American English Conversation: Southern and Californian Accents Compared

76,485 views ・ 2023-05-12

The English Coach


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
hi Renee thank you so much for meeting with me  today hi Stefanie how are you? I'm good how are  
0
0
6300
oi Renee muito obrigado por se encontrar comigo hoje oi Stefanie como vai você? Estou bem, como
00:06
you? good I'm good awesome well I want to quickly  give everyone a background whose watching this  
1
6300
6360
você está? bom, estou bem, ótimo, quero fornecer rapidamente a todos que estão assistindo a este
00:12
video because you're a YouTuber yes and my cousin  sent me one of your videos and she was like look  
2
12660
7380
vídeo, porque você é um YouTuber, sim, e minha prima me enviou um de seus vídeos e ela disse: olhe
00:20
Stephanie this is so cool and I adored this video  it was uh teaching you some Southern slang yes of  
3
20040
8040
Stephanie, isso é tão legal e eu adorei este vídeo estava ensinando a você algumas gírias do sul, sim,
00:28
course and I just got such a kick out of that  video I actually rewatched it yesterday and I'm  
4
28080
4500
claro, e eu simplesmente me diverti tanto com aquele vídeo. Na verdade, assisti novamente ontem e
00:32
like this video is so good um and I learned  so much because you're where are you from?  
5
32580
4620
acho que esse vídeo é tão bom e eu aprendi muito porque você está onde está você de?
00:37
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky  and you guys use words over there and phrases and  
6
37860
6720
Kentucky Western Kentucky uau, Western Kentucky e vocês usam palavras e frases e
00:44
expressions that I have never heard in my life and  I learned through your video sure yeah so there's  
7
44580
6300
expressões que eu nunca ouvi na minha vida e aprendi através do seu vídeo com certeza sim, então há
00:50
so many more too oh my goodness, so basically  when my cousin um sent me this video I immediately  
8
50880
5700
muitos mais também oh meu Deus, então basicamente quando meu primo enviou Eu imediatamente
00:56
thought oh my gosh one day I would love to  interview her on my channel, have a conversation,  
9
56580
5100
pensei oh meu Deus, um dia eu adoraria entrevistá-la em meu canal, ter uma conversa,
01:01
because first of all my subscribers they're always  asking for conversations with real native English  
10
61680
5940
porque antes de tudo meus inscritos, eles estão sempre pedindo conversas com verdadeiros nativos de inglês
01:07
speakers like other native English speakers they  want to hear how we speak in real life yes and  
11
67620
5640
como outros falantes nativos de inglês que eles querem ouvir como falamos na vida real sim e
01:13
um, you know, a lot of my students say "I want  to learn American English" and one of the things  
12
73980
4800
hum, você sabe, muitos dos meus alunos dizem "Eu quero aprender inglês americano" e uma das coisas   que
01:18
I tell them is okay but choose a mentor and learn  from you know one person if you're trying to sound  
13
78780
6000
eu digo a eles está tudo bem, mas escolha um mentor e aprenda com você conhece uma pessoa se você está tentando soar   de
01:24
a specific way because the reality is we all sound  kind of different yes we do, yes and people will  
14
84780
6060
uma maneira específica porque a realidade é que todos nós soamos  um pouco diferentes sim, sim, sim, e as pessoas vão
01:30
hear that as we're talking because you have a  very strong accent or what I consider strong  
15
90840
6360
ouvir isso enquanto estamos falando porque você tem um sotaque muito forte ou o que eu considero forte
01:37
but probably when you're listening to me you  might think I have a strong accent too I don't,  
16
97200
4320
mas provavelmente quando você está me ouvindo, você pode pensar que eu também
01:41
I don't hear an accent in you but I have  a very strong southern accent born and  
17
101520
4260
tenho um sotaque forte.
01:45
raised in Kentucky wow, okay so we have a  really fun uh conversation coming up I've  
18
105780
5880
conversa divertida chegando
01:51
got a lot of questions for you we're going  to talk about slang I'm gonna test you on  
19
111660
4200
tenho   muitas perguntas para você vamos falar sobre gírias vou testar
01:55
some Californian slang and we'll just roll  with it yeah, this will be fun yes cool so  
20
115860
7080
algumas gírias californianas e vamos rolar com isso sim, isso vai ser divertido sim legal então
02:03
um really quick your name is Renee you're  from Kentucky and what can you tell us  
21
123480
4200
bem rápido seu nome é Renee você é de Kentucky e o que você pode nos dizer
02:07
about yourself? so I'm gonna be 52 this year,  I'm born and raised in Kentucky I'm a very  
22
127680
6660
sobre você? então vou fazer 52 anos este ano, nasci e cresci em Kentucky Sou uma
02:14
Southern Girl in the South we will call each other  "redneck" I'm sure you've heard that term it's  
23
134340
7740
garota sulista no sul nos chamaremos de "caipira" Tenho certeza que você já ouviu esse termo, é
02:22
just a slang term for in the South specifically  Kentucky, Tennessee we live in the country  
24
142080
6240
apenas uma gíria termo para o sul especificamente Kentucky, Tennessee, moramos no interior
02:29
um I don't live in a big city and we're truly  redneck so when people use this term over there  
25
149280
6300
hum, eu não moro em uma cidade grande e somos realmente caipiras, então quando as pessoas usam esse termo lá
02:35
are they using it in an insulting way? 'cause I've  I've used it just for fun in a joking way but I'm  
26
155580
6900
elas o usam de uma forma ofensiva? porque eu eu usei apenas para me divertir de forma brincalhona, mas
02:42
also careful because I'm like what I wouldn't want  to offend anybody by using it, do they find it  
27
162480
4680
também sou cuidadoso porque sou como o que não gostaria de ofender ninguém usando, eles acham
02:47
offensive? it depends on how you use it I guess  redneck can be derogatory if somebody is doing  
28
167160
8640
ofensivo? depende de como você usa, acho que caipira pode ser depreciativo se alguém está fazendo
02:55
something really stupid they're didn't educate  themselves they're doing things wrong and you say  
29
175800
8280
algo realmente estúpido, eles não se educaram, estão fazendo coisas erradas e você diz
03:04
"well you're doing it the redneck way" like that  would be derogatory but we refer to each other  
30
184080
5400
"bem, você está fazendo isso do jeito caipira" assim seria depreciativo, mas nos referimos um ao outro
03:09
as Redneck because we're out in the country we  drive trucks you know we're outside all the time  
31
189480
4800
como Redneck porque estamos no campo dirigimos caminhões, você sabe que estamos fora o tempo todo
03:14
time I'm always barefoot so that is more you know  the slang the southern that that is um a redneck  
32
194280
7020
tempo estou sempre descalço, então isso é mais, você sabe a gíria do sul que é isso uma
03:21
reference if you live in the south or in this  part of the country and I just realized this, the  
33
201300
4260
referência caipira   se você mora no sul ou nesta parte do país e acabei de perceber isso, as
03:25
people listening might not know why it's called  "red neck" now, do you know that? do you know  
34
205560
5460
pessoas que estão ouvindo podem não saber por que é chamado "pescoço vermelho" agora, você sabe disso? Você sabe
03:31
why? I don't know I don't know okay so I heard I  don't know if this is right but it's because when  
35
211020
5340
por quê? Não sei, não sei, então ouvi dizer que não sei se isso é certo, mas é porque quando
03:36
you're working out in the fields in the country  you get sunburned on your neck and you get a red  
36
216360
4560
você está trabalhando nos campos do país você fica com queimadura de sol no pescoço e fica com o
03:40
neck that would absolutely make sense because  guys who work outside, construction workers,  
37
220920
5460
pescoço  vermelho isso faria absolutamente sentido porque caras que trabalham fora, trabalhadores da construção civil,
03:46
my husband is always outside when he takes off  his T-shirt this is white and your neck is red yes  
38
226380
6120
meu marido está sempre do lado de fora quando tira sua camiseta esta é branca e seu pescoço é vermelho
03:52
that's absolutely makes sense and because because  we you know there's a lot of white people in the  
39
232500
7080
isso faz absolutamente sentido e porque  porque nós, você sabe que há muito pessoas brancas nos
03:59
U.S we get really red if we spend too much time  in the sun you are right yes okay so, okay, so  
40
239580
8220
Estados Unidos ficamos muito vermelhos se passarmos muito tempo  no sol, você está certo, sim, ok, então
04:07
really quick how would you describe your southern  accent? my Southern accent is not as strong as as  
41
247800
7320
muito rápido, como você descreveria seu sotaque sulista? meu sotaque sulista não é tão forte quanto
04:15
it could be I will talk to other Southerners and I  really hear their southern drawl I'm middle ground  
42
255120
8280
poderia ser. Vou falar com outros sulistas
04:23
southern accent I guess and when you hear me you  said you don't really hear an accent first of  
43
263400
7200
e realmente ouço o sotaque sulista deles. de
04:30
all why do you think that is? because we do sound  different we do speak differently a little we do  
44
270600
4020
tudo, por que você acha isso? porque soamos diferentes, falamos um pouco diferente, nós
04:34
speak very differently oh I can tell Northerners  have an accent Southerners very south like  
45
274620
7140
falamos muito diferente, oh, posso dizer que os nortistas têm sotaque sulistas, como
04:41
Louisiana they have their own accent I can hear  the the Midwest but once you get out to California  
46
281760
6120
Louisiana, eles têm seu próprio sotaque, posso ouvir o meio-oeste, mas quando você sai para a Califórnia
04:47
and like Washington State I don't really hear an  accent in those folks so that's you right? aren't  
47
287880
6240
e como Washington Afirme que realmente não ouço sotaque nessas pessoas, então é você, certo? você não está
04:54
you in California? yeah yeah yeah I don't hear I  don't hear an accent at all so my take on this why  
48
294120
5700
na Califórnia? sim sim sim eu não ouço eu não ouço nenhum sotaque, então minha opinião sobre isso por que
04:59
I think this happens is it has to do with exposure  the more you've been exposed to something the  
49
299820
4560
acho que isso acontece é que tem a ver com a exposição quanto mais você foi exposto a algo
05:04
more normal it sounds because the more familiar  you are with it it's like my mom has an accent  
50
304380
4620
mais normal soa porque o mais familiarizado você está com isso, é como se minha mãe tivesse um sotaque
05:09
um because she's not a native English speaker  but growing up people would say oh I hear your  
51
309600
3540
um porque ela não é uma falante nativa de inglês mas as pessoas crescendo diriam oh, eu ouvi o
05:13
mom's accent I'd be like what accent? like to  me she sounded totally normal because I was so  
52
313140
5520
sotaque da sua   mãe, eu diria que sotaque? tipo, para mim, ela parecia totalmente normal porque eu estava tão
05:18
exposed to her it like I couldn't hear an accent  at all so I think that's what happens because I  
53
318660
4440
exposto a ela que não conseguia ouvir um sotaque, então acho que é isso que acontece porque eu
05:23
know I do have an accent but when we think about  Hollywood and all of the films and TV shows that  
54
323100
6240
sei que tenho sotaque, mas quando pensamos em Hollywood e todos os filmes e programas de TV
05:29
come out of Hollywood and if everybody's sounding  like me then everybody's used to that so it's kind  
55
329340
5520
vindos de Hollywood e se todo mundo está soando como eu, então todo mundo está acostumado com isso, então é meio
05:34
of like standard in a way and then if someone  has an accent that's outside of that suddenly  
56
334860
5160
como padrão de certa forma e então se alguém tem um sotaque que está fora disso de repente
05:40
it's an accent because it sounds different does  that make sense? absolutely and you don't hear  
57
340020
5520
é um sotaque porque soa diferente isso faz senso? absolutamente e você não ouve
05:45
many Southern accents in Hollywood or in a movie  not at all no so anytime I'm out or traveling and  
58
345540
7260
muitos sotaques sulistas em Hollywood ou em um filme de jeito nenhum sempre que estou fora ou viajando e
05:52
I talk to people they always have a reaction to  my accent but definitely when I'm I'm at home in  
59
352800
5940
eu falo com as pessoas, elas sempre têm uma reação ao meu sotaque, mas definitivamente quando estou, eu sou em casa em
05:58
Kentucky I will just typically encounter people  who have very stronger Southern drawl than I do,  
60
358740
5820
Kentucky, normalmente encontro pessoas que têm um sotaque sulista muito mais forte do que eu,
06:04
so I would call myself middle ground for sure yeah  got it and quick question do you ever change your  
61
364560
6000
então eu me chamaria de meio-termo com certeza sim entendi e uma pergunta rápida, você muda seu
06:10
accent depending on what you're doing and who  you're with? like can you turn it on or off  
62
370560
3540
sotaque dependendo do que está fazendo e de quem você está com? como, por exemplo, você pode ativá-lo ou desativá-lo
06:14
or make it stronger or less strong depending on  the situation you're in, who you're talking to? I  
63
374100
5280
ou torná-lo mais forte ou menos forte dependendo da situação em que você está, com quem está falando? Eu
06:19
never thought about that before but yes I think I  can I don't think I do it intentionally but um if  
64
379380
7440
nunca pensei nisso antes, mas sim, acho que posso, não acho que faço isso intencionalmente, mas se
06:26
I am in, like we go to Chicago or New York City  and I can tell that by people's reaction to me,  
65
386820
5940
estou dentro, como se fossemos para Chicago ou Nova York e posso dizer isso pela reação das pessoas a mim,
06:32
by my accent, they're like whoa I can definitely  dial it down if I need to but with, when I'm home  
66
392760
7740
por minha sotaque, eles são como uau, eu definitivamente posso discar se precisar, mas com, quando estou em casa,
06:40
when I'm with my family and my friends and we  all get you know yapping and talking definitely  
67
400500
4380
quando estou com minha família e meus amigos e todos nós sabemos que você sabe latir e falar definitivamente,
06:44
the southern drawl comes out so um in a business  setting because I worked in a corporate world for  
68
404880
6180
o sotaque sulista sai então, em um ambiente de negócios, porque trabalhei em um mundo corporativo por
06:51
23 years, definitely if I was talking to people  that were not from here I could pronounce my words  
69
411060
6960
23 anos, definitivamente, se eu estivesse conversando com pessoas que não fossem daqui, eu poderia pronunciar minhas palavras  com
06:58
more clearly and not use some of the slang terms  and yeah so I can turn it off and on just not I  
70
418020
5340
mais clareza e não usar algumas das gírias e sim, então posso virar de vez em quando simplesmente não eu
07:03
don't do that all the time yeah well I actually  think this is something a lot of people do without  
71
423360
4140
não faço isso o tempo todo sim, bem, na verdade acho que isso é algo que muitas pessoas fazem sem
07:07
realizing it I know I do it too even though I have  you know my accent if I'm around a bunch of people  
72
427500
5460
perceber eu sei que faço isso também, embora eu tenha você conhece meu sotaque se eu estiver por perto um monte de gente
07:12
that speak like you I tend to start saying "y'all"  more you know? and just like those things that I  
73
432960
5880
que fala como você eu costumo começar a dizer "y'all" mais, sabe? e assim como aquelas coisas que eu
07:18
hear everybody else doing around me and I think I  don't remember what this is called but basically  
74
438840
3780
ouço todo mundo fazendo ao meu redor e acho que não me lembro como isso é chamado, mas basicamente
07:22
it comes from like the human need to be part of a  group right? and to not totally stand out and my  
75
442620
5040
vem da necessidade humana de fazer parte de um grupo, certo? e para não se destacar totalmente e meu
07:27
husband does this, he's a native Spanish speaker,  when he's with a bunch of Mexicans start suddenly  
76
447660
4440
marido faz isso, ele é um falante nativo de espanhol, quando ele está com um bando de mexicanos começa de repente
07:32
his his accent starts changing and I'm like hey  what are you doing? uh but it's you know I think  
77
452100
6300
seu sotaque começa a mudar e eu fico tipo ei o que você está fazendo? uh, mas você sabe, eu acho
07:38
it's normal actually my oldest daughter lives in  Milwaukee and she always tells me that when she  
78
458400
6660
normal, na verdade, minha filha mais velha mora em Milwaukee e ela sempre me diz que quando ela
07:45
comes home she doesn't really hear my accent just  you know talking to me on the phone but when she  
79
465060
4740
chega em casa, ela realmente não ouve meu sotaque apenas você sabe falando comigo ao telefone, mas quando ela
07:49
comes home and she's with the family and we're  all talking her accent starts to come back out  
80
469800
4980
chega em casa e ela está com a família e todos nós estamos conversando, o sotaque dela começa a voltar
07:54
and then when she goes back to Milwaukee she loses  a little bit so even this morning I said something  
81
474780
5400
e então, quando ela volta para Milwaukee, ela perde um pouco, então mesmo esta manhã eu disse algo
08:00
and she's like Mom that was so country it's like  I guess that you know it's yeah so for those who  
82
480180
6720
e ela é como mamãe, que era tão country, é como eu acho que você sei que sim, então para quem
08:06
don't know where is Milwaukee? it's in Wisconsin  Wisconsin and do you think they have a different  
83
486900
4740
não sabe onde fica Milwaukee? é em Wisconsin Wisconsin e você acha que eles têm um
08:11
accent over there or is it more like mine or  or what do you think? Milwaukee's about an hour  
84
491640
4560
sotaque diferente por lá ou é mais parecido com o meu ou ou o que você acha? Milwaukee fica a cerca de uma hora
08:16
north of Chicago so they would speak very similar  to folks that live in Chicago so big city accent  
85
496200
5520
ao norte de Chicago, então eles falariam muito parecido com as pessoas que moram em Chicago, então sotaque de cidade grande
08:21
not necessarily a drawl, just not Southern at all  yeah I have a feeling some people are watching  
86
501720
5880
não necessariamente um sotaque arrastado, apenas nada sulista  sim, tenho a sensação de que algumas pessoas estão assistindo
08:27
this going "what?" like "people have different  accents in the U.S?" because gosh yes yeah and  
87
507600
6960
isso vai "o quê?" como "as pessoas têm sotaques diferentes nos EUA?" porque, caramba, sim, e
08:34
but when people are learning a language and they  think American English they think it's just one  
88
514560
4620
mas quando as pessoas estão aprendendo um idioma e pensam que o inglês americano é apenas um
08:39
kind but it's not and we'll actually get into that  later because we're going to compare our accents I  
89
519180
4800
tipo, mas não é, e vamos falar sobre isso mais tarde, porque vamos comparar nossos sotaques.
08:43
have a little exercise we're gonna do for that  yes um but okay so let's teach everyone some  
90
523980
5100
temos um pequeno exercício que vamos fazer isso sim, mas tudo bem, então vamos ensinar a todos algumas
08:49
Southern slang so the first one we already talked  a little bit about it it's "y'all" what is this?  
91
529080
4980
gírias do sul, então a primeira já conversamos um pouco sobre isso é "y'all" o que é isso?
08:54
y'all is short for you all some people will say  you guys hey you we take you all and we make it  
92
534780
8760
y'all é a abreviação de todos vocês, algumas pessoas dirão vocês, ei, vocês, pegamos todos vocês e fazemos
09:03
one word y'all we just draw it out that way so we  I can say y'all for any reference yeah talking to  
93
543540
6900
uma palavra, y'all, apenas desenhamos dessa maneira para que eu possa dizer y'all para qualquer referência, sim, falando com
09:10
you know my husband y'all doesn't have to  be a lot of people it could be one person  
94
550440
4740
você sabe, meu marido, vocês não precisam ser muitas pessoas, pode ser uma pessoa
09:15
you know? oh really? oh yeah y'all come on over  come on in how are y'all hey y'all you just, it  
95
555900
8940
sabe? oh sério? oh, sim, vocês venham, venham, como vão vocês
09:24
is how you address anyone or any group of people  so do you ever address your husband as y'all?  
96
564840
6420
?
09:32
that's not a name I give him but I well it's kind  of hard to explain but like do you use y'all just  
97
572040
7920
esse não é um nome que eu dei a ele, mas bem, é meio difícil de explicar, mas como você usa apenas
09:39
really just talking to one person once in a  while? sometimes I can be like what are y'all  
98
579960
4320
realmente apenas conversando com uma pessoa de vez em quando? às vezes eu posso ser como o que vocês estão
09:44
doing? but really I'm talking to him you know  what I mean? oh that okay I haven't heard that  
99
584280
5460
fazendo? mas realmente estou falando com ele, você sabe o que quero dizer? oh tudo bem, eu não tinha ouvido isso
09:49
before that is interesting I know that I do use  y'all not on a regular basis but I think I tend  
100
589740
6120
antes disso é interessante, eu sei que eu uso vocês não regularmente, mas acho que tendo   a
09:55
to use it when it's like I don't want to say when  like an attitude is kicking in or something but I  
101
595860
4860
usá-lo quando é como se eu não quisesse dizer quando como uma atitude é chutando ou algo assim, mas eu
10:00
remember one time it was like one in the morning  and my husband and my nephew they were playing  
102
600720
4200
lembro de uma vez que era uma da manhã e meu marido e meu sobrinho estavam jogando
10:04
video games or something and suddenly I was  just like y'all need to go to bed it is late  
103
604920
4920
videogame ou algo assim e de repente eu estava como se vocês precisassem ir para a cama já é tarde
10:09
I was like where did that come from? I don't  know but I do use it but not like I have to get  
104
609840
7140
eu estava tipo onde isso veio? Eu não sei, mas eu uso, mas não como se eu tivesse que chegar
10:16
to a level to use it if that makes sense whereas  for you it's probably just normal it is in every  
105
616980
6240
a um nível para usá-lo, se isso faz sentido, enquanto para você provavelmente é normal, está em todos
10:23
every day every sentence thing yeah that is so  funny yeah okay this next one I loved "Johnny  
106
623220
7320
todos os dias, todas as frases sim, isso é tão engraçado sim ok essa próxima eu amei "Johnny
10:30
up" never heard it in my life never? Johnny up  is to be spontaneous you didn't plan you didn't  
107
630540
6720
up" nunca ouvi na minha vida nunca? Johnny up é ser espontâneo você não planejou você não
10:37
make preparations you just up and do something so  let's just say my husband will be in the living  
108
637260
6780
fez os preparativos você simplesmente se levantou e fez algo então digamos que meu marido estará na
10:44
room at night he will just out of the clear blue  say let's go get ice cream so we'll just Johnny  
109
644040
5460
sala   à noite ele vai aparecer do nada diga vamos pegar gelo creme, então vamos apenas Johnny
10:49
up and get ice cream but like it's just we just  you just do it there's absolutely no planning you  
110
649500
6300
levantar e pegar sorvete, mas como se fosse apenas nós apenas você apenas faz isso, não há absolutamente nenhum planejamento, você
10:55
just Johnny up and do something and probably no  idea how this term started right? I have no idea  
111
655800
6480
apenas Johnny se levanta e faz alguma coisa e provavelmente não  tem ideia de como este semestre começou, certo? Não faço ideia
11:02
that is so funny I don't know I like I literally  I've heard a lot of Southern slang but this one  
112
662280
5880
isso é tão engraçado que eu não sei, eu gosto literalmente  já ouvi muitas gírias do sul, mas essa
11:08
I was like and is this something just in your  family or does like everybody know it there where  
113
668160
5100
eu fiquei tipo e isso é algo apenas na sua família ou como todo mundo sabe aí onde
11:13
you live and use it I don't think most people  around here have heard that one yeah okay it's not  
114
673260
4740
você mora e usá-lo, acho que a maioria das pessoas por aqui já ouviu falar disso, sim, não é
11:18
a family thing now we do have some family slang  terms um some terms I use on my YouTube channel  
115
678000
5820
uma coisa de família, agora temos algumas gírias de família, alguns termos que uso no meu canal do YouTube,
11:23
which is funny because I have one terminology  that I use all the time that my subscribers  
116
683820
5760
o que é engraçado porque tenho uma terminologia que eu uso o tempo todo que meus assinantes
11:29
from all over the world now say it and I actually  printed shirts with it on there one time a couple  
117
689580
6480
de todo o mundo agora dizem isso e eu realmente imprimi camisetas com isso uma vez, alguns
11:36
years ago share it with us so there's a story  behind it if you're taking a nap like you can  
118
696060
5280
anos atrás, compartilhe conosco para que haja uma história por trás disso, se você estiver tirando uma soneca como pode
11:41
see my dog behind me on the couch well can you?  yeah it looked like a pillow but I see it now he  
119
701340
8100
veja meu cachorro atrás de mim no sofá bem pode? sim, parecia um travesseiro, mas agora vejo que ele
11:49
is "taking a Judy" J-U-D-Y taking a Judy and years  ago my mother-in-law fell asleep in church and my  
120
709440
8820
está "pegando uma Judy" J-U-D-Y pegando uma Judy e anos atrás minha sogra adormeceu na igreja e minha
11:58
sister-in-law was with her and my mother's name is  Judy my sister-in-law took a photo of her and this  
121
718260
6300
cunhada estava com ela e o nome da minha mãe é Judy, minha cunhada, tirou uma foto dela e isso
12:04
was on Christmas Eve and she sent it out to all  of the family because we're getting ready to get  
122
724560
4860
foi na véspera de Natal e ela enviou para toda a família porque estamos nos preparando para ficar
12:09
together she sent us the photo of Judy sleeping  in church and somehow or another it just became  
123
729420
6060
juntos, ela nos enviou a foto de Judy dormindo na igreja e de alguma forma ou outro acabou de se tornar
12:15
"take a Judy" and it's caught on so everybody now  refers to taking a nap as taking a Judy well that  
124
735480
8160
"tirar uma Judy" e pegou, então todo mundo agora se refere a tirar uma soneca como tirar uma Judy bem que
12:23
is a really great example of how slang starts  and how these terminologies come about because  
125
743640
5160
é um ótimo exemplo de como a gíria começa e como essas terminologias surgem porque
12:28
if another if enough people start saying this  who knows in 10 years maybe people around the  
126
748800
5220
se outro se o suficiente as pessoas começam a dizer isso quem sabe daqui a 10 anos talvez as pessoas ao redor do
12:34
world are going to be talking about taking a  Judy and it will be something you have started  
127
754020
4080
mundo estejam falando sobre tomar uma Judy e será algo que você começou
12:38
yes absolutely yes that is so cool okay and then  the next one, again, I love I want to start using  
128
758760
7980
sim, absolutamente sim, isso é tão legal, ok e então o próximo, de novo, eu amo, quero começar usando
12:46
this this one is "draggin' booty" what is draggin'  booty? you're tired you're exhausted you have no  
129
766740
6420
este aqui é "draggin' booty" o que é draggin' booty? você está cansado você está exausto você não tem
12:53
energy you are dragging your behind, draggin'  booty, like if you just you know worked super  
130
773160
5700
energia você está arrastando seu traseiro, arrastando bunda, como se você soubesse que trabalhou muito
12:58
hard and you're tired or draggin' booty doesn't  necessarily have to be a physical tiredness it can  
131
778860
7320
duro e está cansado ou arrastando bunda não necessariamente tem que ser um cansaço físico pode
13:06
be you know you put a lot of effort into a project  and you're at the end and you're just dragging  
132
786180
5160
ser você sabe que se esforçou muito em um projeto e você está no final e está apenas arrastando
13:11
booty to get to the end so it can be mentally  it can be physically but you're just dragging  
133
791340
5160
saque para chegar ao fim, então pode ser mentalmente pode ser fisicamente, mas você está apenas arrastando
13:16
your behind you're worn out you're tired does this  also mean like you're going slow? yeah sure yeah  
134
796500
5220
seu traseiro você está exausto você está cansado isso também significa que você está indo devagar? sim, claro, sim
13:21
draggin' booty draggin' booty I love it okay and  then the last one this is also another good one  
135
801720
8100
draggin' booty draggin' booty Eu adoro tudo bem e então o último este também é outro bom
13:30
um like the South I'm convinced now has so much  great slang that we need to get exposed to here  
136
810360
4740
hum, como o sul, estou convencido agora tem tantas gírias ótimas que precisamos nos expor aqui
13:35
where we live because it would be so fun to use  these uh phrases that we can't really use because  
137
815100
6120
onde moramos porque seria tão divertido usar essas frases que não podemos usar porque
13:41
nobody knows but you know I think I'm gonna start  using it and I'll explain to my family what it  
138
821220
3960
ninguém sabe, mas você sabe, acho que vou começar a usar e vou explicar para minha família o que
13:45
means they'll start using it okay the next one  is "having a comin' apart" having a comin' apart,  
139
825180
6240
significa que eles vão começar a usar tudo bem o próximo é "ter um desmoronamento" ter um desmoronamento,
13:51
you just are upset you don't understand you just  are all worked up about things you've heard having  
140
831420
5160
você só está chateado por não entender você só está todo preocupado com as coisas que você ouviu tendo
13:56
a tissy you've heard that? yeah I've heard  that you're having a comin' apart you're just  
141
836580
4740
um tissy você ouviu isso? sim, eu ouvi que você está se separando, você está apenas  se
14:01
coming apart about something I mean it can be  anything so yeah having a comin' apart yeah  
142
841320
6660
desintegrando por causa de algo, quer dizer, pode ser qualquer coisa, então sim, se separando, sim
14:07
like a like an emotional breakdown or a mental  breakdown or something like that yeah anything  
143
847980
4860
como um colapso emocional ou um colapso mental ou algo assim sim, qualquer coisa
14:12
okay or you know you could be in the middle of  doing something and it's not going right and  
144
852840
4860
ok ou você sabe que pode estar no meio de fazer algo e não está dando certo e
14:17
you're just all worked up about it that's havin'  a comin' apart it can be big it can be small it's  
145
857700
5880
você está todo preocupado com isso que está tendo  uma separação pode ser grande pode ser pequeno é
14:23
just having a comin' apart that is so fun okay  um could write a book with slang terms and maybe  
146
863580
6960
apenas ter uma vinda ' tirando isso é tão divertido ok um poderia escrever um livro com termos de gíria e talvez
14:30
you should yeah because these are really fun so  now I want to test you on some Californian slang  
147
870540
6360
você devesse sim porque eles são muito divertidos então agora eu quero testar você em alguma gíria californiana
14:36
and I kind of roll my eyes at this because I was  like do we even have Californian slang? I had to  
148
876900
5880
e eu meio que reviro os olhos para isso porque eu era tipo temos até gíria californiana? Eu tive que pesquisar no
14:42
Google it because I was like I don't know what  kind of slang do we have and then I got these  
149
882780
5640
Google porque não sei que tipo de gíria temos e então peguei esses
14:48
terms from like a list on Google but I don't  even know if it's true Californian slang you  
150
888420
7320
termos de uma lista no Google, mas nem sei se é uma gíria californiana verdadeira,
14:55
might know it you might I'll be shocked if you  don't know it let's just put it that way okay  
151
895740
3660
talvez você saiba talvez eu fique chocado se você não souber, vamos apenas colocar dessa forma.
15:00
so do you know what it means to put someone on  blast? does it mean you're talking about them?  
152
900120
4740
então você sabe o que significa colocar alguém na explosão? isso significa que você está falando sobre eles?
15:05
yes kind of yes so when you put someone on blast  it means to embarrass someone in public so let's  
153
905820
7200
sim meio que sim, então quando você coloca alguém na explosão significa envergonhar alguém em público, então vamos
15:13
say um you know like Judy fell asleep in church  and you guys put her on blast by sending that  
154
913020
7920
dizer hum você sabe como Judy adormeceu na igreja e vocês a colocaram na explosão enviando aquela
15:20
photo to the whole family you put Judy on blast  and then this whole thing came came to be about  
155
920940
4680
foto para toda a família você colocou Judy na explosão e então essa coisa toda surgiu sobre
15:25
taking a Judy that's putting someone on blast so  have you heard this before? I've heard that but  
156
925620
6180
pegar uma Judy que está deixando alguém furioso, então você já ouviu isso antes? Eu ouvi isso, mas
15:31
apparently I didn't know what it meant okay and  so you probably don't really use it right? no yeah  
157
931800
5460
aparentemente eu não sabia o que significava, ok e então você provavelmente não o usa, certo? não, sim
15:37
because if you don't know what something means  obviously it's really difficult to use it that's  
158
937260
3240
porque se você não sabe o que algo significa obviamente é muito difícil de usar isso é
15:40
something I teach in one of my vocabulary uh or  in my vocabulary course so yes I actually use this  
159
940500
5880
algo que ensino em um dos meus vocabulários uh ou no meu curso de vocabulário então sim, eu realmente uso isso
15:46
all the time so I guess we can confirm that maybe  this is Californian slang apparently yes yeah yeah  
160
946380
7320
o tempo todo, então acho que podemos confirmar isso talvez isso seja uma gíria californiana aparentemente sim sim sim   eu
15:53
I'll be like oh he totally put me on blast like  he shared that piece of information with you know  
161
953700
4560
vou ficar tipo, oh, ele me deixou totalmente nervoso como ele compartilhou essa informação com você sabe
15:58
everybody over there and it's almost like throwing  somebody under the bus too oh you know that one's  
162
958260
4860
todo mundo lá e é quase como jogar alguém embaixo do ônibus também oh você sabe que esse é
16:03
a common we know that one yes okay the next one  is "butthurt" I've heard that it means you um  
163
963120
6060
um comum, sabemos que um sim, ok, o próximo é "butthurt" Ouvi dizer que significa que você hum
16:09
somebody hurt your feelings yeah when someone gets  upset over a small thing and maybe they're like  
164
969180
4740
alguém magoou seus sentimentos, sim, quando alguém fica chateado com uma coisa pequena e talvez esteja   fazendo
16:13
pouting or they're upset about it but you feel  like they shouldn't be upset about that right?  
165
973920
6240
beicinho ou chateado com isso mas você acha que eles não deveriam ficar chateados com isso, certo?
16:20
so he's over in the corner all butthurt because I  I don't know or you could say Judy's in the corner  
166
980160
6720
então ele está no canto todo dolorido porque eu  não sei ou você poderia dizer Judy está no canto   mas
16:26
butthurt because I I sent the picture like it's  no big deal but Judy's over there butthurt you  
167
986880
5820
dolorido porque eu Enviei a foto como se não fosse grande coisa, mas Judy está ali, mas doendo,
16:32
know? so my poor mother-in-law sorry sorry Judy  sorry yeah oh she would love it she would love it  
168
992700
7800
sabe? então minha pobre sogra desculpe desculpe Judy desculpe sim oh ela adoraria ela adoraria
16:40
oh man so yeah so you don't use butthurt then? no  okay that's another one I've been using that one  
169
1000500
7260
oh cara então sim então você não usa butthurt então? não ok, esse é outro que eu uso esse
16:47
for years no I see, I would I would probably say  in that scenario he's over there in the corner  
170
1007760
6720
há anos, não, eu provavelmente diria nesse cenário, ele está ali no canto
16:54
havin' a comin' apart because blah blah blah yeah  and you know the other thing we could consider too  
171
1014480
5820
tendo um desmoronamento porque blá blá blá sim e você sabe a outra coisa podemos considerar também
17:00
is that slang sometimes is like generational like  there might be things that people in Kentucky use  
172
1020300
6180
é que a gíria às vezes é como geracional, como pode haver coisas que as pessoas em Kentucky usam
17:06
that are my age that I also use or that you're  using that younger people aren't using because  
173
1026480
5460
que são da minha idade que eu também uso ou que você está usando e que os mais jovens não estão usando porque
17:11
I know that that's how words come into existence  too like sure there's so much new slang out there  
174
1031940
7020
eu sei que é assim que as palavras vêm para a existência também com certeza há tantas novas gírias por aí
17:18
that I don't even use that I'm finding on the  internet and I have to Google and I'm like oh  
175
1038960
3780
que nem uso que estou encontrando na internet e tenho que pesquisar no Google e fico tipo
17:22
my God what does this mean I ask my niece she's  16, if I hear something I'm like I'm texting her  
176
1042740
5760
meu Deus, o que isso significa? Pergunto à minha sobrinha que ela tem 16 , se eu ouvir algo, parece que estou mandando uma mensagem de texto para ela
17:28
what what does so-and-so mean? and she laughs  at me but I'm like how would I know that? yes  
177
1048500
4800
o que significa fulano de tal? e ela ri de mim, mas eu fico tipo, como eu saberia disso? sim
17:33
um one that I recently noticed was when people  say like somebody died or something they're  
178
1053960
5760
um que eu notei recentemente foi quando as pessoas dizem que alguém morreu ou algo assim,
17:39
saying they unalived themselves and I'm just like  oh that's a new one and it's also longer it's  
179
1059720
6600
dizendo que não viveram e eu fico tipo oh, isso é novo e também é mais longo, é
17:46
longer than just saying they died anyway there's a  lot so yeah another conversation for another time  
180
1066320
6180
mais longo do que apenas dizer que eles morreram de qualquer maneira, é muito sim, outra conversa para outra hora
17:52
but the last one is when something looks sketch  or sketchy have you heard this? yes sketchy we  
181
1072500
8100
mas a última é quando algo parece esboçado ou esboçado, você já ouviu isso? sim esboçado nós
18:00
say that it's sketchy all right yeah so for those  that don't know it basically means something looks  
182
1080600
6000
dizemos que é esboçado sim, então para aqueles que não sabem, basicamente significa que algo parece
18:06
not safe or dangerous or like if you see a dark  alleyway that's look sketch or looks sketchy yeah  
183
1086600
5820
não seguro ou perigoso ou como se você vir um beco escuro que parece esboço ou esboçado sim   Acho que
18:12
I think people used to say it looks sketchy and  it has evolved to sketch because I don't remember  
184
1092420
5220
as pessoas costumavam dizer que parece esboçado e evoluiu para esboçar porque não me lembro de
18:17
people saying sketch as much in the past what  about you? we say sketchy yeah like that's what  
185
1097640
5760
pessoas dizendo tanto esboçar no passado e  quanto a você? dizemos incompleto sim como se fosse isso
18:23
we use the Y yeah just untrustworthy not not gonna  do that yet sketchy yes a situation or a thing or  
186
1103400
8820
usamos o Y sim apenas não confiável não não não vou fazer isso ainda incompleto sim uma situação ou uma coisa ou
18:32
anything yeah exactly Okay cool so now um let's  move on we're gonna compare our pronunciation  
187
1112220
6960
qualquer coisa sim exatamente Ok legal então agora vamos seguir em frente vamos comparar nossa pronúncia
18:39
a little bit when I was watching your YouTube  videos I noticed your intonation patterns are  
188
1119180
6060
um pouco quando Eu estava assistindo seus vídeos no YouTube e notei que seus padrões de entonação são
18:45
sometimes slightly different from mine and your  rhythm is sometimes slightly different from mine  
189
1125240
4620
às vezes um pouco diferentes dos meus e seu ritmo às vezes é um pouco diferente do meu
18:49
um but the most obvious difference I would say is  in the pronunciation of the I diphthong so that's  
190
1129860
7020
hum, mas a diferença mais óbvia que eu diria é na pronúncia do ditongo I, então é
18:56
um like a vowel that changes right I it's not like  a straight e sound e that doesn't change so I you  
191
1136880
9900
como uma vogal que muda certo I não é como um som direto e que não muda então eu você
19:06
tend to pronounce this like ah so for example  the question "why?" how would you say that? why  
192
1146780
8400
tende a pronunciar isso como ah então por exemplo a pergunta "por quê?" como você diria isso? por que   por que
19:15
why so our letter "as" we say them like your  "I" so are well no that's not true yeah it's  
193
1155900
13680
então nossa letra "as" dizemos como seu "eu" então está bem não isso não é verdade sim é
19:29
like yeah like because I would say why yeah yeah  why yeah that takes a lot of effort why yes well  
194
1169580
9060
como sim como porque eu diria por que sim sim  por que sim isso exige muito esforço por que sim bem
19:38
I understand because you're not used to it and  when I try to you know pronounce things in other  
195
1178640
4980
eu entendo porque você 'não estou acostumado com isso e quando tento saber pronunciar as coisas de outras
19:43
ways I'm like wow that's actually really hard  because I'm not used to it um but I have some  
196
1183620
5100
maneiras, fico tipo uau, isso é realmente muito difícil porque não estou acostumado com isso, mas tenho algumas
19:48
words here so for example I would say why I my  try and what would you say? "why my I try" yeah  
197
1188720
9240
palavras aqui, então, por exemplo, eu diria por que eu minha tentativa e o que você diria? "por que eu tento" sim
19:57
so we can totally hear the difference there it's  ah and I and sometimes my I it might not be as  
198
1197960
7080
então podemos ouvir totalmente a diferença aí está ah e eu e às vezes meu eu pode não ser tão
20:05
prominent like that if I'm speaking quickly or  something like that I might reduce it a little  
199
1205040
4680
proeminente assim se eu estiver falando rapidamente ou algo assim, posso reduzir um
20:09
bit but for the most part I make the full sound  the diphthong and for you it's just a straight ah  
200
1209720
8340
pouco   um pouco, mas para na maioria das vezes eu faço o som completo o ditongo e para você é apenas um ah
20:18
ah and another word where I heard this earlier in  our conversation was the word tired I say tired  
201
1218060
8340
ah e outra palavra onde ouvi isso no início da nossa conversa foi a palavra cansado eu digo cansado
20:26
what do you say? tired tired yeah I'm tired yeah  so I just wanted to point that out because that's  
202
1226400
7740
o que você diz? cansado cansado sim estou cansado sim então eu só queria apontar isso porque essa é
20:34
one of the easiest um pronunciation differences  and it's like we're both from the same country  
203
1234140
5100
uma das diferenças de pronúncia mais fáceis e é como se nós dois fôssemos do mesmo país
20:39
we both speak the same language but there's  this very big difference in our pronunciation  
204
1239240
5880
ambos falamos o mesmo idioma, mas há  uma grande diferença em nosso pronúncia
20:45
and that's one of the most obvious ones to spot  yes very much so and I'm so used to saying you  
205
1245120
7260
e essa é uma das mais óbvias de identificar sim, muito e estou tão acostumada a dizer que você
20:52
know the full sound the I or whatever so it's  not hard for me but I can see why it would be  
206
1252380
5580
conhece o som completo do I ou o que quer que seja, então não é  difícil para mim, mas posso ver por que seria
20:57
difficult if you're not used to doing that it  feels like it just takes more effort sure oh  
207
1257960
4500
difícil se você' não estamos acostumados a fazer isso parece que exige mais esforço com certeza oh
21:02
it does take more effort yeah yeah so I actually  have a sentence we can say that uses this sound a  
208
1262460
5820
exige mais esforço sim sim então na verdade tenho uma frase que podemos dizer que usa muito esse som
21:08
lot so people can really hear the difference and  the question or the sentence is "why did I even  
209
1268280
5400
para que as pessoas possam realmente ouvir a diferença e a pergunta ou a a frase é "por que eu
21:13
try?" why did I even try? how would you say this?  why did I even try? yeah why did I even try? yeah  
210
1273680
8760
tentei?" por que eu tentei? como você diria isso? por que eu tentei? sim, por que eu tentei? sim
21:23
cool alright and then there's one more difference  that's pretty obvious to spot and it happens with  
211
1283040
5820
legal tudo bem e então há mais uma diferença que é bastante óbvia de detectar e acontece com
21:28
ing words these are words like something  going saving sometimes I take off the g  
212
1288860
8040
palavras ing são palavras como algo vai salvar às vezes eu tiro o g
21:37
um but not always but I notice that in your  accent you tend to drop the g a lot more so I  
213
1297860
7020
um, mas nem sempre, mas noto que no seu sotaque você tende a deixar cair o g a muito mais então eu
21:44
would say maybe something and how would you  say that something is probably a word that  
214
1304880
4920
diria talvez algo e como você diria que algo é provavelmente uma palavra que
21:49
I do say the g but like driving I say drivin'  tryin' I don't say somethin' I'm a somethin' I  
215
1309800
8880
eu digo o g mas como dirigir eu digo dirigindo tentando eu não digo algo eu sou algo que eu
21:58
don't know that's weird for that word but yeah  drivin' tryin' cookin' eating but eating I do  
216
1318680
6480
não sei que é estranho para essa palavra, mas sim dirigindo tentando cozinhar comendo mas comendo eu
22:05
say the g so it I guess it just depends on  the word I'm not sure yeah and it could also  
217
1325160
4740
digo o g então acho que depende apenas da palavra não tenho certeza sim e também pode
22:09
depend on the context because it depends like  basically something a lot of English speakers  
218
1329900
4620
depender do contexto porque depende como basicamente algo que muitos falantes de inglês
22:14
don't realize is how our pronunciation changes  depending on the stress of the sentence the  
219
1334520
5820
não percebem é como nossa pronúncia muda dependendo do estresse da frase o
22:20
context what words we're emphasizing when  we speak so sometimes I say something and  
220
1340340
5280
contexto quais palavras estamos enfatizando quando falamos então às vezes eu digo algo e
22:25
sometimes I say somethin' yeah somethin's weird  somethin's weird about this somethin's weird  
221
1345620
4020
às vezes eu digo algo sim, algo estranho algo assim estranho sobre isso algo é estranho
22:29
and then I can say going or I can say goin'  like yeah they're just goin' around talkin'  
222
1349640
6480
e então eu posso dizer indo ou posso dizer indo tipo sim, eles estão apenas falando por aí   falando por aí
22:36
goin' around talkin' rather than going around  talking so I do it too but I I guess my point  
223
1356120
7020
em vez de por aí falando então eu também faço isso, mas eu acho que meu ponto
22:43
is I noticed you tend to do it more regularly in  your accent like that's a feature of your accent  
224
1363140
5520
é eu notei que você tende a fazer isso com mais regularidade em seu sotaque, como se fosse uma característica do seu sotaque
22:48
to drop the g more frequently than I would yes  I probably drop it 90 percent of the time yeah  
225
1368660
6900
tirar o g com mais frequência do que eu faria sim provavelmente deixo cair 90% das vezes sim
22:56
I'm goin' to the grocery not going to the grocery  yeah and um in one of your videos that I watched  
226
1376820
7500
vou ao supermercado não vou ao mercearia sim e em um de seus vídeos que assisti
23:04
the 25 things about me video I noticed a really  good example sentence from this you said "I love  
227
1384320
5940
o vídeo 25 coisas sobre mim, notei uma frase de exemplo muito  boa disso, você disse "Adoro
23:10
savin' my money" right? that's right I love savin'  my money yes savin' savin' savin' by the way this  
228
1390260
8160
economizar meu dinheiro", certo? é isso mesmo, eu amo economizar meu dinheiro, sim, economizar economizando, a propósito, isso
23:18
is something that a lot of English students  struggle with because when they're learning  
229
1398420
4080
é algo com o qual muitos estudantes de inglês lutam, porque quando estão aprendendo
23:22
English in their classrooms maybe they're learning  like the most formal the most complete way of  
230
1402500
6120
inglês em suas salas de aula, talvez eles estejam aprendendo da forma mais formal. maneira completa de
23:28
pronouncing words and then they actually go travel  to the US or they watch movies and they're like  
231
1408620
5040
pronunciar as palavras e então eles viajam para os EUA ou assistem a filmes e ficam tipo
23:34
that's not actually how people talk and they're  mortified because they don't understand and  
232
1414440
5940
não é assim que as pessoas falam e ficam mortificados porque não entendem e
23:40
they're frustrated so that's also kind of why I'm  focusing in on these differences sure yeah we are,  
233
1420380
7260
ficam frustrados, então isso também é meio por que estou focando nessas diferenças com certeza estamos,
23:47
in the South we have a drawl it's like a lazy  drawl so we will draw things out and like you  
234
1427640
6240
no Sul temos um sotaque é como um sotaque preguiçoso, então vamos desenhar as coisas e, como você
23:53
said drop off letters and shorten things up  to come up with slang that's just our nature  
235
1433880
5280
disse, deixe as cartas e encurte as coisas para criar gírias que são apenas nossa natureza
23:59
I guess yeah well actually I like that you say  that because when I was comparing this sentence  
236
1439160
4680
acho que sim, na verdade eu gosto que você diga isso porque quando eu estava comparando esta frase
24:03
and the way you said it in your video you said  I love savin' my money I noticed also that you  
237
1443840
5460
e a maneira como você disse no seu vídeo, você disse eu amo economizar meu dinheiro, notei também que você
24:09
lengthened the word love because I wouldn't say  with my accent like I love saving my money or I  
238
1449300
7980
alongou a palavra amor porque eu não Se eu disser com meu sotaque como eu amo economizar meu dinheiro ou
24:17
love it it just sounds weird right? I would just  say I love saving money I love so it's shorter but  
239
1457280
6180
amo isso soa estranho, certo? Eu diria apenas que adoro economizar dinheiro que adoro, então é mais curto, mas
24:23
that's probably where the drawl comes from right?  you're drawing out the word I love it's longer you  
240
1463460
7200
provavelmente é daí que vem o sotaque, certo? você está desenhando a palavra eu amo é mais longo você
24:30
draw out the verb I love saving my money or I love  cooking or I adore so and so like yes a lot I do  
241
1470660
10860
desenha o verbo eu amo economizar meu dinheiro ou eu amo cozinhar ou eu adoro isso e assim como sim muito eu faço
24:41
that a lot now that you point it out yeah yeah  and for those watching who will study English  
242
1481520
5580
muito agora que você apontou sim sim e para quem está assistindo quem vai estudar inglês
24:47
this has to do with the rhythm of the sentences  the length of the words creates the rhythm and in  
243
1487100
6480
isso tem a ver com o ritmo das frases o comprimento das palavras cria o ritmo e em
24:53
English we have different types of words that are  different lengths and like some are shorter some  
244
1493580
5340
inglês temos diferentes tipos de palavras que têm comprimentos diferentes e, como algumas são mais curtas, outras
24:58
are longer but also depending on where they're  at in the sentence and how the speaker emphasizes  
245
1498920
4620
são mais longas, mas também dependendo de onde eles estão na frase e como o falante enfatiza
25:03
the words or the accent it can make the words  longer or shorter like in this example really  
246
1503540
5280
as palavras ou o sotaque pode tornar as palavras mais longas ou mais curtas, como neste exemplo realmente
25:08
interesting I guess for me at least uh features  of English and how people use it differently,  
247
1508820
6240
interessante, acho que para mim pelo menos uh características do inglês e como as pessoas o usam de maneira diferente,
25:15
again, in the same country like we're from the  same place but we're not but we're not you're  
248
1515060
5880
novamente, no mesmo país como se fôssemos do mesmo lugar mas não somos mas não somos vocês são
25:20
from a different state and I'm from a different  place and anyways there's differences okay,  
249
1520940
4320
de um estado diferente e eu sou de um lugar diferente e de qualquer forma há diferenças ok,
25:25
so I have some true or false I guess questions  for you or statements they're statements and I  
250
1525260
7080
então eu tenho alguns verdadeiros ou falsos Acho que as perguntas para você ou afirmações são afirmações e
25:32
want to know if they're true or false it's  like stereotypes of the South that I have  
251
1532340
3240
quero saber se são verdadeiras ou falsas, são como estereótipos do Sul que eu
25:35
heard so first of all everyone from the south has  a Southern accent, true or false? and we can also  
252
1535580
6300
ouvi então, antes de mais nada, todo mundo do sul tem sotaque sulista, verdadeiro ou falso? e também podemos
25:41
say everyone from the south has the same southern  accent, true or false? depends on what you define  
253
1541880
4500
dizer que todo mundo do sul tem o mesmo sotaque sulista, verdadeiro ou falso? depende do que você define
25:46
the South so the South technically is any if  you fall below the Mason-Dixon line so Kentucky,  
254
1546380
6600
o sul, então o sul tecnicamente é qualquer se você cair abaixo da linha Mason-Dixon, então Kentucky,
25:52
Tennessee, Florida is in the South but they don't  necessarily have the southern accent so to me the  
255
1552980
7920
Tennessee, Flórida fica no sul, mas eles não necessariamente têm o sotaque sulista, então para mim   o
26:00
southern accent is Kentucky, Tennessee, Texas  can get Southern-y Alabama, Arkansas, Georgia,  
256
1560900
8460
sotaque sulista é Kentucky , Tennessee, Texas pode ter o sul do Alabama, Arkansas, Geórgia,
26:09
a little bit of South Carolina but but it kind  of stops there as far as the southern drawl yeah  
257
1569360
7260
um pouco da Carolina do Sul, mas meio que  para lá até o sotaque sulista sim
26:16
so does everyone in the South everyone have a  Southern accent? if you're born here and you  
258
1576620
5700
então todo mundo no sul tem sotaque sulista? se você nasceu aqui e
26:22
grew up hearing this accent yes okay that makes  sense that makes sense next Southerners are really  
259
1582320
6840
cresceu ouvindo esse sotaque sim, tudo bem, faz sentido, faz sentido a seguir Os sulistas são muito
26:29
friendly and open with strangers that is so true  absolutely true yeah? yeah I read that southern  
260
1589160
6840
amigáveis ​​e abertos com estranhos isso é verdade absolutamente verdade, certo? sim, eu li que a
26:36
hospitality is a real thing like people just are  different there it yes so when I leave the South  
261
1596000
6300
hospitalidade do sul é uma coisa real, como se as pessoas fossem diferentes lá, sim, então quando eu sair do sul
26:42
and go to other countries and other places in  the United States I'm like wow the southern  
262
1602300
6180
e for para outros países e outros lugares nos Estados Unidos, fico tipo uau, a
26:48
hospitality is not here we speak to each other if  I am walking down the street and I see someone a  
263
1608480
6300
hospitalidade do sul não está aqui com quem falamos um ao outro se eu estou andando na rua e vejo alguém   um
26:54
total stranger you say hello when you pass them so  um you hold the door for other people you speak in  
264
1614780
6960
completo estranho você diz olá quando passa por ele então um você segura a porta para outras pessoas você fala
27:01
the grocery I mean it's just it's just what we do  yes very much so it almost seems like living life  
265
1621740
5700
no supermercado quero dizer é apenas o que fazemos  sim, muito mesmo quase parece viver a vida
27:07
in a bit of a slower pace like taking the time to  say hello taking the time to talk yes very true  
266
1627440
5700
em um ritmo um pouco mais lento, como tirar um tempo para dizer olá, tirar um tempo para falar sim, é verdade
27:13
and on that note is it normal for people to use  the word ma'am? like yes ma'am yes sir in the  
267
1633140
7020
e nesse sentido é normal que as pessoas usem a palavra senhora? tipo sim senhora sim senhor no
27:20
south? is that something that is Southern? it's  yes ma'am yes ma'am I didn't know that like I  
268
1640160
7500
sul? isso é algo que é do sul? é sim senhora sim senhora eu não sabia disso como eu
27:27
guess for the most part we teach our children to  say ma'am and sir so even I'm 52 years old when I  
269
1647660
8880
acho que na maioria das vezes ensinamos nossos filhos a dizer senhora e senhor então até eu tenho 52 anos quando   me
27:36
refer to a woman or I'm speaking to a woman I'll  say yes ma'am like it's just it's just what you  
270
1656540
5220
refiro a uma mulher ou eu' estou falando com uma mulher eu vou dizer sim senhora como se fosse apenas o que você
27:41
do I would never say yes and stop there it's yes  ma'am like it's a form of respect yes or thank  
271
1661760
8160
faz eu nunca diria sim e para por aí é sim senhora como se fosse uma forma de respeito sim ou obrigado
27:49
you ma'am or you know yes it's just part of the  the way that you acknowledge the person you're  
272
1669920
5820
senhora ou você sabe sim, é apenas parte da maneira como você reconhece a pessoa com quem está
27:55
speaking to yeah and that is different because  over here I don't hear ma'am nearly as much or  
273
1675740
6060
falando, sim, e isso é diferente porque aqui eu não ouço tanto senhora ou
28:01
sir maybe if you're in the grocery store somebody  might say it especially if they don't know your  
274
1681800
4080
senhor, talvez se você estiver no supermercado, alguém poderia diga especialmente se eles não souberem seu
28:05
name like oh ma'am did you uh I don't swipe your  card again please or whatever um but I don't hear  
275
1685880
5520
nome como oh senhora, uh, não passe seu cartão novamente, por favor ou qualquer outra coisa, mas eu não
28:11
it as much and um I actually have a YouTube  video one of my very first when I was first  
276
1691400
5760
ouço   tanto e, na verdade, tenho um vídeo do  YouTube, um de meu primeiro quando eu estava
28:17
figuring out like how to teach online and what I  wanted to teach about and teaching English where  
277
1697160
5040
descobrindo como ensinar online e o que eu queria ensinar e ensinar inglês onde
28:22
I talked about mistakes people made in English and  I corrected something that I don't think anymore  
278
1702200
6840
eu falava sobre erros que as pessoas cometiam em inglês e eu corrigi algo que eu não acho mais que
28:29
is a mistake but basically in the comments of my  YouTube videos I was getting a lot of comments  
279
1709040
5040
é um erro, mas basicamente em os comentários dos meus vídeos do YouTube, eu recebia muitos comentários
28:34
where people were addressing me as ma'am and it  made me feel uncomfortable because where I'm from  
280
1714080
4500
onde as pessoas se dirigiam a mim como senhora e isso me deixou desconfortável porque de onde eu sou   nós
28:38
we we don't do that plus I was younger then and I  felt like ma'am is something you use for somebody  
281
1718580
5460
não fazemos isso e eu era mais jovem na época e eu senti como senhora é algo que você usa para alguém
28:44
who's older so I was like don't call me ma'am  like don't use ma'am and now I realize it's not  
282
1724040
7980
que é mais velho, então eu pensei, não me chame de senhora tipo, não use senhora e agora percebo que não é
28:52
wrong per se it's just a variation of normal yes  so I will say ma'am so I used to own an ice cream  
283
1732020
7740
errado em si, é apenas uma variação do normal sim então eu vou diga senhora, então eu tinha uma
28:59
shop I recently sold it and when customers would  come in I could refer to a seven-year-old girl as  
284
1739760
6120
sorveteria que vendi recentemente e quando os clientes vinham, eu poderia me referir a uma menina de sete anos como
29:05
ma'am if she handed me her money for ice cream I  would hand her her change and say thank you ma'am  
285
1745880
6300
senhora, se ela me desse o dinheiro para o sorvete que eu entregaria ela troca e diz obrigado senhora
29:12
like this just you refer to each other that way it  has really nothing to do I mean I guess formally  
286
1752180
6180
assim apenas vocês se referem um ao outro desse jeito não tem realmente nada a ver, quer dizer, acho que formalmente
29:19
children would refer to adults as ma'am but  we refer to each other it's like saying your  
287
1759140
5760
crianças se refeririam a adultos como senhora, mas nos referimos um ao outro é como dizer sua
29:24
name instead of me saying your name I would say  ma'am at the end of my sentence but it's also  
288
1764900
7380
nome em vez de eu dizer o seu nome eu diria senhora no final da minha frase, mas também é
29:32
a way to close out your conversation thank you  ma'am yes ma'am see you ma'am yes sir like you  
289
1772280
7560
uma maneira de encerrar sua conversa obrigado senhora sim senhora vejo você senhora sim senhor como você
29:39
know? it doesn't really come up in the middle of  conversation so much yeah well actually I want to  
290
1779840
5940
sabe? realmente não surge tanto no meio da conversa, sim, bem, na verdade, eu quero
29:45
bring something up uh and then I'll continue with  my list but uh talking about how we can use ma'am  
291
1785780
5100
trazer algo à tona e então continuarei com minha lista, mas falando sobre como podemos usar senhora
29:50
in the South for older people or younger people  or anywhere when you uh when I first contacted you  
292
1790880
6840
no sul para pessoas mais velhas ou pessoas mais jovens ou em qualquer lugar quando você, uh, quando entrei em contato com você
29:57
and I was like oh I really want to interview  you etc. and you replied and we were sending  
293
1797720
4140
e eu fiquei tipo, oh, eu realmente quero entrevistar você etc. e você respondeu e estávamos enviando
30:01
voice messages and one of the things you said was  yes I am a southern what did you say? a southern,  
294
1801860
5760
mensagens de voz e uma das coisas que você disse foi sim, eu sou do sul, o que fez você diz? uma garota do sul,
30:08
a southern gal? with a yeah a southern gal with a  southern accent or something but I think you used  
295
1808340
3360
uma garota do sul? com sim, uma garota do sul com sotaque do sul ou algo assim, mas acho que você usou
30:11
the word girl because I wrote it down I was like  oh that's so interesting because usually people  
296
1811700
3780
a palavra garota porque eu a escrevi.
30:15
would think of a girl as a child right? but I,  I realized I'm like this is a very endearing  
297
1815480
5640
mas eu, eu percebi que essa é uma maneira muito cativante
30:21
way to speak about yourself you know? I'm a  Southern girl right? yes so I will refer to  
298
1821120
7320
de falar sobre você, sabe? Eu sou uma garota sulista, certo? sim, vou me referir a
30:28
younger gals or like myself as a girl but if  I'm gonna talk about other women I typically  
299
1828980
8160
garotas mais jovens ou gostar de mim como uma garota, mas se  for falar sobre outras mulheres, normalmente
30:37
will say gal I don't say look at those group  of women over there I would say look at those  
300
1837140
5460
direi
30:42
gals over there that's just a more kind and  welcoming way to say it versus look at those  
301
1842600
6960
garota. essa é apenas uma maneira mais gentil e receptiva de dizer isso em vez de olhar para aquelas
30:49
women oh yeah look at those gals you know it  just has a different a different effect yeah  
302
1849560
5340
mulheres, oh, sim, olhar para aquelas garotas, você sabe disso só tem um efeito diferente, sim
30:54
they're gonna feel gal yeah okay so I just  wanted to bring that in there and then okay  
303
1854900
7020
elas vão parecer garotas, sim, tudo bem, então eu só queria trazer isso lá e então tudo bem   a
31:02
um next I one time heard that when in the South  they say oh bless her heart or bless your heart  
304
1862520
6240
seguir, ouvi uma vez que quando no sul eles dizem oh abençoe o coração dela ou abençoe o seu coração   é
31:08
it's like a nice way of saying "F you" is that  true? or what do you have to say about that?  
305
1868760
6060
como uma boa maneira de dizer "F você", isso é verdade? ou o que você tem a dizer sobre isso?
31:14
depends on the tone and the context that it's  being used so my mother will say bless your  
306
1874820
7440
depende do tom e do contexto em que está sendo usado, então minha mãe dirá abençoe seu
31:22
heart meaning you're so sweet it's another way to  say I love you or you've done something good bless  
307
1882260
6480
coração, o que significa que você é tão doce, é outra maneira de dizer eu te amo ou você fez algo bom, abençoe
31:28
you your heart it can be a put down if somebody  is doing something really stupid and you go well  
308
1888740
7680
seu coração, pode ser um rebaixamento se alguém está fazendo algo realmente estúpido e você vai bem
31:36
bless your heart oh my God wow I actually felt  that it was like you idiot yeah so it can go both  
309
1896420
9600
abençoe seu coração, oh meu Deus, uau, eu realmente senti que era como se você fosse um idiota, sim, então pode ser nos dois
31:46
ways yeah yeah well I think that's a big takeaway  from this entire conversation is like that's how  
310
1906020
6120
sentidos, sim, bem, acho que isso é uma grande lição de toda essa conversa é assim como   a
31:52
language is, like it's not always literal there's  so many times where the tone behind what you say  
311
1912140
5460
linguagem é, como se nem sempre fosse literal, há muitas vezes em que o tom por trás do que você diz
31:57
or the attitude behind what you say will literally  make what you say positive or negative absolutely  
312
1917600
5220
ou a atitude por trás do que você diz literalmente tornará o que você diz positivo ou negativo absolutamente
32:04
bless your heart is one of those okay, so finally  we're gonna wrap up uh with some recommendations  
313
1924020
8160
abençoe seu coração é um desses ok, então, finalmente nós' Vou encerrar com algumas recomendações
32:12
so yeah best Southern food everyone should  try do you have anything you recommend?  
314
1932180
5640
então sim, a melhor comida do sul que todos deveriam experimentar, você tem alguma recomendação?
32:18
oh my goodness there are so many Southern things  the first thing that comes to my mind is fried  
315
1938420
5700
oh meu Deus, há tantas coisas do sul a primeira coisa que me vem à mente é
32:24
squash have you ever had fried squash? I don't  know if I have okay so how what is this and how  
316
1944120
5400
abóbora frita   você já comeu abóbora frita? Eu não sei se estou bem, então como o que é isso e como
32:29
do you make it? so yellow squash you slice it up  pretty thin you put it in buttermilk and then you  
317
1949520
8400
você faz isso? abobrinha amarela, você corta bem fininha, coloca no leitelho e
32:37
flour it in a mixture that's 50 percent cornmeal  and 50 percent flour with salt and pepper and  
318
1957920
6840
enfarinha em uma mistura de 50% de fubá e 50% de farinha com sal e pimenta e
32:44
then you put a little bit of oil in a cast iron  skillet and you you brown it until it's golden  
319
1964760
6420
depois coloca um pouco de óleo em uma frigideira de ferro fundido e você você doura até que fique dourado   marrom
32:51
brown and crispy and when I do fried squash  the squash has to be fresh out of the garden,  
320
1971180
5460
e crocante e quando eu faço abóbora frita a abóbora tem que ser fresca do jardim,
32:56
that's the only time I do it I don't do like  grocery store squash and my family will stand  
321
1976640
5160
é a única vez que eu faço isso Eu não gosto de abóbora de mercearia e minha família vai ficar
33:01
there and eat the squash as soon as I get it out  of the skillet, it won't even make it to dinner  
322
1981800
3960
lá e comer a abóbora assim que eu tiro da frigideira, não vai nem para o jantar
33:05
it's just we we consume the squash it is so good  yes so is it true that in the South people eat a  
323
1985760
8400
é só a gente que a gente consome a abóbora é tão bom sim é verdade que no Sul as pessoas comem
33:14
lot of fried food or love fried food? because  that's kind of another stereotype I've heard  
324
1994160
3900
muito   frituras ou ama comida frita? porque esse é outro estereótipo que ouvi
33:18
we eat a lot of fried food, fried catfish is  very popular in Kentucky where I live I love  
325
1998060
5760
comemos muita comida frita, peixe-gato frito é muito popular em Kentucky, onde moro, adoro
33:23
fried catfish wow I've never tried that oh it's  a white flaky fish it is so good if it's fried  
326
2003820
7380
peixe-gato frito uau, nunca experimentei isso, ah, é um peixe branco escamoso, é tão bom se é frito
33:31
and it's crispy oh yeah nice, fried catfish  we will fry green tomatoes you've heard fried  
327
2011200
6120
e é crocante oh sim legal, peixe-gato frito  vamos fritar tomates verdes você já ouviu falar
33:37
green tomatoes I've yes I've heard this but  I have not tried it yeah um fried okra again,  
328
2017320
6540
tomates verdes fritos sim, eu ouvi isso, mas eu não tentei sim um quiabo frito de novo,
33:43
not, haven't tried it yeah all the things, but  fried squash is really is a southern thing and  
329
2023860
6060
não, não tentei sim, todas as coisas, mas abóbora frita é realmente uma coisa do sul e
33:49
that's something I love and then barbecue well of  course barbecue is more where I'm from, Kentucky,  
330
2029920
5160
isso é algo que eu amo e então churrasco bem, claro  churrasco é mais de onde eu sou, Kentucky,
33:55
um and Western Kentucky we are known for our  barbecue and so that's you know something we do  
331
2035800
4680
hum e Western Kentucky somos conhecidos por nosso churrasco e isso é você sabe algo que fazemos   o que
34:00
what is what is something that makes your barbecue  I would say different from, because I feel like in  
332
2040480
4860
é algo que torna o seu churrasco Eu diria diferente, porque sinto que   nos
34:05
the U.S there's barbecue like places everywhere,  so is there something that makes the barbecue you  
333
2045340
4800
EUA há lugares como churrasco em todos os lugares, então há algo que torna o churrasco que
34:10
guys do a little bit different? you can go to  places in the South where they will take their  
334
2050140
5040
vocês   fazem um pouco diferente? você pode ir a lugares do Sul onde eles vão levar o
34:15
barbecue and just put it in a sauce so it's a  saucy, you know whatever you can have dry barbecue  
335
2055180
6960
churrasco e só botar de molho pra ficar um molho, sabe o que você pode fazer churrasco seco
34:22
that was done with a rub where I live it's dry  barbecue with a little bit of sauce on top like  
336
2062140
7020
que foi feito com esfregão onde eu moro é seco churrasco com um pouquinho de molho por cima, tipo
34:29
if you're gonna have a barbecue sandwich or a  plate of barbecue you have slaw and fries and corn  
337
2069160
4920
se você vai comer um sanduíche de churrasco ou um prato de churrasco, você tem salada de repolho com batata frita e milho
34:34
and then you put your barbecue on top it's not  dripping in barbecue sauce nice and is it smoked  
338
2074080
6840
e depois coloca seu churrasco por cima, não está  pingando molho barbecue bom e é defumado
34:40
also or is it just done on fire? well it's both  you can do it either way so my husband loves to  
339
2080920
5520
também ou é só feito no fogo? bem, é ambos você pode fazer de qualquer maneira, então meu marido adora
34:46
grill he loves to barbecue he smokes ribs you can  do brisket and pork but a lot of people do it a  
340
2086440
6600
grelhar ele adora fazer churrasco ele defuma costelas você pode fazer peito e carne de porco, mas muitas pessoas fazem de
34:53
lot of ways but typically it is smoked or you can  put it on the grill at the end to char the outside  
341
2093040
5220
muitas maneiras, mas normalmente é defumado ou você pode colocá-lo a grelha no final para queimar o lado de fora
34:59
he'll probably get mad at me because I'm saying  that wrong but mainly smoked so when you have  
342
2099460
5220
ele provavelmente vai ficar bravo comigo porque eu estou dizendo isso errado, mas principalmente fumado, então quando você fizer
35:04
barbecue and you start pulling the meat the very  top of it underneath that dry section you'll see  
343
2104680
6480
churrasco e começar a puxar a carne bem   por cima embaixo daquela seção seca, você vai veja
35:11
red and then the meat gets a lighter color that's  your smoke ring on the outside oh wow and that  
344
2111160
5880
vermelho e então a carne fica com uma cor mais clara que é  o seu anel de fumaça do lado de fora oh uau e isso
35:17
would be that is what tastes so good that smoke  ring wow, okay I've seen the smoke ring I just  
345
2117040
4620
seria isso que tem um gosto tão bom aquele anel de fumaça uau, ok, eu vi o anel de fumaça eu só
35:21
never knew what created it or how to make it your  smoker yeah cool that's your smoker oh yeah Fourth  
346
2121660
6240
nunca soube o que o criou ou como torná-lo seu fumante sim legal esse é o seu fumante oh sim Quatro
35:27
of July, Labor Day, Memorial weekend we will smoke  ribs and smoke chicken nice yes we got a little  
347
2127900
6660
de julho, Dia do Trabalho, fim de semana do Memorial vamos fumar costelas e defumar frango bom sim, temos um pequeno
35:34
smoker and my husband does smoke things once  in a while but not often yeah oh we did smoked,  
348
2134560
6420
fumante e meu marido fuma coisas de vez em quando, mas não com frequência, sim oh, nós fumamos,
35:40
we did smoked salmon once, that was pretty good  have you guys done that? well so we do, we're  
349
2140980
5220
fizemos salmão defumado uma vez, isso foi muito bom vocês já fizeram isso? bem, então fazemos, estamos
35:46
getting off topic, we do salmon on a cedar plank  and put it on the grill we don't smoke it that's  
350
2146200
6180
fugindo do assunto, fazemos salmão em uma tábua de cedro e colocamos na grelha, não fumamos esse é
35:52
the kind of salmon like I used to like ordering in  restaurants I mean I still do but I just haven't  
351
2152380
4380
o tipo de salmão que eu costumava pedir em restaurantes quer dizer, ainda gosto, mas Eu só não como
35:56
in a long time because it's so good I didn't know  I could just make it myself but you can you can  
352
2156760
5580
há muito tempo porque é tão bom que eu não sabia Eu poderia fazer sozinho, mas você pode, você pode
36:02
just buy the cedar planks absolutely very we'll  have to talk about that later I have a feeling  
353
2162340
5640
apenas comprar as tábuas de cedro absolutamente muito, teremos que conversar sobre isso mais tarde, tenho um pressentimento
36:07
I'm gonna need to get some recipes okay um next  one what is sweet tea and do you like it? what  
354
2167980
7080
Eu vou precisar pegar algumas receitas ok um próximo um o que é chá doce e você gosta? o que
36:15
is sweet tea? so traditional Southern sweet tea  you take tea bags and you put them in water and  
355
2175060
5880
é chá doce? tão tradicional chá doce do sul você pega saquinhos de chá e os coloca na água e
36:20
you set it outside in the sun so it is sun-brewed  and it is sweetened with real sugar, no artificial  
356
2180940
6720
você os coloca do lado de fora ao sol para que seja feito ao sol e é adoçado com açúcar de verdade, sem
36:27
sweeteners, none of that, it is real sugar and it  is sweet, sweet, sweet like when you pour it it  
357
2187660
5220
adoçantes  artificiais, nada disso, é açúcar de verdade e é  doce, doce, doce como quando você o serve
36:32
is like sappy oh wow yeah oh sweet tea is sweet I  love iced tea I don't really I'm not a huge fan of  
358
2192880
7680
é como meloso oh uau sim oh chá doce é doce eu amo chá gelado eu não realmente não sou um grande fã de
36:40
sweet tea it can just be overwhelming and so sweet  and has oh there's a lot of sugar in there so I  
359
2200560
7260
chá doce pode ser avassalador e então doce e tem muito açúcar aí, então eu
36:47
used to drink sweet tea but about 10 years ago I  decided you know what I need to get away from all  
360
2207820
5100
costumava beber chá doce, mas cerca de 10 anos atrás eu decidi que você sabe o que eu preciso para ficar longe de tudo
36:52
that and now I drink unsweet tea yeah good yeah I  mean sure either way I don't drink sugar and I try  
361
2212920
7260
isso e agora eu bebo chá sem açúcar, sim, bom, sim, claro, de qualquer maneira Eu não bebo açúcar e tento
37:00
not to put sugar in my drinks if it comes with it  it comes with it but um I've tried sweet tea like  
362
2220180
6060
não colocar açúcar nas minhas bebidas se vier com ele vem com ele, mas hum, eu experimentei chá doce como
37:06
in fast food places growing up and I never really  liked it because well one was probably artificial  
363
2226240
5340
em lanchonetes enquanto crescia e nunca gostei muito porque bem, um era provavelmente artificial
37:11
not real and two it was really sweet but I've  been curious because in movies in the South and  
364
2231580
5280
não real e dois era muito doce, mas fiquei  curioso porque nos filmes do Sul e
37:16
stuff I always hear about the sweet tea and  everybody's talking about the sweet tea and  
365
2236860
4740
coisas assim sempre ouço sobre o chá doce e  todo mundo está falando sobre o chá doce e
37:21
maybe even in country music they might talk about  the sweet tea and I'm like okay there's something  
366
2241600
4020
talvez até na música country eles possam falar sobre o doce chá e eu estou tipo, ok, há algo
37:25
with this sweet tea I need to ask about this  it is real sugar so funny that you bring this  
367
2245620
5160
com este chá doce que eu preciso perguntar sobre isso é muito doce, tão engraçado que você mencionou isso
37:30
up because where I live in Kentucky last week we  have the quilt show here, my city that I live in  
368
2250780
7800
porque onde eu moro em Kentucky na semana passada, temos o show de colcha aqui, minha cidade que eu moro em
37:38
is called Quilt City USA, that's our our nickname  we have the largest quilt show and convention in  
369
2258580
7260
chama-se Quilt City USA, esse é o nosso apelido temos a maior exposição e convenção de colchas
37:45
the world held here so I went downtown to the  quilt show and walked around the streets and  
370
2265840
6000
do mundo realizada aqui, então fui ao centro para a exposição de colchas e andei pelas ruas e
37:51
did a YouTube video about it but they had food  vendors out for all the people who were at the  
371
2271840
5220
fiz um vídeo no YouTube sobre isso, mas eles tinham vendedores de comida fora para todas as pessoas que estavam no
37:57
convention center and several of them I would say  40 percent of them had signs out front saying that  
372
2277060
7620
centro de convenções e várias delas, eu diria 40 por cento deles tinham cartazes na frente dizendo que
38:04
they served sweet tea to all the quilters yeah wow  and for the people that don't know what quilts are  
373
2284680
6300
serviram chá doce para todos os quilters sim uau e para as pessoas que não sabem o que são quilts
38:11
oh quilts um they're, blanket is probably not  the right term but I don't know any better way  
374
2291580
6840
oh colchas hum, eles são, cobertor provavelmente não é o termo certo, mas não conheço uma maneira melhor
38:18
to describe I would say like a blanket or a  handmade comforter or something like that yes  
375
2298420
4380
de descrever, eu diria como um cobertor ou um edredom feito à mão ou algo assim sim
38:22
hand-stitched, very intricate can take, I mean,  forever to make a beautiful quilt but they're  
376
2302800
7560
costurado à mão, muito intrincado pode aguentar, quero dizer , sempre para fazer uma colcha bonita, mas eles são
38:30
all done by hand and it's, they're beautiful yeah  yeah when you said a quilt convention I was like  
377
2310360
7680
todos feitos à mão e são lindos, sim  sim, quando você disse uma convenção de colchas, eu fiquei tipo
38:38
wow that sounds very American and very country  and it is right here yeah yeah oh my goodness  
378
2318040
6180
uau, isso soa muito americano e muito country e está bem aqui, sim, sim, oh meu bom   tudo
38:44
okay next what is a really cool or interesting  place to visit like for people that already either  
379
2324220
4920
bem a seguir, qual é um lugar muito legal ou interessante para visitar, como para pessoas que já
38:49
live there or where you're at or in the South  or for people that are thinking of traveling  
380
2329140
5520
moram lá ou onde você está ou no sul ou para pessoas que estão pensando em viajar
38:54
to the South or to where you live if you come  to Paducah, Kentucky which is where I live in  
381
2334660
6000
para o sul ou para onde você mora, se vier para Paducah, Kentucky, onde moro   no
39:00
late September every year we have something called  the, it's a festival, called Barbecue on the River  
382
2340660
5820
final de setembro, todos os anos temos algo chamado the, é um festival, chamado Barbecue on the River
39:07
it is a huge three-day barbecue festival, so in  Paducah, Kentucky we live right where the Ohio  
383
2347140
8400
é um grande festival de churrasco de três dias, então em Paducah, Kentucky, moramos bem onde o Ohio
39:15
and the Tennessee rivers meet, so downtown  which is on the river we have a festival,  
384
2355540
6840
e os rios Tennessee se encontram, então no centro que fica no rio temos um festival,
39:22
it spans several blocks and there's like I don't  know 40 or 50 different vendors there for a three  
385
2362380
7080
abrange vários quarteirões e há como se eu não conhecesse 40 ou 50 fornecedores diferentes lá por um
39:29
or four day span that serve barbecue and ribs you  have Cajun corn and ribbon fries and coleslaw and  
386
2369460
8340
período de três   ou quatro dias que servem churrasco e costelas que você tem Milho cajun e batatas fritas e salada de repolho e
39:37
funnel cakes, and you know, hot fudge cakes  and cheesecake on a stick and it's incredible  
387
2377800
6480
bolos de funil, e você sabe, bolos de calda quente e cheesecake no palito e é incrível   sim,
39:44
yeah it sounds like if you want to experience  something American with a bunch of American food,  
388
2384280
4560
parece que se você quiser experimentar algo americano com um monte de comida americana,
39:49
that sounds like a great idea yes and that's  actually something that I really like that we  
389
2389800
5280
isso parece uma ótima ideia sim e isso é realmente algo que eu realmente gosto que
39:55
do here in the US, we do festivals around all  kinds of things especially food-related like  
390
2395080
5220
fazemos aqui nos Estados Unidos, fazemos festivais em torno de todos os tipos de coisas, especialmente relacionadas à comida como, por exemplo,
40:00
um growing up I used to hear about some asparagus  festival and I would think like asparagus? but  
391
2400840
4980
crescendo, eu costumava ouvir sobre algum festival de aspargos e pensava em aspargos? mas
40:05
apparently people get together they sell asparagus  they make things with asparagus and it's I never  
392
2405820
4680
aparentemente as pessoas se reúnem, vendem aspargos, fazem coisas com aspargos e eu nunca
40:10
went, I'd love to go, but I've heard of  an asparagus festival, barbecue festivals,  
393
2410500
4980
fui, adoraria ir, mas ouvi falar de um festival de aspargos, festivais de churrasco,
40:15
my brother actually, this is hilarious, um he they  invited us they're like oh we're gonna go to this  
394
2415480
5580
meu irmão na verdade, isso é hilário, hum, eles nos convidaram, eles disseram oh, vamos a esse
40:21
barbecue festival, I don't remember if it was in  Fresno, California, or whatever but they traveled,  
395
2421060
4440
festival de churrasco, não me lembro se foi em Fresno, Califórnia, ou o que quer que seja, mas eles viajaram,
40:25
they booked a hotel, they stayed overnight I'm  like wow you guys are some serious like you're  
396
2425500
5520
reservaram um hotel, passaram a noite. caras são alguns sérios como se você fosse
40:31
serious about your barbecue ribs, like you're  really serious about it to go to a festival and  
397
2431020
5160
sério sobre suas costelas de churrasco, como se você fosse muito sério para ir a um festival e
40:36
to then book a hotel and like it's an event,  you know, but it's really cool it's fun yes  
398
2436180
4860
para então reservar um hotel e como se fosse um evento, você sabe, mas é muito legal, é divertido sim
40:41
we go every year I think I have this number  correct, correct but I heard somewhere that  
399
2441040
5820
nós ir todos os anos, acho que tenho esse número correto, correto, mas ouvi em algum lugar que
40:46
our city said last year thirty thousand people  people went downtown to Barbecue on the River wow  
400
2446860
7020
nossa cidade disse que no ano passado trinta mil pessoas pessoas foram ao centro para o churrasco no rio uau
40:53
that sounds really fun yeah you can smell the fire  and the smoke and the barbecue from about a mile  
401
2453880
8160
isso parece muito divertido sim, você pode sentir o cheiro do fogo e a fumaça e o churrasco a cerca de um quilômetro
41:02
and a half away from the festival I bet oh yeah  that smells so good yeah so last question here,  
402
2462040
7920
e meio de distância do festival, aposto que sim que cheira tão bem, sim, então última pergunta aqui,
41:09
um, about your recommendations is there a  Southern tradition, uh that you really love?  
403
2469960
4680
hum, sobre suas recomendações, existe uma tradição sulista, uh, que você realmente ama?
41:14
we get together as a family and by family not  just my daughters but like my husband's family,  
404
2474640
7560
nos reunimos como uma família e por família não apenas minhas filhas, mas como a família do meu marido,
41:22
his grandpa, like everybody 40 of us, get together  for any family holiday, Mother's Day, Easter,  
405
2482200
8400
seu avô, como todos os 40 de nós, nos reunimos para qualquer feriado familiar, Dia das Mães, Páscoa,
41:30
Father's Day, birthdays, Christmas, Thanksgiving,  we get together for a huge family meal so I think  
406
2490600
6420
Dia dos Pais, aniversários, Natal, Ação de Graças, nós se reunir para uma grande refeição em família, então acho
41:37
that I don't know that that happens elsewhere  it's a very southern thing um to have huge family  
407
2497020
5760
que não sei o que acontece em outro lugar é uma coisa muito sulista ter grandes
41:42
gatherings, but yeah that's pretty Southern  that's yeah good tradition yeah cool well  
408
2502780
4740
reuniões   familiares, mas sim, isso é bem sulista isso é sim boa tradição sim legal bem
41:47
thank you for sharing all of this with us this I  feel like this has been really really interesting  
409
2507520
4740
obrigado por compartilhar tudo isso conosco isso eu sinto que isso tem sido realmente muito interessante
41:53
and where can everyone find you online? because I  would love to just send everybody after this video  
410
2513820
6120
e onde todos podem encontrar você online? porque eu adoraria enviar a todos após este vídeo
41:59
send them your way so that they can listen and  watch more of your videos and listen to more of  
411
2519940
4260
enviar a eles para que eles possam ouvir e assistir mais de seus vídeos e ouvir mais
42:04
your content and get familiar with how you speak  yeah because it's another way of speaking American  
412
2524200
4860
seu conteúdo e se familiarizar com a forma como você fala sim, porque é outra maneira de falar
42:09
English and I think they're going to learn a  lot and have a lot of fun with you absolutely  
413
2529060
3660
inglês americano e Acho que vão aprender muito e se divertir muito com vocês, com certeza
42:12
so I have a YouTube channel it's called Welcome  to My Curls, curly hair, everything in my life  
414
2532720
6120
então tenho um canal no YouTube que se chama Bem-vindo aos meus cachos, cabelo cacheado, tudo na minha vida
42:18
revolves around my curls, it's kind of defined  who I am, and so it's called Welcome to My Curls  
415
2538840
5640
gira em torno dos meus cachos, meio que define quem eu sou, então se chama Welcome to My Curls
42:24
I'm on YouTube I'm on Instagram under that same  name, I'm on Facebook and I post new YouTube  
416
2544480
6480
Estou no YouTube Estou no Instagram com esse mesmo nome, estou no Facebook e posto novos
42:30
videos every Tuesday and Friday those videos  are about where I live in the south I go out  
417
2550960
5940
vídeos  no YouTube toda terça e sexta-feira esses vídeos são sobre onde eu moro no sul Eu saio
42:36
and about it's about my life and things I love  yeah yeah I actually think it's a really great  
418
2556900
5280
e sobre isso é sobre minha vida e as coisas que eu amo sim, sim, na verdade, acho que é realmente um ótimo
42:42
um resource for everybody here that's watching  because it's lifestyle content, it's everyday  
419
2562840
5400
um recurso para todos aqui que estão assistindo porque é um conteúdo de estilo de vida, é coisas do tipo  todos os dias
42:48
type stuff, it's hey this is what I'm doing today,  this is what I did yesterday, and you know just  
420
2568240
5580
, ei, é isso que estou fazendo hoje, isso é o que eu fiz ontem, e você sabe apenas
42:53
so if you're curious about American life and what  it might be like to be here I think Renee has some  
421
2573820
6600
então, se você está curioso sobre a vida americana e como  seria estar aqui, acho que Renée tem
43:00
really awesome stuff for you, I think you should  check it out, follow her, and you'll learn, you'll  
422
2580420
4200
coisas realmente incríveis para você, acho que você deveria dar uma olhada, segui-la , e você aprenderá,
43:04
learn a lot about American life and culture just  by following her yes a lot about southern food  
423
2584620
5400
aprenderá muito sobre a vida e a cultura americana apenas seguindo ela, sim, muito sobre comida do sul
43:10
I do a lot of cooking videos and I make southern  food yeah awesome well thank you from the bottom  
424
2590020
6420
Eu faço muitos vídeos de culinária e faço comida do sul sim, incrível bem, obrigado do fundo
43:16
of my heart, Renee, I think this was so much fun  and I am so glad we did it, thank you so much  
425
2596440
5520
do meu coração, Renée, acho que foi muito divertido e estou muito feliz por termos feito isso, muito obrigado   obrigado
43:21
thank you for having me Stefanie, I appreciate it  alright take care, have a good one see you later
426
2601960
5280
por me receber Stefanie, agradeço  tudo bem, cuide-se, tenha um bom até logo
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7