaman dışarıdayız
03:14
time I'm always barefoot so that is more you know  the slang the southern that that is um a redneck  
32
194280
7020
zaman hep yalınayakım yani bu güney argosunu daha iyi bilirsiniz um bir cahil
03:21
reference if you live in the south or in this  part of the country and I just realized this, the  
33
201300
4260
referansı, eğer ülkenin güneyinde veya bu bölgesinde yaşıyorsanız ve şunu yeni fark ettim,
03:25
people listening might not know why it's called  "red neck" now, do you know that? do you know  
34
205560
5460
dinleyen insanlar buna neden artık "kızıl boyun" dendiğini anlamayabilir, bunu biliyor musunuz? neden biliyor musun
03:31
why? I don't know I don't know okay so I heard I  don't know if this is right but it's because when  
35
211020
5340
? Bilmiyorum tamam mı bu yüzden duydum bunun doğru olup olmadığını bilmiyorum ama bunun nedeni
03:36
you're working out in the fields in the country  you get sunburned on your neck and you get a red  
36
216360
4560
taşrada çalışırken boynunuzun güneşte yanması ve boynunuzun kızarmasıdır
03:40
neck that would absolutely make sense because  guys who work outside, construction workers,  
37
220920
5460
bu kesinlikle mantıklı çünkü dışarıda çalışan adamlar, inşaat işçileri,
03:46
my husband is always outside when he takes off  his T-shirt this is white and your neck is red yes  
38
226380
6120
kocam tişörtünü çıkardığında her zaman dışarıdadır bu beyaz ve boynunuz kırmızı evet
03:52
that's absolutely makes sense and because because  we you know there's a lot of white people in the  
39
232500
7080
bu kesinlikle mantıklı ve çünkü biz bilirsiniz çok fazla şey var ABD'deki beyaz insanlar güneşte
03:59
U.S we get really red if we spend too much time  in the sun you are right yes okay so, okay, so  
40
239580
8220
çok fazla zaman geçirirsek gerçekten kızarırız haklısın evet tamam öyleyse, tamam, yani
04:07
really quick how would you describe your southern  accent? my Southern accent is not as strong as as  
41
247800
7320
çok hızlı güney aksanınızı nasıl tanımlarsınız ? Güneyli aksanım olabileceği kadar güçlü değil
04:15
it could be I will talk to other Southerners and I  really hear their southern drawl I'm middle ground  
42
255120
8280
diğer Güneylilerle konuşacağım ve onların güneyli aksanını gerçekten duyuyorum.
04:23
southern accent I guess and when you hear me you  said you don't really hear an accent first of  
43
263400
7200
04:30
all why do you think that is? because we do sound  different we do speak differently a little we do  
44
270600
4020
bunların   neden olduğunu düşünüyorsunuz? çünkü farklı konuşuyoruz biraz farklı konuşuyoruz
04:34
speak very differently oh I can tell Northerners  have an accent Southerners very south like  
45
274620
7140
çok farklı konuşuyoruz oh Kuzeylilerin  bir aksanı olduğunu söyleyebilirim
04:41
Louisiana they have their own accent I can hear  the the Midwest but once you get out to California  
46
281760
6120
Orta Batı'yı duyabiliyorum ancak bir kez California
04:47
and like Washington State I don't really hear an  accent in those folks so that's you right? aren't  
47
287880
6240
ve Washington gibi Bu kişilerde gerçekten bir aksan duymadığımı belirtin, bu doğru mu?
04:54
you in California? yeah yeah yeah I don't hear I  don't hear an accent at all so my take on this why  
48
294120
5700
Kaliforniya'da   değil misin? evet evet evet duymuyorum hiç aksan duymuyorum bu yüzden benim fikrim bu neden
04:59
I think this happens is it has to do with exposure  the more you've been exposed to something the  
49
299820
4560
bunun maruz kalmayla ilgili olduğunu düşünüyorum  bir şeye ne kadar çok maruz kalırsanız o
05:04
more normal it sounds because the more familiar  you are with it it's like my mom has an accent  
50
304380
4620
kadar normal görünür çünkü sen daha aşinasın, sanki annemin bir aksanı var gibi...
05:09
um because she's not a native English speaker  but growing up people would say oh I hear your  
51
309600
3540
um çünkü onun anadili İngilizce değil ama büyürken insanlar derdi ki ah,
05:13
mom's accent I'd be like what accent? like to  me she sounded totally normal because I was so  
52
313140
5520
annenin aksanını duyuyorum Hangi aksan gibi olurdum? bana göre kulağa tamamen normal geliyordu çünkü ona o kadar
05:18
exposed to her it like I couldn't hear an accent  at all so I think that's what happens because I  
53
318660
4440
maruz kaldım ki hiçbir aksanı duymuyordum bu yüzden sanırım böyle oluyor çünkü
05:23
know I do have an accent but when we think about  Hollywood and all of the films and TV shows that  
54
323100
6240
aksanım olduğunu biliyorum ama Hollywood'u ve tüm filmleri düşündüğümüzde ve
05:29
come out of Hollywood and if everybody's sounding  like me then everybody's used to that so it's kind  
55
329340
5520
Hollywood'dan çıkan TV şovları ve eğer herkes benim gibi konuşuyorsa, o zaman herkes buna alışmıştır, yani bu
05:34
of like standard in a way and then if someone  has an accent that's outside of that suddenly  
56
334860
5160
bir bakıma standart gibidir ve sonra birisinin aksanı bunun dışındaysa aniden
05:40
it's an accent because it sounds different does  that make sense? absolutely and you don't hear  
57
340020
5520
bu bir aksandır çünkü kulağa farklı gelir mi algı? kesinlikle ve
05:45
many Southern accents in Hollywood or in a movie  not at all no so anytime I'm out or traveling and  
58
345540
7260
Hollywood'da veya bir filmde pek çok Güney aksanı duymuyorsunuz hiç de hayır, bu yüzden ne zaman dışarıda olsam veya seyahat etsem ve
05:52
I talk to people they always have a reaction to  my accent but definitely when I'm I'm at home in  
59
352800
5940
insanlarla konuştuğumda aksanıma her zaman bir tepki verirler ama kesinlikle ben olduğumda Kentucky'deki evimde
05:58
Kentucky I will just typically encounter people  who have very stronger Southern drawl than I do,  
60
358740
5820
tipik olarak benden çok daha güçlü Güney aksanına sahip insanlarla karşılaşacağım,
06:04
so I would call myself middle ground for sure yeah  got it and quick question do you ever change your  
61
364560
6000
bu yüzden kendime kesinlikle orta yol derdim evet anladım ve hızlı bir soru
06:10
accent depending on what you're doing and who  you're with? like can you turn it on or off  
62
370560
3540
ne yaptığınıza ve kimin yaptığına bağlı olarak aksanınızı hiç değiştirir misiniz? yanında mısın örneğin, içinde bulunduğunuz  duruma, kiminle konuştuğunuza
06:14
or make it stronger or less strong depending on  the situation you're in, who you're talking to? I  
63
374100
5280
bağlı olarak açıp kapatabilir   veya daha güçlü veya daha az güçlü yapabilir misiniz ?
06:19
never thought about that before but yes I think I  can I don't think I do it intentionally but um if  
64
379380
7440
Bunu   daha önce hiç düşünmedim ama evet sanırım yapabilirim Bunu bilerek yaptığımı sanmıyorum ama eğer
06:26
I am in, like we go to Chicago or New York City  and I can tell that by people's reaction to me,  
65
386820
5940
içindeysem, örneğin Chicago'ya veya New York City'ye gidersek ve bunu insanların bana tepkisinden,
06:32
by my accent, they're like whoa I can definitely  dial it down if I need to but with, when I'm home  
66
392760
7740
aksan, woa gibiler, ihtiyacım olursa kesinlikle kısabilirim ama evdeyken
06:40
when I'm with my family and my friends and we  all get you know yapping and talking definitely  
67
400500
4380
ailem ve arkadaşlarımla birlikteyken ve hepimiz  gevezelik ettiğinizi ve konuştuğunuzu kesinlikle   anladığınızda
06:44
the southern drawl comes out so um in a business  setting because I worked in a corporate world for  
68
404880
6180
güney aksanı ortaya çıkar yani bir iş ortamında çünkü   23 yıl boyunca kurumsal bir dünyada çalıştım
06:51
23 years, definitely if I was talking to people  that were not from here I could pronounce my words  
69
411060
6960
, kesinlikle buradan olmayan insanlarla konuşuyor olsaydım sözlerimi
06:58
more clearly and not use some of the slang terms  and yeah so I can turn it off and on just not I  
70
418020
5340
daha net telaffuz edebilirdim ve bazı argo terimleri kullanmazdım ve evet böylece dönebilirim ara ara sadece
07:03
don't do that all the time yeah well I actually  think this is something a lot of people do without  
71
423360
4140
bunu her zaman yapmıyorum evet pekala aslında bunun birçok insanın farkına varmadan yaptığı bir şey olduğunu düşünüyorum
07:07
realizing it I know I do it too even though I have  you know my accent if I'm around a bunch of people  
72
427500
5460
07:12
that speak like you I tend to start saying "y'all"  more you know? and just like those things that I  
73
432960
5880
sizin gibi konuşan bir grup insan "hepiniz" demeye başlıyor daha çok anlıyor musunuz? ve tıpkı
07:18
hear everybody else doing around me and I think I  don't remember what this is called but basically  
74
438840
3780
etrafımda herkesin yaptığını duyduğum şeyler gibi ve sanırım buna ne dendiğini hatırlamıyorum ama temelde
07:22
it comes from like the human need to be part of a  group right? and to not totally stand out and my  
75
442620
5040
insanın bir grubun parçası olma ihtiyacından geliyor, değil mi? ve tamamen öne çıkmamak için
07:27
husband does this, he's a native Spanish speaker,  when he's with a bunch of Mexicans start suddenly  
76
447660
4440
kocam bunu yapıyor, o anadili İspanyolca, bir grup Meksikalıyla birlikteyken aniden
07:32
his his accent starts changing and I'm like hey  what are you doing? uh but it's you know I think  
77
452100
6300
aksanı değişmeye başlıyor ve ben de hey ne yapıyorsun? uh ama biliyorsun bence
07:38
it's normal actually my oldest daughter lives in  Milwaukee and she always tells me that when she  
78
458400
6660
bu normal aslında en büyük kızım Milwaukee'de yaşıyor ve bana her zaman
07:45
comes home she doesn't really hear my accent just  you know talking to me on the phone but when she  
79
465060
4740
eve geldiğinde aksanımı gerçekten duymadığını söylüyor, sadece benimle telefonda konuştuğunu biliyorsun ama
07:49
comes home and she's with the family and we're  all talking her accent starts to come back out  
80
469800
4980
eve geldiğinde ve o ailesiyle ve hepimiz konuşuyoruz aksanı geri gelmeye başlıyor
07:54
and then when she goes back to Milwaukee she loses  a little bit so even this morning I said something  
81
474780
5400
ve sonra Milwaukee'ye döndüğünde biraz kaybediyor, bu yüzden bu sabah bile bir şey söyledim
08:00
and she's like Mom that was so country it's like  I guess that you know it's yeah so for those who  
82
480180
6720
ve o annem gibi o kadar taşralı ki sanırım  sen
08:06
don't know where is Milwaukee? it's in Wisconsin  Wisconsin and do you think they have a different  
83
486900
4740
Milwaukee'nin nerede olduğunu bilmeyenler için evet olduğunu biliyor musunuz? Wisconsin Wisconsin'de ve sence orada farklı bir   aksanları var mı
08:11
accent over there or is it more like mine or  or what do you think? Milwaukee's about an hour  
84
491640
4560
yoksa benimkine daha çok benziyor mu veya  ne düşünüyorsunuz? Milwaukee, Chicago'nun yaklaşık bir saat
08:16
north of Chicago so they would speak very similar  to folks that live in Chicago so big city accent  
85
496200
5520
kuzeyindedir, bu nedenle Chicago'da yaşayan insanlarla çok benzer şekilde konuşurlar, bu nedenle büyük şehir aksanı   ille de
08:21
not necessarily a drawl, just not Southern at all  yeah I have a feeling some people are watching  
86
501720
5880
Güneyli değil evet, bazı insanların
08:27
this going "what?" like "people have different  accents in the U.S?" because gosh yes yeah and  
87
507600
6960
bu "ne?" gidişini izlediğini hissediyorum. "ABD'de insanların farklı aksanları mı var ?" çünkü tanrım evet evet ve
08:34
but when people are learning a language and they  think American English they think it's just one  
88
514560
4620
ama insanlar bir dil öğrenirken ve Amerikan İngilizcesi düşündüklerinde bunun yalnızca bir
08:39
kind but it's not and we'll actually get into that  later because we're going to compare our accents I  
89
519180
4800
tür olduğunu düşünürler ama öyle değildir ve aslında buna daha sonra gireceğiz çünkü aksanlarımızı karşılaştıracağız ben
08:43
have a little exercise we're gonna do for that  yes um but okay so let's teach everyone some  
90
523980
5100
biraz egzersiz yapacağım Bunun için yapacağım evet um ama tamam o halde hadi herkese biraz
08:49
Southern slang so the first one we already talked  a little bit about it it's "y'all" what is this?  
91
529080
4980
Güney argosu öğretelim, bu yüzden zaten bunun hakkında biraz konuştuğumuz ilk kişi "hepiniz" bu nedir?
08:54
y'all is short for you all some people will say  you guys hey you we take you all and we make it  
92
534780
8760
y'all sizin için kısa, bazı insanlar diyecek ki siz çocuklar hey siz hepinizi alıyoruz ve yapıyoruz
09:03
one word y'all we just draw it out that way so we  I can say y'all for any reference yeah talking to  
93
543540
6900
tek kelime y'all biz sadece bu şekilde çiziyoruz böylece herhangi bir referans için hepinizi söyleyebilirim evet konuşuyorum
09:10
you know my husband y'all doesn't have to  be a lot of people it could be one person  
94
550440
4740
Biliyorsunuz kocam çok kişi olmanıza gerek yok, tek kişi olabilirsiniz
09:15
you know? oh really? oh yeah y'all come on over  come on in how are y'all hey y'all you just, it  
95
555900
8940
biliyorsunuz? Gerçekten mi? oh evet hepiniz gelin  hadi nasılsınız hey siz sadece,
09:24
is how you address anyone or any group of people  so do you ever address your husband as y'all?  
96
564840
6420
herhangi birine veya herhangi bir grup insana böyle hitap ediyorsunuz yani hiç kocanıza hepiniz gibi hitap ediyor musunuz?
09:32
that's not a name I give him but I well it's kind  of hard to explain but like do you use y'all just  
97
572040
7920
bu ona verdiğim bir isim değil ama açıklaması biraz zor ama siz
09:39
really just talking to one person once in a  while? sometimes I can be like what are y'all  
98
579960
4320
gerçekten arada bir tek kişiyle konuşurken mi kullanıyorsunuz ? bazen siz ne yapıyorsunuz gibi olabilirim
09:44
doing? but really I'm talking to him you know  what I mean? oh that okay I haven't heard that  
99
584280
5460
? ama gerçekten onunla konuşuyorum, ne demek istediğimi anlıyor musun ? oh o tamam bunu daha
09:49
before that is interesting I know that I do use  y'all not on a regular basis but I think I tend  
100
589740
6120
önce duymamıştım bu ilginç
09:55
to use it when it's like I don't want to say when  like an attitude is kicking in or something but I  
101
595860
4860
tekme falan ama
10:00
remember one time it was like one in the morning  and my husband and my nephew they were playing  
102
600720
4200
hatırlıyorum bir keresinde saat sabah gibiydi ve kocam ve yeğenim
10:04
video games or something and suddenly I was  just like y'all need to go to bed it is late  
103
604920
4920
video oyunları falan oynuyorlardı ve birdenbire hepinizin yatması gerekiyormuş gibiydim, geç oldu
10:09
I was like where did that come from? I don't  know but I do use it but not like I have to get  
104
609840
7140
nerede gibiydim şundan mı geldi Bilmiyorum ama kullanıyorum ama
10:16
to a level to use it if that makes sense whereas  for you it's probably just normal it is in every  
105
616980
6240
kullanmak için bir düzeye gelmem gerekmiyor, eğer bu mantıklıysa, oysa sizin için muhtemelen normal,
10:23
every day every sentence thing yeah that is so  funny yeah okay this next one I loved "Johnny  
106
623220
7320
her gün her cümlede evet bu çok komik evet tamam Bir sonraki sevdiğim "Johnny
10:30
up" never heard it in my life never? Johnny up  is to be spontaneous you didn't plan you didn't  
107
630540
6720
up" hayatımda hiç duymadım mı? Johnny up spontane olmaktır planlamadınız
10:37
make preparations you just up and do something so  let's just say my husband will be in the living  
108
637260
6780
hazırlık yapmadınız  öylece kalkıp bir şeyler yapın yani diyelim ki kocam
10:44
room at night he will just out of the clear blue  say let's go get ice cream so we'll just Johnny  
109
644040
5460
gece oturma   odasında olacak birdenbire  gidip buz alalım diyelim krema yani biz sadece Johnny
10:49
up and get ice cream but like it's just we just  you just do it there's absolutely no planning you  
110
649500
6300
kalkıp dondurma alacağız ama sanki biz sadece sen yap bunu kesinlikle planlama yok sen
10:55
just Johnny up and do something and probably no  idea how this term started right? I have no idea  
111
655800
6480
sadece Johnny kalk ve bir şeyler yap ve muhtemelen bu dönemin nasıl başladığı hakkında hiçbir fikrin yok değil mi? Hiçbir fikrim yok
11:02
that is so funny I don't know I like I literally  I've heard a lot of Southern slang but this one  
112
662280
5880
bu çok komik Bilmiyorum Seviyorum Kelimenin tam anlamıyla Bir sürü Güney argosu duydum ama bu
11:08
I was like and is this something just in your  family or does like everybody know it there where  
113
668160
5100
Bu sadece sizin ailenizde olan bir şey mi yoksa yaşadığınız yerde herkesin bildiği gibi mi dedim
11:13
you live and use it I don't think most people  around here have heard that one yeah okay it's not  
114
673260
4740
ve bunu kullanın. Buradaki çoğu insanın bunu duyduğunu sanmıyorum, evet tamam, bu
11:18
a family thing now we do have some family slang  terms um some terms I use on my YouTube channel  
115
678000
5820
bir aile meselesi değil artık bazı aile argo terimlerimiz var um YouTube kanalımda kullandığım bazı terimler
11:23
which is funny because I have one terminology  that I use all the time that my subscribers  
116
683820
5760
bu komik çünkü benim kullandığım bir terminolojim var her zaman kullan,
11:29
from all over the world now say it and I actually  printed shirts with it on there one time a couple  
117
689580
6480
dünyanın her yerinden abonelerim şimdi bunu söylüyor ve aslında birkaç   yıl önce bir kez orada gömlekler bastırdım,
11:36
years ago share it with us so there's a story  behind it if you're taking a nap like you can  
118
696060
5280
bizimle paylaşın ki sizin gibi şekerleme yapıyorsanız arkasında bir hikaye olsun
11:41
see my dog behind me on the couch well can you?  yeah it looked like a pillow but I see it now he  
119
701340
8100
köpeğimi arkamda kanepede görebilir misin? evet bir yastığa benziyordu ama şimdi görüyorum o
11:49
is "taking a Judy" J-U-D-Y taking a Judy and years  ago my mother-in-law fell asleep in church and my  
120
709440
8820
"Judy alıyor" J-U-D-Y bir Judy alıyor ve yıllar önce kayınvalidem kilisede uyuyakaldı ve
11:58
sister-in-law was with her and my mother's name is  Judy my sister-in-law took a photo of her and this  
121
718260
6300
yengem onunla birlikteydi ve annemin adı Yengem Judy onun bir fotoğrafını çekti ve bu
12:04
was on Christmas Eve and she sent it out to all  of the family because we're getting ready to get  
122
724560
4860
Noel arifesindeydi ve bunu tüm aileye gönderdi çünkü biz birlikte olmaya hazırlanıyoruz
12:09
together she sent us the photo of Judy sleeping  in church and somehow or another it just became  
123
729420
6060
bize Judy'nin kilisede uyurkenki fotoğrafını gönderdi ve bir şekilde ya da bir başkası
12:15
"take a Judy" and it's caught on so everybody now  refers to taking a nap as taking a Judy well that  
124
735480
8160
"bir Judy al" haline geldi ve yakalandı, bu yüzden artık herkes kestirmeyi Judy kuyusu yapmak olarak adlandırıyor, bu
12:23
is a really great example of how slang starts  and how these terminologies come about because  
125
743640
5160
argonun nasıl başladığına ve bu terminolojilerin nasıl ortaya çıktığına dair gerçekten harika bir örnek çünkü
12:28
if another if enough people start saying this  who knows in 10 years maybe people around the  
126
748800
5220
eğer başkaysa, yeterince insan söylemeye başlar bu kim bilir 10 yıl sonra belki dünyanın her yerinden insanlar
12:34
world are going to be talking about taking a  Judy and it will be something you have started  
127
754020
4080
bir Judy almaktan bahsedecek ve bu sizin başlattığınız bir şey olacak
12:38
yes absolutely yes that is so cool okay and then  the next one, again, I love I want to start using  
128
758760
7980
evet kesinlikle evet bu çok havalı tamam ve sonra bir sonraki, yine seviyorum, başlamak istiyorum
12:46
this this one is "draggin' booty" what is draggin'  booty? you're tired you're exhausted you have no  
129
766740
6420
bunu kullanarak, bu "ganimet sürüklemek" ganimet sürüklemek nedir? yorgunsun bitkinsin
12:53
energy you are dragging your behind, draggin'  booty, like if you just you know worked super  
130
773160
5700
enerjin yok kıçını sürüklüyorsun, ganimetini sürüklüyorsun, sanki çok sıkı çalıştığını biliyorsan ve
12:58
hard and you're tired or draggin' booty doesn't  necessarily have to be a physical tiredness it can  
131
778860
7320
yorgunsan ya da ganimeti sürüklemek ille de fiziksel bir yorgunluk olmak zorunda değil
13:06
be you know you put a lot of effort into a project  and you're at the end and you're just dragging  
132
786180
5160
bir proje için çok çaba sarf ettiğinizi biliyor olabilirsiniz ve sonundasınız ve
13:11
booty to get to the end so it can be mentally  it can be physically but you're just dragging  
133
791340
5160
sona ulaşmak için sadece ganimetinizi sürüklüyorsunuz, bu zihinsel olabilir, fiziksel olabilir, ancak siz sadece
13:16
your behind you're worn out you're tired does this  also mean like you're going slow? yeah sure yeah  
134
796500
5220
arkanızı sürüklüyorsunuz bitkinsin yorgunsun bu aynı zamanda yavaş gittiğin anlamına mı geliyor? evet eminim evet
13:21
draggin' booty draggin' booty I love it okay and  then the last one this is also another good one  
135
801720
8100
ganimet sürükleme ganimet Seviyorum tamam ve sonuncusu bu da başka bir güzel
13:30
um like the South I'm convinced now has so much  great slang that we need to get exposed to here  
136
810360
4740
um Güney gibi artık o kadar çok harika argoya sahip olduğuna inanıyorum ki burada   yaşadığımız yerde ifşa olmamız gerekiyor
13:35
where we live because it would be so fun to use  these uh phrases that we can't really use because  
137
815100
6120
çünkü gerçekten kullanamayacağımız bu uh cümleleri kullanmak çok eğlenceli olurdu çünkü
13:41
nobody knows but you know I think I'm gonna start  using it and I'll explain to my family what it  
138
821220
3960
kimse bilmiyor ama siz biliyorsunuz sanırım kullanmaya başlayacağım ve aileme bunun ne
13:45
means they'll start using it okay the next one  is "having a comin' apart" having a comin' apart,  
139
825180
6240
anlama geldiğini açıklayacağım kullanmaya başlayacaklar tamam mı bir sonraki "ayrılmak",
13:51
you just are upset you don't understand you just  are all worked up about things you've heard having  
140
831420
5160
sadece üzgünsünüz, anlamıyorsunuz, sadece duyduğunuz şeyler hakkında sinirlenmişsiniz
13:56
a tissy you've heard that? yeah I've heard  that you're having a comin' apart you're just  
141
836580
4740
bir tülbent olduğunu duydunuz mu? evet duydum bir ayrılık yaşıyorsun sadece bir
14:01
coming apart about something I mean it can be  anything so yeah having a comin' apart yeah  
142
841320
6660
şey hakkında ayrışıyorsun yani bu herhangi bir şey olabilir yani evet ayrılık evet
14:07
like a like an emotional breakdown or a mental  breakdown or something like that yeah anything  
143
847980
4860
duygusal bir çöküntü veya zihinsel bir çöküntü veya bunun gibi bir şey evet herhangi bir şey
14:12
okay or you know you could be in the middle of  doing something and it's not going right and  
144
852840
4860
tamam veya bilirsiniz  bir şey  yapmanın tam ortasında olabilirsiniz ve bu doğru gitmiyor ve
14:17
you're just all worked up about it that's havin'  a comin' apart it can be big it can be small it's  
145
857700
5880
bu konuda kafanız çok karışık bu ayrılıyor büyük olabilir küçük olabilir bu
14:23
just having a comin' apart that is so fun okay  um could write a book with slang terms and maybe  
146
863580
6960
sadece bir geliş oluyor ' dışında bu çok eğlenceli tamam argo terimlerle bir kitap yazabilirim ve belki
14:30
you should yeah because these are really fun so  now I want to test you on some Californian slang  
147
870540
6360
evet yapmalısınız çünkü bunlar gerçekten eğlenceli bu yüzden şimdi sizi bazı Kaliforniya argolarında test etmek istiyorum
14:36
and I kind of roll my eyes at this because I was  like do we even have Californian slang? I had to  
148
876900
5880
ve buna gözlerimi devirdim çünkü ben de öyleydim Kaliforniya argomuz bile var mı? Google'da aramam gerekti
14:42
Google it because I was like I don't know what  kind of slang do we have and then I got these  
149
882780
5640
çünkü ne tür bir argomuz olduğunu bilmiyorum gibiydim ve sonra bu
14:48
terms from like a list on Google but I don't  even know if it's true Californian slang you  
150
888420
7320
terimleri Google'daki benzer bir listeden aldım ama bunun gerçek Kaliforniya argosu olup olmadığını bile bilmiyorum
14:55
might know it you might I'll be shocked if you  don't know it let's just put it that way okay  
151
895740
3660
sen   biliyor olabilirsin Bunu  bilmezsen şok olabilir miyim hadi öyle söyleyelim tamam
15:00
so do you know what it means to put someone on  blast? does it mean you're talking about them?  
152
900120
4740
peki birini patlatmanın ne demek olduğunu biliyor musunuz ? onlardan bahsettiğin anlamına mı geliyor?
15:05
yes kind of yes so when you put someone on blast  it means to embarrass someone in public so let's  
153
905820
7200
evet biraz evet yani birini havaya uçurduğunuzda bu, toplum içinde birini utandırmak anlamına gelir, yani
15:13
say um you know like Judy fell asleep in church  and you guys put her on blast by sending that  
154
913020
7920
diyelim ki Judy kilisede uyuyakaldı ve siz o
15:20
photo to the whole family you put Judy on blast  and then this whole thing came came to be about  
155
920940
4680
fotoğrafı tüm aileye göndererek onu kızdırdınız Judy'yi kızdırdınız ve sonra tüm bunlar
15:25
taking a Judy that's putting someone on blast so  have you heard this before? I've heard that but  
156
925620
6180
birini patlatan bir Judy'yi almakla ilgili oldu, yani bunu daha önce duydunuz mu? Bunu duydum ama
15:31
apparently I didn't know what it meant okay and  so you probably don't really use it right? no yeah  
157
931800
5460
görünüşe göre bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum ve muhtemelen gerçekten kullanmıyorsun değil mi? hayır evet
15:37
because if you don't know what something means  obviously it's really difficult to use it that's  
158
937260
3240
çünkü bir şeyin ne anlama geldiğini bilmiyorsanız açıkçası onu kullanmak gerçekten zordur   bu
15:40
something I teach in one of my vocabulary uh or  in my vocabulary course so yes I actually use this  
159
940500
5880
benim kelime dağarcığımdan birinde veya kelime kursumda öğrettiğim bir şey bu yüzden evet aslında bunu
15:46
all the time so I guess we can confirm that maybe  this is Californian slang apparently yes yeah yeah  
160
946380
7320
her zaman kullanıyorum  bu yüzden sanırım bunu doğrulayabiliriz belki bu Kaliforniya argosudur, görünüşe göre evet evet evet   Ah, o bilgi parçasını sizinle paylaştığı
15:53
I'll be like oh he totally put me on blast like  he shared that piece of information with you know  
161
953700
4560
gibi, beni tamamen havaya uçurdu, bilirsiniz
15:58
everybody over there and it's almost like throwing  somebody under the bus too oh you know that one's  
162
958260
4860
oradaki herkes ve neredeyse birini otobüsün altına  atmak gibi oh, bilirsiniz bu
16:03
a common we know that one yes okay the next one  is "butthurt" I've heard that it means you um  
163
963120
6060
bir yaygın olarak biliyoruz ki bir evet tamam bir sonraki "butthurt" Bunun sizin um
16:09
somebody hurt your feelings yeah when someone gets  upset over a small thing and maybe they're like  
164
969180
4740
birinin duygularınızı incittiği anlamına geldiğini duydum evet, birisi küçük bir şeye üzüldüğünde ve belki
16:13
pouting or they're upset about it but you feel  like they shouldn't be upset about that right?  
165
973920
6240
surat asmak ister veya bu konuda üzgündür ancak bu konuda üzülmemeleri gerektiğini düşünüyorsunuz, değil mi?
16:20
so he's over in the corner all butthurt because I  I don't know or you could say Judy's in the corner  
166
980160
6720
yani o köşede kıçını kıvırdı çünkü ben bilmiyorum ya da Judy köşede diyebilirsin   kıçını
16:26
butthurt because I I sent the picture like it's  no big deal but Judy's over there butthurt you  
167
986880
5820
kıvırdı çünkü ben fotoğrafı önemli değilmiş gibi gönderdim ama Judy orada küstah
16:32
know? so my poor mother-in-law sorry sorry Judy  sorry yeah oh she would love it she would love it  
168
992700
7800
anlıyor musun? bu yüzden zavallı kayınvalidem üzgünüm üzgünüm Judy üzgünüm evet oh buna bayılırdı buna bayılırdı
16:40
oh man so yeah so you don't use butthurt then? no  okay that's another one I've been using that one  
169
1000500
7260
oh adamım yani evet o zaman popo kullanmıyorsun? hayır tamam bu başka bir tanesi onu
16:47
for years no I see, I would I would probably say  in that scenario he's over there in the corner  
170
1007760
6720
yıllardır kullanıyorum  hayır anlıyorum, muhtemelen bu senaryoda o köşede dağılıyor derdim
16:54
havin' a comin' apart because blah blah blah yeah  and you know the other thing we could consider too  
171
1014480
5820
çünkü falan filan evet ve diğer şeyi biliyorsun şunu da düşünebiliriz   argo
17:00
is that slang sometimes is like generational like  there might be things that people in Kentucky use  
172
1020300
6180
bazen nesiller arasıdır mesela Kentucky'deki insanların kullandığı şeyler olabilir
17:06
that are my age that I also use or that you're  using that younger people aren't using because  
173
1026480
5460
benim yaşımdakiler benim de kullandığım şeyler olabilir veya sizin kullandığınız, daha genç insanlar kullanmıyor çünkü
17:11
I know that that's how words come into existence  too like sure there's so much new slang out there  
174
1031940
7020
kelimelerin böyle geldiğini biliyorum ayrıca eminim ki orada o kadar çok yeni argo var
17:18
that I don't even use that I'm finding on the  internet and I have to Google and I'm like oh  
175
1038960
3780
ki kullanmıyorum bile internette buluyorum ve Google'a bakmam gerekiyor ve aman
17:22
my God what does this mean I ask my niece she's  16, if I hear something I'm like I'm texting her  
176
1042740
5760
tanrım bu ne anlama geliyor diyorum yeğenime 16 yaşında olduğunu soruyorum , ona mesaj atıyormuşum gibi bir şey duyarsam
17:28
what what does so-and-so mean? and she laughs  at me but I'm like how would I know that? yes  
177
1048500
4800
falanca ne anlama gelir? ve bana gülüyor ama ben bunu nasıl bilebilirim?
17:33
um one that I recently noticed was when people  say like somebody died or something they're  
178
1053960
5760
evet   son zamanlarda fark ettiğim bir şey, insanların biri ölmüş gibi veya başka bir şey
17:39
saying they unalived themselves and I'm just like  oh that's a new one and it's also longer it's  
179
1059720
6600
kendilerinin yaşamadığını söylediklerinde ve ben de ah bu yeni bir şey ve aynı zamanda daha
17:46
longer than just saying they died anyway there's a  lot so yeah another conversation for another time  
180
1066320
6180
uzun    sadece öldüklerini söylemekten daha uzun zaten çok  var  evet başka bir zaman için başka bir sohbet
17:52
but the last one is when something looks sketch  or sketchy have you heard this? yes sketchy we  
181
1072500
8100
ama sonuncusu, bir şey eskiz veya kabataslak göründüğünde bunu duydunuz mu? evet kabataslak biz
18:00
say that it's sketchy all right yeah so for those  that don't know it basically means something looks  
182
1080600
6000
bunun kabataslak olduğunu söylüyoruz tamam evet yani bilmeyenler için temelde bir şeyin
18:06
not safe or dangerous or like if you see a dark  alleyway that's look sketch or looks sketchy yeah  
183
1086600
5820
güvenli veya tehlikeli görünmediği anlamına gelir veya karanlık  bir ara sokak gördüğünüzde eskiz veya kabataslak görünür evet
18:12
I think people used to say it looks sketchy and  it has evolved to sketch because I don't remember  
184
1092420
5220
sanırım insanlar bunun göründüğünü söylerdi kabataslak ve eskiz haline geldi çünkü
18:17
people saying sketch as much in the past what  about you? we say sketchy yeah like that's what  
185
1097640
5760
geçmişte insanların eskiz kadar eskiz dediğini hatırlamıyorum, peki ya siz? kabataslak evet aynen öyle diyoruz
18:23
we use the Y yeah just untrustworthy not not gonna  do that yet sketchy yes a situation or a thing or  
186
1103400
8820
Y'yi kullanıyoruz evet sadece güvenilmez bunu yapmayacak henüz kabataslak evet bir durum veya bir şey veya
18:32
anything yeah exactly Okay cool so now um let's  move on we're gonna compare our pronunciation  
187
1112220
6960
herhangi bir şey evet tam olarak Tamam harika öyleyse şimdi um devam edelim telaffuzumuzu
18:39
a little bit when I was watching your YouTube  videos I noticed your intonation patterns are  
188
1119180
6060
biraz karşılaştıracağız   ne zaman YouTube videolarınızı izliyordum tonlama modellerinizin
18:45
sometimes slightly different from mine and your  rhythm is sometimes slightly different from mine  
189
1125240
4620
bazen benimkinden biraz farklı olduğunu ve ritminizin bazen benimkinden biraz farklı olduğunu fark ettim.
18:49
um but the most obvious difference I would say is  in the pronunciation of the I diphthong so that's  
190
1129860
7020
18:56
um like a vowel that changes right I it's not like  a straight e sound e that doesn't change so I you  
191
1136880
9900
doğru değişir I düz bir e sesi gibi değil e değişmez, bu yüzden
19:06
tend to pronounce this like ah so for example  the question "why?" how would you say that? why  
192
1146780
8400
bunu  ah gibi telaffuz etme eğilimindesiniz, örneğin "neden?" bunu nasıl söylersin? neden
19:15
why so our letter "as" we say them like your  "I" so are well no that's not true yeah it's  
193
1155900
13680
neden "as" harfimiz onlara sizin "ben"iniz gibi deriz yani iyisiniz hayır bu doğru değil evet bu
19:29
like yeah like because I would say why yeah yeah  why yeah that takes a lot of effort why yes well  
194
1169580
9060
evet gibi çünkü neden derdim evet evet neden evet bu çok çaba gerektiriyor neden evet peki
19:38
I understand because you're not used to it and  when I try to you know pronounce things in other  
195
1178640
4980
anlıyorum çünkü sen buna alışık değilim ve bir şeyleri başka şekillerde telaffuz etmeni sağlamaya çalıştığımda vay canına,
19:43
ways I'm like wow that's actually really hard  because I'm not used to it um but I have some  
196
1183620
5100
bu gerçekten çok zor çünkü buna alışkın değilim ama
19:48
words here so for example I would say why I my  try and what would you say? "why my I try" yeah  
197
1188720
9240
burada bazı   kelimelerim var, yani örneğin neden ben derdim denemem ve ne dersin? "neden benim deniyorum" evet
19:57
so we can totally hear the difference there it's  ah and I and sometimes my I it might not be as  
198
1197960
7080
böylece farkı tam olarak duyabiliriz ah ve ben ve bazen benim ben o kadar
20:05
prominent like that if I'm speaking quickly or  something like that I might reduce it a little  
199
1205040
4680
belirgin olmayabilir, eğer hızlı konuşursam veya bunun gibi bir şey onu biraz azaltabilirim
20:09
bit but for the most part I make the full sound  the diphthong and for you it's just a straight ah  
200
1209720
8340
ama için Çoğunlukla tam sesi çift sesli yapıyorum ve sizin için bu sadece düz bir ah
20:18
ah and another word where I heard this earlier in  our conversation was the word tired I say tired  
201
1218060
8340
ah ve bunu daha önce konuşmamızda duyduğum başka bir kelime de yorgun kelimesiydi, yorgun diyorum
20:26
what do you say? tired tired yeah I'm tired yeah  so I just wanted to point that out because that's  
202
1226400
7740
ne diyorsunuz? yorgun yorgun evet yorgunum evet  bu yüzden bunu belirtmek istedim çünkü bu
20:34
one of the easiest um pronunciation differences  and it's like we're both from the same country  
203
1234140
5100
en kolay um telaffuz farklılıklarından biri ve sanki ikimiz de aynı ülkedenmişiz
20:39
we both speak the same language but there's  this very big difference in our pronunciation  
204
1239240
5880
ikimiz de aynı dili konuşuyoruz ama aramızda  bu çok büyük fark var telaffuz
20:45
and that's one of the most obvious ones to spot  yes very much so and I'm so used to saying you  
205
1245120
7260
ve bu fark edilmesi en bariz olanlardan biridir evet çok öyle ve ben
20:52
know the full sound the I or whatever so it's  not hard for me but I can see why it would be  
206
1252380
5580
I veya her neyse tam sesi bildiğinizi söylemeye o kadar alıştım ki bu benim için zor değil ama neden se   zor olacağını anlayabiliyorum
20:57
difficult if you're not used to doing that it  feels like it just takes more effort sure oh  
207
1257960
4500
' bunu yapmaya alışkın değiliz sadece daha fazla çaba gerektiriyormuş gibi hissettiriyor tabii oh
21:02
it does take more effort yeah yeah so I actually  have a sentence we can say that uses this sound a  
208
1262460
5820
daha fazla çaba gerektiriyor evet evet bu yüzden aslında bu sesi çok kullanan bir cümlem var
21:08
lot so people can really hear the difference and  the question or the sentence is "why did I even  
209
1268280
5400
böylece insanlar farkı ve soruyu veya soruyu gerçekten duyabilir cümle "neden denedim bile
21:13
try?" why did I even try? how would you say this?  why did I even try? yeah why did I even try? yeah  
210
1273680
8760
?" neden denedim ki? bunu nasıl söylersin neden denedim ki? evet neden denedim ki evet
21:23
cool alright and then there's one more difference  that's pretty obvious to spot and it happens with  
211
1283040
5820
harika pekala ve sonra fark edilmesi oldukça açık olan bir fark daha var ve
21:28
ing words these are words like something  going saving sometimes I take off the g  
212
1288860
8040
bu   sözcüklerle olur  bunlar  kurtaran  gibi sözcüklerdir bazen sakızı çıkarırım
21:37
um but not always but I notice that in your  accent you tend to drop the g a lot more so I  
213
1297860
7020
um ama her zaman değil ama aksanınızda g a düşürme eğiliminde olduğunuzu fark ettim çok daha fazlası yani
21:44
would say maybe something and how would you  say that something is probably a word that  
214
1304880
4920
belki bir şey söylerdim ve siz bir şeyin muhtemelen g harfini söylediğim bir kelime olduğunu nasıl söylersiniz
21:49
I do say the g but like driving I say drivin'  tryin' I don't say somethin' I'm a somethin' I  
215
1309800
8880
ama araba kullanmak gibi sürüş derim deniyorum bir şey söylemiyorum ben bir şeyim bir şeyim
21:58
don't know that's weird for that word but yeah  drivin' tryin' cookin' eating but eating I do  
216
1318680
6480
yapmıyorum Bu kelime için garip olduğunu bilmiyorum ama evet araba sürmek yemek pişirmeyi deniyorum ama yemek yiyorum
22:05
say the g so it I guess it just depends on  the word I'm not sure yeah and it could also  
217
1325160
4740
g harfini söylüyorum yani sanırım bu kelimeye bağlı  emin değilim evet ve aynı zamanda
22:09
depend on the context because it depends like  basically something a lot of English speakers  
218
1329900
4620
bağlama da bağlı olabilir çünkü duruma göre değişir temelde pek çok İngilizce konuşanın
22:14
don't realize is how our pronunciation changes  depending on the stress of the sentence the  
219
1334520
5820
fark etmediği bir şey   telaffuzumuzun cümlenin vurgusuna bağlı olarak   bağlama
22:20
context what words we're emphasizing when  we speak so sometimes I say something and  
220
1340340
5280
konuşurken hangi kelimeleri vurguladığımız  bu yüzden bazen bir şey söylüyorum ve   bazen bir şey
22:25
sometimes I say somethin' yeah somethin's weird  somethin's weird about this somethin's weird  
221
1345620
4020
söylüyorum evet bir şeyler garip  bir şeyler bu konuda tuhaf bir şey
22:29
and then I can say going or I can say goin'  like yeah they're just goin' around talkin'  
222
1349640
6480
ve sonra gitmek diyebilirim veya gitmek diyebilirim evet, etrafta dolanıp
22:36
goin' around talkin' rather than going around  talking so I do it too but I I guess my point  
223
1356120
7020
konuşmak yerine sadece konuşuyorlar   etrafta dolaşıyorlar  bu yüzden ben de yapıyorum ama sanırım amacım
22:43
is I noticed you tend to do it more regularly in  your accent like that's a feature of your accent  
224
1363140
5520
bunu aksanınızda daha düzenli yaptığınızı fark ettim, sanki bu aksanınızın bir özelliğiymiş gibi
22:48
to drop the g more frequently than I would yes  I probably drop it 90 percent of the time yeah  
225
1368660
6900
g'yi benden daha sık düşürmek evet Muhtemelen yüzde 90 düşürdüm evet
22:56
I'm goin' to the grocery not going to the grocery  yeah and um in one of your videos that I watched  
226
1376820
7500
Bakkala gidiyorum, markete gitmiyorum bakkal evet ve um
23:04
the 25 things about me video I noticed a really  good example sentence from this you said "I love  
227
1384320
5940
hakkımda  25 şey videosunu izlediğim videolarınızdan birinde gerçekten iyi bir örnek cümle fark ettim "
23:10
savin' my money" right? that's right I love savin'  my money yes savin' savin' savin' by the way this  
228
1390260
8160
paramı biriktirmeyi seviyorum" demişsiniz değil mi? bu doğru paramı biriktirmeyi seviyorum evet tasarruf etmek bu arada tasarruf etmek
23:18
is something that a lot of English students  struggle with because when they're learning  
229
1398420
4080
birçok İngiliz öğrencinin uğraştığı bir şeydir çünkü
23:22
English in their classrooms maybe they're learning  like the most formal the most complete way of  
230
1402500
6120
sınıflarında İngilizce öğrenirken belki de en resmi şekilde öğreniyorlardır
23:28
pronouncing words and then they actually go travel  to the US or they watch movies and they're like  
231
1408620
5040
kelimeleri telaffuz etmenin tam bir yolu ve sonra gerçekten ABD'ye seyahate giderler veya film izlerler ve
23:34
that's not actually how people talk and they're  mortified because they don't understand and  
232
1414440
5940
insanlar   aslında böyle konuşmazlar ve anlamadıkları için utanırlar ve
23:40
they're frustrated so that's also kind of why I'm  focusing in on these differences sure yeah we are,  
233
1420380
7260
hüsrana uğrarlar, yani bu da bir tür neden bu farklılıklara odaklanıyorum, evet,
23:47
in the South we have a drawl it's like a lazy  drawl so we will draw things out and like you  
234
1427640
6240
Güney'de bir çekişmemiz var, bu tembel  bir çekişme gibi, bu yüzden bazı şeyleri dışarı çıkaracağız ve sizin
23:53
said drop off letters and shorten things up  to come up with slang that's just our nature  
235
1433880
5280
dediğiniz gibi   mektupları bırakacağız ve bazı şeyleri kısaltarak bu sadece argoyu bulacağız doğamız
23:59
I guess yeah well actually I like that you say  that because when I was comparing this sentence  
236
1439160
4680
sanırım evet aslında bunu söylemen hoşuma gidiyor çünkü bu cümleyi   videonuzda söyleyiş şeklinizle karşılaştırırken
24:03
and the way you said it in your video you said  I love savin' my money I noticed also that you  
237
1443840
5460
paramı biriktirmeyi seviyorum dediniz
24:09
lengthened the word love because I wouldn't say  with my accent like I love saving my money or I  
238
1449300
7980
aşk kelimesini uzattığınızı da fark ettim çünkü yapmazdım aksanımla paramı biriktirmeyi seviyorum ya da
24:17
love it it just sounds weird right? I would just  say I love saving money I love so it's shorter but  
239
1457280
6180
seviyorum gibi söylemem kulağa tuhaf geliyor değil mi? Sadece  sevdiğim parayı biriktirmeyi sevdiğimi yani daha kısa olduğunu söylerdim ama
24:23
that's probably where the drawl comes from right?  you're drawing out the word I love it's longer you  
240
1463460
7200
çekişme muhtemelen buradan geliyor, değil mi? sevdiğim kelimesini uzatıyorsun daha uzun sen
24:30
draw out the verb I love saving my money or I love  cooking or I adore so and so like yes a lot I do  
241
1470660
10860
paramı biriktirmeyi seviyorum veya yemek yapmayı seviyorum veya bayılıyorum ve bu yüzden evet çok seviyorum
24:41
that a lot now that you point it out yeah yeah  and for those watching who will study English  
242
1481520
5580
bunu şimdi sen işaret ettiğin için bunu çokça yapıyorum evet evet ve için kimin İngilizce çalışacağını izleyenler
24:47
this has to do with the rhythm of the sentences  the length of the words creates the rhythm and in  
243
1487100
6480
bu, cümlelerin ritmiyle ilgilidir kelimelerin uzunluğu ritmi oluşturur ve   İngilizce'de,
24:53
English we have different types of words that are  different lengths and like some are shorter some  
244
1493580
5340
farklı uzunluklarda olan ve bazıları daha kısa, bazıları
24:58
are longer but also depending on where they're  at in the sentence and how the speaker emphasizes  
245
1498920
4620
daha uzun olan ama aynı zamanda nereye bağlı olarak farklı kelime türlerimiz vardır cümlede yer alıyorlar ve konuşmacının
25:03
the words or the accent it can make the words  longer or shorter like in this example really  
246
1503540
5280
kelimeleri veya aksanı nasıl vurguladığı bu örnekte olduğu gibi kelimeleri daha uzun veya daha kısa hale getirebilir gerçekten
25:08
interesting I guess for me at least uh features  of English and how people use it differently,  
247
1508820
6240
sanırım benim için en azından İngilizce'nin özellikleri  ve insanların onu nasıl farklı kullandığı,
25:15
again, in the same country like we're from the  same place but we're not but we're not you're  
248
1515060
5880
yine, aynı ülkedeyiz sanki biz aynı yerdeniz ama değiliz ama biz değiliz siz
25:20
from a different state and I'm from a different  place and anyways there's differences okay,  
249
1520940
4320
farklı bir ülkedensiniz ve ben farklı bir yerdenim ve her neyse farklılıklar var tamam,   bu
25:25
so I have some true or false I guess questions  for you or statements they're statements and I  
250
1525260
7080
yüzden bazı doğrularım veya yanlışlarım var Sanırım sizin için sorular veya ifadeler, bunlar ifadelerdir ve
25:32
want to know if they're true or false it's  like stereotypes of the South that I have  
251
1532340
3240
bunların doğru mu yanlış mı olduğunu bilmek istiyorum, Güney'in klişeleri gibi
25:35
heard so first of all everyone from the south has  a Southern accent, true or false? and we can also  
252
1535580
6300
duydum, bu yüzden her şeyden önce güneydeki herkesin Güney aksanı var, doğru mu yanlış mı? ve
25:41
say everyone from the south has the same southern  accent, true or false? depends on what you define  
253
1541880
4500
güneyden gelen herkesin aynı güney aksanına sahip olduğunu da söyleyebiliriz , doğru mu yanlış mı? Güney'i ne tanımladığınıza bağlıdır,
25:46
the South so the South technically is any if  you fall below the Mason-Dixon line so Kentucky,  
254
1546380
6600
bu nedenle Mason-Dixon çizgisinin altına düşerseniz, yani Kentucky,
25:52
Tennessee, Florida is in the South but they don't  necessarily have the southern accent so to me the  
255
1552980
7920
Tennessee, Florida Güney'deyse, teknik olarak Güney herhangi bir Güney'dir, ancak güney aksanına sahip olmaları gerekmez, bu nedenle bana göre
26:00
southern accent is Kentucky, Tennessee, Texas  can get Southern-y Alabama, Arkansas, Georgia,  
256
1560900
8460
güney aksanı Kentucky'dir. , Tennessee, Teksas Güney-y Alabama, Arkansas, Georgia,
26:09
a little bit of South Carolina but but it kind  of stops there as far as the southern drawl yeah  
257
1569360
7260
biraz Güney Karolina'yı alabilir, ancak bu güney çekişine kadar orada bir şekilde durur, evet
26:16
so does everyone in the South everyone have a  Southern accent? if you're born here and you  
258
1576620
5700
yani Güney'deki herkesin Güney aksanı var mı? burada doğduysanız ve
26:22
grew up hearing this accent yes okay that makes  sense that makes sense next Southerners are really  
259
1582320
6840
bu aksanı duyarak büyüdüyseniz evet tamam bu mantıklıdır bundan sonra Güneyliler gerçekten
26:29
friendly and open with strangers that is so true  absolutely true yeah? yeah I read that southern  
260
1589160
6840
arkadaş canlısı ve yabancılara karşı açıktır bu çok doğru kesinlikle doğru evet? evet güney
26:36
hospitality is a real thing like people just are  different there it yes so when I leave the South  
261
1596000
6300
misafirperverliğinin gerçek bir şey olduğunu okudum, insanlar orada  farklı  gibi, evet bu yüzden Güney  'den ayrılıp
26:42
and go to other countries and other places in  the United States I'm like wow the southern  
262
1602300
6180
diğer ülkelere ve  Amerika Birleşik Devletleri'ndeki diğer yerlere gittiğimde vay canına güney
26:48
hospitality is not here we speak to each other if  I am walking down the street and I see someone a  
263
1608480
6300
misafirperverliği burada konuşmuyoruz birbirimize sokakta yürüyorsam ve
26:54
total stranger you say hello when you pass them so  um you hold the door for other people you speak in  
264
1614780
6960
tamamen yabancı birisini görürsem, yanından geçerken merhaba dersiniz, yani  um diğer insanlar için kapıyı tutar  , bakkalda konuşursunuz,
27:01
the grocery I mean it's just it's just what we do  yes very much so it almost seems like living life  
265
1621740
5700
yani bu sadece bizim yaptığımız şey evet çok bu yüzden neredeyse hayatı biraz daha yavaş yaşıyor gibi görünüyor  merhaba demek için
27:07
in a bit of a slower pace like taking the time to  say hello taking the time to talk yes very true  
266
1627440
5700
zaman ayırmak gibi konuşmak için zaman ayırmak evet çok doğru
27:13
and on that note is it normal for people to use  the word ma'am? like yes ma'am yes sir in the  
267
1633140
7020
ve bu anlamda insanların hanımefendi kelimesini kullanması normal mi ? güneyde evet hanımefendi evet efendim gibi mi
27:20
south? is that something that is Southern? it's  yes ma'am yes ma'am I didn't know that like I  
268
1640160
7500
? Bu Güney'e ait bir şey mi? evet hanımefendi evet hanımefendi bunu bilmiyordum
27:27
guess for the most part we teach our children to  say ma'am and sir so even I'm 52 years old when I  
269
1647660
8880
sanırım çoğu zaman çocuklarımıza hanımefendi ve efendim demeyi öğretiyoruz, bu yüzden ben bile 52 yaşındayım
27:36
refer to a woman or I'm speaking to a woman I'll  say yes ma'am like it's just it's just what you  
270
1656540
5220
bir kadından veya benden söz ettiğimde' bir kadınla konuşurken evet hanımefendi diyeceğim, sanki bu sizin
27:41
do I would never say yes and stop there it's yes  ma'am like it's a form of respect yes or thank  
271
1661760
8160
yaptığınız şeymiş gibi Asla evet demez ve orada durur bu evet hanımefendi, sanki bu bir tür saygıdır evet veya teşekkür
27:49
you ma'am or you know yes it's just part of the  the way that you acknowledge the person you're  
272
1669920
5820
ederim hanımefendi veya bilirsiniz evet bu, konuştuğunuz kişiyi kabullenme şeklinizin bir parçasıdır evet
27:55
speaking to yeah and that is different because  over here I don't hear ma'am nearly as much or  
273
1675740
6060
ve bu farklı çünkü burada ben neredeyse hanımefendi kadar duymuyorum veya
28:01
sir maybe if you're in the grocery store somebody  might say it especially if they don't know your  
274
1681800
4080
efendim belki bakkaldaysanız birileri duyabilir özellikle adınızı bilmiyorlarsa söyleyin,
28:05
name like oh ma'am did you uh I don't swipe your  card again please or whatever um but I don't hear  
275
1685880
5520
ah hanımefendi, uh kartınızı bir daha okumuyorum lütfen ya da her neyse um ama o
28:11
it as much and um I actually have a YouTube  video one of my very first when I was first  
276
1691400
5760
kadar fazla duymuyorum ve um aslında bir YouTube videom var ilk kez
28:17
figuring out like how to teach online and what I  wanted to teach about and teaching English where  
277
1697160
5040
çevrimiçi olarak nasıl öğreteceğimi ve ne hakkında öğretmek istediğimi öğrendiğim ve İngilizce öğrettiğimde
28:22
I talked about mistakes people made in English and  I corrected something that I don't think anymore  
278
1702200
6840
insanların İngilizce yaptığı hatalardan bahsettiğim ve artık   bir hata olduğunu düşünmediğim bir şeyi düzelttiğim,
28:29
is a mistake but basically in the comments of my  YouTube videos I was getting a lot of comments  
279
1709040
5040
ancak temelde YouTube videolarıma yapılan yorumlarda
28:34
where people were addressing me as ma'am and it  made me feel uncomfortable because where I'm from  
280
1714080
4500
insanların bana hanımefendi diye hitap ettiği çok sayıda yorum alıyordum ve bu beni rahatsız etti çünkü geldiğim yerde
28:38
we we don't do that plus I was younger then and I  felt like ma'am is something you use for somebody  
281
1718580
5460
bunu yapmayız ve o zamanlar daha gençtim ve gibi hissettim hanımefendi, daha yaşlı biri için kullandığınız bir şeydir,
28:44
who's older so I was like don't call me ma'am  like don't use ma'am and now I realize it's not  
282
1724040
7980
bu yüzden bana hanımefendi demeyin, hanımefendi demeyin ve şimdi bunun kendi başına yanlış olmadığını anlıyorum,
28:52
wrong per se it's just a variation of normal yes  so I will say ma'am so I used to own an ice cream  
283
1732020
7740
bu sadece normal bir evet ifadesinin bir varyasyonu, bu yüzden yapacağım hanımefendi demek, eskiden bir dondurma
28:59
shop I recently sold it and when customers would  come in I could refer to a seven-year-old girl as  
284
1739760
6120
dükkanım vardı, yakın zamanda sattım ve müşteriler geldiğinde yedi yaşındaki bir kıza hanımefendi diye hitap edebilirdim, eğer
29:05
ma'am if she handed me her money for ice cream I  would hand her her change and say thank you ma'am  
285
1745880
6300
bana dondurma parasını verirse verirdim onun üstünü değiştir ve teşekkür ederim hanımefendi
29:12
like this just you refer to each other that way it  has really nothing to do I mean I guess formally  
286
1752180
6180
böyle sadece birbirinize bu şekilde hitap edin gerçekten yapacak bir şey yok yani sanırım resmi olarak
29:19
children would refer to adults as ma'am but  we refer to each other it's like saying your  
287
1759140
5760
çocuklar yetişkinlere hanımefendi diye hitap ederdi ama birbirimize atıfta bulunuyoruz bu sizin demek gibi
29:24
name instead of me saying your name I would say  ma'am at the end of my sentence but it's also  
288
1764900
7380
isminizi söylemek yerine isminizi söylerdim cümlemin sonunda hanımefendi derdim ama bu aynı zamanda
29:32
a way to close out your conversation thank you  ma'am yes ma'am see you ma'am yes sir like you  
289
1772280
7560
sohbetinizi bitirmenin bir yolu teşekkür ederim hanımefendi evet hanımefendi görüşürüz hanımefendi evet efendim bildiğiniz gibi
29:39
know? it doesn't really come up in the middle of  conversation so much yeah well actually I want to  
290
1779840
5940
? konuşmanın ortasında pek gündeme gelmiyor evet aslında ben
29:45
bring something up uh and then I'll continue with  my list but uh talking about how we can use ma'am  
291
1785780
5100
bir konuyu gündeme getirmek istiyorum uh ve sonra listeme devam edeceğim ama uh hanımefendiyi
29:50
in the South for older people or younger people  or anywhere when you uh when I first contacted you  
292
1790880
6840
güneyde yaşlı insanlar için nasıl kullanabileceğimizden bahsediyorum veya daha genç insanlar veya herhangi bir yerde sizinle ilk iletişime geçtiğimde
29:57
and I was like oh I really want to interview  you etc. and you replied and we were sending  
293
1797720
4140
ve ben "seninle gerçekten röportaj yapmak istiyorum" gibiydim.
30:01
voice messages and one of the things you said was  yes I am a southern what did you say? a southern,  
294
1801860
5760
diyorsun? güneyli,
30:08
a southern gal? with a yeah a southern gal with a  southern accent or something but I think you used  
295
1808340
3360
güneyli bir kız mı? evet, güney aksanı olan bir güneyli kız falan ama sanırım
30:11
the word girl because I wrote it down I was like  oh that's so interesting because usually people  
296
1811700
3780
kız kelimesini kullandın çünkü ben bunu yazdım... oh bu çok ilginç çünkü genellikle insanlar
30:15
would think of a girl as a child right? but I,  I realized I'm like this is a very endearing  
297
1815480
5640
bir kızı çocuk olarak düşünür, değil mi? ama ben, bunun kendin hakkında konuşmanın çok sevecen bir yolu olduğunu fark ettim,
30:21
way to speak about yourself you know? I'm a  Southern girl right? yes so I will refer to  
298
1821120
7320
anlıyor musun? Ben bir Güneyli kızım, değil mi? evet bu yüzden
30:28
younger gals or like myself as a girl but if  I'm gonna talk about other women I typically  
299
1828980
8160
daha genç kızlara atıfta bulunacağım veya kendimden bir kız olarak bahsedeceğim ama diğer kadınlar hakkında konuşacaksam genellikle   kız diyeceğim
30:37
will say gal I don't say look at those group  of women over there I would say look at those  
300
1837140
5460
oradaki kadın grubuna bak demiyorum şuradaki kızlara bak derdim
30:42
gals over there that's just a more kind and  welcoming way to say it versus look at those  
301
1842600
6960
işte bu, bunu söylemenin daha kibar ve hoş bir yolu
30:49
women oh yeah look at those gals you know it  just has a different a different effect yeah  
302
1849560
5340
kadınlara bakın oh evet şu kızlara bakın sadece farklı bir etkisi var evet   kendilerini
30:54
they're gonna feel gal yeah okay so I just  wanted to bring that in there and then okay  
303
1854900
7020
kız gibi hissedecekler evet tamam o yüzden ben de bunu getirmek istedim orada ve
31:02
um next I one time heard that when in the South  they say oh bless her heart or bless your heart  
304
1862520
6240
sonra tamam   um sonra bir keresinde duydum ki Güney'de ah onun kalbini kutsasın veya kalbini korusun dediklerinde
31:08
it's like a nice way of saying "F you" is that  true? or what do you have to say about that?  
305
1868760
6060
"F sen" demenin güzel bir yolu bu doğru mu? ya da buna ne diyorsunuz? kullanıldığı
31:14
depends on the tone and the context that it's  being used so my mother will say bless your  
306
1874820
7440
üsluba ve bağlama göre değişir, bu nedenle annem kalbinizi kutsasın,
31:22
heart meaning you're so sweet it's another way to  say I love you or you've done something good bless  
307
1882260
6480
yani çok tatlısınız, sizi sevdiğimi veya iyi bir şey yaptınız demenin başka bir yoludur,
31:28
you your heart it can be a put down if somebody  is doing something really stupid and you go well  
308
1888740
7680
kalbinizi korusun, moraliniz bozulabilir eğer biri gerçekten aptalca bir şey yapıyorsa ve sen iyi gidersen
31:36
bless your heart oh my God wow I actually felt  that it was like you idiot yeah so it can go both  
309
1896420
9600
kalbini korusun aman Tanrım vay gerçekten senin aptal gibi olduğunu hissettim evet yani her iki
31:46
ways yeah yeah well I think that's a big takeaway  from this entire conversation is like that's how  
310
1906020
6120
yöne de gidebilir evet evet pekala bence bu, tüm bu konuşmadan büyük bir çıkarım
31:52
language is, like it's not always literal there's  so many times where the tone behind what you say  
311
1912140
5460
dil nasıldır, her zaman gerçek değilmiş gibi çoğu zaman söylediklerinizin ardındaki ton
31:57
or the attitude behind what you say will literally  make what you say positive or negative absolutely  
312
1917600
5220
veya tavrınız kelimenin tam anlamıyla söylediklerinizi olumlu veya olumsuz hale getirir kesinlikle
32:04
bless your heart is one of those okay, so finally  we're gonna wrap up uh with some recommendations  
313
1924020
8160
kalbinizi kutsasın o iyi olanlardan biridir, yani sonunda biz' bazı önerilerle bitireceğiz
32:12
so yeah best Southern food everyone should  try do you have anything you recommend?  
314
1932180
5640
yani evet herkesin denemesi gereken en iyi Güney yemeği önerdiğiniz herhangi bir şey var mı? aman
32:18
oh my goodness there are so many Southern things  the first thing that comes to my mind is fried  
315
1938420
5700
tanrım o kadar çok güneyli şey var ki aklıma ilk gelen kızarmış
32:24
squash have you ever had fried squash? I don't  know if I have okay so how what is this and how  
316
1944120
5400
kabak hiç kızarmış kabak yediniz mi? İyi olup olmadığımı bilmiyorum, bu nasıl bir şey ve
32:29
do you make it? so yellow squash you slice it up  pretty thin you put it in buttermilk and then you  
317
1949520
8400
bunu nasıl yapıyorsun? yani sarı kabağı ince ince dilimleyin ayranın içine koyun ve ardından
32:37
flour it in a mixture that's 50 percent cornmeal  and 50 percent flour with salt and pepper and  
318
1957920
6840
yüzde 50 mısır unu ve yüzde 50 undan oluşan bir karışımla tuz ve karabiberle unlayın ve
32:44
then you put a little bit of oil in a cast iron  skillet and you you brown it until it's golden  
319
1964760
6420
sonra bir dökme demir tavaya biraz yağ koyun ve siz altın rengi  kahverengi
32:51
brown and crispy and when I do fried squash  the squash has to be fresh out of the garden,  
320
1971180
5460
ve çıtır çıtır olana kadar kızartırsınız ve ben kabak kızarttığımda kabak bahçeden yeni çıkmış olmalıdır,
32:56
that's the only time I do it I don't do like  grocery store squash and my family will stand  
321
1976640
5160
sadece o zaman yaparım bakkal kabaklarını sevmem ve ailem
33:01
there and eat the squash as soon as I get it out  of the skillet, it won't even make it to dinner  
322
1981800
3960
orada durup yer  kabak tavadan çıkar çıkmaz akşam yemeğine bile gelmiyor
33:05
it's just we we consume the squash it is so good  yes so is it true that in the South people eat a  
323
1985760
8400
sadece biz kabak tüketiyoruz o kadar iyi  evet yani Güney'de insanların çok
33:14
lot of fried food or love fried food? because  that's kind of another stereotype I've heard  
324
1994160
3900
fazla kızarmış yemek yedikleri doğru mu veya kızarmış yiyecekleri sever misin? çünkü bu da başka bir klişe duydum
33:18
we eat a lot of fried food, fried catfish is  very popular in Kentucky where I live I love  
325
1998060
5760
çok fazla kızarmış yemek yiyoruz, kızarmış yayın balığı yaşadığım Kentucky'de çok popüler
33:23
fried catfish wow I've never tried that oh it's  a white flaky fish it is so good if it's fried  
326
2003820
7380
Kızarmış yayın balığını seviyorum vay canına bunu hiç denemedim oh bu beyaz pul pul bir balık, eğer öyleyse çok iyi kızarmış
33:31
and it's crispy oh yeah nice, fried catfish  we will fry green tomatoes you've heard fried  
327
2011200
6120
ve çıtır çıtır oh evet güzel, kızarmış yayın balığı yeşil domatesleri kızartacağız kızarmış
33:37
green tomatoes I've yes I've heard this but  I have not tried it yeah um fried okra again,  
328
2017320
6540
yeşil domatesleri evet duydum ama denemedim evet yine kızarmış bamya,
33:43
not, haven't tried it yeah all the things, but  fried squash is really is a southern thing and  
329
2023860
6060
değil, denemedim evet her şey ama kabak kızartması gerçekten güneye özgü bir şey ve
33:49
that's something I love and then barbecue well of  course barbecue is more where I'm from, Kentucky,  
330
2029920
5160
bu benim sevdiğim bir şey ve ardından iyi mangal tabii ki benim geldiğim yerde barbekü daha çok, Kentucky,
33:55
um and Western Kentucky we are known for our  barbecue and so that's you know something we do  
331
2035800
4680
um ve Western Kentucky biz barbekümizle tanınırız ve bu yüzden bu Yaptığımız bir şey var
34:00
what is what is something that makes your barbecue  I would say different from, because I feel like in  
332
2040480
4860
barbekünüzü  farklı kılan şey nedir  derdim , çünkü
34:05
the U.S there's barbecue like places everywhere,  so is there something that makes the barbecue you  
333
2045340
4800
ABD'de   her yerde mangal benzeri yerler var gibi hissediyorum, yani sizin   yaptığınız barbeküyü biraz farklı kılan bir şey var mı
34:10
guys do a little bit different? you can go to  places in the South where they will take their  
334
2050140
5040
? güneyde
34:15
barbecue and just put it in a sauce so it's a  saucy, you know whatever you can have dry barbecue  
335
2055180
6960
mangallarını alıp bir sosun içine koyacakları yerlere gidebilirsiniz, yani bir sulu, bilirsiniz ne isterseniz kuru mangal yiyebilirsiniz
34:22
that was done with a rub where I live it's dry  barbecue with a little bit of sauce on top like  
336
2062140
7020
yaşadığım yerde ovuşturarak yapılır, biraz kuru mangaldır üstüne sos mesela
34:29
if you're gonna have a barbecue sandwich or a  plate of barbecue you have slaw and fries and corn  
337
2069160
4920
bir barbekü sandviçi veya bir tabak barbekü yiyecekseniz lahana salatası, patates kızartması ve mısır alırsınız
34:34
and then you put your barbecue on top it's not  dripping in barbecue sauce nice and is it smoked  
338
2074080
6840
ve ardından barbeküyü üstüne koyarsınız barbekü sosu güzel damlamaz ve tütsülenmiş mi
34:40
also or is it just done on fire? well it's both  you can do it either way so my husband loves to  
339
2080920
5520
yoksa sadece ateşte yapılır mı? peki her ikisi de her iki şekilde de yapabilirsiniz, yani kocam ızgara yapmayı sever, mangal yapmayı sever, pirzola
34:46
grill he loves to barbecue he smokes ribs you can  do brisket and pork but a lot of people do it a  
340
2086440
6600
tüttürür, döş ve domuz eti yapabilirsiniz, ancak birçok kişi bunu
34:53
lot of ways but typically it is smoked or you can  put it on the grill at the end to char the outside  
341
2093040
5220
birçok  şekilde yapar, ancak genellikle tütsülenir veya üzerine koyabilirsiniz dışını kömürleştirmek için sonundaki ızgara
34:59
he'll probably get mad at me because I'm saying  that wrong but mainly smoked so when you have  
342
2099460
5220
muhtemelen bana kızacaktır çünkü bunu yanlış söylüyorum ama çoğunlukla tütsülenmiş yani
35:04
barbecue and you start pulling the meat the very  top of it underneath that dry section you'll see  
343
2104680
6480
mangal yaptığınızda ve eti en üstünden o kuru bölümün altına çekmeye başladığınızda
35:11
red and then the meat gets a lighter color that's  your smoke ring on the outside oh wow and that  
344
2111160
5880
kırmızı görün ve ardından et daha açık bir renk alır, bu dışarıdaki duman halkanızdır oh vay ve bu
35:17
would be that is what tastes so good that smoke  ring wow, okay I've seen the smoke ring I just  
345
2117040
4620
tadı o kadar güzel olan duman halkası vay, tamam duman halkasını gördüm sadece
35:21
never knew what created it or how to make it your  smoker yeah cool that's your smoker oh yeah Fourth  
346
2121660
6240
onu neyin oluşturduğunu asla bilemedim veya nasıl sigara içiyorsunuz evet havalı bu sizin sigara içeniniz oh evet 4
35:27
of July, Labor Day, Memorial weekend we will smoke  ribs and smoke chicken nice yes we got a little  
347
2127900
6660
Temmuz, İşçi Bayramı, Anma hafta sonu pirzola içeceğiz ve tavuk içeceğiz güzel evet biraz
35:34
smoker and my husband does smoke things once  in a while but not often yeah oh we did smoked,  
348
2134560
6420
sigara içiyoruz ve kocam arada sırada bir şeyler içer ama sık değil evet ah tütsüledik,
35:40
we did smoked salmon once, that was pretty good  have you guys done that? well so we do, we're  
349
2140980
5220
bir kez somon tütsüledik, bu oldukça iyiydi bunu yaptınız mı? eh öyle yapıyoruz,
35:46
getting off topic, we do salmon on a cedar plank  and put it on the grill we don't smoke it that's  
350
2146200
6180
konudan sapıyoruz, sedir tahta üzerinde somon balığı yapıyoruz ve ızgaraya koyuyoruz tütsülemiyoruz bu   eskiden
35:52
the kind of salmon like I used to like ordering in  restaurants I mean I still do but I just haven't  
351
2152380
4380
restoranlarda sipariş vermeyi sevdiğim türden somon, yani hala seviyorum ama
35:56
in a long time because it's so good I didn't know  I could just make it myself but you can you can  
352
2156760
5580
Uzun zamandır yapmıyorum çünkü o kadar iyi ki bilmiyordum kendim yapabilirdim ama alabilirsin
36:02
just buy the cedar planks absolutely very we'll  have to talk about that later I have a feeling  
353
2162340
5640
sadece sedir tahtaları alabilirsin kesinlikle çok bunun hakkında daha sonra konuşmamız gerekecek  içimde bir his var
36:07
I'm gonna need to get some recipes okay um next  one what is sweet tea and do you like it? what  
354
2167980
7080
Bazı tarifler almam gerekecek tamam mı sıradaki tatlı çay nedir ve sever misin?
36:15
is sweet tea? so traditional Southern sweet tea  you take tea bags and you put them in water and  
355
2175060
5880
tatlı çay nedir? yani geleneksel Güney tatlı çayı poşet çayları alıp suya koyarsınız ve
36:20
you set it outside in the sun so it is sun-brewed  and it is sweetened with real sugar, no artificial  
356
2180940
6720
güneşte demlenmesi için dışarıda güneşe koyarsınız ve gerçek şekerle tatlandırılır, yapay
36:27
sweeteners, none of that, it is real sugar and it  is sweet, sweet, sweet like when you pour it it  
357
2187660
5220
tatlandırıcılar kullanılmaz, bunların hiçbiri, gerçek şekerdir ve tatlı, tatlı, tatlı tıpkı döktüğünüz zamanki
36:32
is like sappy oh wow yeah oh sweet tea is sweet I  love iced tea I don't really I'm not a huge fan of  
358
2192880
7680
gibi özlü gibi oh vay evet oh tatlı çay tatlı Buzlu çayı severim gerçekten sevmiyorum Tatlı çayın büyük bir hayranı değilim
36:40
sweet tea it can just be overwhelming and so sweet  and has oh there's a lot of sugar in there so I  
359
2200560
7260
sadece bunaltıcı olabilir ve bu yüzden tatlı ve ah içinde çok şeker var bu yüzden
36:47
used to drink sweet tea but about 10 years ago I  decided you know what I need to get away from all  
360
2207820
5100
eskiden tatlı çay içerdim ama yaklaşık 10 yıl önce tüm bunlardan   uzaklaşmak için neye ihtiyacım olduğunu bildiğinize karar verdim
36:52
that and now I drink unsweet tea yeah good yeah I  mean sure either way I don't drink sugar and I try  
361
2212920
7260
ve şimdi şekersiz çay içerim evet güzel evet yani her iki şekilde de eminim Şeker içmem ve
37:00
not to put sugar in my drinks if it comes with it  it comes with it but um I've tried sweet tea like  
362
2220180
6060
içeceklerime şeker koymamaya çalışıyorum, eğer yanında geliyorsa, beraberinde geliyor ama um,
37:06
in fast food places growing up and I never really  liked it because well one was probably artificial  
363
2226240
5340
büyürken fast food yerlerindeki gibi tatlı çay denedim ve hiç sevmedim çünkü iyi biri muhtemelen yapay
37:11
not real and two it was really sweet but I've  been curious because in movies in the South and  
364
2231580
5280
gerçek değil ve iki gerçekten tatlıydı ama merak ettim çünkü Güney'deki filmlerde ve
37:16
stuff I always hear about the sweet tea and  everybody's talking about the sweet tea and  
365
2236860
4740
her zaman tatlı çaydan bahsediyorum ve herkes tatlı çaydan bahsediyor ve
37:21
maybe even in country music they might talk about  the sweet tea and I'm like okay there's something  
366
2241600
4020
belki country müziğinde bile tatlıdan bahsediyor olabilirler çay ve ben tamam diyorum
37:25
with this sweet tea I need to ask about this  it is real sugar so funny that you bring this  
367
2245620
5160
bu tatlı çayla ilgili  bir şey  var bunu sormam gerekiyor bu gerçek şeker o kadar komik ki bunu
37:30
up because where I live in Kentucky last week we  have the quilt show here, my city that I live in  
368
2250780
7800
gündeme getiriyorsunuz çünkü geçen hafta Kentucky'de yaşadığım yerde yorgan şovu yapıyoruz, yaşadığım şehir
37:38
is called Quilt City USA, that's our our nickname  we have the largest quilt show and convention in  
369
2258580
7260
ABD'de Quilt City denir, bu bizim takma adımızdır  dünyanın en büyük yorgan fuarı ve kongresi
37:45
the world held here so I went downtown to the  quilt show and walked around the streets and  
370
2265840
6000
burada düzenleniyor, bu yüzden şehir merkezine yorgan gösterisine gittim ve sokaklarda dolaştım ve
37:51
did a YouTube video about it but they had food  vendors out for all the people who were at the  
371
2271840
5220
bununla ilgili bir YouTube videosu çektim ama yiyecek satıcıları dışarıdaydı kongre merkezinde bulunan tüm insanlar
37:57
convention center and several of them I would say  40 percent of them had signs out front saying that  
372
2277060
7620
ve birçoğu için, yüzde 40'ının önünde
38:04
they served sweet tea to all the quilters yeah wow  and for the people that don't know what quilts are  
373
2284680
6300
tüm yorgancılara tatlı çay servis ettiklerini belirten tabelalar olduğunu söyleyebilirim evet vay ve yorganın ne olduğunu bilmeyen insanlar için
38:11
oh quilts um they're, blanket is probably not  the right term but I don't know any better way  
374
2291580
6840
oh yorgan um onlar, battaniye muhtemelen doğru terim değil ama tarif etmenin daha iyi bir yolunu bilmiyorum
38:18
to describe I would say like a blanket or a  handmade comforter or something like that yes  
375
2298420
4380
battaniye veya el yapımı bir yorgan veya onun gibi bir şey diyebilirim evet
38:22
hand-stitched, very intricate can take, I mean,  forever to make a beautiful quilt but they're  
376
2302800
7560
elle dikilmiş, çok karmaşık olabilir, yani , sonsuza dek güzel bir yorgan yapmak için
38:30
all done by hand and it's, they're beautiful yeah  yeah when you said a quilt convention I was like  
377
2310360
7680
hepsi elle yapılır ve bu, çok güzeller evet  evet bir yorgan kongresi dediğinizde ben   vay canına bu kulağa
38:38
wow that sounds very American and very country  and it is right here yeah yeah oh my goodness  
378
2318040
6180
çok Amerikalı ve çok taşralı  gibi gelmiştim ve tam burada evet evet oh benim aman tanrım
38:44
okay next what is a really cool or interesting  place to visit like for people that already either  
379
2324220
4920
tamam bundan sonra ziyaret etmek için gerçekten harika veya ilginç bir yer neresidir mesela zaten
38:49
live there or where you're at or in the South  or for people that are thinking of traveling  
380
2329140
5520
orada   yaşayan veya sizin bulunduğunuz yerde veya Güney'de  veya
38:54
to the South or to where you live if you come  to Paducah, Kentucky which is where I live in  
381
2334660
6000
Güney'e   veya gelirseniz yaşadığınız yere   seyahat etmeyi düşünen insanlar için Kentucky, Paducah'a, yani yaşadığım yer
39:00
late September every year we have something called  the, it's a festival, called Barbecue on the River  
382
2340660
5820
her yıl Eylül ayı sonlarında bir festivalimiz var, Barbecue on the River
39:07
it is a huge three-day barbecue festival, so in  Paducah, Kentucky we live right where the Ohio  
383
2347140
8400
üç günlük büyük bir barbekü festivalidir, bu nedenle Paducah, Kentucky'de tam Ohio'nun olduğu yerde yaşıyoruz
39:15
and the Tennessee rivers meet, so downtown  which is on the river we have a festival,  
384
2355540
6840
ve Tennessee nehirleri birleşir, bu yüzden nehir üzerindeki şehir merkezinde bir festivalimiz vardır,
39:22
it spans several blocks and there's like I don't  know 40 or 50 different vendors there for a three  
385
2362380
7080
birkaç bloğa yayılır ve orada üç
39:29
or four day span that serve barbecue and ribs you  have Cajun corn and ribbon fries and coleslaw and  
386
2369460
8340
veya dört gün boyunca barbekü ve kaburga servis eden 40 veya 50 farklı satıcı tanımıyorum. Cajun mısırı ve şerit patates kızartması ve lahana salatası ve
39:37
funnel cakes, and you know, hot fudge cakes  and cheesecake on a stick and it's incredible  
387
2377800
6480
huni kekler ve bilirsiniz, sıcak şekerleme kekleri ve çubuk üzerinde peynirli kek ve bu inanılmaz
39:44
yeah it sounds like if you want to experience  something American with a bunch of American food,  
388
2384280
4560
evet, bir grup Amerikan yemeğiyle Amerikan bir şey deneyimlemek istiyorsanız
39:49
that sounds like a great idea yes and that's  actually something that I really like that we  
389
2389800
5280
bu kulağa harika bir fikir gibi geliyor evet ve bu aslında gerçekten sevdiğim bir şey,
39:55
do here in the US, we do festivals around all  kinds of things especially food-related like  
390
2395080
5220
burada ABD'de yapıyoruz, özellikle gıdayla ilgili her türlü şey etrafında festivaller düzenliyoruz, örneğin
40:00
um growing up I used to hear about some asparagus  festival and I would think like asparagus? but  
391
2400840
4980
büyürken kuşkonmaz festivalleri hakkında bir şeyler duyardım ve kuşkonmaz gibi düşünürdüm? ama
40:05
apparently people get together they sell asparagus  they make things with asparagus and it's I never  
392
2405820
4680
görünüşe göre insanlar bir araya geliyor kuşkonmaz satıyorlar kuşkonmazla bir şeyler yapıyorlar ve ben hiç
40:10
went, I'd love to go, but I've heard of  an asparagus festival, barbecue festivals,  
393
2410500
4980
gitmedim, gitmek isterdim ama kuşkonmaz festivali, barbekü festivalleri   duydum
40:15
my brother actually, this is hilarious, um he they  invited us they're like oh we're gonna go to this  
394
2415480
5580
kardeşim aslında, bu çok komik, um o onlar bizi davet ettiler, ah bu
40:21
barbecue festival, I don't remember if it was in  Fresno, California, or whatever but they traveled,  
395
2421060
4440
barbekü festivaline gideceğiz, California, Fresno'da mıydı hatırlamıyorum ama seyahat ettiler,
40:25
they booked a hotel, they stayed overnight I'm  like wow you guys are some serious like you're  
396
2425500
5520
bir otel rezervasyonu yaptılar, bir gece kaldılar vay canına Beyler biraz ciddisiniz,
40:31
serious about your barbecue ribs, like you're  really serious about it to go to a festival and  
397
2431020
5160
barbekü pirzolalarınız konusunda ciddisiniz, bir festivale gitmek ve
40:36
to then book a hotel and like it's an event,  you know, but it's really cool it's fun yes  
398
2436180
4860
ardından bir otel rezervasyonu yapmak konusunda gerçekten ciddisiniz ve bu bir etkinlikmiş gibi, bilirsiniz, ama bu gerçekten harika, eğlenceli evet
40:41
we go every year I think I have this number  correct, correct but I heard somewhere that  
399
2441040
5820
biz her yıl git sanırım bu sayı bende doğru, doğru ama bir yerde duydum ki
40:46
our city said last year thirty thousand people  people went downtown to Barbecue on the River wow  
400
2446860
7020
şehrimiz geçen yıl otuz bin kişi insanlar şehir merkezindeki Nehirde Barbekü yapmaya gitti vay
40:53
that sounds really fun yeah you can smell the fire  and the smoke and the barbecue from about a mile  
401
2453880
8160
bu gerçekten eğlenceli geliyor evet ateş , duman ve barbekünün kokusunu alabiliyorsunuz festivalden yaklaşık bir
41:02
and a half away from the festival I bet oh yeah  that smells so good yeah so last question here,  
402
2462040
7920
buçuk mil uzakta bahse girerim oh evet çok güzel kokuyordur evet, buradaki son soru,
41:09
um, about your recommendations is there a  Southern tradition, uh that you really love?  
403
2469960
4680
um, gerçekten sevdiğiniz bir Güney geleneği var mı?
41:14
we get together as a family and by family not  just my daughters but like my husband's family,  
404
2474640
7560
ailece bir araya geliyoruz sadece kızlarım değil, kocamın ailesi gibi,
41:22
his grandpa, like everybody 40 of us, get together  for any family holiday, Mother's Day, Easter,  
405
2482200
8400
büyükbabası, 40'ımız gibi, herhangi bir aile tatili, Anneler Günü, Paskalya,
41:30
Father's Day, birthdays, Christmas, Thanksgiving,  we get together for a huge family meal so I think  
406
2490600
6420
Babalar Günü, doğum günleri, Noel, Şükran Günü, biz büyük bir aile yemeği için bir araya gelin, bu yüzden bence
41:37
that I don't know that that happens elsewhere  it's a very southern thing um to have huge family  
407
2497020
5760
bunun başka bir yerde olduğunu bilmiyorum büyük aile toplantıları yapmak çok güneydeki bir şey
41:42
gatherings, but yeah that's pretty Southern  that's yeah good tradition yeah cool well  
408
2502780
4740
, ama evet bu oldukça Güney bu evet iyi bir gelenek evet harika pekala
41:47
thank you for sharing all of this with us this I  feel like this has been really really interesting  
409
2507520
4740
hepsini paylaştığınız için teşekkürler bu bizde bu bunun gerçekten çok ilginç olduğunu düşünüyorum
41:53
and where can everyone find you online? because I  would love to just send everybody after this video  
410
2513820
6120
ve herkes sizi internette nerede bulabilir? çünkü bu videodan sonra herkesi göndermek isterim
41:59
send them your way so that they can listen and  watch more of your videos and listen to more of  
411
2519940
4260
onları daha fazla videonuzu izleyip izleyebilmeleri ve  içeriğinizi   daha fazla dinleyebilmeleri
42:04
your content and get familiar with how you speak  yeah because it's another way of speaking American  
412
2524200
4860
ve nasıl konuştuğunuza aşina olabilmeleri için kendi yolunuza gönderin evet çünkü bu Amerikan   İngilizcesi konuşmanın başka bir yolu
42:09
English and I think they're going to learn a  lot and have a lot of fun with you absolutely  
413
2529060
3660
ve Bence seninle kesinlikle çok çok öğrenecekler ve çok eğlenecekler bu
42:12
so I have a YouTube channel it's called Welcome  to My Curls, curly hair, everything in my life  
414
2532720
6120
nedenle Buklelerime Hoş Geldiniz adlı bir YouTube kanalım var , kıvırcık saçlar, hayatımdaki her şey
42:18
revolves around my curls, it's kind of defined  who I am, and so it's called Welcome to My Curls  
415
2538840
5640
buklelerimin etrafında dönüyor, bu bir şekilde kim olduğumu belirliyor  [ __ ] ve adı Welcome to My Curls
42:24
I'm on YouTube I'm on Instagram under that same  name, I'm on Facebook and I post new YouTube  
416
2544480
6480
YouTube'dayım Instagram'da aynı adla, Facebook'tayım ve
42:30
videos every Tuesday and Friday those videos  are about where I live in the south I go out  
417
2550960
5940
her Salı ve Cuma günü yeni YouTube   videoları yayınlıyorum, bu videolar güneyde yaşadığım yerle ilgili Dışarı çıkıyorum
42:36
and about it's about my life and things I love  yeah yeah I actually think it's a really great  
418
2556900
5280
ve bu benim hayatım ve sevdiğim şeyler hakkında evet evet aslında
42:42
um resource for everybody here that's watching  because it's lifestyle content, it's everyday  
419
2562840
5400
burada izleyen herkes için gerçekten harika bir kaynak olduğunu düşünüyorum çünkü bu yaşam tarzı içeriği, günlük
42:48
type stuff, it's hey this is what I'm doing today,  this is what I did yesterday, and you know just  
420
2568240
5580
türden şeyler, hey bugün yaptığım şey bu, dün yaptığım şey buydu ve siz de biliyorsunuz ki
42:53
so if you're curious about American life and what  it might be like to be here I think Renee has some  
421
2573820
6600
Amerikan hayatını ve burada olmanın nasıl bir şey olduğunu merak ediyorsanız Renee'nin
43:00
really awesome stuff for you, I think you should  check it out, follow her, and you'll learn, you'll  
422
2580420
4200
sizin için gerçekten harika şeyleri var, bence kontrol etmelisiniz, onu takip etmelisiniz , ve öğreneceksiniz,
43:04
learn a lot about American life and culture just  by following her yes a lot about southern food  
423
2584620
5400
sadece onu izleyerek Amerikan yaşamı ve kültürü hakkında çok şey öğreneceksiniz evet güney yemekleri hakkında çok şey   Pek
43:10
I do a lot of cooking videos and I make southern  food yeah awesome well thank you from the bottom  
424
2590020
6420
çok yemek videosu çekiyorum ve güney yemekleri yapıyorum evet harika pekala teşekkür ederim en derinden
43:16
of my heart, Renee, I think this was so much fun  and I am so glad we did it, thank you so much  
425
2596440
5520
canım Renee, bence bu çok eğlenceliydi ve yaptığımıza çok sevindim, çok teşekkür ederim   beni
43:21
thank you for having me Stefanie, I appreciate it  alright take care, have a good one see you later
426
2601960
5280
ağırladığın için teşekkürler Stefanie, minnettarım  tamam kendine iyi bak , iyi eğlenceler sonra görüşürüz
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7