American English Conversation: Southern and Californian Accents Compared

76,485 views ・ 2023-05-12

The English Coach


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hi Renee thank you so much for meeting with me  today hi Stefanie how are you? I'm good how are  
0
0
6300
hola Renee muchas gracias por reunirse conmigo hoy hola Stefanie ¿cómo estás? ¿Estoy bien, cómo
00:06
you? good I'm good awesome well I want to quickly  give everyone a background whose watching this  
1
6300
6360
estás? bien, soy bueno, increíble, quiero brindarles rápidamente a todos los que miran este
00:12
video because you're a YouTuber yes and my cousin  sent me one of your videos and she was like look  
2
12660
7380
video porque eres un YouTuber, sí, y mi prima me envió uno de tus videos y ella dijo: mira
00:20
Stephanie this is so cool and I adored this video  it was uh teaching you some Southern slang yes of  
3
20040
8040
Stephanie, esto es genial y adoré este video te estaba enseñando algo de jerga sureña, sí, por
00:28
course and I just got such a kick out of that  video I actually rewatched it yesterday and I'm  
4
28080
4500
supuesto, y me encantó ese video. De hecho, lo volví a ver ayer y estoy
00:32
like this video is so good um and I learned  so much because you're where are you from?  
5
32580
4620
como si este video fuera tan bueno y aprendí mucho porque estás donde estás. ¿de?
00:37
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky  and you guys use words over there and phrases and  
6
37860
6720
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky y ustedes usan palabras allí y frases y
00:44
expressions that I have never heard in my life and  I learned through your video sure yeah so there's  
7
44580
6300
expresiones que nunca había escuchado en mi vida y aprendí a través de su video seguro, sí, así que hay
00:50
so many more too oh my goodness, so basically  when my cousin um sent me this video I immediately  
8
50880
5700
muchas más también, Dios mío, así que básicamente cuando mi primo um envió este video, inmediatamente
00:56
thought oh my gosh one day I would love to  interview her on my channel, have a conversation,  
9
56580
5100
pensé, oh, Dios mío, algún día me encantaría entrevistarla en mi canal, tener una conversación,
01:01
because first of all my subscribers they're always  asking for conversations with real native English  
10
61680
5940
porque, en primer lugar, mis suscriptores siempre están pidiendo conversaciones con hablantes nativos de inglés reales,
01:07
speakers like other native English speakers they  want to hear how we speak in real life yes and  
11
67620
5640
como otros hablantes nativos de inglés que quieren. para escuchar cómo hablamos en la vida real, sí y,
01:13
um, you know, a lot of my students say "I want  to learn American English" and one of the things  
12
73980
4800
um, ya sabes, muchos de mis alumnos dicen "Quiero aprender inglés americano" y una de las cosas que
01:18
I tell them is okay but choose a mentor and learn  from you know one person if you're trying to sound  
13
78780
6000
les digo está bien, pero elijan un mentor y aprendan de una persona. si estás tratando de sonar de
01:24
a specific way because the reality is we all sound  kind of different yes we do, yes and people will  
14
84780
6060
una manera específica porque la realidad es que todos sonamos un poco diferentes, sí, lo hacemos, sí, y la gente lo
01:30
hear that as we're talking because you have a  very strong accent or what I consider strong  
15
90840
6360
escuchará mientras hablamos porque tienes un acento muy fuerte o lo que yo considero fuerte,
01:37
but probably when you're listening to me you  might think I have a strong accent too I don't,  
16
97200
4320
pero probablemente cuando me estás escuchando, podrías pensar que
01:41
I don't hear an accent in you but I have  a very strong southern accent born and  
17
101520
4260
yo también tengo un acento fuerte. Próximamente una
01:45
raised in Kentucky wow, okay so we have a  really fun uh conversation coming up I've  
18
105780
5880
conversación divertida.
01:51
got a lot of questions for you we're going  to talk about slang I'm gonna test you on  
19
111660
4200
Tengo muchas preguntas para ti. Vamos a hablar sobre la jerga.
01:55
some Californian slang and we'll just roll  with it yeah, this will be fun yes cool so  
20
115860
7080
02:03
um really quick your name is Renee you're  from Kentucky and what can you tell us  
21
123480
4200
um, muy rápido, tu nombre es Renee, eres de Kentucky y ¿qué puedes decirnos
02:07
about yourself? so I'm gonna be 52 this year,  I'm born and raised in Kentucky I'm a very  
22
127680
6660
sobre ti? así que voy a cumplir 52 este año, nací y crecí en Kentucky Soy una
02:14
Southern Girl in the South we will call each other  "redneck" I'm sure you've heard that term it's  
23
134340
7740
chica muy sureña en el sur nos llamaremos "redneck" Estoy seguro de que has escuchado ese término es
02:22
just a slang term for in the South specifically  Kentucky, Tennessee we live in the country  
24
142080
6240
solo una jerga término para en el sur específicamente Kentucky, Tennessee, vivimos en el campo,
02:29
um I don't live in a big city and we're truly  redneck so when people use this term over there  
25
149280
6300
um, no vivo en una gran ciudad y somos realmente campesinos sureños, así que cuando la gente usa este término allí, ¿
02:35
are they using it in an insulting way? 'cause I've  I've used it just for fun in a joking way but I'm  
26
155580
6900
lo usan de una manera insultante? porque lo he usado solo para divertirme en broma, pero
02:42
also careful because I'm like what I wouldn't want  to offend anybody by using it, do they find it  
27
162480
4680
también tengo cuidado porque soy como que no me gustaría ofender a nadie al usarlo, ¿lo encuentran
02:47
offensive? it depends on how you use it I guess  redneck can be derogatory if somebody is doing  
28
167160
8640
ofensivo? depende de cómo lo uses, supongo que redneck puede ser despectivo si alguien está haciendo
02:55
something really stupid they're didn't educate  themselves they're doing things wrong and you say  
29
175800
8280
algo realmente estúpido no se educó a sí mismo está haciendo las cosas mal y dices
03:04
"well you're doing it the redneck way" like that  would be derogatory but we refer to each other  
30
184080
5400
"bueno, lo estás haciendo a la manera redneck" así sería despectivo, pero nos referimos el uno al otro
03:09
as Redneck because we're out in the country we  drive trucks you know we're outside all the time  
31
189480
4800
como Redneck porque estamos en el campo, manejamos camiones, sabes que estamos afuera todo el
03:14
time I'm always barefoot so that is more you know  the slang the southern that that is um a redneck  
32
194280
7020
tiempo, siempre estoy descalzo, así que eso es más, ya sabes, la jerga del sur que eso es um, una referencia de campesino sureño
03:21
reference if you live in the south or in this  part of the country and I just realized this, the  
33
201300
4260
si vives en el sur o en esta parte del país y me acabo de dar cuenta de esto, las
03:25
people listening might not know why it's called  "red neck" now, do you know that? do you know  
34
205560
5460
personas que escuchan pueden no saber por qué se llama "cuello rojo" ahora, ¿lo sabes? ¿Sabes
03:31
why? I don't know I don't know okay so I heard I  don't know if this is right but it's because when  
35
211020
5340
por qué? No sé, no sé, está bien, así que escuché que no sé si esto es correcto, pero es porque cuando
03:36
you're working out in the fields in the country  you get sunburned on your neck and you get a red  
36
216360
4560
estás haciendo ejercicio en los campos del campo, te quemas el cuello con el sol y te pones el
03:40
neck that would absolutely make sense because  guys who work outside, construction workers,  
37
220920
5460
cuello rojo. eso tendría mucho sentido porque los muchachos que trabajan afuera, trabajadores de la construcción,
03:46
my husband is always outside when he takes off  his T-shirt this is white and your neck is red yes  
38
226380
6120
mi esposo siempre está afuera cuando se quita la camiseta, esto es blanco y tu cuello es rojo, sí,
03:52
that's absolutely makes sense and because because  we you know there's a lot of white people in the  
39
232500
7080
tiene mucho sentido y porque sabemos que hay mucho los blancos en los
03:59
U.S we get really red if we spend too much time  in the sun you are right yes okay so, okay, so  
40
239580
8220
EE. UU. nos ponemos muy rojos si pasamos demasiado tiempo bajo el sol, tienes razón, sí, está bien, está bien,
04:07
really quick how would you describe your southern  accent? my Southern accent is not as strong as as  
41
247800
7320
muy rápido, ¿cómo describirías tu acento sureño? mi acento sureño no es tan fuerte como
04:15
it could be I will talk to other Southerners and I  really hear their southern drawl I'm middle ground  
42
255120
8280
podría ser Hablaré con otros sureños y realmente escucho su acento sureño Estoy en un término medio acento
04:23
southern accent I guess and when you hear me you  said you don't really hear an accent first of  
43
263400
7200
sureño supongo y cuando me escuchas dijiste que realmente no escuchas un acento primero de
04:30
all why do you think that is? because we do sound  different we do speak differently a little we do  
44
270600
4020
todo ¿por qué crees que es eso? porque sonamos diferentes, hablamos un poco diferente,
04:34
speak very differently oh I can tell Northerners  have an accent Southerners very south like  
45
274620
7140
hablamos muy diferente, oh, puedo decir que los norteños tienen acento, los sureños muy al sur, como
04:41
Louisiana they have their own accent I can hear  the the Midwest but once you get out to California  
46
281760
6120
Luisiana, tienen su propio acento, puedo escuchar el Medio Oeste, pero una vez que sales a California
04:47
and like Washington State I don't really hear an  accent in those folks so that's you right? aren't  
47
287880
6240
y como Washington Di que realmente no escucho un acento en esas personas, así que eres tú, ¿verdad? ¿No
04:54
you in California? yeah yeah yeah I don't hear I  don't hear an accent at all so my take on this why  
48
294120
5700
estás en California? sí, sí, sí, no escucho, no escucho un acento en absoluto, así que mi opinión sobre esto, por qué,
04:59
I think this happens is it has to do with exposure  the more you've been exposed to something the  
49
299820
4560
creo que esto sucede es que tiene que ver con la exposición, cuanto más has estado expuesto a algo,
05:04
more normal it sounds because the more familiar  you are with it it's like my mom has an accent  
50
304380
4620
más normal suena porque el cuanto más familiarizado estés con él, es como si mi madre tuviera acento,
05:09
um because she's not a native English speaker  but growing up people would say oh I hear your  
51
309600
3540
um porque no es una hablante nativa de inglés, pero al crecer, la gente diría: oh, escucho el
05:13
mom's accent I'd be like what accent? like to  me she sounded totally normal because I was so  
52
313140
5520
acento de tu madre, sería como ¿qué acento? Me gusta
05:18
exposed to her it like I couldn't hear an accent  at all so I think that's what happens because I  
53
318660
4440
05:23
know I do have an accent but when we think about  Hollywood and all of the films and TV shows that  
54
323100
6240
y programas de televisión que
05:29
come out of Hollywood and if everybody's sounding  like me then everybody's used to that so it's kind  
55
329340
5520
salen de Hollywood y si todos suenan como yo, entonces todos están acostumbrados a eso, así que es algo
05:34
of like standard in a way and then if someone  has an accent that's outside of that suddenly  
56
334860
5160
así como estándar en cierto modo y luego, si alguien tiene un acento que está fuera de eso, de repente
05:40
it's an accent because it sounds different does  that make sense? absolutely and you don't hear  
57
340020
5520
es un acento porque suena diferente, ¿eso hace que ¿ sentido? absolutamente y no escuchas
05:45
many Southern accents in Hollywood or in a movie  not at all no so anytime I'm out or traveling and  
58
345540
7260
muchos acentos sureños en Hollywood o en una película en absoluto, así que cada vez que estoy fuera o viajando y
05:52
I talk to people they always have a reaction to  my accent but definitely when I'm I'm at home in  
59
352800
5940
hablo con personas, siempre tienen una reacción a mi acento, pero definitivamente cuando estoy en mi casa en
05:58
Kentucky I will just typically encounter people  who have very stronger Southern drawl than I do,  
60
358740
5820
Kentucky, normalmente me encuentro con personas que tienen un acento sureño mucho más fuerte que el mío,
06:04
so I would call myself middle ground for sure yeah  got it and quick question do you ever change your  
61
364560
6000
así que me llamaría un término medio seguro, sí, lo entiendo y una pregunta rápida, ¿alguna vez cambias tu
06:10
accent depending on what you're doing and who  you're with? like can you turn it on or off  
62
370560
3540
acento dependiendo de lo que estés haciendo y de quién? estas con? como, ¿puedes encenderlo o apagarlo
06:14
or make it stronger or less strong depending on  the situation you're in, who you're talking to? I  
63
374100
5280
o hacerlo más fuerte o menos fuerte dependiendo de la situación en la que te encuentres, con quién estés hablando?
06:19
never thought about that before but yes I think I  can I don't think I do it intentionally but um if  
64
379380
7440
Nunca pensé en eso antes, pero sí, creo que puedo, no creo que lo haga intencionalmente, pero si
06:26
I am in, like we go to Chicago or New York City  and I can tell that by people's reaction to me,  
65
386820
5940
estoy dentro, como si fuéramos a Chicago o a la ciudad de Nueva York, y puedo decir eso por la reacción de la gente hacia mí,
06:32
by my accent, they're like whoa I can definitely  dial it down if I need to but with, when I'm home  
66
392760
7740
por mi acento, son como whoa, definitivamente puedo bajarlo si lo necesito, pero cuando estoy en casa,
06:40
when I'm with my family and my friends and we  all get you know yapping and talking definitely  
67
400500
4380
cuando estoy con mi familia y mis amigos, y todos sabemos que ladran y hablan definitivamente,
06:44
the southern drawl comes out so um in a business  setting because I worked in a corporate world for  
68
404880
6180
el acento sureño sale entonces, en un entorno empresarial porque trabajé en un mundo corporativo durante
06:51
23 years, definitely if I was talking to people  that were not from here I could pronounce my words  
69
411060
6960
23 años, definitivamente si estuviera hablando con personas que no fueran de aquí podría pronunciar mis palabras
06:58
more clearly and not use some of the slang terms  and yeah so I can turn it off and on just not I  
70
418020
5340
más claramente y no usar algunos de los términos de la jerga y sí, entonces puedo cambiar de vez en cuando, simplemente no,
07:03
don't do that all the time yeah well I actually  think this is something a lot of people do without  
71
423360
4140
no lo hago todo el tiempo, sí, bueno, en realidad creo que esto es algo que mucha gente hace sin darse
07:07
realizing it I know I do it too even though I have  you know my accent if I'm around a bunch of people  
72
427500
5460
cuenta, sé que yo también lo hago aunque tengo tu acento si estoy cerca. un grupo de personas
07:12
that speak like you I tend to start saying "y'all"  more you know? and just like those things that I  
73
432960
5880
que hablan como tú, tiendo a comenzar a decir "ustedes" más, ¿sabes? y al igual que esas cosas que
07:18
hear everybody else doing around me and I think I  don't remember what this is called but basically  
74
438840
3780
escucho que todos los demás hacen a mi alrededor y creo que no recuerdo cómo se llama esto, pero básicamente
07:22
it comes from like the human need to be part of a  group right? and to not totally stand out and my  
75
442620
5040
proviene de la necesidad humana de ser parte de un grupo, ¿no? y para no sobresalir del todo y mi
07:27
husband does this, he's a native Spanish speaker,  when he's with a bunch of Mexicans start suddenly  
76
447660
4440
esposo hace esto, es un hablante nativo de español, cuando está con un grupo de mexicanos, de repente,
07:32
his his accent starts changing and I'm like hey  what are you doing? uh but it's you know I think  
77
452100
6300
su acento comienza a cambiar y yo digo: oye, ¿ qué estás haciendo? eh, pero sabes, creo que
07:38
it's normal actually my oldest daughter lives in  Milwaukee and she always tells me that when she  
78
458400
6660
es normal, en realidad mi hija mayor vive en Milwaukee y siempre me dice que cuando
07:45
comes home she doesn't really hear my accent just  you know talking to me on the phone but when she  
79
465060
4740
llega a casa realmente no escucha mi acento, solo que habla conmigo por teléfono, pero cuando
07:49
comes home and she's with the family and we're  all talking her accent starts to come back out  
80
469800
4980
llega a casa y está con la familia y todos estamos hablando, su acento comienza a volver a salir
07:54
and then when she goes back to Milwaukee she loses  a little bit so even this morning I said something  
81
474780
5400
y luego, cuando regresa a Milwaukee, pierde un poco, así que incluso esta mañana dije algo y
08:00
and she's like Mom that was so country it's like  I guess that you know it's yeah so for those who  
82
480180
6720
ella dice como mamá, eso era tan country, es como, supongo que tú Sé que sí, así que para aquellos que
08:06
don't know where is Milwaukee? it's in Wisconsin  Wisconsin and do you think they have a different  
83
486900
4740
no saben dónde está Milwaukee. es en wisconsin wisconsin y crees que tienen un
08:11
accent over there or is it more like mine or  or what do you think? Milwaukee's about an hour  
84
491640
4560
acento diferente alla o es mas como el mio o que te parece? Milwaukee está aproximadamente a una hora
08:16
north of Chicago so they would speak very similar  to folks that live in Chicago so big city accent  
85
496200
5520
al norte de Chicago, por lo que hablarían de manera muy similar a la gente que vive en Chicago, por lo que el acento de la gran ciudad
08:21
not necessarily a drawl, just not Southern at all  yeah I have a feeling some people are watching  
86
501720
5880
no es necesariamente un acento, simplemente no es sureño en absoluto. Sí, tengo la sensación de que algunas personas están viendo
08:27
this going "what?" like "people have different  accents in the U.S?" because gosh yes yeah and  
87
507600
6960
esto diciendo "¿qué?" como "¿las personas tienen diferentes acentos en los EE. UU.?" porque, Dios mío, sí, sí y,
08:34
but when people are learning a language and they  think American English they think it's just one  
88
514560
4620
pero cuando las personas están aprendiendo un idioma y piensan en inglés americano, piensan que es solo un
08:39
kind but it's not and we'll actually get into that  later because we're going to compare our accents I  
89
519180
4800
tipo, pero no lo es, y en realidad entraremos en eso más tarde porque vamos a comparar nuestros acentos.
08:43
have a little exercise we're gonna do for that  yes um but okay so let's teach everyone some  
90
523980
5100
Tengo un pequeño ejercicio que vamos a hacer por eso, sí, pero está bien, enseñémosles a todos algo de
08:49
Southern slang so the first one we already talked  a little bit about it it's "y'all" what is this?  
91
529080
4980
jerga sureña, así que el primero ya hablamos un poco al respecto, es "ustedes", ¿qué es esto?
08:54
y'all is short for you all some people will say  you guys hey you we take you all and we make it  
92
534780
8760
ustedes es la abreviatura de ustedes, algunas personas dirán, ustedes, hola, los tomamos a todos y lo convertimos en
09:03
one word y'all we just draw it out that way so we  I can say y'all for any reference yeah talking to  
93
543540
6900
una sola palabra, solo lo dibujamos de esa manera para que podamos decirlos para cualquier referencia, sí, hablando con
09:10
you know my husband y'all doesn't have to  be a lot of people it could be one person  
94
550440
4740
Saben, mi esposo, ustedes no tienen que ser muchas personas, podría ser una sola persona, ¿
09:15
you know? oh really? oh yeah y'all come on over  come on in how are y'all hey y'all you just, it  
95
555900
8940
sabes? ¿ah, de verdad? oh, sí, pasen, pasen, ¿cómo están? Oigan, ustedes solo, así
09:24
is how you address anyone or any group of people  so do you ever address your husband as y'all?  
96
564840
6420
es como se dirigen a alguien o a cualquier grupo de personas, así que, ¿alguna vez se dirigen a su esposo como ustedes?
09:32
that's not a name I give him but I well it's kind  of hard to explain but like do you use y'all just  
97
572040
7920
Ese no es un nombre que le doy, pero bueno, es un poco difícil de explicar, pero ¿ustedes solo usan a todos para
09:39
really just talking to one person once in a  while? sometimes I can be like what are y'all  
98
579960
4320
hablar con una persona de vez en cuando? a veces puedo ser como ¿qué están
09:44
doing? but really I'm talking to him you know  what I mean? oh that okay I haven't heard that  
99
584280
5460
haciendo? pero en realidad estoy hablando con él ¿sabes a lo que me refiero? oh, está bien, no he escuchado eso
09:49
before that is interesting I know that I do use  y'all not on a regular basis but I think I tend  
100
589740
6120
antes, eso es interesante, sé que los uso a todos no regularmente, pero creo que tiendo
09:55
to use it when it's like I don't want to say when  like an attitude is kicking in or something but I  
101
595860
4860
a usarlo cuando es como si no quisiera decir cuándo es una actitud. pateando o algo así, pero
10:00
remember one time it was like one in the morning  and my husband and my nephew they were playing  
102
600720
4200
recuerdo una vez que era como la una de la mañana y mi esposo y mi sobrino estaban jugando
10:04
video games or something and suddenly I was  just like y'all need to go to bed it is late  
103
604920
4920
videojuegos o algo así y de repente estaba como si tuvieran que irse a la cama, es tarde.
10:09
I was like where did that come from? I don't  know but I do use it but not like I have to get  
104
609840
7140
Estaba como dónde eso vino de? No lo sé, pero lo uso, pero no como si tuviera que llegar
10:16
to a level to use it if that makes sense whereas  for you it's probably just normal it is in every  
105
616980
6240
a un nivel para usarlo si eso tiene sentido, mientras que para ti probablemente sea normal, está en todos
10:23
every day every sentence thing yeah that is so  funny yeah okay this next one I loved "Johnny  
106
623220
7320
los días, en cada frase, sí, eso es muy divertido, sí, está bien. este proximo me encanto "johnny
10:30
up" never heard it in my life never? Johnny up  is to be spontaneous you didn't plan you didn't  
107
630540
6720
arriba" nunca lo escuche en mi vida nunca? Johnny up es ser espontáneo no planeaste no
10:37
make preparations you just up and do something so  let's just say my husband will be in the living  
108
637260
6780
hiciste los preparativos simplemente te levantas y haces algo así que digamos que mi esposo estará en la
10:44
room at night he will just out of the clear blue  say let's go get ice cream so we'll just Johnny  
109
644040
5460
sala de estar por la noche y de la nada dirá vamos a buscar hielo crema, así que solo Johnny se
10:49
up and get ice cream but like it's just we just  you just do it there's absolutely no planning you  
110
649500
6300
levantará y tomará un helado, pero como si solo lo hicieramos, no hay absolutamente ninguna planificación,
10:55
just Johnny up and do something and probably no  idea how this term started right? I have no idea  
111
655800
6480
solo Johnny se levantará y hará algo y probablemente no tenga idea de cómo comenzó este período, ¿verdad? No tengo idea de
11:02
that is so funny I don't know I like I literally  I've heard a lot of Southern slang but this one  
112
662280
5880
que es tan divertido No sé Me gusta Literalmente He escuchado mucha jerga sureña, pero esta
11:08
I was like and is this something just in your  family or does like everybody know it there where  
113
668160
5100
Me dije y ¿es algo solo en tu familia o es como si todos lo supieran allí donde
11:13
you live and use it I don't think most people  around here have heard that one yeah okay it's not  
114
673260
4740
vives? y úsalo. No creo que la mayoría de la gente por aquí haya oído eso. Sí, está bien, no es
11:18
a family thing now we do have some family slang  terms um some terms I use on my YouTube channel  
115
678000
5820
una cosa familiar.
11:23
which is funny because I have one terminology  that I use all the time that my subscribers  
116
683820
5760
use todo el tiempo que mis suscriptores
11:29
from all over the world now say it and I actually  printed shirts with it on there one time a couple  
117
689580
6480
de todo el mundo ahora lo dicen y de hecho imprimí camisetas con él allí una vez hace un par de
11:36
years ago share it with us so there's a story  behind it if you're taking a nap like you can  
118
696060
5280
años compártalo con nosotros para que haya una historia detrás si está tomando una siesta como puede
11:41
see my dog behind me on the couch well can you?  yeah it looked like a pillow but I see it now he  
119
701340
8100
Ves a mi perro detrás de mí en el sofá, ¿puedes? sí, parecía una almohada, pero lo veo ahora que
11:49
is "taking a Judy" J-U-D-Y taking a Judy and years  ago my mother-in-law fell asleep in church and my  
120
709440
8820
está "tomando una Judy" J-U-D-Y tomando una Judy y hace años mi suegra se quedó dormida en la iglesia y mi
11:58
sister-in-law was with her and my mother's name is  Judy my sister-in-law took a photo of her and this  
121
718260
6300
cuñada estaba con ella y mi madre se llama Judy, mi cuñada, le tomó una foto y esto
12:04
was on Christmas Eve and she sent it out to all  of the family because we're getting ready to get  
122
724560
4860
fue en Nochebuena y se la envió a toda la familia porque nos estamos preparando para estar
12:09
together she sent us the photo of Judy sleeping  in church and somehow or another it just became  
123
729420
6060
juntos, nos envió la foto de Judy durmiendo en la iglesia y de alguna manera o otro simplemente se convirtió en
12:15
"take a Judy" and it's caught on so everybody now  refers to taking a nap as taking a Judy well that  
124
735480
8160
"take a Judy" y se ha popularizado, por lo que ahora todo el mundo se refiere a tomar una siesta como tomar una Judy, bueno, ese
12:23
is a really great example of how slang starts  and how these terminologies come about because  
125
743640
5160
es un gran ejemplo de cómo comienza la jerga y cómo surgen estas terminologías porque
12:28
if another if enough people start saying this  who knows in 10 years maybe people around the  
126
748800
5220
si otro, si suficientes personas comienzan a decir esto, quién sabe, en 10 años, tal vez la gente de todo el
12:34
world are going to be talking about taking a  Judy and it will be something you have started  
127
754020
4080
mundo va a estar hablando de tomar un Judy y será algo que tú hayas comenzado,
12:38
yes absolutely yes that is so cool okay and then  the next one, again, I love I want to start using  
128
758760
7980
sí, absolutamente sí, eso es genial, está bien, y luego el siguiente, de nuevo, me encanta, quiero comenzar. usando
12:46
this this one is "draggin' booty" what is draggin'  booty? you're tired you're exhausted you have no  
129
766740
6420
este este es "draggin' booty" ¿qué es draggin' booty? estás cansado estás exhausto no tienes
12:53
energy you are dragging your behind, draggin'  booty, like if you just you know worked super  
130
773160
5700
energía estás arrastrando tu trasero, arrastrando el botín, como si supieras que trabajaste súper
12:58
hard and you're tired or draggin' booty doesn't  necessarily have to be a physical tiredness it can  
131
778860
7320
duro y estás cansado o arrastrando el botín no necesariamente tiene que ser un cansancio físico puede ser que sepas que
13:06
be you know you put a lot of effort into a project  and you're at the end and you're just dragging  
132
786180
5160
pones mucho esfuerzo en un proyecto y estás al final y solo estás arrastrando el
13:11
booty to get to the end so it can be mentally  it can be physically but you're just dragging  
133
791340
5160
botín para llegar al final, por lo que puede ser mentalmente, puede ser físicamente, pero solo estás arrastrando
13:16
your behind you're worn out you're tired does this  also mean like you're going slow? yeah sure yeah  
134
796500
5220
tu trasero estás agotado estás cansado ¿esto también significa que vas lento? sí, claro, sí
13:21
draggin' booty draggin' booty I love it okay and  then the last one this is also another good one  
135
801720
8100
draggin' booty draggin' booty me encanta, está bien, y luego, el último, este también es otro bueno,
13:30
um like the South I'm convinced now has so much  great slang that we need to get exposed to here  
136
810360
4740
um, como el sur, estoy convencido de que ahora tiene tanta jerga genial a la que debemos exponernos aquí,
13:35
where we live because it would be so fun to use  these uh phrases that we can't really use because  
137
815100
6120
donde vivimos porque Sería muy divertido usar estas frases que realmente no podemos usar porque
13:41
nobody knows but you know I think I'm gonna start  using it and I'll explain to my family what it  
138
821220
3960
nadie sabe, pero sabes que creo que voy a empezar a usarlo y le explicaré a mi familia lo que
13:45
means they'll start using it okay the next one  is "having a comin' apart" having a comin' apart,  
139
825180
6240
significa que comenzarán a usarlo, está bien. el siguiente es "tener un comin' apart" tener un comin' apart,
13:51
you just are upset you don't understand you just  are all worked up about things you've heard having  
140
831420
5160
solo estás molesto no entiendes solo estás muy preocupado por las cosas que has escuchado tener
13:56
a tissy you've heard that? yeah I've heard  that you're having a comin' apart you're just  
141
836580
4740
un tissy has escuchado eso? sí, he oído que te estás desmoronando, solo te estás
14:01
coming apart about something I mean it can be  anything so yeah having a comin' apart yeah  
142
841320
6660
desmoronando por algo, quiero decir que puede ser cualquier cosa, así que sí, te estás separando, sí,
14:07
like a like an emotional breakdown or a mental  breakdown or something like that yeah anything  
143
847980
4860
como un colapso emocional o un colapso mental o algo así. sí, cualquier cosa, está
14:12
okay or you know you could be in the middle of  doing something and it's not going right and  
144
852840
4860
bien o sabes que podrías estar en medio de hacer algo y no está saliendo bien y
14:17
you're just all worked up about it that's havin'  a comin' apart it can be big it can be small it's  
145
857700
5880
estás muy preocupado por eso que se está desmoronando puede ser grande puede ser pequeño es
14:23
just having a comin' apart that is so fun okay  um could write a book with slang terms and maybe  
146
863580
6960
solo tener una comin Aparte de eso, es muy divertido, está bien, podría escribir un libro con términos de jerga y tal vez
14:30
you should yeah because these are really fun so  now I want to test you on some Californian slang  
147
870540
6360
deberías, sí, porque son muy divertidos, así que ahora quiero ponerte a prueba con un poco de jerga californiana
14:36
and I kind of roll my eyes at this because I was  like do we even have Californian slang? I had to  
148
876900
5880
y pongo los ojos en blanco porque estaba como incluso tenemos jerga californiana? Tuve que
14:42
Google it because I was like I don't know what  kind of slang do we have and then I got these  
149
882780
5640
buscarlo en Google porque pensé que no sabía qué tipo de jerga tenemos y luego obtuve estos
14:48
terms from like a list on Google but I don't  even know if it's true Californian slang you  
150
888420
7320
términos de una lista en Google, pero ni siquiera sé si es una jerga californiana verdadera,
14:55
might know it you might I'll be shocked if you  don't know it let's just put it that way okay  
151
895740
3660
es posible que lo sepas. podría sorprenderme si no lo sabes, digámoslo de esa manera, ¿
15:00
so do you know what it means to put someone on  blast? does it mean you're talking about them?  
152
900120
4740
sabes lo que significa poner a alguien en peligro? ¿Significa que estás hablando de ellos?
15:05
yes kind of yes so when you put someone on blast  it means to embarrass someone in public so let's  
153
905820
7200
sí, más o menos sí, así que cuando pones a alguien en explosión significa avergonzar a alguien en público, así que
15:13
say um you know like Judy fell asleep in church  and you guys put her on blast by sending that  
154
913020
7920
digamos, um, sabes que Judy se quedó dormida en la iglesia y ustedes la pusieron en explosión enviando esa
15:20
photo to the whole family you put Judy on blast  and then this whole thing came came to be about  
155
920940
4680
foto a toda la familia, pusieron a Judy en explosión y luego todo esto se convirtió en
15:25
taking a Judy that's putting someone on blast so  have you heard this before? I've heard that but  
156
925620
6180
tomar una Judy que está poniendo a alguien en explosión, ¿ has escuchado esto antes? Escuché eso, pero
15:31
apparently I didn't know what it meant okay and  so you probably don't really use it right? no yeah  
157
931800
5460
aparentemente no sabía lo que significaba, ¿de acuerdo? Entonces, probablemente no lo uses, ¿verdad? no, sí,
15:37
because if you don't know what something means  obviously it's really difficult to use it that's  
158
937260
3240
porque si no sabes lo que significa algo, obviamente es muy difícil usarlo, eso es
15:40
something I teach in one of my vocabulary uh or  in my vocabulary course so yes I actually use this  
159
940500
5880
algo que enseño en uno de mis vocabularios o en mi curso de vocabulario, así que sí, en realidad uso esto
15:46
all the time so I guess we can confirm that maybe  this is Californian slang apparently yes yeah yeah  
160
946380
7320
todo el tiempo, así que supongo que podemos confirmarlo. tal vez esto es jerga californiana aparentemente sí, sí, sí,
15:53
I'll be like oh he totally put me on blast like  he shared that piece of information with you know  
161
953700
4560
voy a estar como oh, él me puso totalmente enloquecido como si compartiera esa información con, ya sabes,
15:58
everybody over there and it's almost like throwing  somebody under the bus too oh you know that one's  
162
958260
4860
todos los de allí y es casi como tirar a alguien debajo del autobús también, oh, sabes que ese es
16:03
a common we know that one yes okay the next one  is "butthurt" I've heard that it means you um  
163
963120
6060
un común, sabemos que uno, sí, está bien, el siguiente es "pero te
16:09
somebody hurt your feelings yeah when someone gets  upset over a small thing and maybe they're like  
164
969180
4740
16:13
pouting or they're upset about it but you feel  like they shouldn't be upset about that right?  
165
973920
6240
duele". pero sientes que no deberían estar molestos por eso, ¿verdad?
16:20
so he's over in the corner all butthurt because I  I don't know or you could say Judy's in the corner  
166
980160
6720
así que está en la esquina todo pero lastimado porque no sé o podrías decir que Judy está en la esquina pero
16:26
butthurt because I I sent the picture like it's  no big deal but Judy's over there butthurt you  
167
986880
5820
lastimada porque envié la foto como si no fuera gran cosa pero Judy está allí pero lastimada ¿sabes
16:32
know? so my poor mother-in-law sorry sorry Judy  sorry yeah oh she would love it she would love it  
168
992700
7800
? así que mi pobre suegra lo siento, lo siento, Judy, lo siento,
16:40
oh man so yeah so you don't use butthurt then? no  okay that's another one I've been using that one  
169
1000500
7260
sí, a ella le encantaría, a ella le encantaría. no está bien, ese es otro que he estado usando ese
16:47
for years no I see, I would I would probably say  in that scenario he's over there in the corner  
170
1007760
6720
durante años no, ya veo, probablemente diría que en ese escenario él está allí en la esquina
16:54
havin' a comin' apart because blah blah blah yeah  and you know the other thing we could consider too  
171
1014480
5820
teniendo un comin' aparte porque bla, bla, bla, sí, y sabes lo otro También podríamos considerar
17:00
is that slang sometimes is like generational like  there might be things that people in Kentucky use  
172
1020300
6180
que la jerga a veces es generacional, como que puede haber cosas que usan las personas en Kentucky
17:06
that are my age that I also use or that you're  using that younger people aren't using because  
173
1026480
5460
que son de mi edad que yo también uso o que estás usando y que las personas más jóvenes no usan porque
17:11
I know that that's how words come into existence  too like sure there's so much new slang out there  
174
1031940
7020
sé que así es como vienen las palabras. también estoy seguro de que hay tanta jerga nueva por ahí
17:18
that I don't even use that I'm finding on the  internet and I have to Google and I'm like oh  
175
1038960
3780
que ni siquiera uso la que estoy buscando en Internet y tengo que buscar en Google y estoy como oh
17:22
my God what does this mean I ask my niece she's  16, if I hear something I'm like I'm texting her  
176
1042740
5760
Dios mío, ¿qué significa esto? Le pregunto a mi sobrina que tiene 16 años. , si escucho algo, es como si le estuviera enviando un mensaje de texto, ¿
17:28
what what does so-and-so mean? and she laughs  at me but I'm like how would I know that? yes  
177
1048500
4800
qué significa fulano de tal? y ella se ríe de mí, pero yo estoy como ¿cómo iba a saber eso? sí,
17:33
um one that I recently noticed was when people  say like somebody died or something they're  
178
1053960
5760
um, uno que noté recientemente fue cuando la gente dice que alguien murió o algo, están
17:39
saying they unalived themselves and I'm just like  oh that's a new one and it's also longer it's  
179
1059720
6600
diciendo que ellos mismos no vivieron y yo estoy como, oh, eso es nuevo y también es más largo, es
17:46
longer than just saying they died anyway there's a  lot so yeah another conversation for another time  
180
1066320
6180
más largo que solo decir que murieron de todos modos, hay mucho así que sí, otra conversación para otro momento,
17:52
but the last one is when something looks sketch  or sketchy have you heard this? yes sketchy we  
181
1072500
8100
pero la última es cuando algo parece incompleto o incompleto, ¿has escuchado esto? sí incompleto,
18:00
say that it's sketchy all right yeah so for those  that don't know it basically means something looks  
182
1080600
6000
decimos que está incompleto, sí, así que para aquellos que no lo saben, básicamente significa que algo parece
18:06
not safe or dangerous or like if you see a dark  alleyway that's look sketch or looks sketchy yeah  
183
1086600
5820
inseguro o peligroso o como si ves un callejón oscuro que se ve incompleto o incompleto, sí, creo que
18:12
I think people used to say it looks sketchy and  it has evolved to sketch because I don't remember  
184
1092420
5220
la gente solía decir que parece sketchy y ha evolucionado a sketch porque no recuerdo que
18:17
people saying sketch as much in the past what  about you? we say sketchy yeah like that's what  
185
1097640
5760
la gente dijera sketch tanto en el pasado, ¿y tú? decimos incompleto, sí, como si eso es lo que
18:23
we use the Y yeah just untrustworthy not not gonna  do that yet sketchy yes a situation or a thing or  
186
1103400
8820
usamos la Y, sí, simplemente no es digno de confianza, no voy a hacer eso todavía incompleto, sí, una situación o una cosa o
18:32
anything yeah exactly Okay cool so now um let's  move on we're gonna compare our pronunciation  
187
1112220
6960
cualquier cosa, sí, exactamente.
18:39
a little bit when I was watching your YouTube  videos I noticed your intonation patterns are  
188
1119180
6060
Estaba viendo tus videos de YouTube y noté que tus patrones de entonación son
18:45
sometimes slightly different from mine and your  rhythm is sometimes slightly different from mine  
189
1125240
4620
a veces ligeramente diferentes a los míos y tu ritmo a veces es ligeramente diferente al
18:49
um but the most obvious difference I would say is  in the pronunciation of the I diphthong so that's  
190
1129860
7020
mío pero la diferencia más obvia diría que está en la pronunciación del diptongo I, así que es
18:56
um like a vowel that changes right I it's not like  a straight e sound e that doesn't change so I you  
191
1136880
9900
como una vocal que cambia bien I no es como una e directa suena e que no cambia así que
19:06
tend to pronounce this like ah so for example  the question "why?" how would you say that? why  
192
1146780
8400
tiendes a pronunciar esto como ah, por ejemplo, la pregunta "¿por qué?" ¿cómo dirías eso? por qué por qué
19:15
why so our letter "as" we say them like your  "I" so are well no that's not true yeah it's  
193
1155900
13680
así nuestra letra "as" las decimos como tu "yo" entonces están bien no eso no es cierto sí es
19:29
like yeah like because I would say why yeah yeah  why yeah that takes a lot of effort why yes well  
194
1169580
9060
como sí como porque diría por qué sí sí por qué sí eso requiere mucho esfuerzo por qué sí bueno
19:38
I understand because you're not used to it and  when I try to you know pronounce things in other  
195
1178640
4980
entiendo porque tú no estoy acostumbrado y cuando trato de que sepas pronunciar las cosas de otras
19:43
ways I'm like wow that's actually really hard  because I'm not used to it um but I have some  
196
1183620
5100
formas digo wow, eso es realmente muy difícil porque no estoy acostumbrado um pero tengo algunas
19:48
words here so for example I would say why I my  try and what would you say? "why my I try" yeah  
197
1188720
9240
palabras aquí, así que, por ejemplo, diría por qué mi intento y ¿qué dirías? "por qué lo intento" sí,
19:57
so we can totally hear the difference there it's  ah and I and sometimes my I it might not be as  
198
1197960
7080
para que podamos escuchar totalmente la diferencia ahí está, ah y yo y, a veces, mi yo podría no ser tan
20:05
prominent like that if I'm speaking quickly or  something like that I might reduce it a little  
199
1205040
4680
prominente como eso si hablo rápido o algo así, podría reducirlo un
20:09
bit but for the most part I make the full sound  the diphthong and for you it's just a straight ah  
200
1209720
8340
poco, pero para la mayor parte hago el sonido completo el diptongo y para ti es solo un ah directo
20:18
ah and another word where I heard this earlier in  our conversation was the word tired I say tired  
201
1218060
8340
y otra palabra donde escuché esto antes en nuestra conversación fue la palabra cansado digo cansado ¿
20:26
what do you say? tired tired yeah I'm tired yeah  so I just wanted to point that out because that's  
202
1226400
7740
qué dices? cansada cansada sí estoy cansada sí, así que solo quería señalar eso porque esa es
20:34
one of the easiest um pronunciation differences  and it's like we're both from the same country  
203
1234140
5100
una de las diferencias de pronunciación más fáciles y es como si ambos fuéramos del mismo país,
20:39
we both speak the same language but there's  this very big difference in our pronunciation  
204
1239240
5880
ambos hablamos el mismo idioma, pero hay una gran diferencia en nuestro pronunciación
20:45
and that's one of the most obvious ones to spot  yes very much so and I'm so used to saying you  
205
1245120
7260
y esa es una de las más obvias para detectar, sí, mucho y estoy tan acostumbrado a decir que
20:52
know the full sound the I or whatever so it's  not hard for me but I can see why it would be  
206
1252380
5580
conoces el sonido completo, la I o lo que sea, así que no es difícil para mí, pero puedo ver por qué sería
20:57
difficult if you're not used to doing that it  feels like it just takes more effort sure oh  
207
1257960
4500
difícil si tú no estoy acostumbrado a hacer eso, parece que solo requiere más esfuerzo seguro, oh,
21:02
it does take more effort yeah yeah so I actually  have a sentence we can say that uses this sound a  
208
1262460
5820
requiere más esfuerzo, sí, así que en realidad tengo una oración que podemos decir que usa mucho este sonido
21:08
lot so people can really hear the difference and  the question or the sentence is "why did I even  
209
1268280
5400
para que las personas realmente puedan escuchar la diferencia y la pregunta o el oración es "¿por qué siquiera lo
21:13
try?" why did I even try? how would you say this?  why did I even try? yeah why did I even try? yeah  
210
1273680
8760
intenté?" ¿Por qué lo intenté? ¿Cómo dirías esto? ¿ Por qué lo intenté? sí, ¿por qué lo intenté? sí,
21:23
cool alright and then there's one more difference  that's pretty obvious to spot and it happens with  
211
1283040
5820
genial, está bien, y luego hay una diferencia más que es bastante obvia y sucede con las
21:28
ing words these are words like something  going saving sometimes I take off the g  
212
1288860
8040
palabras ing, estas son palabras como algo que va a ahorrar, a veces me quito la
21:37
um but not always but I notice that in your  accent you tend to drop the g a lot more so I  
213
1297860
7020
goma, pero no siempre, pero noto que en tu acento tiendes a dejar caer mucho más así que yo
21:44
would say maybe something and how would you  say that something is probably a word that  
214
1304880
4920
diría tal vez algo y cómo dirías que algo es probablemente una palabra que
21:49
I do say the g but like driving I say drivin'  tryin' I don't say somethin' I'm a somethin' I  
215
1309800
8880
sí digo la g pero como conducir digo drivin' intentando' no digo algo soy un algo que
21:58
don't know that's weird for that word but yeah  drivin' tryin' cookin' eating but eating I do  
216
1318680
6480
no No sé, esa palabra es rara, pero sí, conducir, intentar cocinar, comer pero comer,
22:05
say the g so it I guess it just depends on  the word I'm not sure yeah and it could also  
217
1325160
4740
digo la g, así que supongo que solo depende de la palabra, no estoy seguro, sí, y también podría
22:09
depend on the context because it depends like  basically something a lot of English speakers  
218
1329900
4620
depender del contexto porque depende. como básicamente algo que muchos hablantes de inglés
22:14
don't realize is how our pronunciation changes  depending on the stress of the sentence the  
219
1334520
5820
no se dan cuenta es cómo cambia nuestra pronunciación dependiendo del énfasis de la oración el
22:20
context what words we're emphasizing when  we speak so sometimes I say something and  
220
1340340
5280
contexto qué palabras estamos enfatizando cuando hablamos así que a veces digo algo y
22:25
sometimes I say somethin' yeah somethin's weird  somethin's weird about this somethin's weird  
221
1345620
4020
a veces digo algo, sí, algo es raro, algo es extraño acerca de esto, algo es extraño
22:29
and then I can say going or I can say goin'  like yeah they're just goin' around talkin'  
222
1349640
6480
y luego puedo decir ir o puedo decir ir como sí, solo están dando vueltas hablando
22:36
goin' around talkin' rather than going around  talking so I do it too but I I guess my point  
223
1356120
7020
en lugar de ir hablando, así que yo también lo hago, pero supongo que mi punto
22:43
is I noticed you tend to do it more regularly in  your accent like that's a feature of your accent  
224
1363140
5520
es que yo noté que tiendes a hacerlo más regularmente en tu acento como si esa fuera una característica de tu acento
22:48
to drop the g more frequently than I would yes  I probably drop it 90 percent of the time yeah  
225
1368660
6900
soltar la g con más frecuencia de lo que lo haría sí probablemente la dejo caer el 90 por ciento del tiempo sí
22:56
I'm goin' to the grocery not going to the grocery  yeah and um in one of your videos that I watched  
226
1376820
7500
voy a la tienda de comestibles no voy al comestibles, sí, y en uno de tus videos que vi,
23:04
the 25 things about me video I noticed a really  good example sentence from this you said "I love  
227
1384320
5940
el video de 25 cosas sobre mí, noté una muy buena oración de ejemplo de esto, dijiste "Me encanta
23:10
savin' my money" right? that's right I love savin'  my money yes savin' savin' savin' by the way this  
228
1390260
8160
ahorrar mi dinero", ¿verdad? Así es, me encanta ahorrar mi dinero, sí, ahorrar, ahorrar, ahorrar, por cierto, esto
23:18
is something that a lot of English students  struggle with because when they're learning  
229
1398420
4080
es algo con lo que muchos estudiantes de inglés luchan porque cuando están aprendiendo
23:22
English in their classrooms maybe they're learning  like the most formal the most complete way of  
230
1402500
6120
inglés en sus aulas, tal vez lo estén aprendiendo de la manera más formal. forma completa de
23:28
pronouncing words and then they actually go travel  to the US or they watch movies and they're like  
231
1408620
5040
pronunciar las palabras y luego se van de viaje  a los EE.
23:34
that's not actually how people talk and they're  mortified because they don't understand and  
232
1414440
5940
23:40
they're frustrated so that's also kind of why I'm  focusing in on these differences sure yeah we are,  
233
1420380
7260
por qué me estoy enfocando en estas diferencias seguro que sí,
23:47
in the South we have a drawl it's like a lazy  drawl so we will draw things out and like you  
234
1427640
6240
en el sur tenemos un acento, es como un acento perezoso, así que sacaremos las cosas y, como tú
23:53
said drop off letters and shorten things up  to come up with slang that's just our nature  
235
1433880
5280
dijiste, dejar letras y acortar las cosas para llegar a la jerga, eso es solo nuestra naturaleza.
23:59
I guess yeah well actually I like that you say  that because when I was comparing this sentence  
236
1439160
4680
Supongo que sí, en realidad me gusta que digas eso porque cuando estaba comparando esta oración
24:03
and the way you said it in your video you said  I love savin' my money I noticed also that you  
237
1443840
5460
y la forma en que la dijiste en tu video, dijiste Me encanta ahorrar mi dinero. También noté que
24:09
lengthened the word love because I wouldn't say  with my accent like I love saving my money or I  
238
1449300
7980
alargaste la palabra amor porque no lo haría. No digo con mi acento que me encanta ahorrar dinero o me
24:17
love it it just sounds weird right? I would just  say I love saving money I love so it's shorter but  
239
1457280
6180
encanta, suena raro, ¿no? Solo diría que me encanta ahorrar dinero, me encanta, así que es más corto, pero
24:23
that's probably where the drawl comes from right?  you're drawing out the word I love it's longer you  
240
1463460
7200
probablemente de ahí viene el acento, ¿no? estás sacando la palabra me encanta es más largo
24:30
draw out the verb I love saving my money or I love  cooking or I adore so and so like yes a lot I do  
241
1470660
10860
dibujas el verbo me encanta ahorrar mi dinero o me encanta cocinar o me encanta tanto como sí mucho lo hago
24:41
that a lot now that you point it out yeah yeah  and for those watching who will study English  
242
1481520
5580
mucho ahora que lo señalas sí sí y para aquellos que miran que estudiarán inglés
24:47
this has to do with the rhythm of the sentences  the length of the words creates the rhythm and in  
243
1487100
6480
esto tiene que ver con el ritmo de las oraciones la longitud de las palabras crea el ritmo y en
24:53
English we have different types of words that are  different lengths and like some are shorter some  
244
1493580
5340
inglés tenemos diferentes tipos de palabras que son de diferente longitud y como algunas son más cortas otras
24:58
are longer but also depending on where they're  at in the sentence and how the speaker emphasizes  
245
1498920
4620
son más largas pero también dependiendo de dónde están en la oración y cómo el hablante enfatiza
25:03
the words or the accent it can make the words  longer or shorter like in this example really  
246
1503540
5280
las palabras o el acento puede hacer que las palabras sean más largas o más cortas, como en este ejemplo, realmente
25:08
interesting I guess for me at least uh features  of English and how people use it differently,  
247
1508820
6240
interesante, supongo que para mí al menos las características del inglés y cómo la gente lo usa de manera diferente,
25:15
again, in the same country like we're from the  same place but we're not but we're not you're  
248
1515060
5880
de nuevo, en el mismo país como si fuéramos del mismo lugar pero no somos pero no somos tú eres
25:20
from a different state and I'm from a different  place and anyways there's differences okay,  
249
1520940
4320
de un estado diferente y yo soy de un lugar diferente y de todos modos hay diferencias, está bien,
25:25
so I have some true or false I guess questions  for you or statements they're statements and I  
250
1525260
7080
así que tengo algo de verdadero o falso Supongo que son preguntas para ti o afirmaciones, son afirmaciones y
25:32
want to know if they're true or false it's  like stereotypes of the South that I have  
251
1532340
3240
quiero saber si son verdaderas o falsas, son como estereotipos del sur que he
25:35
heard so first of all everyone from the south has  a Southern accent, true or false? and we can also  
252
1535580
6300
escuchado, así que, en primer lugar, todos los del sur tienen acento sureño, ¿verdadero o falso? y también podemos
25:41
say everyone from the south has the same southern  accent, true or false? depends on what you define  
253
1541880
4500
decir que todos los del sur tienen el mismo acento sureño, ¿verdadero o falso? depende de lo que definas
25:46
the South so the South technically is any if  you fall below the Mason-Dixon line so Kentucky,  
254
1546380
6600
el sur, por lo que técnicamente el sur es cualquiera si caes por debajo de la línea Mason-Dixon, por lo que Kentucky,
25:52
Tennessee, Florida is in the South but they don't  necessarily have the southern accent so to me the  
255
1552980
7920
Tennessee, Florida están en el sur, pero no necesariamente tienen acento sureño, así que para mí, el
26:00
southern accent is Kentucky, Tennessee, Texas  can get Southern-y Alabama, Arkansas, Georgia,  
256
1560900
8460
acento sureño es Kentucky , Tennessee, Texas puede tener un estilo sureño de Alabama, Arkansas, Georgia,
26:09
a little bit of South Carolina but but it kind  of stops there as far as the southern drawl yeah  
257
1569360
7260
un poco de Carolina del Sur, pero se detiene allí hasta el acento sureño, sí, ¿
26:16
so does everyone in the South everyone have a  Southern accent? if you're born here and you  
258
1576620
5700
entonces todos en el sur tienen acento sureño? si naciste aquí y
26:22
grew up hearing this accent yes okay that makes  sense that makes sense next Southerners are really  
259
1582320
6840
creciste escuchando este acento, sí, está bien, eso tiene sentido, tiene sentido, los sureños son realmente
26:29
friendly and open with strangers that is so true  absolutely true yeah? yeah I read that southern  
260
1589160
6840
amigables y abiertos con los extraños, eso es muy cierto, absolutamente cierto, ¿sí? sí, leí que la
26:36
hospitality is a real thing like people just are  different there it yes so when I leave the South  
261
1596000
6300
hospitalidad sureña es algo real, como que las personas son diferentes allí, sí, así que cuando dejo el sur
26:42
and go to other countries and other places in  the United States I'm like wow the southern  
262
1602300
6180
y voy a otros países y otros lugares en los Estados Unidos, estoy como wow, la
26:48
hospitality is not here we speak to each other if  I am walking down the street and I see someone a  
263
1608480
6300
hospitalidad sureña no está aquí con quien hablamos. si estoy caminando por la calle y veo a alguien que es un
26:54
total stranger you say hello when you pass them so  um you hold the door for other people you speak in  
264
1614780
6960
completo extraño, dices hola cuando pasas junto a ellos, así que um, sostienes la puerta para otras personas, hablas en
27:01
the grocery I mean it's just it's just what we do  yes very much so it almost seems like living life  
265
1621740
5700
la tienda de comestibles, quiero decir, es solo lo que hacemos, sí, mucho casi parece vivir la vida
27:07
in a bit of a slower pace like taking the time to  say hello taking the time to talk yes very true  
266
1627440
5700
a un ritmo un poco más lento, como tomarse el tiempo para saludar, tomarse el tiempo para hablar, sí, muy cierto,
27:13
and on that note is it normal for people to use  the word ma'am? like yes ma'am yes sir in the  
267
1633140
7020
y en ese sentido, ¿es normal que las personas usen la palabra señora? como sí señora sí señor en el
27:20
south? is that something that is Southern? it's  yes ma'am yes ma'am I didn't know that like I  
268
1640160
7500
sur? ¿Es eso algo que es sureño? es sí, señora, sí, señora, no sabía eso,
27:27
guess for the most part we teach our children to  say ma'am and sir so even I'm 52 years old when I  
269
1647660
8880
supongo que, en su mayor parte, enseñamos a nuestros hijos a decir señora y señor, así que incluso tengo 52 años cuando me
27:36
refer to a woman or I'm speaking to a woman I'll  say yes ma'am like it's just it's just what you  
270
1656540
5220
refiero a una mujer o yo. Estoy hablando con una mujer. Diré que sí, señora, como si fuera simplemente lo que usted
27:41
do I would never say yes and stop there it's yes  ma'am like it's a form of respect yes or thank  
271
1661760
8160
hace. Nunca diría que sí y me detendría allí. Es sí, señora, como si fuera una forma de respeto.
27:49
you ma'am or you know yes it's just part of the  the way that you acknowledge the person you're  
272
1669920
5820
sí, es solo parte de la forma en que reconoce a la persona con la que está
27:55
speaking to yeah and that is different because  over here I don't hear ma'am nearly as much or  
273
1675740
6060
hablando, sí, y eso es diferente porque aquí no escucho tanto a la señora o,
28:01
sir maybe if you're in the grocery store somebody  might say it especially if they don't know your  
274
1681800
4080
señor, tal vez si está en la tienda de comestibles, alguien podría dígalo especialmente si no saben su
28:05
name like oh ma'am did you uh I don't swipe your  card again please or whatever um but I don't hear  
275
1685880
5520
nombre como oh, señora, ¿lo hizo? uh, no vuelvo a deslizar su tarjeta, por favor, o lo que sea, um, pero no
28:11
it as much and um I actually have a YouTube  video one of my very first when I was first  
276
1691400
5760
lo escucho tanto y, um, de hecho, tengo un video de YouTube, uno de mi primera vez cuando estaba
28:17
figuring out like how to teach online and what I  wanted to teach about and teaching English where  
277
1697160
5040
descubriendo por primera vez cómo enseñar en línea y qué quería enseñar y enseñando inglés donde
28:22
I talked about mistakes people made in English and  I corrected something that I don't think anymore  
278
1702200
6840
hablé sobre los errores que la gente cometía en inglés y corregí algo que ya no creo que
28:29
is a mistake but basically in the comments of my  YouTube videos I was getting a lot of comments  
279
1709040
5040
sea un error, pero básicamente en los comentarios de mis videos de YouTube recibí muchos comentarios
28:34
where people were addressing me as ma'am and it  made me feel uncomfortable because where I'm from  
280
1714080
4500
donde la gente se dirigía a mí como señora y me hizo sentir incómodo porque de donde soy
28:38
we we don't do that plus I was younger then and I  felt like ma'am is something you use for somebody  
281
1718580
5460
no hacemos eso además yo era más joven entonces y me sentía como señora es algo que usas para alguien que es
28:44
who's older so I was like don't call me ma'am  like don't use ma'am and now I realize it's not  
282
1724040
7980
mayor, así que dije no me llames señora como no uses señora y ahora me doy cuenta de que no está
28:52
wrong per se it's just a variation of normal yes  so I will say ma'am so I used to own an ice cream  
283
1732020
7740
mal per se, es solo una variación de lo normal, sí, así que lo haré Diga señora, solía tener una
28:59
shop I recently sold it and when customers would  come in I could refer to a seven-year-old girl as  
284
1739760
6120
heladería, la vendí recientemente y cuando los clientes entraban, podía referirme a una niña de siete años como
29:05
ma'am if she handed me her money for ice cream I  would hand her her change and say thank you ma'am  
285
1745880
6300
señora, si me diera su dinero para helado, yo le daría ella ella cambia y dice gracias señora
29:12
like this just you refer to each other that way it  has really nothing to do I mean I guess formally  
286
1752180
6180
así solo se refieren el uno al otro de esa manera realmente no tiene nada que ver quiero decir que formalmente los
29:19
children would refer to adults as ma'am but  we refer to each other it's like saying your  
287
1759140
5760
niños se referirían a los adultos como señora pero nos referimos entre nosotros es como decir su
29:24
name instead of me saying your name I would say  ma'am at the end of my sentence but it's also  
288
1764900
7380
nombre en lugar de que yo diga su nombre, diría señora al final de mi oración, pero también es
29:32
a way to close out your conversation thank you  ma'am yes ma'am see you ma'am yes sir like you  
289
1772280
7560
una forma de cerrar su conversación gracias señora sí señora nos vemos señora sí señor como usted
29:39
know? it doesn't really come up in the middle of  conversation so much yeah well actually I want to  
290
1779840
5940
sabe? realmente no surge tanto en medio de una conversación, sí, bueno, en realidad quiero
29:45
bring something up uh and then I'll continue with  my list but uh talking about how we can use ma'am  
291
1785780
5100
mencionar algo y luego continuaré con mi lista, pero hablando de cómo podemos usar a la señora
29:50
in the South for older people or younger people  or anywhere when you uh when I first contacted you  
292
1790880
6840
en el sur para personas mayores o gente más joven o en cualquier lugar cuando tú, eh, cuando te contacté por primera vez
29:57
and I was like oh I really want to interview  you etc. and you replied and we were sending  
293
1797720
4140
y yo estaba como, oh, realmente quiero entrevistarte, etc. y respondiste y estábamos enviando
30:01
voice messages and one of the things you said was  yes I am a southern what did you say? a southern,  
294
1801860
5760
mensajes de voz y una de las cosas que dijiste fue sí, soy sureño, ¿tu dices? ¿una sureña,
30:08
a southern gal? with a yeah a southern gal with a  southern accent or something but I think you used  
295
1808340
3360
una chica sureña? con un sí, una chica sureña con acento sureño o algo así, pero creo que usaste
30:11
the word girl because I wrote it down I was like  oh that's so interesting because usually people  
296
1811700
3780
la palabra niña porque la anoté y dije: oh, eso es muy interesante porque, por lo general, la gente
30:15
would think of a girl as a child right? but I,  I realized I'm like this is a very endearing  
297
1815480
5640
pensaría en una niña como una niña, ¿no? pero yo, me di cuenta de que soy así, es una forma muy entrañable
30:21
way to speak about yourself you know? I'm a  Southern girl right? yes so I will refer to  
298
1821120
7320
de hablar de ti mismo, ¿sabes? Soy una chica sureña, ¿verdad? sí, entonces me referiré a las
30:28
younger gals or like myself as a girl but if  I'm gonna talk about other women I typically  
299
1828980
8160
chicas más jóvenes o me gustará como una niña, pero si voy a hablar sobre otras mujeres, normalmente
30:37
will say gal I don't say look at those group  of women over there I would say look at those  
300
1837140
5460
diré chica. No digo que mires a ese grupo de mujeres de allí.
30:42
gals over there that's just a more kind and  welcoming way to say it versus look at those  
301
1842600
6960
esa es una forma más amable y acogedora de decirlo en lugar de mirar a esas
30:49
women oh yeah look at those gals you know it  just has a different a different effect yeah  
302
1849560
5340
mujeres, oh, sí, mira a esas chicas, sabes que tiene un efecto diferente, diferente, sí, se
30:54
they're gonna feel gal yeah okay so I just  wanted to bring that in there and then okay  
303
1854900
7020
sentirán chicas, sí, está bien, así que solo quería traer eso allí y luego, está bien,
31:02
um next I one time heard that when in the South  they say oh bless her heart or bless your heart  
304
1862520
6240
um, a continuación, una vez escuché que cuando en el sur dicen oh, bendice su corazón o bendice tu corazón,
31:08
it's like a nice way of saying "F you" is that  true? or what do you have to say about that?  
305
1868760
6060
es como una forma agradable de decir "F you", ¿es eso cierto? o que tienes que decir al respecto?
31:14
depends on the tone and the context that it's  being used so my mother will say bless your  
306
1874820
7440
depende del tono y el contexto en el que se use, así que mi madre dirá bendito sea tu
31:22
heart meaning you're so sweet it's another way to  say I love you or you've done something good bless  
307
1882260
6480
corazón, lo que significa que eres tan dulce, es otra forma de decir te amo o has hecho algo bueno bendito
31:28
you your heart it can be a put down if somebody  is doing something really stupid and you go well  
308
1888740
7680
seas tu corazón, puede ser un desprecio si alguien está haciendo algo realmente estúpido y te va bien
31:36
bless your heart oh my God wow I actually felt  that it was like you idiot yeah so it can go both  
309
1896420
9600
bendiga tu corazón, Dios mío, wow, realmente sentí que eras como si fueras idiota, sí, así que puede ir en ambos
31:46
ways yeah yeah well I think that's a big takeaway  from this entire conversation is like that's how  
310
1906020
6120
sentidos, sí, bueno, creo que eso es una gran conclusión de toda esta conversación, es como eso cómo
31:52
language is, like it's not always literal there's  so many times where the tone behind what you say  
311
1912140
5460
es el lenguaje, como si no siempre fuera literal, hay tantas veces en las que el tono detrás de lo que dices
31:57
or the attitude behind what you say will literally  make what you say positive or negative absolutely  
312
1917600
5220
o la actitud detrás de lo que dices literalmente hará que lo que digas sea positivo o negativo absolutamente
32:04
bless your heart is one of those okay, so finally  we're gonna wrap up uh with some recommendations  
313
1924020
8160
bendiga tu corazón es uno de esos, está bien, así que finalmente Voy a terminar con algunas recomendaciones,
32:12
so yeah best Southern food everyone should  try do you have anything you recommend?  
314
1932180
5640
así que sí, la mejor comida sureña que todos deberían probar, ¿tienes algo que recomiendes?
32:18
oh my goodness there are so many Southern things  the first thing that comes to my mind is fried  
315
1938420
5700
Dios mío, hay tantas cosas sureñas, lo primero que me viene a la mente es la
32:24
squash have you ever had fried squash? I don't  know if I have okay so how what is this and how  
316
1944120
5400
calabaza frita, ¿alguna vez has comido calabaza frita? No sé si tengo bien, entonces, ¿qué es esto y cómo
32:29
do you make it? so yellow squash you slice it up  pretty thin you put it in buttermilk and then you  
317
1949520
8400
lo haces? Entonces, la calabaza amarilla la cortas en rodajas muy finas, la pones en suero de leche y luego
32:37
flour it in a mixture that's 50 percent cornmeal  and 50 percent flour with salt and pepper and  
318
1957920
6840
la enharinas en una mezcla que es 50 por ciento de harina de maíz y 50 por ciento de harina con sal y pimienta y
32:44
then you put a little bit of oil in a cast iron  skillet and you you brown it until it's golden  
319
1964760
6420
luego pones un poco de aceite en una sartén de hierro fundido y lo doras hasta que esté
32:51
brown and crispy and when I do fried squash  the squash has to be fresh out of the garden,  
320
1971180
5460
dorado y crujiente y cuando hago calabaza frita, la calabaza tiene que estar recién sacada del jardín,
32:56
that's the only time I do it I don't do like  grocery store squash and my family will stand  
321
1976640
5160
esa es la única vez que lo hago. No me gusta la calabaza de la tienda de comestibles y mi familia se queda
33:01
there and eat the squash as soon as I get it out  of the skillet, it won't even make it to dinner  
322
1981800
3960
allí y come el zapallo en cuanto lo saque de la sartén no llega ni a la cena
33:05
it's just we we consume the squash it is so good  yes so is it true that in the South people eat a  
323
1985760
8400
es solo que nosotros consumimos el zapallo es tan bueno si es cierto que en el sur la gente come
33:14
lot of fried food or love fried food? because  that's kind of another stereotype I've heard  
324
1994160
3900
mucha comida frita o ¿Te encanta la comida frita? porque ese es otro tipo de estereotipo que he escuchado
33:18
we eat a lot of fried food, fried catfish is  very popular in Kentucky where I live I love  
325
1998060
5760
comemos mucha comida frita, el bagre frito es muy popular en Kentucky, donde vivo. Me encanta el
33:23
fried catfish wow I've never tried that oh it's  a white flaky fish it is so good if it's fried  
326
2003820
7380
bagre frito. está frito
33:31
and it's crispy oh yeah nice, fried catfish  we will fry green tomatoes you've heard fried  
327
2011200
6120
y está crujiente, oh sí, bonito, bagre frito, freiremos
33:37
green tomatoes I've yes I've heard this but  I have not tried it yeah um fried okra again,  
328
2017320
6540
tomates verdes, has
33:43
not, haven't tried it yeah all the things, but  fried squash is really is a southern thing and  
329
2023860
6060
oído tomates verdes fritos. sí, todas las cosas, pero la calabaza frita es realmente una cosa sureña y
33:49
that's something I love and then barbecue well of  course barbecue is more where I'm from, Kentucky,  
330
2029920
5160
eso es algo que me encanta y luego asar a la parrilla, por supuesto, la barbacoa es más de donde soy, Kentucky,
33:55
um and Western Kentucky we are known for our  barbecue and so that's you know something we do  
331
2035800
4680
um y el oeste de Kentucky, somos conocidos por nuestra barbacoa y eso es ¿Sabes algo que hacemos? ¿Qué
34:00
what is what is something that makes your barbecue  I would say different from, because I feel like in  
332
2040480
4860
es lo que hace que tu barbacoa sea diferente de, porque siento que en
34:05
the U.S there's barbecue like places everywhere,  so is there something that makes the barbecue you  
333
2045340
4800
los EE. UU. hay lugares como barbacoas en todas partes, así que hay algo que hace que la barbacoa que
34:10
guys do a little bit different? you can go to  places in the South where they will take their  
334
2050140
5040
vosotros hacéis sea un poco diferente? puedes ir a lugares en el sur donde tomarán su
34:15
barbecue and just put it in a sauce so it's a  saucy, you know whatever you can have dry barbecue  
335
2055180
6960
barbacoa y simplemente la pondrán en una salsa para que quede picante , ya sabes lo que sea que puedas tener barbacoa seca
34:22
that was done with a rub where I live it's dry  barbecue with a little bit of sauce on top like  
336
2062140
7020
que se hizo con un masaje donde vivo es barbacoa seca con un poco de salsa encima, como
34:29
if you're gonna have a barbecue sandwich or a  plate of barbecue you have slaw and fries and corn  
337
2069160
4920
si vas a comer un sándwich de barbacoa o un plato de barbacoa, tienes ensalada de col, papas fritas y maíz,
34:34
and then you put your barbecue on top it's not  dripping in barbecue sauce nice and is it smoked  
338
2074080
6840
y luego pones la barbacoa encima, no gotea bien la salsa de barbacoa y
34:40
also or is it just done on fire? well it's both  you can do it either way so my husband loves to  
339
2080920
5520
también está ahumada o solo hecho en llamas? Bueno, son ambas cosas, puedes hacerlo de cualquier manera, por lo que a mi esposo le encanta asar a la
34:46
grill he loves to barbecue he smokes ribs you can  do brisket and pork but a lot of people do it a  
340
2086440
6600
parrilla, le encanta asar a la parrilla, fuma costillas, puedes hacer pechuga y cerdo, pero mucha gente lo hace de
34:53
lot of ways but typically it is smoked or you can  put it on the grill at the end to char the outside  
341
2093040
5220
muchas maneras, pero por lo general está ahumado o puedes ponerlo la parrilla al final para carbonizar el exterior,
34:59
he'll probably get mad at me because I'm saying  that wrong but mainly smoked so when you have  
342
2099460
5220
probablemente se enojará conmigo porque lo digo mal, pero principalmente ahumado, así que cuando tienes
35:04
barbecue and you start pulling the meat the very  top of it underneath that dry section you'll see  
343
2104680
6480
una barbacoa y comienzas a tirar de la carne hasta la parte superior debajo de esa sección seca, veo
35:11
red and then the meat gets a lighter color that's  your smoke ring on the outside oh wow and that  
344
2111160
5880
rojo y luego la carne adquiere un color más claro ese es tu anillo de humo en el exterior oh wow y eso
35:17
would be that is what tastes so good that smoke  ring wow, okay I've seen the smoke ring I just  
345
2117040
4620
sería lo que sabe tan bien ese anillo de humo wow, está bien, he visto el anillo de humo simplemente
35:21
never knew what created it or how to make it your  smoker yeah cool that's your smoker oh yeah Fourth  
346
2121660
6240
nunca supe qué lo creó o cómo hacer que sea tu ahumador, sí, genial, ese es tu ahumador, oh, sí, el cuatro
35:27
of July, Labor Day, Memorial weekend we will smoke  ribs and smoke chicken nice yes we got a little  
347
2127900
6660
de julio, el Día del Trabajo, el fin de semana conmemorativo. Fumaremos costillas y ahumaremos pollo.
35:34
smoker and my husband does smoke things once  in a while but not often yeah oh we did smoked,  
348
2134560
6420
oh, ahumamos,
35:40
we did smoked salmon once, that was pretty good  have you guys done that? well so we do, we're  
349
2140980
5220
una vez hicimos salmón ahumado, estuvo bastante bueno, ¿han hecho eso? bueno, lo hacemos, nos estamos
35:46
getting off topic, we do salmon on a cedar plank  and put it on the grill we don't smoke it that's  
350
2146200
6180
saliendo del tema, hacemos salmón en una tabla de cedro y lo ponemos en la parrilla, no lo ahumamos, ese es
35:52
the kind of salmon like I used to like ordering in  restaurants I mean I still do but I just haven't  
351
2152380
4380
el tipo de salmón que solía pedir en los restaurantes, quiero decir, todavía lo hago, pero No lo he hecho
35:56
in a long time because it's so good I didn't know  I could just make it myself but you can you can  
352
2156760
5580
en mucho tiempo porque es tan bueno que no sabía que podía hacerlo yo mismo, pero puedes, puedes
36:02
just buy the cedar planks absolutely very we'll  have to talk about that later I have a feeling  
353
2162340
5640
comprar las tablas de cedro absolutamente muy, tendremos que hablar de eso más tarde, tengo la sensación de
36:07
I'm gonna need to get some recipes okay um next  one what is sweet tea and do you like it? what  
354
2167980
7080
que Voy a necesitar algunas recetas, está bien, la siguiente, ¿ qué es el té dulce y te gusta? ¿Qué
36:15
is sweet tea? so traditional Southern sweet tea  you take tea bags and you put them in water and  
355
2175060
5880
es el té dulce? así que el té dulce sureño tradicional toma bolsitas de té y las pone en agua y lo
36:20
you set it outside in the sun so it is sun-brewed  and it is sweetened with real sugar, no artificial  
356
2180940
6720
pone afuera al sol para que se elabore al sol y se endulce con azúcar real, sin
36:27
sweeteners, none of that, it is real sugar and it  is sweet, sweet, sweet like when you pour it it  
357
2187660
5220
edulcorantes artificiales, nada de eso, es azúcar real y es dulce, dulce, dulce como cuando lo viertes
36:32
is like sappy oh wow yeah oh sweet tea is sweet I  love iced tea I don't really I'm not a huge fan of  
358
2192880
7680
es como sappy oh wow sí oh dulce el té es dulce me encanta el té helado no realmente no soy un gran fanático del
36:40
sweet tea it can just be overwhelming and so sweet  and has oh there's a lot of sugar in there so I  
359
2200560
7260
té dulce puede ser abrumador y así dulce y tiene oh, hay mucha azúcar allí, así que
36:47
used to drink sweet tea but about 10 years ago I  decided you know what I need to get away from all  
360
2207820
5100
solía beber té dulce, pero hace unos 10 años decidí que sabes lo que necesito para alejarme de todo
36:52
that and now I drink unsweet tea yeah good yeah I  mean sure either way I don't drink sugar and I try  
361
2212920
7260
eso y ahora bebo té sin azúcar, sí, bueno, sí, quiero decir seguro de cualquier manera. No bebo azúcar y trato de
37:00
not to put sugar in my drinks if it comes with it  it comes with it but um I've tried sweet tea like  
362
2220180
6060
no poner azúcar en mis bebidas si viene con eso, viene con eso, pero he probado el té dulce como
37:06
in fast food places growing up and I never really  liked it because well one was probably artificial  
363
2226240
5340
en lugares de comida rápida mientras crecía y nunca me gustó porque bueno, uno era probablemente artificial,
37:11
not real and two it was really sweet but I've  been curious because in movies in the South and  
364
2231580
5280
no real y dos, era muy dulce, pero tengo curiosidad porque en las películas del sur y
37:16
stuff I always hear about the sweet tea and  everybody's talking about the sweet tea and  
365
2236860
4740
cosas así, siempre escucho sobre el té dulce y todos hablan sobre el té dulce y
37:21
maybe even in country music they might talk about  the sweet tea and I'm like okay there's something  
366
2241600
4020
tal vez incluso en la música country podrían hablar sobre el dulce té y estoy como, está bien, hay algo
37:25
with this sweet tea I need to ask about this  it is real sugar so funny that you bring this  
367
2245620
5160
con este té dulce. Necesito preguntar sobre esto.
37:30
up because where I live in Kentucky last week we  have the quilt show here, my city that I live in  
368
2250780
7800
en   se
37:38
is called Quilt City USA, that's our our nickname  we have the largest quilt show and convention in  
369
2258580
7260
llama Quilt City USA, ese es nuestro apodo tenemos la feria y convención de colchas más grande del
37:45
the world held here so I went downtown to the  quilt show and walked around the streets and  
370
2265840
6000
mundo que se celebra aquí, así que fui al centro de la ciudad a la muestra de colchas, caminé por las calles e
37:51
did a YouTube video about it but they had food  vendors out for all the people who were at the  
371
2271840
5220
hice un video de YouTube al respecto, pero había vendedores de comida afuera para todas las personas que estaban en el
37:57
convention center and several of them I would say  40 percent of them had signs out front saying that  
372
2277060
7620
centro de convenciones y varias de ellas, diría que el 40 por ciento de ellas tenían letreros en el frente que decían que
38:04
they served sweet tea to all the quilters yeah wow  and for the people that don't know what quilts are  
373
2284680
6300
sirvieron té dulce a todos los quilters, sí, guau, y para las personas que no saben lo que son los edredones,
38:11
oh quilts um they're, blanket is probably not  the right term but I don't know any better way  
374
2291580
6840
oh edredones, um, son, manta probablemente no sea el término correcto, pero no conozco una mejor manera
38:18
to describe I would say like a blanket or a  handmade comforter or something like that yes  
375
2298420
4380
de describirlo, diría que como una manta o un edredón hecho a mano o algo así, sí,
38:22
hand-stitched, very intricate can take, I mean,  forever to make a beautiful quilt but they're  
376
2302800
7560
cosido a mano, muy intrincado puede tomar, quiero decir , siempre para hacer un edredón hermoso, pero están
38:30
all done by hand and it's, they're beautiful yeah  yeah when you said a quilt convention I was like  
377
2310360
7680
hechos a mano y son hermosos, sí, sí, cuando dijiste una convención de edredones, estaba como,
38:38
wow that sounds very American and very country  and it is right here yeah yeah oh my goodness  
378
2318040
6180
wow, eso suena muy estadounidense y muy country, y está aquí, sí, sí, oh mi Dios, está
38:44
okay next what is a really cool or interesting  place to visit like for people that already either  
379
2324220
4920
bien, a continuación, ¿qué es un lugar realmente genial o interesante para visitar, como para las personas que ya
38:49
live there or where you're at or in the South  or for people that are thinking of traveling  
380
2329140
5520
viven allí o donde estás o en el sur, o para las personas que están pensando en viajar
38:54
to the South or to where you live if you come  to Paducah, Kentucky which is where I live in  
381
2334660
6000
al sur o al lugar donde vives si vienes? a Paducah, Kentucky, que es donde vivo a
39:00
late September every year we have something called  the, it's a festival, called Barbecue on the River  
382
2340660
5820
fines de septiembre, todos los años tenemos algo llamado , es un festival, llamado Barbacoa en el río,
39:07
it is a huge three-day barbecue festival, so in  Paducah, Kentucky we live right where the Ohio  
383
2347140
8400
es un gran festival de barbacoa de tres días, así que en Paducah, Kentucky vivimos justo donde el Ohio
39:15
and the Tennessee rivers meet, so downtown  which is on the river we have a festival,  
384
2355540
6840
y los ríos de Tennessee se encuentran, así que en el centro, que está en el río, tenemos un festival,
39:22
it spans several blocks and there's like I don't  know 40 or 50 different vendors there for a three  
385
2362380
7080
se extiende por varias cuadras y hay, no sé, 40 o 50 vendedores diferentes allí durante un
39:29
or four day span that serve barbecue and ribs you  have Cajun corn and ribbon fries and coleslaw and  
386
2369460
8340
lapso de tres o cuatro días que sirven barbacoa y costillas. Maíz cajún y papas fritas y ensalada de col y
39:37
funnel cakes, and you know, hot fudge cakes  and cheesecake on a stick and it's incredible  
387
2377800
6480
pasteles de embudo, y ya sabes, pasteles de chocolate caliente y pastel de queso en un palito y es increíble,
39:44
yeah it sounds like if you want to experience  something American with a bunch of American food,  
388
2384280
4560
sí, parece que si quieres experimentar algo estadounidense con un montón de comida estadounidense,
39:49
that sounds like a great idea yes and that's  actually something that I really like that we  
389
2389800
5280
suena como una gran idea. sí, y eso es algo que realmente me gusta de lo que
39:55
do here in the US, we do festivals around all  kinds of things especially food-related like  
390
2395080
5220
hacemos aquí en los EE. UU., hacemos festivales en torno a todo tipo de cosas, especialmente relacionadas con la comida, como,
40:00
um growing up I used to hear about some asparagus  festival and I would think like asparagus? but  
391
2400840
4980
um, mientras crecía, solía escuchar sobre un festival de espárragos y pensaba ¿espárragos? pero
40:05
apparently people get together they sell asparagus  they make things with asparagus and it's I never  
392
2405820
4680
aparentemente la gente se reúne, venden espárragos, hacen cosas con espárragos y nunca
40:10
went, I'd love to go, but I've heard of  an asparagus festival, barbecue festivals,  
393
2410500
4980
fui, me encantaría ir, pero he oído hablar de un festival de espárragos, festivales de barbacoa,
40:15
my brother actually, this is hilarious, um he they  invited us they're like oh we're gonna go to this  
394
2415480
5580
mi hermano en realidad, esto es gracioso, eh, ellos nos invitaron, dijeron: 'vamos a ir a este
40:21
barbecue festival, I don't remember if it was in  Fresno, California, or whatever but they traveled,  
395
2421060
4440
festival de barbacoa, no recuerdo si fue en Fresno, California, o lo que sea, pero viajaron,
40:25
they booked a hotel, they stayed overnight I'm  like wow you guys are some serious like you're  
396
2425500
5520
reservaron un hotel, se quedaron a pasar la noche, estoy como guau los chicos son serios, como si te tomaras en
40:31
serious about your barbecue ribs, like you're  really serious about it to go to a festival and  
397
2431020
5160
serio tus costillas a la barbacoa, como si fueras realmente serio sobre ir a un festival y
40:36
to then book a hotel and like it's an event,  you know, but it's really cool it's fun yes  
398
2436180
4860
luego reservar un hotel y como si fuera un evento, ya sabes, pero es realmente genial, es divertido, sí,
40:41
we go every year I think I have this number  correct, correct but I heard somewhere that  
399
2441040
5820
nosotros ir todos los años Creo que tengo este número correcto, correcto pero escuché en alguna parte que
40:46
our city said last year thirty thousand people  people went downtown to Barbecue on the River wow  
400
2446860
7020
nuestra ciudad dijo el año pasado treinta mil personas la gente fue al centro a Barbecue on the River wow
40:53
that sounds really fun yeah you can smell the fire  and the smoke and the barbecue from about a mile  
401
2453880
8160
eso suena muy divertido sí puedes oler el fuego y el humo y la barbacoa desde aproximadamente una milla
41:02
and a half away from the festival I bet oh yeah  that smells so good yeah so last question here,  
402
2462040
7920
y media del festival, apuesto a que huele tan bien, sí, así que la última pregunta aquí,
41:09
um, about your recommendations is there a  Southern tradition, uh that you really love?  
403
2469960
4680
um, sobre sus recomendaciones , ¿hay una tradición sureña que realmente ama?
41:14
we get together as a family and by family not  just my daughters but like my husband's family,  
404
2474640
7560
nos reunimos en familia y por familia, no solo mis hijas, sino como la familia de mi esposo,
41:22
his grandpa, like everybody 40 of us, get together  for any family holiday, Mother's Day, Easter,  
405
2482200
8400
su abuelo, como todos los 40, nos reunimos para cualquier fiesta familiar, Día de la Madre, Semana Santa,
41:30
Father's Day, birthdays, Christmas, Thanksgiving,  we get together for a huge family meal so I think  
406
2490600
6420
Día del Padre, cumpleaños, Navidad, Acción de Gracias, nosotros reunirnos para una gran comida familiar, así que creo
41:37
that I don't know that that happens elsewhere  it's a very southern thing um to have huge family  
407
2497020
5760
que no sé si eso sucede en otros lugares, es algo muy sureño tener grandes
41:42
gatherings, but yeah that's pretty Southern  that's yeah good tradition yeah cool well  
408
2502780
4740
reuniones familiares, pero sí, eso es bastante sureño, sí, es una buena tradición, sí, genial,
41:47
thank you for sharing all of this with us this I  feel like this has been really really interesting  
409
2507520
4740
gracias por compartir todo esto con nosotros esto siento que esto ha sido muy, muy interesante
41:53
and where can everyone find you online? because I  would love to just send everybody after this video  
410
2513820
6120
y ¿dónde pueden encontrarte todos en línea? porque me encantaría enviarles a todos después de este video
41:59
send them your way so that they can listen and  watch more of your videos and listen to more of  
411
2519940
4260
enviarlos a su manera para que puedan escuchar y ver más de sus videos y escuchar más de
42:04
your content and get familiar with how you speak  yeah because it's another way of speaking American  
412
2524200
4860
su contenido y familiarizarse con su forma de hablar, sí, porque es otra forma de hablar
42:09
English and I think they're going to learn a  lot and have a lot of fun with you absolutely  
413
2529060
3660
inglés americano y Creo que van a aprender mucho y se divertirán mucho contigo, absolutamente,
42:12
so I have a YouTube channel it's called Welcome  to My Curls, curly hair, everything in my life  
414
2532720
6120
así que tengo un canal de YouTube que se llama Bienvenido a mis rizos, cabello rizado, todo en mi vida
42:18
revolves around my curls, it's kind of defined  who I am, and so it's called Welcome to My Curls  
415
2538840
5640
gira en torno a mis rizos, define quién soy. am, por lo que se llama Welcome to My Curls.
42:24
I'm on YouTube I'm on Instagram under that same  name, I'm on Facebook and I post new YouTube  
416
2544480
6480
Estoy en YouTube. Estoy en Instagram con el mismo nombre. Estoy en Facebook y publico nuevos
42:30
videos every Tuesday and Friday those videos  are about where I live in the south I go out  
417
2550960
5940
videos de YouTube todos los martes y viernes. Esos videos son sobre el lugar donde vivo en el sur. Salgo
42:36
and about it's about my life and things I love  yeah yeah I actually think it's a really great  
418
2556900
5280
y se trata de mi vida y las cosas que amo, sí, sí, de hecho, creo que es un recurso realmente genial, um,
42:42
um resource for everybody here that's watching  because it's lifestyle content, it's everyday  
419
2562840
5400
para todos los que miran aquí, porque es contenido de estilo de vida, es material de todos los días
42:48
type stuff, it's hey this is what I'm doing today,  this is what I did yesterday, and you know just  
420
2568240
5580
, oye, esto es lo que estoy haciendo hoy. esto es lo que hice ayer, y sabes,
42:53
so if you're curious about American life and what  it might be like to be here I think Renee has some  
421
2573820
6600
así que si tienes curiosidad sobre la vida estadounidense y cómo sería estar aquí, creo que Renee tiene algunas
43:00
really awesome stuff for you, I think you should  check it out, follow her, and you'll learn, you'll  
422
2580420
4200
cosas realmente increíbles para ti, creo que deberías echarle un vistazo, síguela , y aprenderás,
43:04
learn a lot about American life and culture just  by following her yes a lot about southern food  
423
2584620
5400
aprenderás mucho sobre la vida y la cultura estadounidenses simplemente siguiéndola, sí, mucho sobre la comida sureña.
43:10
I do a lot of cooking videos and I make southern  food yeah awesome well thank you from the bottom  
424
2590020
6420
Hago muchos videos de cocina y preparo comida sureña.
43:16
of my heart, Renee, I think this was so much fun  and I am so glad we did it, thank you so much  
425
2596440
5520
corazón, Renee, creo que esto fue muy divertido y estoy muy contenta de haberlo hecho, muchas gracias gracias
43:21
thank you for having me Stefanie, I appreciate it  alright take care, have a good one see you later
426
2601960
5280
por recibirme Stefanie, te lo agradezco está bien, cuídate, diviértete hasta luego
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7