American English Conversation: Southern and Californian Accents Compared

76,485 views ・ 2023-05-12

The English Coach


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hi Renee thank you so much for meeting with me  today hi Stefanie how are you? I'm good how are  
0
0
6300
ciao Renee grazie mille per avermi incontrato oggi ciao Stefanie come stai? Sto bene come stai
00:06
you? good I'm good awesome well I want to quickly  give everyone a background whose watching this  
1
6300
6360
tu? bene, sto bene, fantastico, bene, voglio fornire rapidamente a tutti un background che sta guardando questo
00:12
video because you're a YouTuber yes and my cousin  sent me one of your videos and she was like look  
2
12660
7380
video perché sei uno YouTuber sì e mia cugina mi ha inviato uno dei tuoi video ed era tipo guarda
00:20
Stephanie this is so cool and I adored this video  it was uh teaching you some Southern slang yes of  
3
20040
8040
Stephanie, è così bello e ho adorato questo video ti stava insegnando un po' di slang del sud, sì,
00:28
course and I just got such a kick out of that  video I actually rewatched it yesterday and I'm  
4
28080
4500
certo, e mi sono divertito così tanto con quel video che l'ho rivisto ieri e sono
00:32
like this video is so good um and I learned  so much because you're where are you from?  
5
32580
4620
come se questo video fosse così bello um e ho imparato così tanto perché sei dove sei da?
00:37
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky  and you guys use words over there and phrases and  
6
37860
6720
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky e voi ragazzi usate parole laggiù e frasi ed
00:44
expressions that I have never heard in my life and  I learned through your video sure yeah so there's  
7
44580
6300
espressioni che non ho mai sentito in vita mia e  ho imparato attraverso il vostro video certo sì, quindi ce ne sono anche
00:50
so many more too oh my goodness, so basically  when my cousin um sent me this video I immediately  
8
50880
5700
molte altre oh mio Dio, quindi in pratica quando mio cugino um ha inviato io questo video ho subito
00:56
thought oh my gosh one day I would love to  interview her on my channel, have a conversation,  
9
56580
5100
pensato oh mio Dio un giorno mi piacerebbe intervistarla sul mio canale, avere una conversazione,
01:01
because first of all my subscribers they're always  asking for conversations with real native English  
10
61680
5940
perché prima di tutto i miei iscritti chiedono sempre conversazioni con veri madrelingua inglese
01:07
speakers like other native English speakers they  want to hear how we speak in real life yes and  
11
67620
5640
come altri madrelingua inglese che desiderano per sentire come parliamo nella vita reale sì e
01:13
um, you know, a lot of my students say "I want  to learn American English" and one of the things  
12
73980
4800
ehm, sai, molti dei miei studenti dicono "Voglio imparare l'inglese americano" e una delle cose
01:18
I tell them is okay but choose a mentor and learn  from you know one person if you're trying to sound  
13
78780
6000
dico loro va bene, ma scegli un mentore e impara da una persona che conosci se stai cercando di suonare   in
01:24
a specific way because the reality is we all sound  kind of different yes we do, yes and people will  
14
84780
6060
un modo specifico perché in realtà suoniamo tutti  in modo diverso sì, lo facciamo, sì e le persone   lo
01:30
hear that as we're talking because you have a  very strong accent or what I consider strong  
15
90840
6360
sentiranno mentre parliamo perché hai un accento molto forte o quello che io considero forte
01:37
but probably when you're listening to me you  might think I have a strong accent too I don't,  
16
97200
4320
ma probabilmente quando mi stai ascoltando potresti  pensare che anch'io ho un forte accento io no,
01:41
I don't hear an accent in you but I have  a very strong southern accent born and  
17
101520
4260
non sento un accento in te ma ho un forte accento del sud nato e
01:45
raised in Kentucky wow, okay so we have a  really fun uh conversation coming up I've  
18
105780
5880
cresciuto in Kentucky wow, okay quindi abbiamo un davvero divertente uh conversazione in arrivo
01:51
got a lot of questions for you we're going  to talk about slang I'm gonna test you on  
19
111660
4200
ho molte domande per te parleremo di slang ti metterò alla prova su
01:55
some Californian slang and we'll just roll  with it yeah, this will be fun yes cool so  
20
115860
7080
un po' di slang californiano e ci limiteremo a farlo sì, sarà divertente sì fantastico quindi
02:03
um really quick your name is Renee you're  from Kentucky and what can you tell us  
21
123480
4200
um molto veloce il tuo nome è Renee sei del Kentucky e cosa puoi dirci
02:07
about yourself? so I'm gonna be 52 this year,  I'm born and raised in Kentucky I'm a very  
22
127680
6660
di te? quindi compirò 52 anni quest'anno, sono nata e cresciuta nel Kentucky, sono una
02:14
Southern Girl in the South we will call each other  "redneck" I'm sure you've heard that term it's  
23
134340
7740
ragazza del sud nel sud, ci chiameremo a vicenda "redneck", sono sicuro che avrai sentito questo termine, è
02:22
just a slang term for in the South specifically  Kentucky, Tennessee we live in the country  
24
142080
6240
solo uno slang termine per nel sud specificamente Kentucky, Tennessee, viviamo in campagna
02:29
um I don't live in a big city and we're truly  redneck so when people use this term over there  
25
149280
6300
ehm, non vivo in una grande città e siamo veramente redneck quindi quando le persone usano questo termine laggiù
02:35
are they using it in an insulting way? 'cause I've  I've used it just for fun in a joking way but I'm  
26
155580
6900
lo stanno usando in modo offensivo? perché l'ho l'ho usato solo per divertimento in modo scherzoso ma sono
02:42
also careful because I'm like what I wouldn't want  to offend anybody by using it, do they find it  
27
162480
4680
anche attento perché sono tipo quello che non vorrei offendere nessuno usandolo, lo trovano
02:47
offensive? it depends on how you use it I guess  redneck can be derogatory if somebody is doing  
28
167160
8640
offensivo? dipende da come lo usi, immagino che  il redneck possa essere dispregiativo se qualcuno sta facendo
02:55
something really stupid they're didn't educate  themselves they're doing things wrong and you say  
29
175800
8280
qualcosa di veramente stupido non si è istruito se stesso sta facendo cose sbagliate e tu dici
03:04
"well you're doing it the redneck way" like that  would be derogatory but we refer to each other  
30
184080
5400
"beh, lo stai facendo nel modo del redneck" in quel modo sarebbe dispregiativo ma ci riferiamo l'un l'altro
03:09
as Redneck because we're out in the country we  drive trucks you know we're outside all the time  
31
189480
4800
come Redneck perché siamo in campagna guidiamo camion, sai che siamo
03:14
time I'm always barefoot so that is more you know  the slang the southern that that is um a redneck  
32
194280
7020
sempre fuori   tempo che sono sempre a piedi nudi, quindi è più che conosci lo slang del sud che è um un
03:21
reference if you live in the south or in this  part of the country and I just realized this, the  
33
201300
4260
riferimento  redneck se vivi nel sud o in questa parte del paese e me ne sono appena reso conto, le
03:25
people listening might not know why it's called  "red neck" now, do you know that? do you know  
34
205560
5460
persone che ascoltano potrebbero non sapere perché ora si chiama "red neck", lo sai? sai
03:31
why? I don't know I don't know okay so I heard I  don't know if this is right but it's because when  
35
211020
5340
perché? Non lo so non lo so ok quindi ho sentito che non so se è giusto ma è perché quando
03:36
you're working out in the fields in the country  you get sunburned on your neck and you get a red  
36
216360
4560
ti alleni nei campi in campagna ti scotti il ​​collo e ti viene il
03:40
neck that would absolutely make sense because  guys who work outside, construction workers,  
37
220920
5460
collo rosso questo avrebbe assolutamente senso perché ragazzi che lavorano fuori, operai edili,
03:46
my husband is always outside when he takes off  his T-shirt this is white and your neck is red yes  
38
226380
6120
mio marito è sempre fuori quando si toglie la maglietta è bianca e il tuo collo è rosso sì
03:52
that's absolutely makes sense and because because  we you know there's a lot of white people in the  
39
232500
7080
ha assolutamente senso e perché sappiamo che c'è un sacco di i bianchi negli
03:59
U.S we get really red if we spend too much time  in the sun you are right yes okay so, okay, so  
40
239580
8220
Stati Uniti diventiamo davvero rossi se passiamo troppo tempo al sole hai ragione sì va bene così, va bene, così
04:07
really quick how would you describe your southern  accent? my Southern accent is not as strong as as  
41
247800
7320
molto velocemente come descriveresti il ​​tuo accento del sud? il mio accento del sud non è così forte come
04:15
it could be I will talk to other Southerners and I  really hear their southern drawl I'm middle ground  
42
255120
8280
potrebbe essere parlerò con altri meridionali e sento davvero il loro accento del sud sono una via di mezzo   accento del sud
04:23
southern accent I guess and when you hear me you  said you don't really hear an accent first of  
43
263400
7200
immagino e quando mi ascolti hai detto che prima non senti davvero un accento di
04:30
all why do you think that is? because we do sound  different we do speak differently a little we do  
44
270600
4020
tutto perché pensi che sia? perché suoniamo diversi, parliamo in modo diverso un po',
04:34
speak very differently oh I can tell Northerners  have an accent Southerners very south like  
45
274620
7140
parliamo in modo molto diverso oh posso dire che i settentrionali hanno un accento i meridionali molto a sud come  la
04:41
Louisiana they have their own accent I can hear  the the Midwest but once you get out to California  
46
281760
6120
Louisiana hanno il loro accento posso sentire il Midwest ma una volta che arrivi in ​​California
04:47
and like Washington State I don't really hear an  accent in those folks so that's you right? aren't  
47
287880
6240
e come Washington Dichiara che non sento davvero un accento in quelle persone, quindi è vero? non   sei
04:54
you in California? yeah yeah yeah I don't hear I  don't hear an accent at all so my take on this why  
48
294120
5700
in California? sì sì sì non sento non sento affatto un accento quindi la mia opinione su questo perché
04:59
I think this happens is it has to do with exposure  the more you've been exposed to something the  
49
299820
4560
penso che questo accada è che ha a che fare con l'esposizione più sei stato esposto a qualcosa
05:04
more normal it sounds because the more familiar  you are with it it's like my mom has an accent  
50
304380
4620
più sembra normale perché il più familiare ci conosci è come se mia madre avesse un accento
05:09
um because she's not a native English speaker  but growing up people would say oh I hear your  
51
309600
3540
ehm perché non è madrelingua inglese ma crescendo le persone direbbero oh sento l'
05:13
mom's accent I'd be like what accent? like to  me she sounded totally normal because I was so  
52
313140
5520
accento di tua  mamma sarei come quale accento? a me sembrava del tutto normale perché ero così
05:18
exposed to her it like I couldn't hear an accent  at all so I think that's what happens because I  
53
318660
4440
esposto a lei che non riuscivo a sentire un accento, quindi penso che sia quello che succede perché so di
05:23
know I do have an accent but when we think about  Hollywood and all of the films and TV shows that  
54
323100
6240
avere un accento, ma quando pensiamo a Hollywood e a tutti i film e programmi TV che
05:29
come out of Hollywood and if everybody's sounding  like me then everybody's used to that so it's kind  
55
329340
5520
provengono da Hollywood e se tutti suonano come me, allora tutti ci sono abituati, quindi
05:34
of like standard in a way and then if someone  has an accent that's outside of that suddenly  
56
334860
5160
in un certo senso è   standard e poi se qualcuno ha un accento che è al di fuori di quello improvvisamente
05:40
it's an accent because it sounds different does  that make sense? absolutely and you don't hear  
57
340020
5520
è un accento perché suona in modo diverso questo lo rende senso? assolutamente e non si sentono
05:45
many Southern accents in Hollywood or in a movie  not at all no so anytime I'm out or traveling and  
58
345540
7260
molti accenti del sud a Hollywood o in un film  per niente no, quindi ogni volta che sono fuori o in viaggio e
05:52
I talk to people they always have a reaction to  my accent but definitely when I'm I'm at home in  
59
352800
5940
parlo con le persone hanno sempre una reazione al mio accento ma sicuramente quando sono io sono a casa nel
05:58
Kentucky I will just typically encounter people  who have very stronger Southern drawl than I do,  
60
358740
5820
Kentucky di solito incontrerò persone che hanno un accento del sud molto più forte del mio,
06:04
so I would call myself middle ground for sure yeah  got it and quick question do you ever change your  
61
364560
6000
quindi mi definirei sicuramente una via di mezzo sì ho capito e domanda veloce: cambi mai il tuo
06:10
accent depending on what you're doing and who  you're with? like can you turn it on or off  
62
370560
3540
accento a seconda di cosa stai facendo e chi stai con? ad esempio puoi accenderlo o spegnerlo
06:14
or make it stronger or less strong depending on  the situation you're in, who you're talking to? I  
63
374100
5280
o renderlo più forte o meno forte a seconda della situazione in cui ti trovi, con chi stai parlando?
06:19
never thought about that before but yes I think I  can I don't think I do it intentionally but um if  
64
379380
7440
Non   ci avevo mai pensato prima, ma sì, penso di poter non credo di averlo fatto intenzionalmente ma um se   ci sono
06:26
I am in, like we go to Chicago or New York City  and I can tell that by people's reaction to me,  
65
386820
5940
, come se andassimo a Chicago o a New York City e posso dirlo dalla reazione della gente nei miei confronti,
06:32
by my accent, they're like whoa I can definitely  dial it down if I need to but with, when I'm home  
66
392760
7740
dal mio accento, sono come whoa, posso sicuramente abbassarlo se ne ho bisogno, ma con, quando sono a casa
06:40
when I'm with my family and my friends and we  all get you know yapping and talking definitely  
67
400500
4380
quando sono con la mia famiglia e i miei amici e tutti  ti facciamo conoscere abbaiando e parlando decisamente
06:44
the southern drawl comes out so um in a business  setting because I worked in a corporate world for  
68
404880
6180
viene fuori l'accento del sud quindi um in un contesto aziendale perché ho lavorato in un mondo aziendale per
06:51
23 years, definitely if I was talking to people  that were not from here I could pronounce my words  
69
411060
6960
23 anni, sicuramente se parlassi con persone che non erano di qui potrei pronunciare le mie parole   in modo
06:58
more clearly and not use some of the slang terms  and yeah so I can turn it off and on just not I  
70
418020
5340
più chiaro e non usare alcuni dei termini gergali e sì così posso girare di tanto in tanto solo che non
07:03
don't do that all the time yeah well I actually  think this is something a lot of people do without  
71
423360
4140
non lo faccio sempre sì beh, in realtà penso che questo sia qualcosa che molte persone fanno senza
07:07
realizing it I know I do it too even though I have  you know my accent if I'm around a bunch of people  
72
427500
5460
rendersene conto, so che lo faccio anch'io anche se ho conosci il mio accento se sono in giro un gruppo di persone
07:12
that speak like you I tend to start saying "y'all"  more you know? and just like those things that I  
73
432960
5880
che parlano come te tendo a iniziare a dire "tutti" più sai? e proprio come quelle cose che
07:18
hear everybody else doing around me and I think I  don't remember what this is called but basically  
74
438840
3780
sento fare da tutti gli altri intorno a me e penso di non ricordare come si chiama ma fondamentalmente
07:22
it comes from like the human need to be part of a  group right? and to not totally stand out and my  
75
442620
5040
deriva dal bisogno umano di far parte di un gruppo, giusto? e per non distinguersi del tutto e mio
07:27
husband does this, he's a native Spanish speaker,  when he's with a bunch of Mexicans start suddenly  
76
447660
4440
marito lo fa, è un madrelingua spagnolo, quando è con un gruppo di messicani inizia improvvisamente   il
07:32
his his accent starts changing and I'm like hey  what are you doing? uh but it's you know I think  
77
452100
6300
suo accento inizia a cambiare e io sono tipo hey cosa stai facendo? uh ma sai, penso
07:38
it's normal actually my oldest daughter lives in  Milwaukee and she always tells me that when she  
78
458400
6660
sia normale in realtà la mia figlia maggiore vive a Milwaukee e mi dice sempre che quando
07:45
comes home she doesn't really hear my accent just  you know talking to me on the phone but when she  
79
465060
4740
torna a casa non sente davvero il mio accento solo sai che mi parla al telefono ma quando
07:49
comes home and she's with the family and we're  all talking her accent starts to come back out  
80
469800
4980
torna a casa e lei è con la famiglia e stiamo parlando tutti il ​​suo accento inizia a tornare fuori
07:54
and then when she goes back to Milwaukee she loses  a little bit so even this morning I said something  
81
474780
5400
e poi quando torna a Milwaukee perde un po' così anche stamattina ho detto qualcosa
08:00
and she's like Mom that was so country it's like  I guess that you know it's yeah so for those who  
82
480180
6720
e lei è come mamma che era così country è come immagino che tu sai che è sì quindi per quelli che
08:06
don't know where is Milwaukee? it's in Wisconsin  Wisconsin and do you think they have a different  
83
486900
4740
non sanno dov'è Milwaukee? è nel Wisconsin Wisconsin e pensi che abbiano un
08:11
accent over there or is it more like mine or  or what do you think? Milwaukee's about an hour  
84
491640
4560
accento diverso laggiù o è più simile al mio o o cosa ne pensi? Milwaukee è a circa un'ora
08:16
north of Chicago so they would speak very similar  to folks that live in Chicago so big city accent  
85
496200
5520
a nord di Chicago, quindi parlerebbero in modo molto simile alla gente che vive a Chicago, quindi l'accento di una grande città
08:21
not necessarily a drawl, just not Southern at all  yeah I have a feeling some people are watching  
86
501720
5880
non è necessariamente un accento strascicato, ma non è affatto del sud sì, ho la sensazione che alcune persone stiano guardando
08:27
this going "what?" like "people have different  accents in the U.S?" because gosh yes yeah and  
87
507600
6960
questo "cosa?" come "le persone hanno accenti diversi negli Stati Uniti?" perché cavolo sì sì e
08:34
but when people are learning a language and they  think American English they think it's just one  
88
514560
4620
ma quando le persone stanno imparando una lingua e pensano all'inglese americano, pensano che sia solo un
08:39
kind but it's not and we'll actually get into that  later because we're going to compare our accents I  
89
519180
4800
tipo ma non lo è e in realtà ne parleremo più tardi perché confronteremo i nostri accenti io
08:43
have a little exercise we're gonna do for that  yes um but okay so let's teach everyone some  
90
523980
5100
ho un piccolo esercizio che andrà bene per questo sì um ma va bene quindi insegniamo a tutti un po' di
08:49
Southern slang so the first one we already talked  a little bit about it it's "y'all" what is this?  
91
529080
4980
gergo del sud così il primo di cui abbiamo già parlato un po' è "voi tutti" cos'è questo?
08:54
y'all is short for you all some people will say  you guys hey you we take you all and we make it  
92
534780
8760
y'all è l'abbreviazione di tutti voi alcune persone diranno voi ragazzi hey voi vi prendiamo tutti e facciamo
09:03
one word y'all we just draw it out that way so we  I can say y'all for any reference yeah talking to  
93
543540
6900
una parola y'all la disegneremo in quel modo così noi posso dire y'all per qualsiasi riferimento sì parlando con
09:10
you know my husband y'all doesn't have to  be a lot of people it could be one person  
94
550440
4740
sapete mio marito, non dovete essere molte persone, potrebbe essere una persona
09:15
you know? oh really? oh yeah y'all come on over  come on in how are y'all hey y'all you just, it  
95
555900
8940
sapete? oh veramente? oh sì, venite tutti, venite, come state, ehi, voi tutti,
09:24
is how you address anyone or any group of people  so do you ever address your husband as y'all?  
96
564840
6420
è così che vi rivolgete a qualcuno o a qualsiasi gruppo di persone, quindi vi rivolgete mai a vostro marito come voi tutti?
09:32
that's not a name I give him but I well it's kind  of hard to explain but like do you use y'all just  
97
572040
7920
non è un nome che gli ho dato, ma beh, è ​​un po' difficile da spiegare, ma ad esempio usate voi tutti solo   solo per
09:39
really just talking to one person once in a  while? sometimes I can be like what are y'all  
98
579960
4320
parlare con una persona ogni tanto? a volte posso dire cosa state
09:44
doing? but really I'm talking to him you know  what I mean? oh that okay I haven't heard that  
99
584280
5460
facendo? ma in realtà sto parlando con lui, capisci cosa intendo? oh, va bene, non l'ho sentito
09:49
before that is interesting I know that I do use  y'all not on a regular basis but I think I tend  
100
589740
6120
prima che sia interessante, so che vi uso non regolarmente, ma penso di tendere
09:55
to use it when it's like I don't want to say when  like an attitude is kicking in or something but I  
101
595860
4860
a usarlo quando è come se non volessi dire quando come un atteggiamento è calci o qualcosa del genere, ma
10:00
remember one time it was like one in the morning  and my husband and my nephew they were playing  
102
600720
4200
ricordo che una volta era come l'una del mattino e mio marito e mio nipote stavano giocando   ai
10:04
video games or something and suddenly I was  just like y'all need to go to bed it is late  
103
604920
4920
videogiochi o qualcosa del genere e all'improvviso mi sono sentito proprio come se doveste andare a letto è tardi
10:09
I was like where did that come from? I don't  know but I do use it but not like I have to get  
104
609840
7140
ero come dove è venuto da? Non lo so, ma lo uso, ma non come se dovessi arrivare
10:16
to a level to use it if that makes sense whereas  for you it's probably just normal it is in every  
105
616980
6240
a un livello per usarlo, se ha senso, mentre per te è probabilmente normale, è in ogni
10:23
every day every sentence thing yeah that is so  funny yeah okay this next one I loved "Johnny  
106
623220
7320
ogni giorno, ogni frase, sì, è così divertente, sì, okay. il prossimo che ho adorato "Johnny
10:30
up" never heard it in my life never? Johnny up  is to be spontaneous you didn't plan you didn't  
107
630540
6720
up" non l'ho mai sentito in vita mia mai? Johnny up deve essere spontaneo non avevi programmato non  hai
10:37
make preparations you just up and do something so  let's just say my husband will be in the living  
108
637260
6780
fatto i preparativi ti sei alzato e hai fatto qualcosa quindi diciamo solo che mio marito sarà in  soggiorno
10:44
room at night he will just out of the clear blue  say let's go get ice cream so we'll just Johnny  
109
644040
5460
di notte lui di punto in bianco dirà andiamo a prendere del ghiaccio crema quindi ci limiteremo a Johnny
10:49
up and get ice cream but like it's just we just  you just do it there's absolutely no planning you  
110
649500
6300
a prendere un gelato, ma come se fosse solo lo fai e basta non c'è assolutamente nessun piano che tu
10:55
just Johnny up and do something and probably no  idea how this term started right? I have no idea  
111
655800
6480
solo Johnny si alzi e fai qualcosa e probabilmente non  hai idea di come sia iniziato questo termine giusto? Non ho idea
11:02
that is so funny I don't know I like I literally  I've heard a lot of Southern slang but this one  
112
662280
5880
che sia così divertente non lo so mi piace letteralmente ho sentito un sacco di slang del sud ma questo
11:08
I was like and is this something just in your  family or does like everybody know it there where  
113
668160
5100
ero tipo ed è qualcosa solo nella tua famiglia o come se lo sapessero tutti lì dove
11:13
you live and use it I don't think most people  around here have heard that one yeah okay it's not  
114
673260
4740
vivi e usalo Non credo che la maggior parte delle persone qui intorno abbia sentito che uno sì ok non è
11:18
a family thing now we do have some family slang  terms um some terms I use on my YouTube channel  
115
678000
5820
una cosa di famiglia ora abbiamo alcuni termini gergali di famiglia um alcuni termini che uso sul mio canale YouTube,
11:23
which is funny because I have one terminology  that I use all the time that my subscribers  
116
683820
5760
il che è divertente perché ho una terminologia che io usa tutto il tempo che i miei abbonati
11:29
from all over the world now say it and I actually  printed shirts with it on there one time a couple  
117
689580
6480
da tutto il mondo ora lo dicono e in realtà ho stampato magliette con esso lì una volta un paio
11:36
years ago share it with us so there's a story  behind it if you're taking a nap like you can  
118
696060
5280
anni fa condividilo con noi quindi c'è una storia dietro se stai facendo un pisolino come puoi
11:41
see my dog behind me on the couch well can you?  yeah it looked like a pillow but I see it now he  
119
701340
8100
vedi il mio cane dietro di me sul divano, bene, puoi? sì, sembrava un cuscino ma ora lo vedo   sta
11:49
is "taking a Judy" J-U-D-Y taking a Judy and years  ago my mother-in-law fell asleep in church and my  
120
709440
8820
"prendendo una Judy" J-U-D-Y prendendo una Judy e anni fa mia suocera si addormentò in chiesa e mia
11:58
sister-in-law was with her and my mother's name is  Judy my sister-in-law took a photo of her and this  
121
718260
6300
cognata era con lei e il nome di mia madre è Judy, mia cognata, le ha scattato una foto e questa
12:04
was on Christmas Eve and she sent it out to all  of the family because we're getting ready to get  
122
724560
4860
è stata la vigilia di Natale e l'ha inviata a tutta la famiglia perché ci stiamo preparando per stare
12:09
together she sent us the photo of Judy sleeping  in church and somehow or another it just became  
123
729420
6060
insieme, ci ha inviato la foto di Judy che dorme in chiesa e in qualche modo o un altro è appena diventato
12:15
"take a Judy" and it's caught on so everybody now  refers to taking a nap as taking a Judy well that  
124
735480
8160
"prendere una Judy" e ha preso piede, quindi ora tutti  si riferiscono a fare un pisolino come prendere una Judy beh
12:23
is a really great example of how slang starts  and how these terminologies come about because  
125
743640
5160
è un ottimo esempio di come inizia lo slang e di come nascono queste terminologie perché
12:28
if another if enough people start saying this  who knows in 10 years maybe people around the  
126
748800
5220
se un altro se un numero sufficiente di persone inizia a dire questo chissà tra 10 anni forse le persone in tutto il
12:34
world are going to be talking about taking a  Judy and it will be something you have started  
127
754020
4080
mondo parleranno di prendere un Judy e sarà qualcosa che hai iniziato
12:38
yes absolutely yes that is so cool okay and then  the next one, again, I love I want to start using  
128
758760
7980
sì assolutamente sì che è così bello okay e poi il prossimo, di nuovo, adoro voglio iniziare usando
12:46
this this one is "draggin' booty" what is draggin'  booty? you're tired you're exhausted you have no  
129
766740
6420
questo questo è "trascinare il bottino" cos'è trascinare il bottino? sei stanco sei esausto non hai
12:53
energy you are dragging your behind, draggin'  booty, like if you just you know worked super  
130
773160
5700
energia ti stai trascinando dietro, trascinando il sedere, come se sapessi che
12:58
hard and you're tired or draggin' booty doesn't  necessarily have to be a physical tiredness it can  
131
778860
7320
hai lavorato sodo e sei stanco o il trascinare il sedere non deve necessariamente essere una stanchezza fisica può   essere sapere che
13:06
be you know you put a lot of effort into a project  and you're at the end and you're just dragging  
132
786180
5160
ti sei impegnato molto in un progetto e sei alla fine e stai solo trascinando   il
13:11
booty to get to the end so it can be mentally  it can be physically but you're just dragging  
133
791340
5160
bottino per arrivare alla fine quindi può essere mentalmente può essere fisicamente ma stai solo trascinando
13:16
your behind you're worn out you're tired does this  also mean like you're going slow? yeah sure yeah  
134
796500
5220
il tuo sedere sei sfinito sei stanco significa anche che stai andando piano? sì certo sì
13:21
draggin' booty draggin' booty I love it okay and  then the last one this is also another good one  
135
801720
8100
draggin' booty draggin' booty lo adoro okay e poi l'ultimo è anche un altro buono
13:30
um like the South I'm convinced now has so much  great slang that we need to get exposed to here  
136
810360
4740
um come il sud, sono convinto che ora abbia così tanto gergo fantastico che dobbiamo essere esposti a qui
13:35
where we live because it would be so fun to use  these uh phrases that we can't really use because  
137
815100
6120
dove viviamo perché sarebbe così divertente usare queste uh frasi che non possiamo davvero usare perché
13:41
nobody knows but you know I think I'm gonna start  using it and I'll explain to my family what it  
138
821220
3960
nessuno lo sa ma sai che penso che inizierò  a usarle e spiegherò alla mia famiglia cosa
13:45
means they'll start using it okay the next one  is "having a comin' apart" having a comin' apart,  
139
825180
6240
significa che inizieranno a usarle ok il prossimo è "avere una separazione" avere una separazione,
13:51
you just are upset you don't understand you just  are all worked up about things you've heard having  
140
831420
5160
sei solo arrabbiato, non capisci, sei semplicemente preoccupato per le cose che hai sentito avere
13:56
a tissy you've heard that? yeah I've heard  that you're having a comin' apart you're just  
141
836580
4740
un pasticcio, l'hai sentito? sì, ho sentito che ti stai separando, stai solo
14:01
coming apart about something I mean it can be  anything so yeah having a comin' apart yeah  
142
841320
6660
andando a pezzi per qualcosa, voglio dire, può essere qualsiasi cosa, quindi sì, che ti stai separando, sì,
14:07
like a like an emotional breakdown or a mental  breakdown or something like that yeah anything  
143
847980
4860
come un esaurimento emotivo o un esaurimento mentale o qualcosa del genere sì, qualsiasi cosa
14:12
okay or you know you could be in the middle of  doing something and it's not going right and  
144
852840
4860
va bene o sai che potresti essere nel bel mezzo di fare qualcosa e non sta andando bene e
14:17
you're just all worked up about it that's havin'  a comin' apart it can be big it can be small it's  
145
857700
5880
sei solo preoccupato per questo che sta per avere un crollo può essere grande può essere piccolo sta
14:23
just having a comin' apart that is so fun okay  um could write a book with slang terms and maybe  
146
863580
6960
solo per arrivare ' a parte questo è così divertente okay um potrei scrivere un libro con termini gergali e forse
14:30
you should yeah because these are really fun so  now I want to test you on some Californian slang  
147
870540
6360
dovresti sì perché questi sono davvero divertenti quindi ora voglio metterti alla prova su un po' di gergo californiano
14:36
and I kind of roll my eyes at this because I was  like do we even have Californian slang? I had to  
148
876900
5880
e alzo gli occhi al cielo perché ero come fare abbiamo anche lo slang californiano? Ho dovuto cercarlo  su Google
14:42
Google it because I was like I don't know what  kind of slang do we have and then I got these  
149
882780
5640
perché ero come se non sapessi che tipo di gergo abbiamo e poi ho preso questi
14:48
terms from like a list on Google but I don't  even know if it's true Californian slang you  
150
888420
7320
termini da un elenco su Google, ma non so nemmeno se è vero gergo californiano
14:55
might know it you might I'll be shocked if you  don't know it let's just put it that way okay  
151
895740
3660
potresti conoscerlo tu potrei rimanere scioccato se non lo sai, mettiamola così, okay
15:00
so do you know what it means to put someone on  blast? does it mean you're talking about them?  
152
900120
4740
quindi sai cosa significa far esplodere qualcuno? vuol dire che stai parlando di loro?
15:05
yes kind of yes so when you put someone on blast  it means to embarrass someone in public so let's  
153
905820
7200
sì, più o meno sì, quindi quando fai esplodere qualcuno significa mettere qualcuno in imbarazzo in pubblico, quindi
15:13
say um you know like Judy fell asleep in church  and you guys put her on blast by sending that  
154
913020
7920
diciamo ehm, sai come Judy si è addormentata in chiesa e voi ragazzi l'avete fatta esplodere inviando quella
15:20
photo to the whole family you put Judy on blast  and then this whole thing came came to be about  
155
920940
4680
foto a tutta la famiglia che avete fatto esplodere Judy e poi è nata tutta questa faccenda di
15:25
taking a Judy that's putting someone on blast so  have you heard this before? I've heard that but  
156
925620
6180
prendere una Judy che sta facendo esplodere qualcuno, quindi l'hai già sentito prima? L'ho sentito ma   a
15:31
apparently I didn't know what it meant okay and  so you probably don't really use it right? no yeah  
157
931800
5460
quanto pare non sapevo cosa significasse ok e quindi probabilmente non lo usi davvero, giusto? no sì
15:37
because if you don't know what something means  obviously it's really difficult to use it that's  
158
937260
3240
perché se non sai cosa significa qualcosa ovviamente è davvero difficile da usare è
15:40
something I teach in one of my vocabulary uh or  in my vocabulary course so yes I actually use this  
159
940500
5880
qualcosa che insegno in uno dei miei vocaboli uh o nel mio corso di vocabolario quindi sì, in realtà lo uso
15:46
all the time so I guess we can confirm that maybe  this is Californian slang apparently yes yeah yeah  
160
946380
7320
sempre   quindi immagino che possiamo confermarlo forse questo è un gergo californiano a quanto pare sì sì sì
15:53
I'll be like oh he totally put me on blast like  he shared that piece of information with you know  
161
953700
4560
15:58
everybody over there and it's almost like throwing  somebody under the bus too oh you know that one's  
162
958260
4860
16:03
a common we know that one yes okay the next one  is "butthurt" I've heard that it means you um  
163
963120
6060
comune sappiamo che uno sì va bene il prossimo è "butthurt" Ho sentito che significa che ehm
16:09
somebody hurt your feelings yeah when someone gets  upset over a small thing and maybe they're like  
164
969180
4740
qualcuno ha ferito i tuoi sentimenti sì quando qualcuno si arrabbia per una piccola cosa e forse fa il
16:13
pouting or they're upset about it but you feel  like they shouldn't be upset about that right?  
165
973920
6240
broncio o è arrabbiato per questo ma pensi che non dovrebbero arrabbiarsi per questo, vero?
16:20
so he's over in the corner all butthurt because I  I don't know or you could say Judy's in the corner  
166
980160
6720
quindi è nell'angolo tutto butthurt perché io... non lo so o potresti dire che Judy è nell'angolo
16:26
butthurt because I I sent the picture like it's  no big deal but Judy's over there butthurt you  
167
986880
5820
butthurt perché io ho mandato la foto come se non fosse  un grosso problema ma Judy è laggiù butthurt,
16:32
know? so my poor mother-in-law sorry sorry Judy  sorry yeah oh she would love it she would love it  
168
992700
7800
sai? quindi la mia povera suocera scusa scusa Judy scusa sì oh lei lo adorerebbe lei lo adorerebbe
16:40
oh man so yeah so you don't use butthurt then? no  okay that's another one I've been using that one  
169
1000500
7260
oh amico quindi sì quindi non usi il butthurt allora? no okay, questo è un altro che uso
16:47
for years no I see, I would I would probably say  in that scenario he's over there in the corner  
170
1007760
6720
da anni   no vedo, direi probabilmente in quello scenario che lui è laggiù nell'angolo
16:54
havin' a comin' apart because blah blah blah yeah  and you know the other thing we could consider too  
171
1014480
5820
sta per separarsi perché blah blah blah yeah e tu sai l'altra cosa potremmo anche considerare
17:00
is that slang sometimes is like generational like  there might be things that people in Kentucky use  
172
1020300
6180
che lo slang a volte è come generazionale come potrebbero esserci cose che usano le persone in Kentucky
17:06
that are my age that I also use or that you're  using that younger people aren't using because  
173
1026480
5460
che hanno la mia età che uso anche io o che stai usando che i giovani non usano perché   so
17:11
I know that that's how words come into existence  too like sure there's so much new slang out there  
174
1031940
7020
che è così che vengono le parole nell'esistenza troppo sicuro che ci sia così tanto nuovo gergo là fuori
17:18
that I don't even use that I'm finding on the  internet and I have to Google and I'm like oh  
175
1038960
3780
che non uso nemmeno che sto trovando su Internet e devo andare su Google e sono tipo oh
17:22
my God what does this mean I ask my niece she's  16, if I hear something I'm like I'm texting her  
176
1042740
5760
mio Dio cosa significa che chiedo a mia nipote che ha 16 anni , se sento qualcosa è come se le stessi mandando un messaggio
17:28
what what does so-and-so mean? and she laughs  at me but I'm like how would I know that? yes  
177
1048500
4800
cosa significa così e così? e lei ride di me ma io sono tipo come faccio a saperlo? sì
17:33
um one that I recently noticed was when people  say like somebody died or something they're  
178
1053960
5760
ehm uno che ho notato di recente è stato quando le persone dicono che qualcuno è morto o qualcosa del genere stanno
17:39
saying they unalived themselves and I'm just like  oh that's a new one and it's also longer it's  
179
1059720
6600
dicendo che non sono sopravvissuti e io sono tipo oh questo è nuovo ed è anche più lungo è
17:46
longer than just saying they died anyway there's a  lot so yeah another conversation for another time  
180
1066320
6180
più lungo del solo dire che sono morti comunque ci sono molte cose quindi sì un'altra conversazione per un'altra volta
17:52
but the last one is when something looks sketch  or sketchy have you heard this? yes sketchy we  
181
1072500
8100
ma l'ultima è quando qualcosa sembra abbozzato o abbozzato l'hai sentito? sì, abbozzato,
18:00
say that it's sketchy all right yeah so for those  that don't know it basically means something looks  
182
1080600
6000
diciamo che è abbozzato, sì, quindi per quelli che non lo sanno, in pratica significa che qualcosa   sembra
18:06
not safe or dangerous or like if you see a dark  alleyway that's look sketch or looks sketchy yeah  
183
1086600
5820
non sicuro o pericoloso o come se vedi un vicolo  buio che sembra uno schizzo o sembra abbozzato sì
18:12
I think people used to say it looks sketchy and  it has evolved to sketch because I don't remember  
184
1092420
5220
penso che la gente dicesse che sembra abbozzato e si è evoluto in schizzo perché non ricordo  le
18:17
people saying sketch as much in the past what  about you? we say sketchy yeah like that's what  
185
1097640
5760
persone che in passato dicevano così tanto lo schizzo e tu ? diciamo impreciso sì così è quello che
18:23
we use the Y yeah just untrustworthy not not gonna  do that yet sketchy yes a situation or a thing or  
186
1103400
8820
usiamo la Y sì solo inaffidabile non lo  non lo farò ancora impreciso sì una situazione o una cosa o
18:32
anything yeah exactly Okay cool so now um let's  move on we're gonna compare our pronunciation  
187
1112220
6960
qualsiasi cosa sì esattamente Va bene bene quindi ora um andiamo avanti confronteremo
18:39
a little bit when I was watching your YouTube  videos I noticed your intonation patterns are  
188
1119180
6060
un po' la nostra pronuncia   quando Stavo guardando i tuoi video su YouTube e ho notato che i tuoi schemi di intonazione sono
18:45
sometimes slightly different from mine and your  rhythm is sometimes slightly different from mine  
189
1125240
4620
a volte leggermente diversi dai miei e il tuo ritmo a volte è leggermente diverso dal mio
18:49
um but the most obvious difference I would say is  in the pronunciation of the I diphthong so that's  
190
1129860
7020
um, ma la differenza più evidente che direi è nella pronuncia del dittongo I, quindi è
18:56
um like a vowel that changes right I it's not like  a straight e sound e that doesn't change so I you  
191
1136880
9900
um come una vocale che cambia giusto I non è come un suono e diretto e che non cambia quindi io tu
19:06
tend to pronounce this like ah so for example  the question "why?" how would you say that? why  
192
1146780
8400
tendi a pronunciarlo come ah quindi ad esempio la domanda "perché?" come lo diresti? perché   perché
19:15
why so our letter "as" we say them like your  "I" so are well no that's not true yeah it's  
193
1155900
13680
così la nostra lettera "come" le diciamo come la tua  " io" quindi va bene no non è vero sì è
19:29
like yeah like because I would say why yeah yeah  why yeah that takes a lot of effort why yes well  
194
1169580
9060
come sì come perché direi perché sì sì  perché sì ci vuole molto sforzo perché sì bene
19:38
I understand because you're not used to it and  when I try to you know pronounce things in other  
195
1178640
4980
capisco perché tu non ci sono abituato e quando provo a farti sapere pronunciare le cose in altri
19:43
ways I'm like wow that's actually really hard  because I'm not used to it um but I have some  
196
1183620
5100
modi sono tipo wow in realtà è molto difficile perché non ci sono abituato um ma ho alcune
19:48
words here so for example I would say why I my  try and what would you say? "why my I try" yeah  
197
1188720
9240
parole qui quindi per esempio direi perché io il mio tentativo e cosa diresti? "perché ci provo" sì
19:57
so we can totally hear the difference there it's  ah and I and sometimes my I it might not be as  
198
1197960
7080
così possiamo sentire totalmente la differenza lì è ah e io e a volte il mio io potrebbe non essere così
20:05
prominent like that if I'm speaking quickly or  something like that I might reduce it a little  
199
1205040
4680
evidente se parlo velocemente o qualcosa del genere potrei ridurlo un
20:09
bit but for the most part I make the full sound  the diphthong and for you it's just a straight ah  
200
1209720
8340
po'   ma per per la maggior parte eseguo il suono completo il dittongo e per te è solo un ah
20:18
ah and another word where I heard this earlier in  our conversation was the word tired I say tired  
201
1218060
8340
ah e un'altra parola che ho sentito prima nella nostra conversazione era la parola stanco dico stanco
20:26
what do you say? tired tired yeah I'm tired yeah  so I just wanted to point that out because that's  
202
1226400
7740
cosa dici? stanco stanco sì sono stanco sì quindi volevo solo farlo notare perché questa   è
20:34
one of the easiest um pronunciation differences  and it's like we're both from the same country  
203
1234140
5100
una delle differenze di pronuncia um più facili ed è come se fossimo entrambi dello stesso paese
20:39
we both speak the same language but there's  this very big difference in our pronunciation  
204
1239240
5880
parliamo entrambi la stessa lingua ma c'è questa grande differenza nel nostro pronuncia
20:45
and that's one of the most obvious ones to spot  yes very much so and I'm so used to saying you  
205
1245120
7260
e questa è una delle più ovvie da individuare sì moltissimo e sono così abituato a dire che
20:52
know the full sound the I or whatever so it's  not hard for me but I can see why it would be  
206
1252380
5580
conosci il suono completo della io o qualsiasi altra cosa, quindi non è  difficile per me, ma posso capire perché sarebbe
20:57
difficult if you're not used to doing that it  feels like it just takes more effort sure oh  
207
1257960
4500
difficile se tu' Non sono abituato a farlo, sembra che richieda solo uno sforzo maggiore, certo, oh
21:02
it does take more effort yeah yeah so I actually  have a sentence we can say that uses this sound a  
208
1262460
5820
richiede uno sforzo maggiore sì sì, quindi in realtà ho una frase che possiamo dire che usa molto questo suono in
21:08
lot so people can really hear the difference and  the question or the sentence is "why did I even  
209
1268280
5400
modo che le persone possano davvero sentire la differenza e la domanda o il la frase è "perché ci ho
21:13
try?" why did I even try? how would you say this?  why did I even try? yeah why did I even try? yeah  
210
1273680
8760
provato?" perché ci ho provato? come diresti questo? perché ci ho provato? si perché ci ho provato? sì   figo va
21:23
cool alright and then there's one more difference  that's pretty obvious to spot and it happens with  
211
1283040
5820
bene e poi c'è un'altra differenza che è abbastanza ovvia da individuare e succede con
21:28
ing words these are words like something  going saving sometimes I take off the g  
212
1288860
8040
ing parole queste sono parole come qualcosa  che va salvando a volte mi tolgo la g
21:37
um but not always but I notice that in your  accent you tend to drop the g a lot more so I  
213
1297860
7020
um ma non sempre ma noto che nel tuo accento tendi a far cadere la g a molto di più quindi io
21:44
would say maybe something and how would you  say that something is probably a word that  
214
1304880
4920
direi forse qualcosa e come diresti che qualcosa è probabilmente una parola che
21:49
I do say the g but like driving I say drivin'  tryin' I don't say somethin' I'm a somethin' I  
215
1309800
8880
dico la g ma come guidare dico guidando provando non dico qualcosa sono qualcosa che   non so
21:58
don't know that's weird for that word but yeah  drivin' tryin' cookin' eating but eating I do  
216
1318680
6480
non so che è strano per quella parola ma sì guidare provando a cucinare mangiando ma mangiando lo faccio
22:05
say the g so it I guess it just depends on  the word I'm not sure yeah and it could also  
217
1325160
4740
dico la g quindi immagino che dipenda solo dalla  parola non sono sicuro sì e potrebbe anche
22:09
depend on the context because it depends like  basically something a lot of English speakers  
218
1329900
4620
dipendere dal contesto perché dipende come fondamentalmente qualcosa che molti anglofoni
22:14
don't realize is how our pronunciation changes  depending on the stress of the sentence the  
219
1334520
5820
non si rendono conto è come la nostra pronuncia cambia  a seconda dell'accento della frase il
22:20
context what words we're emphasizing when  we speak so sometimes I say something and  
220
1340340
5280
contesto quali parole stiamo enfatizzando quando parliamo quindi a volte dico qualcosa e
22:25
sometimes I say somethin' yeah somethin's weird  somethin's weird about this somethin's weird  
221
1345620
4020
a volte dico qualcosa sì qualcosa di strano qualcosa strano riguardo a questo qualcosa di strano
22:29
and then I can say going or I can say goin'  like yeah they're just goin' around talkin'  
222
1349640
6480
e poi posso dire di andare o posso dire di andare come sì, stanno solo andando in giro a parlare
22:36
goin' around talkin' rather than going around  talking so I do it too but I I guess my point  
223
1356120
7020
vanno in giro a parlare piuttosto che andare in giro a parlare quindi lo faccio anch'io ma immagino che il punto
22:43
is I noticed you tend to do it more regularly in  your accent like that's a feature of your accent  
224
1363140
5520
sia io ho notato che tendi a farlo più regolarmente con  il tuo accento come se fosse una caratteristica del tuo accento
22:48
to drop the g more frequently than I would yes  I probably drop it 90 percent of the time yeah  
225
1368660
6900
abbassare la g più frequentemente di quanto farei io sì probabilmente la lascio cadere il 90 percento delle volte sì
22:56
I'm goin' to the grocery not going to the grocery  yeah and um in one of your videos that I watched  
226
1376820
7500
vado a fare la spesa non vado al drogheria sì e um in uno dei tuoi video che ho visto  il
23:04
the 25 things about me video I noticed a really  good example sentence from this you said "I love  
227
1384320
5940
video delle 25 cose su di me ho notato un'ottima frase di esempio da questa che hai detto "I love
23:10
savin' my money" right? that's right I love savin'  my money yes savin' savin' savin' by the way this  
228
1390260
8160
save my money" giusto? esatto, amo risparmiare i miei soldi, sì, risparmiare, risparmiare, a proposito, questo
23:18
is something that a lot of English students  struggle with because when they're learning  
229
1398420
4080
è qualcosa con cui molti studenti  di inglese lottano perché quando imparano
23:22
English in their classrooms maybe they're learning  like the most formal the most complete way of  
230
1402500
6120
l'inglese nelle loro classi forse stanno imparando come il più formale il più modo completo di
23:28
pronouncing words and then they actually go travel  to the US or they watch movies and they're like  
231
1408620
5040
pronunciare le parole e poi viaggiano negli Stati Uniti o guardano film e dicono   che in
23:34
that's not actually how people talk and they're  mortified because they don't understand and  
232
1414440
5940
realtà non è così che le persone parlano e sono mortificate perché non capiscono e
23:40
they're frustrated so that's also kind of why I'm  focusing in on these differences sure yeah we are,  
233
1420380
7260
sono frustrate, quindi anche questo è un po' perché mi sto concentrando su queste differenze, certo sì, lo siamo,
23:47
in the South we have a drawl it's like a lazy  drawl so we will draw things out and like you  
234
1427640
6240
nel sud abbiamo un accento strascicato è come un  pigro accento strascicato, quindi tireremo fuori le cose e come hai
23:53
said drop off letters and shorten things up  to come up with slang that's just our nature  
235
1433880
5280
detto  lascia le lettere e accorcia le cose per trovare un gergo che è solo la nostra natura
23:59
I guess yeah well actually I like that you say  that because when I was comparing this sentence  
236
1439160
4680
immagino di sì beh in realtà mi piace che tu lo dica perché quando stavo confrontando questa frase
24:03
and the way you said it in your video you said  I love savin' my money I noticed also that you  
237
1443840
5460
e il modo in cui l'hai detta nel tuo video hai detto amo risparmiare i miei soldi ho notato anche che   hai
24:09
lengthened the word love because I wouldn't say  with my accent like I love saving my money or I  
238
1449300
7980
allungato la parola amore perché non avrei t dire con il mio accento come amo risparmiare i miei soldi o  lo
24:17
love it it just sounds weird right? I would just  say I love saving money I love so it's shorter but  
239
1457280
6180
adoro, suona strano, vero? Direi solo che mi piace risparmiare denaro che amo quindi è più breve ma
24:23
that's probably where the drawl comes from right?  you're drawing out the word I love it's longer you  
240
1463460
7200
probabilmente è da qui che deriva il tono strascicato, giusto? stai estraendo la parola amo è più lunga tu
24:30
draw out the verb I love saving my money or I love  cooking or I adore so and so like yes a lot I do  
241
1470660
10860
estrai il verbo amo risparmiare i miei soldi o amo cucinare o adoro così e così come sì molto lo faccio
24:41
that a lot now that you point it out yeah yeah  and for those watching who will study English  
242
1481520
5580
molto ora che lo fai notare sì sì e per quelli che guardano chi studierà l'inglese
24:47
this has to do with the rhythm of the sentences  the length of the words creates the rhythm and in  
243
1487100
6480
questo ha a che fare con il ritmo delle frasi la lunghezza delle parole crea il ritmo e in
24:53
English we have different types of words that are  different lengths and like some are shorter some  
244
1493580
5340
inglese abbiamo diversi tipi di parole che hanno lunghezze diverse e come alcune sono più brevi altre
24:58
are longer but also depending on where they're  at in the sentence and how the speaker emphasizes  
245
1498920
4620
sono più lunghe ma anche a seconda di dove sono nella frase e il modo in cui l'oratore enfatizza
25:03
the words or the accent it can make the words  longer or shorter like in this example really  
246
1503540
5280
le parole o l'accento può rendere le parole più lunghe o più brevi come in questo esempio davvero
25:08
interesting I guess for me at least uh features  of English and how people use it differently,  
247
1508820
6240
interessanti immagino che per me almeno uh caratteristiche dell'inglese e come le persone lo usino in modo diverso,
25:15
again, in the same country like we're from the  same place but we're not but we're not you're  
248
1515060
5880
di nuovo, nello stesso paese come se venissimo dallo stesso posto ma non lo siamo ma non lo siamo tu vieni
25:20
from a different state and I'm from a different  place and anyways there's differences okay,  
249
1520940
4320
da uno stato diverso e io vengo da un luogo diverso e comunque ci sono differenze va bene,
25:25
so I have some true or false I guess questions  for you or statements they're statements and I  
250
1525260
7080
quindi ho qualcosa di vero o falso Immagino che domande per te o affermazioni siano affermazioni e io
25:32
want to know if they're true or false it's  like stereotypes of the South that I have  
251
1532340
3240
voglio sapere se sono vere o false è come stereotipi del sud che ho
25:35
heard so first of all everyone from the south has  a Southern accent, true or false? and we can also  
252
1535580
6300
sentito quindi prima di tutto tutti quelli del sud hanno un accento del sud, vero o falso? e possiamo anche
25:41
say everyone from the south has the same southern  accent, true or false? depends on what you define  
253
1541880
4500
dire che tutti i meridionali hanno lo stesso accento meridionale, vero o falso? dipende da cosa definisci
25:46
the South so the South technically is any if  you fall below the Mason-Dixon line so Kentucky,  
254
1546380
6600
il Sud, quindi tecnicamente il Sud è qualsiasi se cadi al di sotto della linea Mason-Dixon, quindi Kentucky,
25:52
Tennessee, Florida is in the South but they don't  necessarily have the southern accent so to me the  
255
1552980
7920
Tennessee, Florida sono nel Sud ma non hanno necessariamente l'accento del sud, quindi per me l'
26:00
southern accent is Kentucky, Tennessee, Texas  can get Southern-y Alabama, Arkansas, Georgia,  
256
1560900
8460
accento del sud è il Kentucky , Tennessee, Texas può avere l'Alabama del sud, l'Arkansas, la Georgia,
26:09
a little bit of South Carolina but but it kind  of stops there as far as the southern drawl yeah  
257
1569360
7260
un po' della Carolina del Sud, ma in un certo senso si ferma qui fino all'accento del sud sì
26:16
so does everyone in the South everyone have a  Southern accent? if you're born here and you  
258
1576620
5700
quindi tutti nel sud hanno tutti un accento del sud? se sei nato qui e sei
26:22
grew up hearing this accent yes okay that makes  sense that makes sense next Southerners are really  
259
1582320
6840
cresciuto sentendo questo accento sì va bene ha senso che ha senso prossimo I meridionali sono davvero
26:29
friendly and open with strangers that is so true  absolutely true yeah? yeah I read that southern  
260
1589160
6840
amichevoli e aperti con gli estranei è così vero assolutamente vero sì? sì, ho letto che l'
26:36
hospitality is a real thing like people just are  different there it yes so when I leave the South  
261
1596000
6300
ospitalità del sud è una cosa reale, le persone sono semplicemente diverse lì sì, quindi quando lascio il sud
26:42
and go to other countries and other places in  the United States I'm like wow the southern  
262
1602300
6180
e vado in altri paesi e in altri posti negli Stati Uniti sono tipo wow, l'
26:48
hospitality is not here we speak to each other if  I am walking down the street and I see someone a  
263
1608480
6300
ospitalità del sud non è qui con cui parliamo l'un l'altro se sto camminando per strada e vedo qualcuno un
26:54
total stranger you say hello when you pass them so  um you hold the door for other people you speak in  
264
1614780
6960
perfetto estraneo lo salutate quando gli passate accanto così ehm tenete aperta la porta per le altre persone parlate in
27:01
the grocery I mean it's just it's just what we do  yes very much so it almost seems like living life  
265
1621740
5700
la drogheria Voglio dire, è proprio quello che facciamo sì molto così sembra quasi di vivere la vita
27:07
in a bit of a slower pace like taking the time to  say hello taking the time to talk yes very true  
266
1627440
5700
a un ritmo un po' più lento, come prendersi il tempo per salutare prendersi il tempo per parlare sì, molto vero
27:13
and on that note is it normal for people to use  the word ma'am? like yes ma'am yes sir in the  
267
1633140
7020
e su questa nota è normale che le persone usino la parola signora? come sì signora sì signore nel
27:20
south? is that something that is Southern? it's  yes ma'am yes ma'am I didn't know that like I  
268
1640160
7500
sud? è qualcosa che è del sud? è si signora si signora non lo sapevo come
27:27
guess for the most part we teach our children to  say ma'am and sir so even I'm 52 years old when I  
269
1647660
8880
immagino che per la maggior parte insegniamo ai nostri figli a dire signora e signore quindi anche io ho 52 anni quando   mi
27:36
refer to a woman or I'm speaking to a woman I'll  say yes ma'am like it's just it's just what you  
270
1656540
5220
riferisco a una donna o io' Sto parlando con una donna, dirò di sì signora come se fosse solo quello che lei fa Non
27:41
do I would never say yes and stop there it's yes  ma'am like it's a form of respect yes or thank  
271
1661760
8160
direi mai di sì e mi fermerei qui è sì signora come se fosse una forma di rispetto sì o grazie
27:49
you ma'am or you know yes it's just part of the  the way that you acknowledge the person you're  
272
1669920
5820
signora o lo sa sì, è solo una parte del modo in cui riconosci la persona con cui stai
27:55
speaking to yeah and that is different because  over here I don't hear ma'am nearly as much or  
273
1675740
6060
parlando sì e questo è diverso perché qui non sento la signora così tanto o
28:01
sir maybe if you're in the grocery store somebody  might say it especially if they don't know your  
274
1681800
4080
signore forse se sei al supermercato qualcuno potrebbe  ditelo soprattutto se non conoscono il vostro
28:05
name like oh ma'am did you uh I don't swipe your  card again please or whatever um but I don't hear  
275
1685880
5520
nome come oh signora, l'avete uh, non strisciare di nuovo la vostra  carta per favore o qualsiasi altra cosa um ma non
28:11
it as much and um I actually have a YouTube  video one of my very first when I was first  
276
1691400
5760
lo sento   così tanto e um in realtà ho un video su YouTube uno dei il mio primissimo quando stavo
28:17
figuring out like how to teach online and what I  wanted to teach about and teaching English where  
277
1697160
5040
capendo come insegnare online e cosa volevo  insegnare e insegnare l'inglese dove
28:22
I talked about mistakes people made in English and  I corrected something that I don't think anymore  
278
1702200
6840
ho parlato degli errori che le persone facevano in inglese e ho corretto qualcosa che non penso più
28:29
is a mistake but basically in the comments of my  YouTube videos I was getting a lot of comments  
279
1709040
5040
sia un errore ma fondamentalmente in i commenti dei miei video di YouTube ricevevo molti commenti   in
28:34
where people were addressing me as ma'am and it  made me feel uncomfortable because where I'm from  
280
1714080
4500
cui le persone si rivolgevano a me chiamandomi signora e questo mi faceva sentire a disagio perché da dove vengo
28:38
we we don't do that plus I was younger then and I  felt like ma'am is something you use for somebody  
281
1718580
5460
non lo facciamo in più ero più giovane allora e  mi sentivo signora è qualcosa che usi per qualcuno   che
28:44
who's older so I was like don't call me ma'am  like don't use ma'am and now I realize it's not  
282
1724040
7980
è più grande, quindi ero tipo non chiamarmi signora tipo non usare signora e ora mi rendo conto che non è
28:52
wrong per se it's just a variation of normal yes  so I will say ma'am so I used to own an ice cream  
283
1732020
7740
sbagliato di per sé è solo una variazione del normale sì quindi lo farò diciamo signora, quindi ero proprietario di una
28:59
shop I recently sold it and when customers would  come in I could refer to a seven-year-old girl as  
284
1739760
6120
gelateria,   l'ho venduta di recente e quando i clienti entravano potevo riferirmi a una bambina di sette anni come
29:05
ma'am if she handed me her money for ice cream I  would hand her her change and say thank you ma'am  
285
1745880
6300
signora se mi dava i suoi soldi per il gelato io lo consegnavo lei cambia e dice grazie signora   in
29:12
like this just you refer to each other that way it  has really nothing to do I mean I guess formally  
286
1752180
6180
questo modo solo lei si riferisce l'un l'altro in quel modo  non ha davvero niente a che fare Voglio dire, immagino che formalmente
29:19
children would refer to adults as ma'am but  we refer to each other it's like saying your  
287
1759140
5760
i bambini si riferirebbero agli adulti come signora ma ci riferiamo l'un l'altro è come dire la tua
29:24
name instead of me saying your name I would say  ma'am at the end of my sentence but it's also  
288
1764900
7380
nome invece di dire il tuo nome direi signora alla fine della frase, ma è anche
29:32
a way to close out your conversation thank you  ma'am yes ma'am see you ma'am yes sir like you  
289
1772280
7560
un modo per chiudere la conversazione grazie signora sì signora ci vediamo signora sì signore come lei lo
29:39
know? it doesn't really come up in the middle of  conversation so much yeah well actually I want to  
290
1779840
5940
sa? in realtà non viene fuori così tanto nel mezzo di una conversazione sì, beh, in realtà voglio
29:45
bring something up uh and then I'll continue with  my list but uh talking about how we can use ma'am  
291
1785780
5100
tirare fuori qualcosa uh e poi continuerò con la mia lista ma uh parlando di come possiamo usare la signora
29:50
in the South for older people or younger people  or anywhere when you uh when I first contacted you  
292
1790880
6840
nel sud per le persone anziane o persone più giovani o dovunque tu uh quando ti ho contattato per la prima volta
29:57
and I was like oh I really want to interview  you etc. and you replied and we were sending  
293
1797720
4140
e io ero tipo oh, voglio davvero intervistarti  ecc.
30:01
voice messages and one of the things you said was  yes I am a southern what did you say? a southern,  
294
1801860
5760
tu dici? una del sud,
30:08
a southern gal? with a yeah a southern gal with a  southern accent or something but I think you used  
295
1808340
3360
una ragazza del sud? con sì una ragazza del sud con un accento del sud o qualcosa del genere, ma penso che tu abbia usato
30:11
the word girl because I wrote it down I was like  oh that's so interesting because usually people  
296
1811700
3780
la parola ragazza perché l'ho scritta io ero tipo oh, è così interessante perché di solito le persone
30:15
would think of a girl as a child right? but I,  I realized I'm like this is a very endearing  
297
1815480
5640
penserebbero a una ragazza come una bambina, giusto? ma io, ho capito che questo è un modo molto accattivante
30:21
way to speak about yourself you know? I'm a  Southern girl right? yes so I will refer to  
298
1821120
7320
per parlare di te stesso, sai? Sono una ragazza del sud, giusto? sì, quindi mi riferirò a
30:28
younger gals or like myself as a girl but if  I'm gonna talk about other women I typically  
299
1828980
8160
ragazze più giovani o come me come ragazza, ma se parlerò di altre donne in genere
30:37
will say gal I don't say look at those group  of women over there I would say look at those  
300
1837140
5460
dirò ragazza non dico guarda quel gruppo di donne laggiù direi guarda quelle
30:42
gals over there that's just a more kind and  welcoming way to say it versus look at those  
301
1842600
6960
ragazze laggiù c'è solo un modo più gentile e accogliente per dirlo rispetto a guardare quelle
30:49
women oh yeah look at those gals you know it  just has a different a different effect yeah  
302
1849560
5340
donne oh sì guarda quelle ragazze lo sai ha solo un effetto diverso un effetto diverso sì  si
30:54
they're gonna feel gal yeah okay so I just  wanted to bring that in there and then okay  
303
1854900
7020
sentiranno ragazza sì ok quindi volevo solo portarlo dentro lì per lì va bene   ehm dopo
31:02
um next I one time heard that when in the South  they say oh bless her heart or bless your heart  
304
1862520
6240
una volta ho sentito che quando nel sud dicono oh benedica il suo cuore o benedici il tuo cuore   è
31:08
it's like a nice way of saying "F you" is that  true? or what do you have to say about that?  
305
1868760
6060
come un modo carino per dire "[ __ ]", è vero? o cosa hai da dire a riguardo?
31:14
depends on the tone and the context that it's  being used so my mother will say bless your  
306
1874820
7440
dipende dal tono e dal contesto in cui viene utilizzato, quindi mia madre dirà "benedici il tuo
31:22
heart meaning you're so sweet it's another way to  say I love you or you've done something good bless  
307
1882260
6480
cuore", il che significa che sei così dolce, è un altro modo per dire "ti amo" o che hai fatto qualcosa di buono, "
31:28
you your heart it can be a put down if somebody  is doing something really stupid and you go well  
308
1888740
7680
benedici il tuo cuore" può essere un abbattimento se qualcuno sta facendo qualcosa di veramente stupido e tu vai bene
31:36
bless your heart oh my God wow I actually felt  that it was like you idiot yeah so it can go both  
309
1896420
9600
benedici il tuo cuore oh mio Dio wow, in realtà ho sentito che era come se fossi un idiota, sì, quindi può andare in entrambe le
31:46
ways yeah yeah well I think that's a big takeaway  from this entire conversation is like that's how  
310
1906020
6120
direzioni sì sì, beh, penso che sia un grande insegnamento da tutta questa conversazione è così com'è il
31:52
language is, like it's not always literal there's  so many times where the tone behind what you say  
311
1912140
5460
linguaggio, come se non fosse sempre letterale ci sono così tante volte in cui il tono dietro a ciò che dici
31:57
or the attitude behind what you say will literally  make what you say positive or negative absolutely  
312
1917600
5220
o l'atteggiamento dietro a ciò che dici renderà letteralmente ciò che dici positivo o negativo assolutamente
32:04
bless your heart is one of those okay, so finally  we're gonna wrap up uh with some recommendations  
313
1924020
8160
Concluderemo uh con alcuni consigli
32:12
so yeah best Southern food everyone should  try do you have anything you recommend?  
314
1932180
5640
quindi sì, il miglior cibo del sud che tutti dovrebbero provare, hai qualcosa da consigliare?
32:18
oh my goodness there are so many Southern things  the first thing that comes to my mind is fried  
315
1938420
5700
oh mio Dio, ci sono così tante cose del sud la prima cosa che mi viene in mente è la
32:24
squash have you ever had fried squash? I don't  know if I have okay so how what is this and how  
316
1944120
5400
zucca fritta, hai mai mangiato la zucca fritta? Non so se sto bene, quindi come cos'è e come   lo
32:29
do you make it? so yellow squash you slice it up  pretty thin you put it in buttermilk and then you  
317
1949520
8400
fai? quindi la zucca gialla la tagli abbastanza sottile la metti nel latticello e poi la
32:37
flour it in a mixture that's 50 percent cornmeal  and 50 percent flour with salt and pepper and  
318
1957920
6840
infarini in una miscela composta per il 50% da farina di mais e per il 50% da farina con sale e pepe e
32:44
then you put a little bit of oil in a cast iron  skillet and you you brown it until it's golden  
319
1964760
6420
poi metti un po' d'olio in una padella di ghisa e tu la fai rosolare finché non diventa
32:51
brown and crispy and when I do fried squash  the squash has to be fresh out of the garden,  
320
1971180
5460
dorata e croccante e quando preparo la zucca fritta, la zucca deve essere fresca di giardino, è
32:56
that's the only time I do it I don't do like  grocery store squash and my family will stand  
321
1976640
5160
l'unica volta che lo faccio non mi piace la zucca del supermercato e la mia famiglia se ne starà
33:01
there and eat the squash as soon as I get it out  of the skillet, it won't even make it to dinner  
322
1981800
3960
lì a mangiare la zucca appena la tolgo dalla padella non arriva nemmeno a cena è
33:05
it's just we we consume the squash it is so good  yes so is it true that in the South people eat a  
323
1985760
8400
solo che noi consumiamo la zucca è così buona sì allora è vero che al sud si mangia
33:14
lot of fried food or love fried food? because  that's kind of another stereotype I've heard  
324
1994160
3900
molto fritto o ami il fritto? perché questo è un altro stereotipo che ho sentito
33:18
we eat a lot of fried food, fried catfish is  very popular in Kentucky where I live I love  
325
1998060
5760
mangiamo molto cibo fritto, il pesce gatto fritto è molto popolare nel Kentucky dove vivo io amo   il
33:23
fried catfish wow I've never tried that oh it's  a white flaky fish it is so good if it's fried  
326
2003820
7380
pesce gatto fritto wow non l'ho mai provato oh è un pesce bianco traballante è così buono se è fritto
33:31
and it's crispy oh yeah nice, fried catfish  we will fry green tomatoes you've heard fried  
327
2011200
6120
ed è croccante oh sì bello, pesce gatto fritto friggeremo i pomodori verdi che hai sentito
33:37
green tomatoes I've yes I've heard this but  I have not tried it yeah um fried okra again,  
328
2017320
6540
pomodori verdi fritti l'ho sì l'ho sentito ma non l'ho provato sì um gombo fritto di nuovo,
33:43
not, haven't tried it yeah all the things, but  fried squash is really is a southern thing and  
329
2023860
6060
no, non l'ho provato sì, tutte le cose, ma la zucca fritta è davvero una cosa del sud e
33:49
that's something I love and then barbecue well of  course barbecue is more where I'm from, Kentucky,  
330
2029920
5160
è qualcosa che amo e poi il barbecue beh, ovviamente il barbecue è più da dove vengo, Kentucky,
33:55
um and Western Kentucky we are known for our  barbecue and so that's you know something we do  
331
2035800
4680
ehm e il Kentucky occidentale siamo conosciuti per il nostro barbecue e quindi è sapete qualcosa che facciamo
34:00
what is what is something that makes your barbecue  I would say different from, because I feel like in  
332
2040480
4860
qual è qualcosa che rende il vostro barbecue diverso da, direi, perché mi sembra che negli
34:05
the U.S there's barbecue like places everywhere,  so is there something that makes the barbecue you  
333
2045340
4800
Stati Uniti ci siano posti simili al barbecue ovunque, quindi c'è qualcosa che rende il barbecue che
34:10
guys do a little bit different? you can go to  places in the South where they will take their  
334
2050140
5040
voi   fate un po' diverso? puoi andare in posti nel sud dove prenderanno il loro
34:15
barbecue and just put it in a sauce so it's a  saucy, you know whatever you can have dry barbecue  
335
2055180
6960
barbecue e lo metteranno semplicemente in una salsa in modo che sia impertinente, sai qualunque cosa tu possa avere barbecue asciutto
34:22
that was done with a rub where I live it's dry  barbecue with a little bit of sauce on top like  
336
2062140
7020
che è stato fatto con un tocco dove vivo è barbecue asciutto con un po' di salsa in cima come
34:29
if you're gonna have a barbecue sandwich or a  plate of barbecue you have slaw and fries and corn  
337
2069160
4920
se hai intenzione di mangiare un panino al barbecue o un piatto di barbecue hai insalata e patatine fritte e mais
34:34
and then you put your barbecue on top it's not  dripping in barbecue sauce nice and is it smoked  
338
2074080
6840
e poi metti sopra il tuo barbecue non è gocciolante nella salsa barbecue ed è
34:40
also or is it just done on fire? well it's both  you can do it either way so my husband loves to  
339
2080920
5520
anche affumicato   o è solo fatto a fuoco? beh, è ​​entrambe le cose, puoi farlo in entrambi i modi, quindi mio marito adora
34:46
grill he loves to barbecue he smokes ribs you can  do brisket and pork but a lot of people do it a  
340
2086440
6600
grigliare, adora grigliare, affumica le costolette, puoi fare petto e maiale, ma molte persone lo fanno in
34:53
lot of ways but typically it is smoked or you can  put it on the grill at the end to char the outside  
341
2093040
5220
molti modi, ma in genere è affumicato o puoi metterlo. la griglia alla fine per carbonizzare l'esterno
34:59
he'll probably get mad at me because I'm saying  that wrong but mainly smoked so when you have  
342
2099460
5220
probabilmente si arrabbierà con me perché sto dicendo che è sbagliato ma principalmente affumicato, quindi quando hai
35:04
barbecue and you start pulling the meat the very  top of it underneath that dry section you'll see  
343
2104680
6480
il barbecue e inizi a tirare la carne proprio sotto quella sezione secca vedi
35:11
red and then the meat gets a lighter color that's  your smoke ring on the outside oh wow and that  
344
2111160
5880
rosso e poi la carne diventa di un colore più chiaro che è  il tuo anello di fumo all'esterno oh wow e quello
35:17
would be that is what tastes so good that smoke  ring wow, okay I've seen the smoke ring I just  
345
2117040
4620
sarebbe quello che ha un sapore così buono
35:21
never knew what created it or how to make it your  smoker yeah cool that's your smoker oh yeah Fourth  
346
2121660
6240
quell'anello di fumo come renderlo il tuo fumatore sì figo quello è il tuo fumatore oh sì Quattro
35:27
of July, Labor Day, Memorial weekend we will smoke  ribs and smoke chicken nice yes we got a little  
347
2127900
6660
di luglio, festa del lavoro, fine settimana commemorativo fumeremo costolette e fumeremo pollo bene sì, abbiamo un po' di
35:34
smoker and my husband does smoke things once  in a while but not often yeah oh we did smoked,  
348
2134560
6420
fumatore e mio marito fuma cose una volta ogni tanto ma non spesso sì oh, abbiamo affumicato,
35:40
we did smoked salmon once, that was pretty good  have you guys done that? well so we do, we're  
349
2140980
5220
abbiamo affumicato il salmone una volta, era piuttosto buono ragazzi, l'avete fatto? beh, lo facciamo, stiamo
35:46
getting off topic, we do salmon on a cedar plank  and put it on the grill we don't smoke it that's  
350
2146200
6180
andando fuori tema, facciamo il salmone su una tavola di cedro e lo mettiamo sulla griglia non lo fumiamo è
35:52
the kind of salmon like I used to like ordering in  restaurants I mean I still do but I just haven't  
351
2152380
4380
il tipo di salmone che mi piaceva ordinare nei ristoranti Voglio dire, lo faccio ancora ma Semplicemente non
35:56
in a long time because it's so good I didn't know  I could just make it myself but you can you can  
352
2156760
5580
da molto tempo perché è così buono che non sapevo  di poterlo fare da solo, ma puoi  puoi
36:02
just buy the cedar planks absolutely very we'll  have to talk about that later I have a feeling  
353
2162340
5640
comprare le assi di cedro assolutamente molto, dovremo  parlarne più tardi ho la sensazione   che
36:07
I'm gonna need to get some recipes okay um next  one what is sweet tea and do you like it? what  
354
2167980
7080
io avrò bisogno di trovare alcune ricette ok um la prossima cosa è il tè dolce e ti piace?
36:15
is sweet tea? so traditional Southern sweet tea  you take tea bags and you put them in water and  
355
2175060
5880
cos'è il tè dolce? così tradizionale tè dolce del sud prendi le bustine di tè e le metti nell'acqua e   lo
36:20
you set it outside in the sun so it is sun-brewed  and it is sweetened with real sugar, no artificial  
356
2180940
6720
metti fuori al sole in modo che sia preparato al sole  ed è addolcito con vero zucchero, senza
36:27
sweeteners, none of that, it is real sugar and it  is sweet, sweet, sweet like when you pour it it  
357
2187660
5220
dolcificanti artificiali, niente del genere, è vero zucchero e è dolce, dolce, dolce come quando lo versi
36:32
is like sappy oh wow yeah oh sweet tea is sweet I  love iced tea I don't really I'm not a huge fan of  
358
2192880
7680
è come sdolcinato oh wow sì oh dolce il tè è dolce adoro il tè freddo non lo so davvero non sono un grande fan del
36:40
sweet tea it can just be overwhelming and so sweet  and has oh there's a lot of sugar in there so I  
359
2200560
7260
tè dolce può essere travolgente e quindi dolce e ha oh c'è molto zucchero lì dentro, quindi
36:47
used to drink sweet tea but about 10 years ago I  decided you know what I need to get away from all  
360
2207820
5100
bevevo tè zuccherato, ma circa 10 anni fa ho deciso sai di cosa ho bisogno per allontanarmi da tutto
36:52
that and now I drink unsweet tea yeah good yeah I  mean sure either way I don't drink sugar and I try  
361
2212920
7260
ciò e ora bevo tè non zuccherato sì buono sì intendo sicuro in entrambi i casi Non bevo zucchero e cerco
37:00
not to put sugar in my drinks if it comes with it  it comes with it but um I've tried sweet tea like  
362
2220180
6060
di non mettere lo zucchero nelle mie bevande se lo accompagna  lo accompagna ma um ho provato il tè dolce come
37:06
in fast food places growing up and I never really  liked it because well one was probably artificial  
363
2226240
5340
nei fast food crescendo e non mi è mai piaciuto perché beh uno era probabilmente artificiale
37:11
not real and two it was really sweet but I've  been curious because in movies in the South and  
364
2231580
5280
non reale e due era davvero dolce ma ero curiosa perché nei film del Sud e
37:16
stuff I always hear about the sweet tea and  everybody's talking about the sweet tea and  
365
2236860
4740
roba che sento sempre sul tè dolce e tutti parlano del tè dolce e
37:21
maybe even in country music they might talk about  the sweet tea and I'm like okay there's something  
366
2241600
4020
forse anche nella musica country potrebbero parlare del dolce tè tè e io dico okay c'è qualcosa
37:25
with this sweet tea I need to ask about this  it is real sugar so funny that you bring this  
367
2245620
5160
con questo dolce tè che devo chiederti è davvero zucchero così divertente che tu ne
37:30
up because where I live in Kentucky last week we  have the quilt show here, my city that I live in  
368
2250780
7800
parli   perché dove vivo in Kentucky la scorsa settimana abbiamo  lo spettacolo di quilt qui, la mia città in cui vivo in   si
37:38
is called Quilt City USA, that's our our nickname  we have the largest quilt show and convention in  
369
2258580
7260
chiama Quilt City USA, questo è il nostro soprannome abbiamo il più grande show di quilt e convention
37:45
the world held here so I went downtown to the  quilt show and walked around the streets and  
370
2265840
6000
del   mondo che si tiene qui, quindi sono andato in centro allo show di quilt e ho camminato per le strade e
37:51
did a YouTube video about it but they had food  vendors out for all the people who were at the  
371
2271840
5220
ho fatto un video su YouTube a riguardo, ma avevano dei venditori di cibo fuori per tutte le persone che erano al
37:57
convention center and several of them I would say  40 percent of them had signs out front saying that  
372
2277060
7620
centro congressi e molte di loro direi  che il 40 percento di loro aveva dei cartelli che dicevano che
38:04
they served sweet tea to all the quilters yeah wow  and for the people that don't know what quilts are  
373
2284680
6300
servivano tè dolce a tutte le trapunte sì wow e per le persone che non sanno cosa sono le trapunte
38:11
oh quilts um they're, blanket is probably not  the right term but I don't know any better way  
374
2291580
6840
oh piumini ehm sono, coperta probabilmente non è il termine giusto ma non conosco un modo migliore
38:18
to describe I would say like a blanket or a  handmade comforter or something like that yes  
375
2298420
4380
per descriverli, direi come una coperta o un piumone fatto a mano o qualcosa del genere sì   cucito a mano
38:22
hand-stitched, very intricate can take, I mean,  forever to make a beautiful quilt but they're  
376
2302800
7560
, molto intricato può prendere, voglio dire , sempre per fare una bella trapunta ma sono
38:30
all done by hand and it's, they're beautiful yeah  yeah when you said a quilt convention I was like  
377
2310360
7680
tutti fatti a mano ed è, sono bellissimi sì  sì quando hai detto una convention di quilt ero tipo
38:38
wow that sounds very American and very country  and it is right here yeah yeah oh my goodness  
378
2318040
6180
wow suona molto americano e molto country ed è proprio qui sì sì oh mio bontà   va
38:44
okay next what is a really cool or interesting  place to visit like for people that already either  
379
2324220
4920
bene, allora cos'è un posto davvero interessante o interessante da visitare, ad esempio per le persone che già
38:49
live there or where you're at or in the South  or for people that are thinking of traveling  
380
2329140
5520
vivono lì o dove ti trovi o nel sud o per le persone che stanno pensando di viaggiare
38:54
to the South or to where you live if you come  to Paducah, Kentucky which is where I live in  
381
2334660
6000
nel sud o dove vivi se vieni a Paducah, Kentucky, dove vivo a
39:00
late September every year we have something called  the, it's a festival, called Barbecue on the River  
382
2340660
5820
fine settembre ogni anno abbiamo qualcosa chiamato il, è un festival, chiamato Barbecue on the River
39:07
it is a huge three-day barbecue festival, so in  Paducah, Kentucky we live right where the Ohio  
383
2347140
8400
è un enorme festival barbecue di tre giorni, quindi a Paducah, Kentucky viviamo proprio dove l'Ohio
39:15
and the Tennessee rivers meet, so downtown  which is on the river we have a festival,  
384
2355540
6840
e i fiumi del Tennessee si incontrano, quindi in centro che è sul fiume abbiamo un festival,
39:22
it spans several blocks and there's like I don't  know 40 or 50 different vendors there for a three  
385
2362380
7080
si estende su diversi isolati e c'è come se non conoscessi 40 o 50 diversi venditori lì per un
39:29
or four day span that serve barbecue and ribs you  have Cajun corn and ribbon fries and coleslaw and  
386
2369460
8340
periodo di tre   o quattro giorni che servono barbecue e costolette che hai Mais cajun e patatine fritte e insalata di cavolo e
39:37
funnel cakes, and you know, hot fudge cakes  and cheesecake on a stick and it's incredible  
387
2377800
6480
torte a imbuto, e sai, torte al cioccolato caldo e cheesecake su un bastoncino ed è incredibile
39:44
yeah it sounds like if you want to experience  something American with a bunch of American food,  
388
2384280
4560
sì, sembra che tu voglia provare qualcosa di americano con un mucchio di cibo americano,
39:49
that sounds like a great idea yes and that's  actually something that I really like that we  
389
2389800
5280
sembra un'ottima idea sì e in realtà è una cosa che mi piace molto che
39:55
do here in the US, we do festivals around all  kinds of things especially food-related like  
390
2395080
5220
facciamo qui negli Stati Uniti, facciamo festival di ogni genere di cose, specialmente legate al cibo come,
40:00
um growing up I used to hear about some asparagus  festival and I would think like asparagus? but  
391
2400840
4980
ehm, crescendo, sentivo parlare di qualche festival degli asparagi e pensavo come gli asparagi? ma
40:05
apparently people get together they sell asparagus  they make things with asparagus and it's I never  
392
2405820
4680
a quanto pare le persone si riuniscono vendono asparagi fanno cose con gli asparagi e non ci sono mai
40:10
went, I'd love to go, but I've heard of  an asparagus festival, barbecue festivals,  
393
2410500
4980
andato, mi piacerebbe andarci, ma ho sentito parlare di un festival degli asparagi, festival barbecue,
40:15
my brother actually, this is hilarious, um he they  invited us they're like oh we're gonna go to this  
394
2415480
5580
mio fratello in realtà, questo è divertente, ehm lui loro ci hanno invitato sono tipo oh andremo a questo
40:21
barbecue festival, I don't remember if it was in  Fresno, California, or whatever but they traveled,  
395
2421060
4440
festival del barbecue, non ricordo se fosse a Fresno, in California, o altro ma hanno viaggiato,
40:25
they booked a hotel, they stayed overnight I'm  like wow you guys are some serious like you're  
396
2425500
5520
hanno prenotato un hotel, hanno pernottato io sono come wow you i ragazzi sono un po' seri come se tu fossi
40:31
serious about your barbecue ribs, like you're  really serious about it to go to a festival and  
397
2431020
5160
serio riguardo alle tue costolette alla griglia, come se fossi davvero serio riguardo all'andare a un festival e   per
40:36
to then book a hotel and like it's an event,  you know, but it's really cool it's fun yes  
398
2436180
4860
poi prenotare un hotel e come se fosse un evento, sai, ma è davvero bello è divertente sì
40:41
we go every year I think I have this number  correct, correct but I heard somewhere that  
399
2441040
5820
noi andare ogni anno penso di avere questo numero corretto, corretto ma ho sentito da qualche parte che  la
40:46
our city said last year thirty thousand people  people went downtown to Barbecue on the River wow  
400
2446860
7020
nostra città ha detto che l'anno scorso trentamila persone sono andate in centro a Barbecue on the River wow
40:53
that sounds really fun yeah you can smell the fire  and the smoke and the barbecue from about a mile  
401
2453880
8160
sembra davvero divertente sì, puoi sentire l'odore del fuoco e del fumo e del barbecue a circa un miglio
41:02
and a half away from the festival I bet oh yeah  that smells so good yeah so last question here,  
402
2462040
7920
e mezzo dal festival scommetto oh sì che ha un profumo così buono sì quindi l'ultima domanda qui,
41:09
um, about your recommendations is there a  Southern tradition, uh that you really love?  
403
2469960
4680
ehm, sui tuoi consigli c'è una tradizione del sud, uh che ami davvero? ci
41:14
we get together as a family and by family not  just my daughters but like my husband's family,  
404
2474640
7560
riuniamo come una famiglia e per famiglia non solo le mie figlie ma come la famiglia di mio marito,
41:22
his grandpa, like everybody 40 of us, get together  for any family holiday, Mother's Day, Easter,  
405
2482200
8400
suo nonno, come tutti noi 40, ci riuniamo per ogni vacanza in famiglia, festa della mamma, Pasqua,
41:30
Father's Day, birthdays, Christmas, Thanksgiving,  we get together for a huge family meal so I think  
406
2490600
6420
festa del papà, compleanni, Natale, Ringraziamento, noi riunirsi per un grande pasto in famiglia, quindi penso   di
41:37
that I don't know that that happens elsewhere  it's a very southern thing um to have huge family  
407
2497020
5760
non sapere che succede altrove è una cosa molto meridionale um avere grandi
41:42
gatherings, but yeah that's pretty Southern  that's yeah good tradition yeah cool well  
408
2502780
4740
riunioni di famiglia, ma sì, è piuttosto meridionale questa è sì buona tradizione sì bene
41:47
thank you for sharing all of this with us this I  feel like this has been really really interesting  
409
2507520
4740
grazie per aver condiviso tutto questo con noi questo  mi sembra che sia stato davvero molto interessante
41:53
and where can everyone find you online? because I  would love to just send everybody after this video  
410
2513820
6120
e dove possono trovarti tutti online? perché  mi piacerebbe mandare tutti dopo questo video
41:59
send them your way so that they can listen and  watch more of your videos and listen to more of  
411
2519940
4260
mandarli a modo tuo in modo che possano ascoltare e guardare altri tuoi video e ascoltare altri
42:04
your content and get familiar with how you speak  yeah because it's another way of speaking American  
412
2524200
4860
tuoi contenuti e familiarizzare con il modo in cui parli sì perché è un altro modo di parlare
42:09
English and I think they're going to learn a  lot and have a lot of fun with you absolutely  
413
2529060
3660
inglese americano e Penso che impareranno molto e si divertiranno molto con te assolutamente
42:12
so I have a YouTube channel it's called Welcome  to My Curls, curly hair, everything in my life  
414
2532720
6120
quindi ho un canale YouTube che si chiama Welcome to My Curls, capelli ricci, tutto nella mia vita
42:18
revolves around my curls, it's kind of defined  who I am, and so it's called Welcome to My Curls  
415
2538840
5640
ruota attorno ai miei ricci, è un po' definito chi io sono, e così si chiama Welcome to My Curls
42:24
I'm on YouTube I'm on Instagram under that same  name, I'm on Facebook and I post new YouTube  
416
2544480
6480
Sono su YouTube Sono su Instagram con lo stesso nome, sono su Facebook e pubblico nuovi
42:30
videos every Tuesday and Friday those videos  are about where I live in the south I go out  
417
2550960
5940
video su YouTube ogni martedì e venerdì quei video parlano di dove vivo nel sud Esco
42:36
and about it's about my life and things I love  yeah yeah I actually think it's a really great  
418
2556900
5280
e riguarda la mia vita e le cose che amo sì sì, in realtà penso che sia davvero una grande
42:42
um resource for everybody here that's watching  because it's lifestyle content, it's everyday  
419
2562840
5400
um risorsa per tutti qui che stanno guardando perché è contenuto sullo stile di vita, è roba di tutti i   giorni
42:48
type stuff, it's hey this is what I'm doing today,  this is what I did yesterday, and you know just  
420
2568240
5580
, è hey questo è quello che sto facendo oggi, questo è quello che ho fatto ieri, e sai solo
42:53
so if you're curious about American life and what  it might be like to be here I think Renee has some  
421
2573820
6600
quindi se sei curioso della vita americana e di come potrebbe essere essere qui, penso che Renee abbia alcune
43:00
really awesome stuff for you, I think you should  check it out, follow her, and you'll learn, you'll  
422
2580420
4200
cose davvero fantastiche per te, penso che dovresti  dare un'occhiata, seguirla , e imparerai,
43:04
learn a lot about American life and culture just  by following her yes a lot about southern food  
423
2584620
5400
imparerai molto sulla vita e la cultura americana semplicemente seguendola sì molto sul cibo del sud
43:10
I do a lot of cooking videos and I make southern  food yeah awesome well thank you from the bottom  
424
2590020
6420
faccio molti video di cucina e preparo cibo del  sud sì fantastico bene grazie dal profondo
43:16
of my heart, Renee, I think this was so much fun  and I am so glad we did it, thank you so much  
425
2596440
5520
della mia cuore, Renee, penso che sia stato così divertente e sono così felice che l'abbiamo fatto, grazie mille
43:21
thank you for having me Stefanie, I appreciate it  alright take care, have a good one see you later
426
2601960
5280
grazie per avermi ospitato Stefanie, lo apprezzo va bene abbi cura di te, buona serata a più tardi
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7