American English Conversation: Southern and Californian Accents Compared

76,485 views ・ 2023-05-12

The English Coach


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hi Renee thank you so much for meeting with me  today hi Stefanie how are you? I'm good how are  
0
0
6300
salut Renee merci beaucoup de m'avoir rencontré aujourd'hui salut Stefanie comment vas-tu ? Je vais bien, comment vas-
00:06
you? good I'm good awesome well I want to quickly  give everyone a background whose watching this  
1
6300
6360
tu? bon je vais bien super bien je veux donner rapidement à tout le monde un arrière-plan dont regarder cette
00:12
video because you're a YouTuber yes and my cousin  sent me one of your videos and she was like look  
2
12660
7380
vidéo parce que tu es un YouTuber oui et ma cousine m'a envoyé une de tes vidéos et elle était comme regarde
00:20
Stephanie this is so cool and I adored this video  it was uh teaching you some Southern slang yes of  
3
20040
8040
Stéphanie c'est tellement cool et j'ai adoré cette vidéo c'était euh t'enseigner un peu d'argot du Sud oui bien
00:28
course and I just got such a kick out of that  video I actually rewatched it yesterday and I'm  
4
28080
4500
sûr et j'ai juste eu un tel plaisir avec cette vidéo que je l'ai revu hier et je suis
00:32
like this video is so good um and I learned  so much because you're where are you from?  
5
32580
4620
comme cette vidéo est si bonne euh et j'ai tellement appris parce que tu es où es-tu depuis?
00:37
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky  and you guys use words over there and phrases and  
6
37860
6720
Kentucky Western Kentucky wow Western Kentucky et vous utilisez des mots là-bas, des phrases et
00:44
expressions that I have never heard in my life and  I learned through your video sure yeah so there's  
7
44580
6300
des expressions que je n'ai jamais entendues de ma vie et j'ai appris grâce à votre vidéo, bien sûr, donc il y en a
00:50
so many more too oh my goodness, so basically  when my cousin um sent me this video I immediately  
8
50880
5700
tellement d'autres aussi oh mon Dieu, donc en gros quand mon cousin euh a envoyé moi cette vidéo, j'ai immédiatement
00:56
thought oh my gosh one day I would love to  interview her on my channel, have a conversation,  
9
56580
5100
pensé oh mon Dieu un jour, j'aimerais l' interviewer sur ma chaîne, avoir une conversation,
01:01
because first of all my subscribers they're always  asking for conversations with real native English  
10
61680
5940
parce que d'abord mes abonnés, ils demandent toujours des conversations avec de vrais
01:07
speakers like other native English speakers they  want to hear how we speak in real life yes and  
11
67620
5640
anglophones comme d'autres anglophones qu'ils veulent pour entendre comment nous parlons dans la vraie vie oui et
01:13
um, you know, a lot of my students say "I want  to learn American English" and one of the things  
12
73980
4800
euh, vous savez, beaucoup de mes élèves disent "je veux apprendre l'anglais américain" et l'une des choses
01:18
I tell them is okay but choose a mentor and learn  from you know one person if you're trying to sound  
13
78780
6000
je leur dis que c'est bien, mais choisissez un mentor et apprenez de vous connaissez une personne si vous essayez de sonner
01:24
a specific way because the reality is we all sound  kind of different yes we do, yes and people will  
14
84780
6060
d'une manière spécifique parce que la réalité est que nous avons tous un son différent oui nous le faisons, oui et les gens
01:30
hear that as we're talking because you have a  very strong accent or what I consider strong  
15
90840
6360
entendront cela pendant que nous parlons parce que vous avez un accent très fort ou ce que je considère comme fort
01:37
but probably when you're listening to me you  might think I have a strong accent too I don't,  
16
97200
4320
mais probablement quand tu m'écoutes tu penses peut-être que j'ai un fort accent moi non plus,
01:41
I don't hear an accent in you but I have  a very strong southern accent born and  
17
101520
4260
je n'entends pas d'accent en toi mais j'ai un très fort accent du sud né et
01:45
raised in Kentucky wow, okay so we have a  really fun uh conversation coming up I've  
18
105780
5880
élevé dans le Kentucky wow, d'accord donc nous avons un vraiment conversation amusante à venir j'ai
01:51
got a lot of questions for you we're going  to talk about slang I'm gonna test you on  
19
111660
4200
beaucoup de questions pour vous nous allons parler d'argot je vais vous tester sur
01:55
some Californian slang and we'll just roll  with it yeah, this will be fun yes cool so  
20
115860
7080
de l'argot californien et nous allons juste rouler avec ça ouais, ce sera amusant oui cool alors
02:03
um really quick your name is Renee you're  from Kentucky and what can you tell us  
21
123480
4200
euh très rapide tu t'appelles Renee tu viens du Kentucky et que peux tu nous dire
02:07
about yourself? so I'm gonna be 52 this year,  I'm born and raised in Kentucky I'm a very  
22
127680
6660
sur toi ? donc je vais avoir 52 ans cette année, je suis né et j'ai grandi dans le Kentucky Je suis une
02:14
Southern Girl in the South we will call each other  "redneck" I'm sure you've heard that term it's  
23
134340
7740
fille très du Sud dans le Sud nous nous appellerons "redneck" Je suis sûr que vous avez entendu ce terme c'est
02:22
just a slang term for in the South specifically  Kentucky, Tennessee we live in the country  
24
142080
6240
juste un argot terme pour le Sud spécifiquement Kentucky, Tennessee, nous vivons à la campagne
02:29
um I don't live in a big city and we're truly  redneck so when people use this term over there  
25
149280
6300
euh je ne vis pas dans une grande ville et nous sommes vraiment des ploucs, donc quand les gens utilisent ce terme là-bas
02:35
are they using it in an insulting way? 'cause I've  I've used it just for fun in a joking way but I'm  
26
155580
6900
l'utilisent-ils de manière insultante ? parce que je l'ai utilisé juste pour m'amuser en plaisantant, mais je fais
02:42
also careful because I'm like what I wouldn't want  to offend anybody by using it, do they find it  
27
162480
4680
également attention parce que je suis comme quoi je ne voudrais pas offenser qui que ce soit en l'utilisant, trouvent-ils
02:47
offensive? it depends on how you use it I guess  redneck can be derogatory if somebody is doing  
28
167160
8640
offensant ? cela dépend de la façon dont vous l'utilisez, je suppose que le plouc peut être désobligeant si quelqu'un fait
02:55
something really stupid they're didn't educate  themselves they're doing things wrong and you say  
29
175800
8280
quelque chose de vraiment stupide, il ne s'est pas renseigné, il fait les choses mal et vous dites   "
03:04
"well you're doing it the redneck way" like that  would be derogatory but we refer to each other  
30
184080
5400
eh bien, vous le faites à la manière du plouc" comme ça serait péjoratif mais nous nous appelons
03:09
as Redneck because we're out in the country we  drive trucks you know we're outside all the time  
31
189480
4800
Redneck parce que nous sommes à la campagne nous conduisons des camions vous savez que nous sommes tout le temps dehors   le
03:14
time I'm always barefoot so that is more you know  the slang the southern that that is um a redneck  
32
194280
7020
temps Je suis toujours pieds nus donc c'est plus vous connaissez l'argot du sud que c'est euh une
03:21
reference if you live in the south or in this  part of the country and I just realized this, the  
33
201300
4260
référence de redneck si vous vivez dans le sud ou dans cette partie du pays et que je viens de m'en rendre compte, les
03:25
people listening might not know why it's called  "red neck" now, do you know that? do you know  
34
205560
5460
personnes qui écoutent ne savent peut-être pas pourquoi cela s'appelle maintenant "red neck", le savez-vous ? est-ce que tu sais
03:31
why? I don't know I don't know okay so I heard I  don't know if this is right but it's because when  
35
211020
5340
pourquoi? Je ne sais pas, je ne sais pas d'accord, alors j'ai entendu dire que je ne sais pas si c'est vrai, mais c'est parce que lorsque
03:36
you're working out in the fields in the country  you get sunburned on your neck and you get a red  
36
216360
4560
vous travaillez dans les champs à la campagne, vous avez un coup de soleil au cou et vous obtenez un
03:40
neck that would absolutely make sense because  guys who work outside, construction workers,  
37
220920
5460
cou rouge ce serait tout à fait logique parce que les gars qui travaillent à l'extérieur, les ouvriers du bâtiment,
03:46
my husband is always outside when he takes off  his T-shirt this is white and your neck is red yes  
38
226380
6120
mon mari est toujours dehors quand il enlève son T-shirt c'est blanc et votre cou est rouge oui
03:52
that's absolutely makes sense and because because  we you know there's a lot of white people in the  
39
232500
7080
c'est tout à fait logique et parce que nous vous savez qu'il y a beaucoup de les Blancs aux
03:59
U.S we get really red if we spend too much time  in the sun you are right yes okay so, okay, so  
40
239580
8220
États-Unis, nous devenons vraiment rouges si nous passons trop de temps au soleil, vous avez raison, oui d'accord, d'accord,
04:07
really quick how would you describe your southern  accent? my Southern accent is not as strong as as  
41
247800
7320
très rapidement, comment décririez-vous votre accent du sud ? mon accent du sud n'est pas aussi fort qu'il
04:15
it could be I will talk to other Southerners and I  really hear their southern drawl I'm middle ground  
42
255120
8280
pourrait l'être Je vais parler à d'autres sudistes et j'entends vraiment leur voix traînante du sud Je suis un terrain d'entente   l'
04:23
southern accent I guess and when you hear me you  said you don't really hear an accent first of  
43
263400
7200
accent du sud je suppose et quand tu m'entends tu dis que tu n'entends pas vraiment d'accent en premier
04:30
all why do you think that is? because we do sound  different we do speak differently a little we do  
44
270600
4020
pourquoi pensez-vous que c'est ? parce que nous avons un son différent, nous parlons un peu différemment, nous
04:34
speak very differently oh I can tell Northerners  have an accent Southerners very south like  
45
274620
7140
parlons très différemment oh je peux dire que les Nordistes ont un accent du Sud très sud comme   la
04:41
Louisiana they have their own accent I can hear  the the Midwest but once you get out to California  
46
281760
6120
Louisiane, ils ont leur propre accent, je peux entendre le Midwest, mais une fois que vous sortez en Californie
04:47
and like Washington State I don't really hear an  accent in those folks so that's you right? aren't  
47
287880
6240
et comme Washington Dire que je n'entends pas vraiment d' accent chez ces gens, c'est bien ça ? n'êtes-
04:54
you in California? yeah yeah yeah I don't hear I  don't hear an accent at all so my take on this why  
48
294120
5700
vous pas en Californie ? ouais ouais ouais je n'entends pas je n'entends pas du tout d'accent donc mon point de vue sur ce pourquoi
04:59
I think this happens is it has to do with exposure  the more you've been exposed to something the  
49
299820
4560
je pense que cela se produit est que cela a à voir avec l'exposition plus vous avez été exposé à quelque chose
05:04
more normal it sounds because the more familiar  you are with it it's like my mom has an accent  
50
304380
4620
plus cela semble normal parce que le plus tu es familier avec ça, c'est comme si ma mère avait un accent
05:09
um because she's not a native English speaker  but growing up people would say oh I hear your  
51
309600
3540
euh parce qu'elle n'est pas de langue maternelle anglaise mais en grandissant, les gens diraient oh j'entends l'
05:13
mom's accent I'd be like what accent? like to  me she sounded totally normal because I was so  
52
313140
5520
accent de ta mère, je serais comme quel accent ? comme pour moi, elle avait l'air totalement normale parce que j'étais tellement
05:18
exposed to her it like I couldn't hear an accent  at all so I think that's what happens because I  
53
318660
4440
exposée à elle que je ne pouvais pas du tout entendre un accent, donc je pense que c'est ce qui se passe parce que je
05:23
know I do have an accent but when we think about  Hollywood and all of the films and TV shows that  
54
323100
6240
sais que j'ai un accent mais quand on pense à Hollywood et à tous les films et des émissions de télévision qui
05:29
come out of Hollywood and if everybody's sounding  like me then everybody's used to that so it's kind  
55
329340
5520
sortent d'Hollywood et si tout le monde sonne comme moi, alors tout le monde y est habitué, donc c'est un
05:34
of like standard in a way and then if someone  has an accent that's outside of that suddenly  
56
334860
5160
peu comme la norme d'une certaine manière, puis si quelqu'un a un accent qui est en dehors de cela, tout à coup,
05:40
it's an accent because it sounds different does  that make sense? absolutely and you don't hear  
57
340020
5520
c'est un accent parce que ça sonne différent, est-ce que ça fait sens? absolument et vous n'entendez pas
05:45
many Southern accents in Hollywood or in a movie  not at all no so anytime I'm out or traveling and  
58
345540
7260
beaucoup d'accents du Sud à Hollywood ou dans un film pas du tout non, donc à chaque fois que je sors ou que je voyage et
05:52
I talk to people they always have a reaction to  my accent but definitely when I'm I'm at home in  
59
352800
5940
je parle aux gens, ils réagissent toujours à mon accent mais certainement quand je suis je suis chez moi dans le
05:58
Kentucky I will just typically encounter people  who have very stronger Southern drawl than I do,  
60
358740
5820
Kentucky, je rencontrerai généralement des gens qui ont un ton traînant du Sud très fort que moi,
06:04
so I would call myself middle ground for sure yeah  got it and quick question do you ever change your  
61
364560
6000
donc je me qualifierais de terrain d'
06:10
accent depending on what you're doing and who  you're with? like can you turn it on or off  
62
370560
3540
entente à coup sûr tu es avec ? comme pouvez-vous l'activer ou le désactiver
06:14
or make it stronger or less strong depending on  the situation you're in, who you're talking to? I  
63
374100
5280
ou le rendre plus fort ou moins fort en fonction de la situation dans laquelle vous vous trouvez, à qui vous parlez ? Je
06:19
never thought about that before but yes I think I  can I don't think I do it intentionally but um if  
64
379380
7440
n'y ai jamais pensé auparavant, mais oui, je pense que je peux, je ne pense pas que je le fais intentionnellement, mais si
06:26
I am in, like we go to Chicago or New York City  and I can tell that by people's reaction to me,  
65
386820
5940
je suis dedans, comme si nous allions à Chicago ou à New York et je peux le dire par la réaction des gens à mon égard,
06:32
by my accent, they're like whoa I can definitely  dial it down if I need to but with, when I'm home  
66
392760
7740
par mon accent, ils sont comme whoa je peux certainement le composer si j'en ai besoin mais avec, quand je suis à la maison
06:40
when I'm with my family and my friends and we  all get you know yapping and talking definitely  
67
400500
4380
quand je suis avec ma famille et mes amis et nous vous savons tous japper et parler définitivement
06:44
the southern drawl comes out so um in a business  setting because I worked in a corporate world for  
68
404880
6180
le traîneau du sud sort donc euh dans un cadre professionnel parce que j'ai travaillé dans le monde de l'entreprise pendant
06:51
23 years, definitely if I was talking to people  that were not from here I could pronounce my words  
69
411060
6960
23 ans, certainement si je parlais à des gens qui n'étaient pas d'ici, je pourrais prononcer mes mots
06:58
more clearly and not use some of the slang terms  and yeah so I can turn it off and on just not I  
70
418020
5340
plus clairement et ne pas utiliser certains des termes d'argot et ouais donc je peux tourner je
07:03
don't do that all the time yeah well I actually  think this is something a lot of people do without  
71
423360
4140
ne fais pas ça tout le temps ouais eh bien je pense en fait que c'est quelque chose que beaucoup de gens font sans
07:07
realizing it I know I do it too even though I have  you know my accent if I'm around a bunch of people  
72
427500
5460
s'en rendre compte je sais que je le fais aussi même si j'ai tu connais mon accent si je suis dans le coin un groupe de personnes
07:12
that speak like you I tend to start saying "y'all"  more you know? and just like those things that I  
73
432960
5880
qui parlent comme vous, j'ai tendance à commencer à dire "vous tous" plus vous savez ? et tout comme ces choses que
07:18
hear everybody else doing around me and I think I  don't remember what this is called but basically  
74
438840
3780
j'entends tout le monde faire autour de moi et je pense que je ne me souviens pas comment cela s'appelle, mais en gros
07:22
it comes from like the human need to be part of a  group right? and to not totally stand out and my  
75
442620
5040
cela vient du besoin humain de faire partie d'un groupe, n'est-ce pas ? et pour ne pas se démarquer totalement et mon
07:27
husband does this, he's a native Spanish speaker,  when he's with a bunch of Mexicans start suddenly  
76
447660
4440
mari fait ça, il est de langue maternelle espagnole, quand il est avec un groupe de Mexicains,
07:32
his his accent starts changing and I'm like hey  what are you doing? uh but it's you know I think  
77
452100
6300
son accent commence à changer et je me dis, qu'est-ce que tu fais ? euh mais c'est tu sais je pense que
07:38
it's normal actually my oldest daughter lives in  Milwaukee and she always tells me that when she  
78
458400
6660
c'est normal en fait ma fille aînée vit à Milwaukee et elle me dit toujours que quand elle
07:45
comes home she doesn't really hear my accent just  you know talking to me on the phone but when she  
79
465060
4740
rentre à la maison elle n'entend pas vraiment mon accent juste tu sais me parler au téléphone mais quand elle
07:49
comes home and she's with the family and we're  all talking her accent starts to come back out  
80
469800
4980
rentre à la maison et elle est avec la famille et nous parlons tous, son accent commence à revenir
07:54
and then when she goes back to Milwaukee she loses  a little bit so even this morning I said something  
81
474780
5400
et puis quand elle retourne à Milwaukee, elle perd un peu donc même ce matin j'ai dit quelque chose
08:00
and she's like Mom that was so country it's like  I guess that you know it's yeah so for those who  
82
480180
6720
et elle est comme maman qui était tellement country c'est comme je suppose que tu sais que c'est oui, donc pour ceux qui
08:06
don't know where is Milwaukee? it's in Wisconsin  Wisconsin and do you think they have a different  
83
486900
4740
ne savent pas où est Milwaukee ? c'est dans le Wisconsin Wisconsin et pensez-vous qu'ils ont un
08:11
accent over there or is it more like mine or  or what do you think? Milwaukee's about an hour  
84
491640
4560
accent différent là-bas ou est-ce plus comme le mien ou ou qu'en pensez-vous ? Milwaukee est à environ une heure
08:16
north of Chicago so they would speak very similar  to folks that live in Chicago so big city accent  
85
496200
5520
au nord de Chicago, donc ils parleraient de manière très similaire aux gens qui vivent à Chicago, donc l'accent de la grande ville
08:21
not necessarily a drawl, just not Southern at all  yeah I have a feeling some people are watching  
86
501720
5880
pas nécessairement traînant, mais pas du tout du sud ouais j'ai l'impression que certaines personnes regardent
08:27
this going "what?" like "people have different  accents in the U.S?" because gosh yes yeah and  
87
507600
6960
cela va "quoi ?" comme "les gens ont des accents différents aux États-Unis ?" parce que ça alors oui ouais et
08:34
but when people are learning a language and they  think American English they think it's just one  
88
514560
4620
mais quand les gens apprennent une langue et qu'ils pensent que l'anglais américain ils pensent que c'est juste un
08:39
kind but it's not and we'll actually get into that  later because we're going to compare our accents I  
89
519180
4800
type mais ce n'est pas le cas et nous y reviendrons plus tard parce que nous allons comparer nos accents
08:43
have a little exercise we're gonna do for that  yes um but okay so let's teach everyone some  
90
523980
5100
j'ai un petit exercice nous ça va faire pour ça oui euh mais d'accord alors apprenons à tout le monde un peu d'
08:49
Southern slang so the first one we already talked  a little bit about it it's "y'all" what is this?  
91
529080
4980
argot du sud donc le premier dont nous avons déjà parlé un peu c'est "vous tous" qu'est-ce que c'est ?
08:54
y'all is short for you all some people will say  you guys hey you we take you all and we make it  
92
534780
8760
y'all est l'abréviation de vous tous, certaines personnes diront vous les gars hey vous, nous vous prenons tous et nous en faisons
09:03
one word y'all we just draw it out that way so we  I can say y'all for any reference yeah talking to  
93
543540
6900
un mot vous tous, nous le dessinons de cette façon afin que nous je puisse dire vous tous pour n'importe quelle référence ouais parler à
09:10
you know my husband y'all doesn't have to  be a lot of people it could be one person  
94
550440
4740
vous savez que mon mari n'a pas besoin d' être plusieurs personnes, cela pourrait être une seule personne,
09:15
you know? oh really? oh yeah y'all come on over  come on in how are y'all hey y'all you just, it  
95
555900
8940
vous savez ? oh vraiment? oh ouais vous venez tous comment allez-vous tous hé vous tous, c'est
09:24
is how you address anyone or any group of people  so do you ever address your husband as y'all?  
96
564840
6420
comme ça que vous vous adressez à n'importe qui ou à n'importe quel groupe de personnes alors vous êtes-vous déjà adressé à votre mari comme vous ?
09:32
that's not a name I give him but I well it's kind  of hard to explain but like do you use y'all just  
97
572040
7920
ce n'est pas un nom que je lui donne, mais c'est un peu difficile à expliquer, mais vous utilisez-vous tous juste
09:39
really just talking to one person once in a  while? sometimes I can be like what are y'all  
98
579960
4320
vraiment juste pour parler à une personne de temps en temps ? parfois je peux me dire qu'est-ce que vous
09:44
doing? but really I'm talking to him you know  what I mean? oh that okay I haven't heard that  
99
584280
5460
faites ? mais vraiment je lui parle tu vois ce que je veux dire ? oh ça d'accord je n'ai jamais entendu ça
09:49
before that is interesting I know that I do use  y'all not on a regular basis but I think I tend  
100
589740
6120
avant c'est intéressant je sais que je ne l'utilise pas tous de manière régulière mais je pense que j'ai tendance
09:55
to use it when it's like I don't want to say when  like an attitude is kicking in or something but I  
101
595860
4860
à l'utiliser quand c'est comme si je ne voulais pas dire quand comme une attitude est je
10:00
remember one time it was like one in the morning  and my husband and my nephew they were playing  
102
600720
4200
me souviens d'une fois, il était comme une heure du matin et mon mari et mon neveu jouaient à
10:04
video games or something and suddenly I was  just like y'all need to go to bed it is late  
103
604920
4920
des jeux vidéo ou quelque chose comme ça et tout à coup j'étais comme si vous deviez tous vous coucher il est tard
10:09
I was like where did that come from? I don't  know but I do use it but not like I have to get  
104
609840
7140
j'étais comme où ça vient de ça ? Je ne sais pas mais je l'utilise mais pas comme si je devais
10:16
to a level to use it if that makes sense whereas  for you it's probably just normal it is in every  
105
616980
6240
atteindre un niveau pour l'utiliser si cela a du sens alors que pour vous c'est probablement juste normal c'est dans chaque
10:23
every day every sentence thing yeah that is so  funny yeah okay this next one I loved "Johnny  
106
623220
7320
chaque jour chaque phrase ouais c'est tellement drôle ouais d'accord ce prochain que j'ai adoré "Johnny
10:30
up" never heard it in my life never? Johnny up  is to be spontaneous you didn't plan you didn't  
107
630540
6720
up" ne l'a jamais entendu de ma vie, jamais ? Johnny up est d'être spontané vous n'avez pas prévu vous n'avez pas
10:37
make preparations you just up and do something so  let's just say my husband will be in the living  
108
637260
6780
fait de préparatifs vous venez de vous lever et de faire quelque chose alors disons simplement que mon mari sera dans le
10:44
room at night he will just out of the clear blue  say let's go get ice cream so we'll just Johnny  
109
644040
5460
salon la nuit il sortira de nulle part et dira allons chercher de la glace de la crème alors nous allons juste Johnny
10:49
up and get ice cream but like it's just we just  you just do it there's absolutely no planning you  
110
649500
6300
se lever et aller chercher de la glace, mais comme c'est juste nous juste vous le faites, il n'y a absolument aucune planification vous
10:55
just Johnny up and do something and probably no  idea how this term started right? I have no idea  
111
655800
6480
juste Johnny et faire quelque chose et probablement aucune idée de la façon dont ce trimestre a commencé, n'est-ce pas ? Je n'ai aucune idée
11:02
that is so funny I don't know I like I literally  I've heard a lot of Southern slang but this one  
112
662280
5880
que c'est si drôle, je ne sais pas, j'aime littéralement, j'ai entendu beaucoup d'argot du Sud, mais celui-ci,
11:08
I was like and is this something just in your  family or does like everybody know it there where  
113
668160
5100
j'étais comme et est-ce quelque chose juste dans votre famille ou est-ce que tout le monde le sait là où
11:13
you live and use it I don't think most people  around here have heard that one yeah okay it's not  
114
673260
4740
vous vivez et l'utiliser, je ne pense pas que la plupart des gens ici aient entendu ça ouais d'accord, ce n'est pas
11:18
a family thing now we do have some family slang  terms um some terms I use on my YouTube channel  
115
678000
5820
un truc de famille maintenant nous avons des termes d'argot familial euh certains termes que j'utilise sur ma chaîne YouTube
11:23
which is funny because I have one terminology  that I use all the time that my subscribers  
116
683820
5760
ce qui est drôle parce que j'ai une terminologie que je utilisez tout le temps que mes abonnés
11:29
from all over the world now say it and I actually  printed shirts with it on there one time a couple  
117
689580
6480
du monde entier le disent maintenant et j'ai en fait imprimé des chemises avec une fois il y a quelques
11:36
years ago share it with us so there's a story  behind it if you're taking a nap like you can  
118
696060
5280
années, partagez-le avec nous afin qu'il y ait une histoire derrière cela si vous faites une sieste comme vous le pouvez
11:41
see my dog behind me on the couch well can you?  yeah it looked like a pillow but I see it now he  
119
701340
8100
voir mon chien derrière moi sur le canapé bien pouvez-vous? ouais ça ressemblait à un oreiller mais je le vois maintenant il
11:49
is "taking a Judy" J-U-D-Y taking a Judy and years  ago my mother-in-law fell asleep in church and my  
120
709440
8820
"prend un Judy" J-U-D-Y prend un Judy et il y a des années ma belle-mère s'est endormie à l'église et ma
11:58
sister-in-law was with her and my mother's name is  Judy my sister-in-law took a photo of her and this  
121
718260
6300
belle-sœur était avec elle et le nom de ma mère est Judy, ma belle-sœur, a pris une photo d'elle et c'était la
12:04
was on Christmas Eve and she sent it out to all  of the family because we're getting ready to get  
122
724560
4860
veille de Noël et elle l'a envoyée à toute la famille parce que nous nous préparons à nous
12:09
together she sent us the photo of Judy sleeping  in church and somehow or another it just became  
123
729420
6060
réunir, elle nous a envoyé la photo de Judy en train de dormir à l'église et d'une manière ou d'une autre un autre, c'est juste devenu
12:15
"take a Judy" and it's caught on so everybody now  refers to taking a nap as taking a Judy well that  
124
735480
8160
"prenez un Judy" et c'est devenu populaire, donc tout le monde se réfère maintenant à faire une sieste comme prendre un Judy bien,
12:23
is a really great example of how slang starts  and how these terminologies come about because  
125
743640
5160
c'est un très bon exemple de la façon dont l'argot commence et de la façon dont ces terminologies se produisent parce
12:28
if another if enough people start saying this  who knows in 10 years maybe people around the  
126
748800
5220
si un autre si suffisamment de gens commencent à dire ceci qui sait dans 10 ans peut-être que les gens du
12:34
world are going to be talking about taking a  Judy and it will be something you have started  
127
754020
4080
monde entier parleront de prendre un Judy et ce sera quelque chose que vous avez commencé
12:38
yes absolutely yes that is so cool okay and then  the next one, again, I love I want to start using  
128
758760
7980
oui absolument oui c'est tellement cool d'accord et puis le suivant, encore une fois, j'adore je veux commencer en utilisant
12:46
this this one is "draggin' booty" what is draggin'  booty? you're tired you're exhausted you have no  
129
766740
6420
celui-ci celui-ci est "draggin 'booty" qu'est-ce que draggin' booty ? tu es fatiguée tu es épuisée tu n'as pas
12:53
energy you are dragging your behind, draggin'  booty, like if you just you know worked super  
130
773160
5700
d'énergie tu traînes ton derrière, tu traînes le butin, comme si tu sais juste que tu as travaillé très
12:58
hard and you're tired or draggin' booty doesn't  necessarily have to be a physical tiredness it can  
131
778860
7320
dur et que tu es fatiguée ou que tu traînes le butin ne doit pas nécessairement être une fatigue physique il peut
13:06
be you know you put a lot of effort into a project  and you're at the end and you're just dragging  
132
786180
5160
être que vous savez que vous avez mis beaucoup d'efforts dans un projet et que vous êtes à la fin et que vous ne faites que traîner le
13:11
booty to get to the end so it can be mentally  it can be physically but you're just dragging  
133
791340
5160
butin pour arriver à la fin, donc ça peut être mentalement ça peut être physiquement mais vous ne faites que traîner
13:16
your behind you're worn out you're tired does this  also mean like you're going slow? yeah sure yeah  
134
796500
5220
votre derrière tu es épuisé tu es fatigué cela signifie-t-il aussi que tu vas lentement ? ouais bien sûr ouais
13:21
draggin' booty draggin' booty I love it okay and  then the last one this is also another good one  
135
801720
8100
draggin' booty draggin' booty j'adore ça d'accord et alors le dernier c'est aussi un autre bon
13:30
um like the South I'm convinced now has so much  great slang that we need to get exposed to here  
136
810360
4740
euh comme le Sud, je suis convaincu maintenant qu'il y a tellement de super argot que nous devons être exposés ici
13:35
where we live because it would be so fun to use  these uh phrases that we can't really use because  
137
815100
6120
où nous vivons parce que ce serait tellement amusant d'utiliser ces phrases euh que nous ne pouvons pas vraiment utiliser parce   que
13:41
nobody knows but you know I think I'm gonna start  using it and I'll explain to my family what it  
138
821220
3960
personne ne le sait, mais vous savez, je pense que je vais commencer à l' utiliser et j'expliquerai à ma famille ce que cela
13:45
means they'll start using it okay the next one  is "having a comin' apart" having a comin' apart,  
139
825180
6240
signifie qu'ils commenceront à l'utiliser d'accord le suivant est "avoir un comin' apart" avoir un comin' apart,
13:51
you just are upset you don't understand you just  are all worked up about things you've heard having  
140
831420
5160
vous êtes juste contrarié, vous ne comprenez pas, vous êtes tout simplement énervé par des choses que vous avez entendues avoir
13:56
a tissy you've heard that? yeah I've heard  that you're having a comin' apart you're just  
141
836580
4740
un tissy, vous avez entendu ça ? ouais j'ai entendu dire que vous vous séparez, vous êtes juste en train de vous
14:01
coming apart about something I mean it can be  anything so yeah having a comin' apart yeah  
142
841320
6660
séparer à propos de quelque chose, je veux dire, ça peut être n'importe quoi, alors ouais avoir une rupture ouais
14:07
like a like an emotional breakdown or a mental  breakdown or something like that yeah anything  
143
847980
4860
comme une dépression émotionnelle ou une dépression mentale ou quelque chose comme ça ouais n'importe quoi d'accord
14:12
okay or you know you could be in the middle of  doing something and it's not going right and  
144
852840
4860
ou vous savez que vous pourriez être en train de faire quelque chose et ça ne va pas bien et
14:17
you're just all worked up about it that's havin'  a comin' apart it can be big it can be small it's  
145
857700
5880
vous êtes juste tout énervé à ce sujet qui a un échec ça peut être gros ça peut être petit c'est
14:23
just having a comin' apart that is so fun okay  um could write a book with slang terms and maybe  
146
863580
6960
juste avoir un comin ' à part c'est tellement amusant d'accord euh pourrait écrire un livre avec des termes d'argot et peut-être
14:30
you should yeah because these are really fun so  now I want to test you on some Californian slang  
147
870540
6360
tu devrais ouais parce que c'est vraiment amusant alors maintenant je veux te tester sur de l'argot californien
14:36
and I kind of roll my eyes at this because I was  like do we even have Californian slang? I had to  
148
876900
5880
et je roule des yeux parce que j'étais comme faire on a même de l'argot californien ? J'ai dû chercher sur
14:42
Google it because I was like I don't know what  kind of slang do we have and then I got these  
149
882780
5640
Google parce que j'étais comme si je ne savais pas quel genre d'argot avons-nous, puis j'ai obtenu ces
14:48
terms from like a list on Google but I don't  even know if it's true Californian slang you  
150
888420
7320
termes d'une liste sur Google, mais je ne sais même pas si c'est du vrai argot californien, vous le
14:55
might know it you might I'll be shocked if you  don't know it let's just put it that way okay  
151
895740
3660
savez peut-être vous Je serais peut-être choqué si vous ne le savez pas, disons-le simplement comme ça,
15:00
so do you know what it means to put someone on  blast? does it mean you're talking about them?  
152
900120
4740
alors savez-vous ce que signifie faire exploser quelqu'un ? ça veut dire que tu parles d'eux ?
15:05
yes kind of yes so when you put someone on blast  it means to embarrass someone in public so let's  
153
905820
7200
oui un peu oui donc quand vous mettez quelqu'un sur le blast cela signifie embarrasser quelqu'un en public alors disons
15:13
say um you know like Judy fell asleep in church  and you guys put her on blast by sending that  
154
913020
7920
euh vous savez comme Judy s'est endormie à l'église et vous les gars l'avez explosée en envoyant cette
15:20
photo to the whole family you put Judy on blast  and then this whole thing came came to be about  
155
920940
4680
photo à toute la famille vous mettez Judy sur l'explosion et puis tout cela est venu pour
15:25
taking a Judy that's putting someone on blast so  have you heard this before? I've heard that but  
156
925620
6180
prendre une Judy qui fait exploser quelqu'un, alors avez-vous déjà entendu ça ? J'ai entendu cela, mais
15:31
apparently I didn't know what it meant okay and  so you probably don't really use it right? no yeah  
157
931800
5460
apparemment, je ne savais pas ce que cela signifiait, d'accord et donc vous ne l'utilisez probablement pas vraiment, n'est-ce pas ? non ouais
15:37
because if you don't know what something means  obviously it's really difficult to use it that's  
158
937260
3240
parce que si vous ne savez pas ce que quelque chose signifie évidemment c'est vraiment difficile de l'utiliser c'est
15:40
something I teach in one of my vocabulary uh or  in my vocabulary course so yes I actually use this  
159
940500
5880
quelque chose que j'enseigne dans l'un de mes vocabulaire euh ou dans mon cours de vocabulaire, donc oui, je l'utilise
15:46
all the time so I guess we can confirm that maybe  this is Californian slang apparently yes yeah yeah  
160
946380
7320
tout le temps donc je suppose que nous pouvons confirmer que peut-être que c'est de l'argot californien apparemment oui ouais ouais
15:53
I'll be like oh he totally put me on blast like  he shared that piece of information with you know  
161
953700
4560
je serai comme oh il m'a totalement mis sur le souffle comme il a partagé cette information avec vous savez
15:58
everybody over there and it's almost like throwing  somebody under the bus too oh you know that one's  
162
958260
4860
tout le monde là-bas et c'est presque comme jeter quelqu'un sous le bus aussi oh vous savez que celui-là est
16:03
a common we know that one yes okay the next one  is "butthurt" I've heard that it means you um  
163
963120
6060
un commun, nous savons qu'un oui, d'accord, le suivant est "butthurt" J'ai entendu dire que cela signifie que vous euh
16:09
somebody hurt your feelings yeah when someone gets  upset over a small thing and maybe they're like  
164
969180
4740
quelqu'un vous a blessé ouais quand quelqu'un s'énerve pour une petite chose et peut-être qu'il fait
16:13
pouting or they're upset about it but you feel  like they shouldn't be upset about that right?  
165
973920
6240
la moue ou qu'il est contrarié à ce sujet mais vous pensez qu'ils ne devraient pas être contrariés à ce sujet, n'est-ce pas ?
16:20
so he's over in the corner all butthurt because I  I don't know or you could say Judy's in the corner  
166
980160
6720
donc il est là-bas dans le coin tout en butte parce que je ne sais pas ou tu pourrais dire que Judy est dans le coin   en
16:26
butthurt because I I sent the picture like it's  no big deal but Judy's over there butthurt you  
167
986880
5820
butte parce que j'ai envoyé la photo comme si ce n'était pas grave mais Judy est là-bas en butte tu
16:32
know? so my poor mother-in-law sorry sorry Judy  sorry yeah oh she would love it she would love it  
168
992700
7800
sais ? alors ma pauvre belle-mère désolé désolé Judy désolé ouais oh elle aimerait ça elle aimerait ça
16:40
oh man so yeah so you don't use butthurt then? no  okay that's another one I've been using that one  
169
1000500
7260
oh mec alors ouais donc tu n'utilises pas le butthurt alors ? non d' accord c'est un autre que j'utilise celui-là
16:47
for years no I see, I would I would probably say  in that scenario he's over there in the corner  
170
1007760
6720
depuis des années non je vois, je dirais probablement dans ce scénario, il est là-bas dans le coin   en
16:54
havin' a comin' apart because blah blah blah yeah  and you know the other thing we could consider too  
171
1014480
5820
train de se séparer parce que bla bla bla ouais et vous savez l'autre chose nous pourrions considérer aussi
17:00
is that slang sometimes is like generational like  there might be things that people in Kentucky use  
172
1020300
6180
est que l'argot est parfois comme générationnel, comme   il pourrait y avoir des choses que les gens du Kentucky utilisent
17:06
that are my age that I also use or that you're  using that younger people aren't using because  
173
1026480
5460
qui ont mon âge que j'utilise aussi ou que vous utilisez  que les jeunes n'utilisent pas parce que
17:11
I know that that's how words come into existence  too like sure there's so much new slang out there  
174
1031940
7020
je sais que c'est comme ça que les mots viennent dans l'existence aussi bien sûr qu'il y a tellement de nouveaux argots
17:18
that I don't even use that I'm finding on the  internet and I have to Google and I'm like oh  
175
1038960
3780
que je n'utilise même pas que je trouve sur Internet et je dois Google et je me dis oh
17:22
my God what does this mean I ask my niece she's  16, if I hear something I'm like I'm texting her  
176
1042740
5760
qu'est-ce que cela signifie, je demande à ma nièce, elle a 16 ans , si j'entends quelque chose, j'ai l'impression de lui envoyer un SMS
17:28
what what does so-and-so mean? and she laughs  at me but I'm like how would I know that? yes  
177
1048500
4800
qu'est-ce que cela signifie ? et elle se moque de moi mais je me demande comment pourrais-je le savoir ? oui   euh
17:33
um one that I recently noticed was when people  say like somebody died or something they're  
178
1053960
5760
un que j'ai récemment remarqué, c'est quand les gens disent comme si quelqu'un était mort ou quelque chose qu'ils
17:39
saying they unalived themselves and I'm just like  oh that's a new one and it's also longer it's  
179
1059720
6600
disaient eux-mêmes non vivants et je suis juste comme oh c'est un nouveau et c'est aussi plus long c'est
17:46
longer than just saying they died anyway there's a  lot so yeah another conversation for another time  
180
1066320
6180
plus long que de simplement dire qu'ils sont morts de toute façon il y en a beaucoup donc ouais une autre conversation pour une autre fois
17:52
but the last one is when something looks sketch  or sketchy have you heard this? yes sketchy we  
181
1072500
8100
mais la dernière est quand quelque chose semble esquissé ou sommaire avez-vous entendu cela ? oui sommaire nous
18:00
say that it's sketchy all right yeah so for those  that don't know it basically means something looks  
182
1080600
6000
disons que c'est sommaire d'accord ouais donc pour ceux qui ne savent pas cela signifie fondamentalement quelque chose
18:06
not safe or dangerous or like if you see a dark  alleyway that's look sketch or looks sketchy yeah  
183
1086600
5820
ne semble pas sûr ou dangereux ou comme si vous voyez une ruelle sombre qui a l'air esquisse ou semble sommaire oui
18:12
I think people used to say it looks sketchy and  it has evolved to sketch because I don't remember  
184
1092420
5220
je pense que les gens avaient l'habitude de dire que ça a l'air fragmentaire et il a évolué pour devenir croquis parce que je ne me souviens pas   que
18:17
people saying sketch as much in the past what  about you? we say sketchy yeah like that's what  
185
1097640
5760
les gens aient dit autant de croquis dans le passé, qu'en est-il de vous ? nous disons sommaire ouais comme c'est ce que
18:23
we use the Y yeah just untrustworthy not not gonna  do that yet sketchy yes a situation or a thing or  
186
1103400
8820
nous utilisons le Y ouais juste indigne de confiance ne va pas faire ça encore sommaire oui une situation ou une chose ou
18:32
anything yeah exactly Okay cool so now um let's  move on we're gonna compare our pronunciation  
187
1112220
6960
n'importe quoi ouais exactement Ok cool alors maintenant euh passons à autre chose nous allons comparer notre prononciation
18:39
a little bit when I was watching your YouTube  videos I noticed your intonation patterns are  
188
1119180
6060
un peu quand En regardant vos vidéos YouTube, j'ai remarqué que vos schémas d'intonation sont
18:45
sometimes slightly different from mine and your  rhythm is sometimes slightly different from mine  
189
1125240
4620
parfois légèrement différents des miens et votre rythme est parfois légèrement différent du mien
18:49
um but the most obvious difference I would say is  in the pronunciation of the I diphthong so that's  
190
1129860
7020
euh mais la différence la plus évidente, je dirais, est dans la prononciation de la diphtongue I, donc c'est
18:56
um like a vowel that changes right I it's not like  a straight e sound e that doesn't change so I you  
191
1136880
9900
euh comme une voyelle qui change bien I ce n'est pas comme un e droit qui ne change pas donc I vous   avez
19:06
tend to pronounce this like ah so for example  the question "why?" how would you say that? why  
192
1146780
8400
tendance à prononcer cela comme ah donc par exemple la question "pourquoi ?" comment diriez-vous cela? pourquoi   pourquoi
19:15
why so our letter "as" we say them like your  "I" so are well no that's not true yeah it's  
193
1155900
13680
donc notre lettre "comme" nous les disons comme votre "je" donc sont bien non ce n'est pas vrai ouais c'est
19:29
like yeah like because I would say why yeah yeah  why yeah that takes a lot of effort why yes well  
194
1169580
9060
comme ouais comme parce que je dirais pourquoi ouais ouais pourquoi ouais ça demande beaucoup d'efforts pourquoi oui eh bien
19:38
I understand because you're not used to it and  when I try to you know pronounce things in other  
195
1178640
4980
je comprends parce que tu Je n'y suis pas habitué et quand j'essaie de prononcer les choses d'une autre
19:43
ways I'm like wow that's actually really hard  because I'm not used to it um but I have some  
196
1183620
5100
manière, je me dis wow c'est vraiment très difficile parce que je n'y suis pas habitué euh mais j'ai quelques
19:48
words here so for example I would say why I my  try and what would you say? "why my I try" yeah  
197
1188720
9240
mots ici, donc par exemple je dirais pourquoi je j'essaie et que diriez-vous ? "pourquoi mon j'essaie" ouais
19:57
so we can totally hear the difference there it's  ah and I and sometimes my I it might not be as  
198
1197960
7080
pour que nous puissions totalement entendre la différence là-bas, c'est ah et moi et parfois mon je, ce n'est peut-être pas aussi
20:05
prominent like that if I'm speaking quickly or  something like that I might reduce it a little  
199
1205040
4680
important que ça si je parle rapidement ou quelque chose comme ça, je pourrais le réduire un
20:09
bit but for the most part I make the full sound  the diphthong and for you it's just a straight ah  
200
1209720
8340
peu mais pour la plupart du temps, je fais le son complet de la diphtongue et pour vous, c'est juste un ah
20:18
ah and another word where I heard this earlier in  our conversation was the word tired I say tired  
201
1218060
8340
ah et un autre mot que j'ai entendu plus tôt dans notre conversation était le mot fatigué, je dis fatigué
20:26
what do you say? tired tired yeah I'm tired yeah  so I just wanted to point that out because that's  
202
1226400
7740
que dites-vous ? fatigué fatigué ouais je suis fatigué ouais donc je voulais juste le souligner parce que c'est
20:34
one of the easiest um pronunciation differences  and it's like we're both from the same country  
203
1234140
5100
l'une des différences de prononciation les plus faciles et c'est comme si nous étions tous les deux du même pays
20:39
we both speak the same language but there's  this very big difference in our pronunciation  
204
1239240
5880
nous parlons tous les deux la même langue mais il y a cette très grande différence dans notre prononciation
20:45
and that's one of the most obvious ones to spot  yes very much so and I'm so used to saying you  
205
1245120
7260
et c'est l'une des plus évidentes à repérer oui beaucoup et j'ai tellement l'habitude de dire que vous
20:52
know the full sound the I or whatever so it's  not hard for me but I can see why it would be  
206
1252380
5580
connaissez le son complet du I ou quoi que ce soit donc ce n'est  pas difficile pour moi mais je peux voir pourquoi ce serait
20:57
difficult if you're not used to doing that it  feels like it just takes more effort sure oh  
207
1257960
4500
difficile si vous ' Je n'ai pas l'habitude de faire ça, j'ai l'impression que cela demande plus d'efforts, bien sûr, oh
21:02
it does take more effort yeah yeah so I actually  have a sentence we can say that uses this sound a  
208
1262460
5820
cela demande plus d'efforts ouais ouais, donc j'ai en fait une phrase que nous pouvons dire qui utilise beaucoup ce son
21:08
lot so people can really hear the difference and  the question or the sentence is "why did I even  
209
1268280
5400
pour que les gens puissent vraiment entendre la différence et la question ou le la phrase est "pourquoi ai-je
21:13
try?" why did I even try? how would you say this?  why did I even try? yeah why did I even try? yeah  
210
1273680
8760
essayé ?" pourquoi ai-je même essayé? comment diriez-vous cela? pourquoi ai-je même essayé? ouais pourquoi ai-je même essayé? ouais
21:23
cool alright and then there's one more difference  that's pretty obvious to spot and it happens with  
211
1283040
5820
cool d'accord et puis il y a une autre différence qui est assez évidente à repérer et cela arrive avec
21:28
ing words these are words like something  going saving sometimes I take off the g  
212
1288860
8040
ing mots ce sont des mots comme quelque chose va économiser parfois j'enlève le g
21:37
um but not always but I notice that in your  accent you tend to drop the g a lot more so I  
213
1297860
7020
um mais pas toujours mais je remarque que dans votre accent vous avez tendance à laisser tomber le g a beaucoup plus donc je
21:44
would say maybe something and how would you  say that something is probably a word that  
214
1304880
4920
dirais peut-être quelque chose et comment diriez-vous que quelque chose est probablement un mot que
21:49
I do say the g but like driving I say drivin'  tryin' I don't say somethin' I'm a somethin' I  
215
1309800
8880
je dis le g mais comme conduire je dis conduire essayer je ne dis pas quelque chose je suis quelque chose je
21:58
don't know that's weird for that word but yeah  drivin' tryin' cookin' eating but eating I do  
216
1318680
6480
ne fais pas Je ne sais pas que c'est bizarre pour ce mot mais ouais conduire essayer de cuisiner manger mais manger je
22:05
say the g so it I guess it just depends on  the word I'm not sure yeah and it could also  
217
1325160
4740
dis le g donc je suppose que ça dépend juste du mot je ne suis pas sûr ouais et ça pourrait aussi
22:09
depend on the context because it depends like  basically something a lot of English speakers  
218
1329900
4620
dépendre du contexte parce que ça dépend comme fondamentalement quelque chose que beaucoup d'anglophones
22:14
don't realize is how our pronunciation changes  depending on the stress of the sentence the  
219
1334520
5820
ne réalisent pas, c'est comment notre prononciation change en fonction de l'accentuation de la phrase le
22:20
context what words we're emphasizing when  we speak so sometimes I say something and  
220
1340340
5280
contexte sur quels mots nous insistons lorsque nous parlons donc parfois je dis quelque chose et
22:25
sometimes I say somethin' yeah somethin's weird  somethin's weird about this somethin's weird  
221
1345620
4020
parfois je dis quelque chose ouais quelque chose est bizarre quelque chose bizarre à propos de ce quelque chose de bizarre
22:29
and then I can say going or I can say goin'  like yeah they're just goin' around talkin'  
222
1349640
6480
et puis je peux dire aller ou je peux dire aller comme ouais ils vont juste parler parler
22:36
goin' around talkin' rather than going around  talking so I do it too but I I guess my point  
223
1356120
7020
plutôt que parler parler alors je le fais aussi mais je suppose que mon point
22:43
is I noticed you tend to do it more regularly in  your accent like that's a feature of your accent  
224
1363140
5520
est que je remarqué que vous avez tendance à le faire plus régulièrement dans votre accent comme si c'était une caractéristique de votre accent
22:48
to drop the g more frequently than I would yes  I probably drop it 90 percent of the time yeah  
225
1368660
6900
de laisser tomber le g plus fréquemment que
22:56
I'm goin' to the grocery not going to the grocery  yeah and um in one of your videos that I watched  
226
1376820
7500
je ne le ferais  épicerie ouais et euh dans l'une de vos vidéos que j'ai regardé
23:04
the 25 things about me video I noticed a really  good example sentence from this you said "I love  
227
1384320
5940
la vidéo sur les 25 choses sur moi, j'ai remarqué un très bon exemple de phrase dans laquelle vous avez dit "J'aime
23:10
savin' my money" right? that's right I love savin'  my money yes savin' savin' savin' by the way this  
228
1390260
8160
économiser mon argent", n'est-ce pas ? c'est vrai j'aime économiser mon argent oui économiser économiser économiser au fait c'est
23:18
is something that a lot of English students  struggle with because when they're learning  
229
1398420
4080
quelque chose avec lequel beaucoup d'étudiants anglais ont du mal parce que quand ils apprennent
23:22
English in their classrooms maybe they're learning  like the most formal the most complete way of  
230
1402500
6120
l'anglais dans leurs salles de classe, ils apprennent peut-être comme le plus formel le plus façon complète de
23:28
pronouncing words and then they actually go travel  to the US or they watch movies and they're like  
231
1408620
5040
prononcer des mots, puis ils partent en voyage aux États-Unis ou ils regardent des films et ils se disent   que
23:34
that's not actually how people talk and they're  mortified because they don't understand and  
232
1414440
5940
ce n'est pas vraiment comme ça que les gens parlent et ils sont mortifiés parce qu'ils ne comprennent pas et
23:40
they're frustrated so that's also kind of why I'm  focusing in on these differences sure yeah we are,  
233
1420380
7260
ils sont frustrés, donc c'est aussi un peu pourquoi je me concentre sur ces différences, bien sûr que oui,
23:47
in the South we have a drawl it's like a lazy  drawl so we will draw things out and like you  
234
1427640
6240
dans le Sud, nous avons une langue traînante, c'est comme une langue traînante paresseuse, nous allons donc dessiner les choses et comme vous l'avez
23:53
said drop off letters and shorten things up  to come up with slang that's just our nature  
235
1433880
5280
dit, déposez des lettres et raccourcissez les choses pour trouver un argot qui est juste notre nature
23:59
I guess yeah well actually I like that you say  that because when I was comparing this sentence  
236
1439160
4680
je suppose que oui, en fait, j'aime que vous disiez parce que lorsque je comparais cette phrase
24:03
and the way you said it in your video you said  I love savin' my money I noticed also that you  
237
1443840
5460
et la façon dont vous l'avez dit dans votre vidéo, vous avez dit j'adore économiser mon argent, j'ai également remarqué que vous  avez
24:09
lengthened the word love because I wouldn't say  with my accent like I love saving my money or I  
238
1449300
7980
allongé le mot amour parce que je le ferais Je ne dis pas avec mon accent que j'aime économiser mon argent ou que j'adore
24:17
love it it just sounds weird right? I would just  say I love saving money I love so it's shorter but  
239
1457280
6180
ça, ça sonne juste bizarre, non ? Je dirais simplement que j'aime économiser de l'argent, donc c'est plus court, mais
24:23
that's probably where the drawl comes from right?  you're drawing out the word I love it's longer you  
240
1463460
7200
c'est probablement de là que vient le ton traînant, n'est-ce pas ? tu dessines le mot j'aime c'est plus long tu
24:30
draw out the verb I love saving my money or I love  cooking or I adore so and so like yes a lot I do  
241
1470660
10860
dessines le verbe j'aime économiser mon argent ou j'aime cuisiner ou j'adore tel ou tel oui beaucoup je fais
24:41
that a lot now that you point it out yeah yeah  and for those watching who will study English  
242
1481520
5580
ça beaucoup maintenant que tu le soulignes ouais ouais et pour ceux qui regardent qui étudieront l'anglais
24:47
this has to do with the rhythm of the sentences  the length of the words creates the rhythm and in  
243
1487100
6480
cela a à voir avec le rythme des phrases la longueur des mots crée le rythme et en
24:53
English we have different types of words that are  different lengths and like some are shorter some  
244
1493580
5340
anglais, nous avons différents types de mots qui sont   de longueurs différentes et comme certains sont plus courts, certains
24:58
are longer but also depending on where they're  at in the sentence and how the speaker emphasizes  
245
1498920
4620
sont plus longs mais aussi selon l'endroit ils en sont dans la phrase et comment l'orateur accentue
25:03
the words or the accent it can make the words  longer or shorter like in this example really  
246
1503540
5280
les mots ou l'accent, cela peut rendre les mots plus longs ou plus courts comme dans cet exemple vraiment
25:08
interesting I guess for me at least uh features  of English and how people use it differently,  
247
1508820
6240
intéressants, je suppose que pour moi au moins euh les caractéristiques de l'anglais et comment les gens l'utilisent différemment,
25:15
again, in the same country like we're from the  same place but we're not but we're not you're  
248
1515060
5880
encore une fois, dans le même pays comme si nous venions du même endroit mais nous ne le sommes pas mais nous ne le sommes pas tu viens
25:20
from a different state and I'm from a different  place and anyways there's differences okay,  
249
1520940
4320
d'un état différent et je viens d'un autre endroit et de toute façon il y a des différences d'accord,
25:25
so I have some true or false I guess questions  for you or statements they're statements and I  
250
1525260
7080
donc j'ai du vrai ou du faux Je suppose que des questions pour vous ou des déclarations, ce sont des déclarations et je
25:32
want to know if they're true or false it's  like stereotypes of the South that I have  
251
1532340
3240
veux savoir si elles sont vraies ou fausses, c'est comme des stéréotypes du Sud que j'ai
25:35
heard so first of all everyone from the south has  a Southern accent, true or false? and we can also  
252
1535580
6300
entendus, donc tout d'abord, tout le monde du Sud a un accent du Sud, vrai ou faux ? et on peut aussi
25:41
say everyone from the south has the same southern  accent, true or false? depends on what you define  
253
1541880
4500
dire que tout le monde du sud a le même accent du sud, vrai ou faux ? dépend de ce que vous définissez
25:46
the South so the South technically is any if  you fall below the Mason-Dixon line so Kentucky,  
254
1546380
6600
le sud donc le sud est techniquement n'importe lequel si vous tombez en dessous de la ligne Mason-Dixon donc le Kentucky, le
25:52
Tennessee, Florida is in the South but they don't  necessarily have the southern accent so to me the  
255
1552980
7920
Tennessee, la Floride est dans le sud mais ils n'ont pas nécessairement l'accent du sud donc pour moi l'
26:00
southern accent is Kentucky, Tennessee, Texas  can get Southern-y Alabama, Arkansas, Georgia,  
256
1560900
8460
accent du sud est le Kentucky , Tennessee, Texas peut obtenir le sud de l'Alabama, l'Arkansas, la Géorgie,
26:09
a little bit of South Carolina but but it kind  of stops there as far as the southern drawl yeah  
257
1569360
7260
un peu de la Caroline du Sud, mais cela s'arrête en quelque sorte là jusqu'à la voix traînante du sud ouais
26:16
so does everyone in the South everyone have a  Southern accent? if you're born here and you  
258
1576620
5700
alors est-ce que tout le monde dans le Sud a un accent du Sud ? si vous êtes né ici et que vous avez
26:22
grew up hearing this accent yes okay that makes  sense that makes sense next Southerners are really  
259
1582320
6840
grandi en entendant cet accent oui d'accord c'est logique cela a du sens ensuite Les Sudistes sont vraiment
26:29
friendly and open with strangers that is so true  absolutely true yeah? yeah I read that southern  
260
1589160
6840
amicaux et ouverts avec les étrangers c'est tellement vrai absolument vrai ouais ? ouais j'ai lu que l'hospitalité du sud
26:36
hospitality is a real thing like people just are  different there it yes so when I leave the South  
261
1596000
6300
est une vraie chose comme les gens sont juste différents là-bas oui donc quand je quitte le sud
26:42
and go to other countries and other places in  the United States I'm like wow the southern  
262
1602300
6180
et que je vais dans d'autres pays et d'autres endroits aux États-Unis, je suis comme wow l'
26:48
hospitality is not here we speak to each other if  I am walking down the street and I see someone a  
263
1608480
6300
hospitalité du sud n'est pas ici à qui nous parlons les uns les autres si je marche dans la rue et que je vois quelqu'un d'
26:54
total stranger you say hello when you pass them so  um you hold the door for other people you speak in  
264
1614780
6960
inconnu, tu dis bonjour quand tu les croises alors tu tiens la porte aux autres personnes tu parles dans
27:01
the grocery I mean it's just it's just what we do  yes very much so it almost seems like living life  
265
1621740
5700
l'épicerie je veux dire c'est juste c'est juste ce que nous faisons oui tout à fait on a presque l'impression de vivre la vie
27:07
in a bit of a slower pace like taking the time to  say hello taking the time to talk yes very true  
266
1627440
5700
à un rythme un peu plus lent, comme prendre le temps de dire bonjour prendre le temps de parler oui très vrai
27:13
and on that note is it normal for people to use  the word ma'am? like yes ma'am yes sir in the  
267
1633140
7020
et sur cette note est-il normal que les gens utilisent le mot madame ? comme oui madame oui monsieur dans le
27:20
south? is that something that is Southern? it's  yes ma'am yes ma'am I didn't know that like I  
268
1640160
7500
sud ? est-ce quelque chose qui est du sud? c'est oui madame oui madame je ne savais pas que je
27:27
guess for the most part we teach our children to  say ma'am and sir so even I'm 52 years old when I  
269
1647660
8880
suppose que pour la plupart nous apprenons à nos enfants à dire madame et monsieur donc même j'ai 52 ans quand je fais
27:36
refer to a woman or I'm speaking to a woman I'll  say yes ma'am like it's just it's just what you  
270
1656540
5220
référence à une femme ou je ' je parle à une femme je dirai oui madame comme si c'était juste ce que vous
27:41
do I would never say yes and stop there it's yes  ma'am like it's a form of respect yes or thank  
271
1661760
8160
faites Je ne dirais jamais oui et m'arrêterais là c'est oui madame comme si c'était une forme de respect oui ou merci
27:49
you ma'am or you know yes it's just part of the  the way that you acknowledge the person you're  
272
1669920
5820
madame ou vous savez oui, c'est juste une partie de la façon dont vous reconnaissez la personne à qui vous
27:55
speaking to yeah and that is different because  over here I don't hear ma'am nearly as much or  
273
1675740
6060
parlez ouais et c'est différent parce qu'ici je n'entends pas autant madame ou
28:01
sir maybe if you're in the grocery store somebody  might say it especially if they don't know your  
274
1681800
4080
monsieur peut-être que si vous êtes à l'épicerie, quelqu'un pourrait dites-le surtout s'ils ne connaissent pas votre
28:05
name like oh ma'am did you uh I don't swipe your  card again please or whatever um but I don't hear  
275
1685880
5520
nom comme oh madame l'avez-vous euh je ne glisse plus votre carte s'il vous plaît ou quoi que ce soit euh mais je ne l'entends pas
28:11
it as much and um I actually have a YouTube  video one of my very first when I was first  
276
1691400
5760
autant et euh j'ai en fait une vidéo YouTube l'une de mon tout premier quand j'ai
28:17
figuring out like how to teach online and what I  wanted to teach about and teaching English where  
277
1697160
5040
compris pour la première fois comment enseigner en ligne et ce que je voulais enseigner et enseigner l'anglais où
28:22
I talked about mistakes people made in English and  I corrected something that I don't think anymore  
278
1702200
6840
j'ai parlé des erreurs que les gens ont commises en anglais et j'ai corrigé quelque chose que je ne pense plus
28:29
is a mistake but basically in the comments of my  YouTube videos I was getting a lot of comments  
279
1709040
5040
est une erreur mais fondamentalement dans les commentaires de mes vidéos YouTube, je recevais beaucoup de commentaires
28:34
where people were addressing me as ma'am and it  made me feel uncomfortable because where I'm from  
280
1714080
4500
où les gens s'adressaient à moi en tant que madame et cela m'a mis mal à l'aise parce que d'où je viens   nous
28:38
we we don't do that plus I was younger then and I  felt like ma'am is something you use for somebody  
281
1718580
5460
ne faisons pas ça en plus j'étais plus jeune à l'époque et j'avais l'impression madame est quelque chose que vous utilisez pour quelqu'un
28:44
who's older so I was like don't call me ma'am  like don't use ma'am and now I realize it's not  
282
1724040
7980
qui est plus âgé, donc je me disais ne m'appelez pas madame comme ne pas utiliser madame et maintenant je me rends compte que ce n'est pas
28:52
wrong per se it's just a variation of normal yes  so I will say ma'am so I used to own an ice cream  
283
1732020
7740
mal en soi, c'est juste une variation de oui normal donc je vais le faire dis madame, donc j'avais l'habitude de posséder un magasin de crème glacée que
28:59
shop I recently sold it and when customers would  come in I could refer to a seven-year-old girl as  
284
1739760
6120
je l'ai vendu récemment et lorsque les clients entraient, je pourrais appeler une fillette de sept ans
29:05
ma'am if she handed me her money for ice cream I  would hand her her change and say thank you ma'am  
285
1745880
6300
madame si elle me remettait son argent pour la glace que je donnerais elle son changement et dit merci madame
29:12
like this just you refer to each other that way it  has really nothing to do I mean I guess formally  
286
1752180
6180
comme ça juste vous vous référez l'un à l'autre de cette façon ça n'a vraiment rien à voir je veux dire je suppose que formellement
29:19
children would refer to adults as ma'am but  we refer to each other it's like saying your  
287
1759140
5760
les enfants appelleraient les adultes madame mais nous nous référons les uns aux autres c'est comme dire votre
29:24
name instead of me saying your name I would say  ma'am at the end of my sentence but it's also  
288
1764900
7380
nom au lieu que je dise votre nom je dirais madame à la fin de ma phrase mais c'est aussi
29:32
a way to close out your conversation thank you  ma'am yes ma'am see you ma'am yes sir like you  
289
1772280
7560
un moyen de clore votre conversation merci madame oui madame vous voir madame oui monsieur comme vous le
29:39
know? it doesn't really come up in the middle of  conversation so much yeah well actually I want to  
290
1779840
5940
savez ? ça n'arrive pas vraiment au milieu de la conversation tellement ouais eh bien en fait je veux
29:45
bring something up uh and then I'll continue with  my list but uh talking about how we can use ma'am  
291
1785780
5100
apporter quelque chose euh et ensuite je continuerai ma liste mais euh parler de la façon dont nous pouvons utiliser ma'am
29:50
in the South for older people or younger people  or anywhere when you uh when I first contacted you  
292
1790880
6840
dans le Sud pour les personnes âgées ou des jeunes ou n'importe où quand tu euh quand je t'ai contacté pour la première fois
29:57
and I was like oh I really want to interview  you etc. and you replied and we were sending  
293
1797720
4140
et j'étais comme oh je veux vraiment t'interviewer etc. et tu as répondu et nous envoyions
30:01
voice messages and one of the things you said was  yes I am a southern what did you say? a southern,  
294
1801860
5760
des messages vocaux et l'une des choses que tu as dites était oui je suis du sud vous dites? une
30:08
a southern gal? with a yeah a southern gal with a  southern accent or something but I think you used  
295
1808340
3360
fille du sud ? avec un ouais une fille du sud avec un accent du sud ou quelque chose comme ça mais je pense que tu as utilisé
30:11
the word girl because I wrote it down I was like  oh that's so interesting because usually people  
296
1811700
3780
le mot fille parce que je l'ai écrit j'étais comme oh c'est tellement intéressant parce que d'habitude les gens
30:15
would think of a girl as a child right? but I,  I realized I'm like this is a very endearing  
297
1815480
5640
pensent qu'une fille est une enfant, n'est-ce pas ? mais j'ai réalisé que je suis comme si c'était une façon très attachante
30:21
way to speak about yourself you know? I'm a  Southern girl right? yes so I will refer to  
298
1821120
7320
de parler de vous, vous savez ? Je suis une fille du Sud, n'est-ce pas ? oui donc je ferai référence à   des
30:28
younger gals or like myself as a girl but if  I'm gonna talk about other women I typically  
299
1828980
8160
filles plus jeunes ou à moi-même en tant que fille, mais si je vais parler d'autres femmes, je
30:37
will say gal I don't say look at those group  of women over there I would say look at those  
300
1837140
5460
dirai généralement fille, je ne dis pas regarde ces groupes de femmes là-bas, je dirais regarde ces
30:42
gals over there that's just a more kind and  welcoming way to say it versus look at those  
301
1842600
6960
filles là-bas là c'est juste une façon plus gentille et accueillante de le dire par rapport à ces
30:49
women oh yeah look at those gals you know it  just has a different a different effect yeah  
302
1849560
5340
femmes oh ouais regarde ces filles tu sais que ça a juste un effet différent ouais
30:54
they're gonna feel gal yeah okay so I just  wanted to bring that in there and then okay  
303
1854900
7020
elles vont se sentir gal ouais d'accord donc je voulais juste apporter ça là et puis d'accord   euh
31:02
um next I one time heard that when in the South  they say oh bless her heart or bless your heart  
304
1862520
6240
ensuite, j'ai entendu une fois que quand dans le Sud ils disent oh bénisse son cœur ou bénisse ton cœur
31:08
it's like a nice way of saying "F you" is that  true? or what do you have to say about that?  
305
1868760
6060
c'est comme une belle façon de dire "F you" est-ce vrai ? ou qu'avez-vous à dire à ce sujet? Cela
31:14
depends on the tone and the context that it's  being used so my mother will say bless your  
306
1874820
7440
dépend du ton et du contexte dans lequel il est utilisé, donc ma mère dira bénis ton
31:22
heart meaning you're so sweet it's another way to  say I love you or you've done something good bless  
307
1882260
6480
cœur, ce qui signifie que tu es si gentil, c'est une autre façon de dire je t'aime ou que tu as fait quelque chose de bien, bénis
31:28
you your heart it can be a put down if somebody  is doing something really stupid and you go well  
308
1888740
7680
ton cœur, cela peut être un réprimande si quelqu'un fait quelque chose de vraiment stupide et que tu vas bien
31:36
bless your heart oh my God wow I actually felt  that it was like you idiot yeah so it can go both  
309
1896420
9600
bénisse ton cœur oh mon Dieu wow j'ai vraiment senti que c'était comme si tu étais idiot ouais donc ça peut aller dans les deux
31:46
ways yeah yeah well I think that's a big takeaway  from this entire conversation is like that's how  
310
1906020
6120
sens ouais ouais eh bien je pense que c'est un gros point à retenir de toute cette conversation est comme ça à quel point le
31:52
language is, like it's not always literal there's  so many times where the tone behind what you say  
311
1912140
5460
langage est, comme s'il n'était pas toujours littéral, il y a tellement de fois où le ton derrière ce que vous dites
31:57
or the attitude behind what you say will literally  make what you say positive or negative absolutely  
312
1917600
5220
ou l'attitude derrière ce que vous dites rendra littéralement ce que vous dites positif ou négatif absolument
32:04
bless your heart is one of those okay, so finally  we're gonna wrap up uh with some recommendations  
313
1924020
8160
bénisse votre cœur est l'un de ceux-là d'accord, alors finalement nous  Je vais conclure, euh, avec quelques recommandations
32:12
so yeah best Southern food everyone should  try do you have anything you recommend?  
314
1932180
5640
alors oui, la meilleure cuisine du Sud que tout le monde devrait essayer  avez-vous quelque chose que vous recommandez ?
32:18
oh my goodness there are so many Southern things  the first thing that comes to my mind is fried  
315
1938420
5700
oh mon Dieu, il y a tellement de choses du Sud la première chose qui me vient à l'esprit est la
32:24
squash have you ever had fried squash? I don't  know if I have okay so how what is this and how  
316
1944120
5400
courge frite avez-vous déjà mangé de la courge frite ? Je ne sais pas si je suis d'accord, alors qu'est-ce que c'est et comment
32:29
do you make it? so yellow squash you slice it up  pretty thin you put it in buttermilk and then you  
317
1949520
8400
le faites-vous ? donc la courge jaune vous la tranchez assez finement vous la mettez dans du babeurre puis vous
32:37
flour it in a mixture that's 50 percent cornmeal  and 50 percent flour with salt and pepper and  
318
1957920
6840
la farinez dans un mélange qui est de 50 pour cent de semoule de maïs et 50 pour cent de farine avec du sel et du poivre et
32:44
then you put a little bit of oil in a cast iron  skillet and you you brown it until it's golden  
319
1964760
6420
puis vous mettez un peu d'huile dans une poêle en fonte et vous vous le faites dorer jusqu'à ce qu'il soit
32:51
brown and crispy and when I do fried squash  the squash has to be fresh out of the garden,  
320
1971180
5460
doré et croustillant et quand je fais de la courge frite , la courge doit être fraîchement sortie du jardin,
32:56
that's the only time I do it I don't do like  grocery store squash and my family will stand  
321
1976640
5160
c'est la seule fois où je le fais Je n'aime pas la courge d'épicerie et ma famille restera
33:01
there and eat the squash as soon as I get it out  of the skillet, it won't even make it to dinner  
322
1981800
3960
là et mangera la courge dès que je la sors de la poêle, elle n'ira même pas au dîner
33:05
it's just we we consume the squash it is so good  yes so is it true that in the South people eat a  
323
1985760
8400
c'est juste que nous consommons la courge elle est si bonne oui alors c'est vrai que dans le Sud les gens mangent
33:14
lot of fried food or love fried food? because  that's kind of another stereotype I've heard  
324
1994160
3900
beaucoup de friture ou vous aimez la friture ? parce que c'est un autre stéréotype que j'ai entendu
33:18
we eat a lot of fried food, fried catfish is  very popular in Kentucky where I live I love  
325
1998060
5760
nous mangeons beaucoup de nourriture frite, le poisson-chat frit est très populaire dans le Kentucky où j'habite j'adore le
33:23
fried catfish wow I've never tried that oh it's  a white flaky fish it is so good if it's fried  
326
2003820
7380
poisson-chat frit wow je n'ai jamais essayé ça oh c'est un poisson blanc feuilleté c'est tellement bon si c'est frit
33:31
and it's crispy oh yeah nice, fried catfish  we will fry green tomatoes you've heard fried  
327
2011200
6120
et c'est croustillant oh ouais sympa, poisson-chat frit nous allons faire frire des tomates vertes vous avez entendu des
33:37
green tomatoes I've yes I've heard this but  I have not tried it yeah um fried okra again,  
328
2017320
6540
tomates vertes frites j'ai oui j'ai entendu ça mais je ne l'ai pas essayé ouais encore du gombo frit,
33:43
not, haven't tried it yeah all the things, but  fried squash is really is a southern thing and  
329
2023860
6060
non, je n'ai pas essayé c'est ouais tout, mais la courge frite est vraiment une chose du sud et c'est
33:49
that's something I love and then barbecue well of  course barbecue is more where I'm from, Kentucky,  
330
2029920
5160
quelque chose que j'aime et puis le barbecue bien sûr le barbecue est plus d'où je viens, Kentucky,
33:55
um and Western Kentucky we are known for our  barbecue and so that's you know something we do  
331
2035800
4680
euh et l'ouest du Kentucky, nous sommes connus pour notre barbecue et donc c'est vous savez quelque chose que nous faisons
34:00
what is what is something that makes your barbecue  I would say different from, because I feel like in  
332
2040480
4860
qu'est-ce qui rend votre barbecue je dirais différent, parce que j'ai l'impression qu'aux
34:05
the U.S there's barbecue like places everywhere,  so is there something that makes the barbecue you  
333
2045340
4800
États-Unis, il y a des barbecues partout, alors y a-t-il quelque chose qui rend le barbecue que
34:10
guys do a little bit different? you can go to  places in the South where they will take their  
334
2050140
5040
vous faites un peu différent ? vous pouvez aller dans des endroits dans le Sud où ils prendront leur
34:15
barbecue and just put it in a sauce so it's a  saucy, you know whatever you can have dry barbecue  
335
2055180
6960
barbecue et le mettront simplement dans une sauce pour que ce soit une sauce, vous savez tout ce que vous pouvez avoir un barbecue sec
34:22
that was done with a rub where I live it's dry  barbecue with a little bit of sauce on top like  
336
2062140
7020
qui a été fait avec un frottement là où j'habite c'est un barbecue sec avec un peu de sauce sur le dessus comme
34:29
if you're gonna have a barbecue sandwich or a  plate of barbecue you have slaw and fries and corn  
337
2069160
4920
si vous allez avoir un sandwich barbecue ou une assiette de barbecue, vous avez de la salade de chou et des frites et du maïs
34:34
and then you put your barbecue on top it's not  dripping in barbecue sauce nice and is it smoked  
338
2074080
6840
et ensuite vous mettez votre barbecue sur le dessus, il ne dégouline pas de sauce barbecue bien et est-il fumé
34:40
also or is it just done on fire? well it's both  you can do it either way so my husband loves to  
339
2080920
5520
également ou est-ce juste fait au feu? eh bien, c'est les deux, vous pouvez le faire de toute façon, donc mon mari aime
34:46
grill he loves to barbecue he smokes ribs you can  do brisket and pork but a lot of people do it a  
340
2086440
6600
griller, il aime faire un barbecue, il fume des côtes, vous pouvez faire de la poitrine et du porc, mais beaucoup de gens le font de
34:53
lot of ways but typically it is smoked or you can  put it on the grill at the end to char the outside  
341
2093040
5220
nombreuses façons, mais généralement c'est fumé ou vous pouvez le mettre. le gril à la fin pour carboniser l'extérieur
34:59
he'll probably get mad at me because I'm saying  that wrong but mainly smoked so when you have  
342
2099460
5220
il va probablement se fâcher contre moi parce que je dis mal mais principalement fumé donc quand vous faites un
35:04
barbecue and you start pulling the meat the very  top of it underneath that dry section you'll see  
343
2104680
6480
barbecue et que vous commencez à tirer la viande tout en haut sous cette section sèche vous allez voir
35:11
red and then the meat gets a lighter color that's  your smoke ring on the outside oh wow and that  
344
2111160
5880
rouge et ensuite la viande prend une couleur plus claire c'est votre anneau de fumée à l'extérieur oh wow et ce
35:17
would be that is what tastes so good that smoke  ring wow, okay I've seen the smoke ring I just  
345
2117040
4620
serait c'est ce qui a si bon goût que l' anneau de fumée wow, d'accord j'ai vu l'anneau de fumée, je
35:21
never knew what created it or how to make it your  smoker yeah cool that's your smoker oh yeah Fourth  
346
2121660
6240
n'ai jamais su ce qui l'a créé ou comment en faire ton fumeur ouais cool c'est ton fumeur oh ouais 4
35:27
of July, Labor Day, Memorial weekend we will smoke  ribs and smoke chicken nice yes we got a little  
347
2127900
6660
juillet, fête du travail, week-end commémoratif nous allons fumer des côtes levées et fumer du poulet sympa oui nous avons un petit
35:34
smoker and my husband does smoke things once  in a while but not often yeah oh we did smoked,  
348
2134560
6420
fumeur et mon mari fume des choses de temps en temps mais pas souvent ouais oh, nous avons fumé,
35:40
we did smoked salmon once, that was pretty good  have you guys done that? well so we do, we're  
349
2140980
5220
nous avons fumé du saumon une fois, c'était plutôt bien, vous avez fait ça ? eh bien nous le faisons, nous nous
35:46
getting off topic, we do salmon on a cedar plank  and put it on the grill we don't smoke it that's  
350
2146200
6180
éloignons du sujet, nous faisons du saumon sur une planche de cèdre et le mettons sur le gril nous ne le fumons pas c'est
35:52
the kind of salmon like I used to like ordering in  restaurants I mean I still do but I just haven't  
351
2152380
4380
le genre de saumon que j'aimais commander dans les restaurants je veux dire que je le fais toujours mais Je ne l'ai pas fait
35:56
in a long time because it's so good I didn't know  I could just make it myself but you can you can  
352
2156760
5580
depuis longtemps parce que c'est tellement bon que je ne savais pas que je pouvais le faire moi-même, mais vous pouvez
36:02
just buy the cedar planks absolutely very we'll  have to talk about that later I have a feeling  
353
2162340
5640
acheter les planches de cèdre absolument très bien, nous devrons en parler plus tard, j'ai le sentiment que
36:07
I'm gonna need to get some recipes okay um next  one what is sweet tea and do you like it? what  
354
2167980
7080
je Je vais avoir besoin de quelques recettes, d'accord, la prochaine, qu'est-ce que le thé sucré et l'aimez-vous ? Qu'est-ce que le
36:15
is sweet tea? so traditional Southern sweet tea  you take tea bags and you put them in water and  
355
2175060
5880
thé sucré ? Donc, le thé sucré traditionnel du Sud vous prenez des sachets de thé et vous les mettez dans l'eau et   vous
36:20
you set it outside in the sun so it is sun-brewed  and it is sweetened with real sugar, no artificial  
356
2180940
6720
le placez dehors au soleil afin qu'il soit infusé au soleil et qu'il soit sucré avec du vrai sucre, pas
36:27
sweeteners, none of that, it is real sugar and it  is sweet, sweet, sweet like when you pour it it  
357
2187660
5220
d'édulcorants artificiels, rien de tout cela, c'est du vrai sucre et c'est doux, doux, doux comme quand vous le versez c'est
36:32
is like sappy oh wow yeah oh sweet tea is sweet I  love iced tea I don't really I'm not a huge fan of  
358
2192880
7680
comme séveux oh wow ouais oh le thé sucré est doux j'adore le thé glacé je ne suis pas vraiment un grand fan de
36:40
sweet tea it can just be overwhelming and so sweet  and has oh there's a lot of sugar in there so I  
359
2200560
7260
thé sucré ça peut juste être écrasant et donc doux et il y a beaucoup de sucre dedans, donc j'avais
36:47
used to drink sweet tea but about 10 years ago I  decided you know what I need to get away from all  
360
2207820
5100
l'habitude de boire du thé sucré, mais il y a environ 10 ans, j'ai décidé que vous saviez ce dont j'avais besoin pour m'éloigner de tout
36:52
that and now I drink unsweet tea yeah good yeah I  mean sure either way I don't drink sugar and I try  
361
2212920
7260
cela et maintenant je bois du thé non sucré ouais bien ouais je veux dire bien sûr de toute façon Je ne bois pas de sucre et j'essaie
37:00
not to put sugar in my drinks if it comes with it  it comes with it but um I've tried sweet tea like  
362
2220180
6060
de ne pas mettre de sucre dans mes boissons s'il y en a, mais j'ai essayé du thé sucré comme
37:06
in fast food places growing up and I never really  liked it because well one was probably artificial  
363
2226240
5340
dans les fast-foods en grandissant et je n'ai jamais vraiment aimé ça parce que bon c'était probablement artificiel
37:11
not real and two it was really sweet but I've  been curious because in movies in the South and  
364
2231580
5280
pas réel et deux c'était vraiment doux mais j'ai été curieux parce que dans les films du Sud et
37:16
stuff I always hear about the sweet tea and  everybody's talking about the sweet tea and  
365
2236860
4740
des trucs j'entends toujours parler du thé sucré et tout le monde parle du thé sucré et
37:21
maybe even in country music they might talk about  the sweet tea and I'm like okay there's something  
366
2241600
4020
peut-être même dans la musique country ils pourraient parler du sucré thé et je suis comme d'accord, il y a quelque chose
37:25
with this sweet tea I need to ask about this  it is real sugar so funny that you bring this  
367
2245620
5160
avec ce thé sucré, je dois poser des questions à ce sujet c'est du vrai sucre si drôle que vous en parliez
37:30
up because where I live in Kentucky last week we  have the quilt show here, my city that I live in  
368
2250780
7800
parce que là où je vis dans le Kentucky la semaine dernière, nous avons le spectacle de courtepointes ici, ma ville dans laquelle je vis dans
37:38
is called Quilt City USA, that's our our nickname  we have the largest quilt show and convention in  
369
2258580
7260
s'appelle Quilt City USA, c'est notre surnom nous avons le plus grand salon et convention de quilts au
37:45
the world held here so I went downtown to the  quilt show and walked around the streets and  
370
2265840
6000
monde qui s'est tenu ici, alors je suis allé au centre-ville pour le spectacle de quilts et j'ai marché dans les rues et
37:51
did a YouTube video about it but they had food  vendors out for all the people who were at the  
371
2271840
5220
j'ai fait une vidéo YouTube à ce sujet, mais ils avaient des vendeurs de nourriture pour toutes les personnes qui étaient au
37:57
convention center and several of them I would say  40 percent of them had signs out front saying that  
372
2277060
7620
centre des congrès et plusieurs d'entre elles, je dirais que 40 % d'entre elles avaient des pancartes à l'avant disant qu'elles
38:04
they served sweet tea to all the quilters yeah wow  and for the people that don't know what quilts are  
373
2284680
6300
servaient du thé sucré à toutes les quilteuses ouais wow et pour les personnes qui ne savent pas ce que sont les courtepointes
38:11
oh quilts um they're, blanket is probably not  the right term but I don't know any better way  
374
2291580
6840
oh courtepointes euh ils sont, couverture n'est probablement pas le bon terme mais je ne connais pas de meilleure façon
38:18
to describe I would say like a blanket or a  handmade comforter or something like that yes  
375
2298420
4380
de décrire je dirais comme une couverture ou une couette faite à la main ou quelque chose comme ça oui cousu
38:22
hand-stitched, very intricate can take, I mean,  forever to make a beautiful quilt but they're  
376
2302800
7560
à la main, très complexe peut prendre, je veux dire , pour toujours faire une belle courtepointe mais ils sont
38:30
all done by hand and it's, they're beautiful yeah  yeah when you said a quilt convention I was like  
377
2310360
7680
tous faits à la main et c'est, ils sont beaux ouais ouais quand tu as dit une convention de courtepointe j'étais comme
38:38
wow that sounds very American and very country  and it is right here yeah yeah oh my goodness  
378
2318040
6180
wow ça sonne très américain et très country et c'est juste ici ouais ouais oh mon bonté   d'accord
38:44
okay next what is a really cool or interesting  place to visit like for people that already either  
379
2324220
4920
ensuite, quel est un endroit vraiment cool ou intéressant à visiter, comme pour les personnes qui y vivent déjà ou là
38:49
live there or where you're at or in the South  or for people that are thinking of traveling  
380
2329140
5520
où vous êtes ou dans le Sud ou pour les personnes qui envisagent de voyager
38:54
to the South or to where you live if you come  to Paducah, Kentucky which is where I live in  
381
2334660
6000
dans le Sud ou là où vous vivez si vous venez à Paducah, dans le Kentucky, où j'habite
39:00
late September every year we have something called  the, it's a festival, called Barbecue on the River  
382
2340660
5820
fin septembre, chaque année, nous avons quelque chose qui s'appelle le, c'est un festival, appelé Barbecue on the River
39:07
it is a huge three-day barbecue festival, so in  Paducah, Kentucky we live right where the Ohio  
383
2347140
8400
c'est un énorme festival de barbecue de trois jours, donc à Paducah, dans le Kentucky, nous vivons juste là où l'Ohio
39:15
and the Tennessee rivers meet, so downtown  which is on the river we have a festival,  
384
2355540
6840
et les rivières du Tennessee se rencontrent, donc au centre-ville, qui est sur la rivière, nous avons un festival,
39:22
it spans several blocks and there's like I don't  know 40 or 50 different vendors there for a three  
385
2362380
7080
il s'étend sur plusieurs pâtés de maisons et il y a comme je ne connais pas 40 ou 50 vendeurs différents là-bas pendant trois
39:29
or four day span that serve barbecue and ribs you  have Cajun corn and ribbon fries and coleslaw and  
386
2369460
8340
ou quatre jours qui servent un barbecue et des côtes que vous avez Cajun corn and ribbon frites and coleslaw and
39:37
funnel cakes, and you know, hot fudge cakes  and cheesecake on a stick and it's incredible  
387
2377800
6480
funnel cakes, and you know, hot fudge cakes and cheesecake on a stick and it's incroyable
39:44
yeah it sounds like if you want to experience  something American with a bunch of American food,  
388
2384280
4560
yeah on dirait que si vous voulez faire l'expérience de  quelque chose d'américain avec un tas de nourriture américaine,
39:49
that sounds like a great idea yes and that's  actually something that I really like that we  
389
2389800
5280
cela semble être une excellente idée oui et c'est en fait quelque chose que j'aime vraiment faire
39:55
do here in the US, we do festivals around all  kinds of things especially food-related like  
390
2395080
5220
ici aux États-Unis, nous organisons des festivals autour de toutes sortes de choses, en particulier liées à la nourriture, comme
40:00
um growing up I used to hear about some asparagus  festival and I would think like asparagus? but  
391
2400840
4980
euh en grandissant, j'entendais parler d'un festival d'asperges et je penserais comme des asperges ? mais
40:05
apparently people get together they sell asparagus  they make things with asparagus and it's I never  
392
2405820
4680
apparemment les gens se réunissent ils vendent des asperges ils font des choses avec des asperges et je n'y suis jamais
40:10
went, I'd love to go, but I've heard of  an asparagus festival, barbecue festivals,  
393
2410500
4980
allé, j'aimerais y aller, mais j'ai entendu parler d' un festival d'asperges, de festivals de barbecue,
40:15
my brother actually, this is hilarious, um he they  invited us they're like oh we're gonna go to this  
394
2415480
5580
mon frère en fait, c'est hilarant, euh il ils nous ont invités ils sont comme oh nous allons aller à ce
40:21
barbecue festival, I don't remember if it was in  Fresno, California, or whatever but they traveled,  
395
2421060
4440
festival de barbecue, je ne me souviens pas si c'était à Fresno, en Californie, ou quoi que ce soit, mais ils ont voyagé,
40:25
they booked a hotel, they stayed overnight I'm  like wow you guys are some serious like you're  
396
2425500
5520
ils ont réservé un hôtel, ils ont passé la nuit les gars sont sérieux comme vous êtes
40:31
serious about your barbecue ribs, like you're  really serious about it to go to a festival and  
397
2431020
5160
sérieux à propos de vos côtes levées au barbecue, comme vous êtes vraiment sérieux à ce sujet pour aller à un festival et
40:36
to then book a hotel and like it's an event,  you know, but it's really cool it's fun yes  
398
2436180
4860
pour ensuite réserver un hôtel et comme si c'était un événement, vous savez, mais c'est vraiment cool c'est amusant oui
40:41
we go every year I think I have this number  correct, correct but I heard somewhere that  
399
2441040
5820
nous allez chaque année, je pense que j'ai ce nombre correct, correct mais j'ai entendu quelque part que
40:46
our city said last year thirty thousand people  people went downtown to Barbecue on the River wow  
400
2446860
7020
notre ville a dit l'année dernière trente mille personnes les gens sont allés au centre-ville pour Barbecue sur la rivière wow
40:53
that sounds really fun yeah you can smell the fire  and the smoke and the barbecue from about a mile  
401
2453880
8160
ça a l'air vraiment amusant ouais vous pouvez sentir le feu et la fumée et le barbecue à environ un mile
41:02
and a half away from the festival I bet oh yeah  that smells so good yeah so last question here,  
402
2462040
7920
et demi du festival, je parie que ça sent si bon ouais alors dernière question ici,
41:09
um, about your recommendations is there a  Southern tradition, uh that you really love?  
403
2469960
4680
euh, à propos de vos recommandations, y a-t-il une tradition du Sud, euh que vous aimez vraiment ?
41:14
we get together as a family and by family not  just my daughters but like my husband's family,  
404
2474640
7560
nous nous réunissons en famille et par famille non seulement mes filles mais comme la famille de mon mari,
41:22
his grandpa, like everybody 40 of us, get together  for any family holiday, Mother's Day, Easter,  
405
2482200
8400
son grand-père, comme tout le monde 40 d'entre nous, se réunissent pour toutes les vacances en famille, la fête des mères, Pâques,   la
41:30
Father's Day, birthdays, Christmas, Thanksgiving,  we get together for a huge family meal so I think  
406
2490600
6420
fête des pères, les anniversaires, Noël, Thanksgiving, nous se réunissent pour un grand repas de famille donc je pense
41:37
that I don't know that that happens elsewhere  it's a very southern thing um to have huge family  
407
2497020
5760
que je ne sais pas si cela se produit ailleurs c'est une chose très méridionale euh d'avoir d'énormes
41:42
gatherings, but yeah that's pretty Southern  that's yeah good tradition yeah cool well  
408
2502780
4740
réunions de famille, mais ouais c'est plutôt du sud c'est ouais une bonne tradition ouais cool bien
41:47
thank you for sharing all of this with us this I  feel like this has been really really interesting  
409
2507520
4740
merci de partager tout ceci avec nous, j'ai l' impression que cela a été vraiment très intéressant
41:53
and where can everyone find you online? because I  would love to just send everybody after this video  
410
2513820
6120
et où tout le monde peut-il vous trouver en ligne ? parce que j'aimerais simplement envoyer tout le monde après cette vidéo
41:59
send them your way so that they can listen and  watch more of your videos and listen to more of  
411
2519940
4260
les envoyer à votre façon afin qu'ils puissent écouter et regarder plus de vos vidéos et écouter davantage
42:04
your content and get familiar with how you speak  yeah because it's another way of speaking American  
412
2524200
4860
votre contenu et se familiariser avec votre façon de parler ouais parce que c'est une autre façon de parler
42:09
English and I think they're going to learn a  lot and have a lot of fun with you absolutely  
413
2529060
3660
l'anglais américain et Je pense qu'ils vont beaucoup apprendre et s'amuser avec vous absolument
42:12
so I have a YouTube channel it's called Welcome  to My Curls, curly hair, everything in my life  
414
2532720
6120
donc j'ai une chaîne YouTube qui s'appelle Welcome to My Curls, les cheveux bouclés, tout dans ma vie
42:18
revolves around my curls, it's kind of defined  who I am, and so it's called Welcome to My Curls  
415
2538840
5640
tourne autour de mes boucles, c'est en quelque sorte défini qui je Je suis, et donc ça s'appelle Welcome to My Curls
42:24
I'm on YouTube I'm on Instagram under that same  name, I'm on Facebook and I post new YouTube  
416
2544480
6480
Je suis sur YouTube Je suis sur Instagram sous ce même nom, je suis sur Facebook et je poste de nouvelles
42:30
videos every Tuesday and Friday those videos  are about where I live in the south I go out  
417
2550960
5940
vidéos YouTube   tous les mardis et vendredis, ces vidéos parlent de l'endroit où je vis dans le sud Je sors
42:36
and about it's about my life and things I love  yeah yeah I actually think it's a really great  
418
2556900
5280
et c'est à propos de ma vie et des choses que j'aime ouais ouais je pense en fait que c'est une très bonne
42:42
um resource for everybody here that's watching  because it's lifestyle content, it's everyday  
419
2562840
5400
ressource pour tout le monde ici qui regarde parce que c'est du contenu de style de vie, c'est du genre trucs de tous les jours
42:48
type stuff, it's hey this is what I'm doing today,  this is what I did yesterday, and you know just  
420
2568240
5580
, c'est hé c'est ce que je fais aujourd'hui, c'est ce que j'ai fait hier, et vous savez juste
42:53
so if you're curious about American life and what  it might be like to be here I think Renee has some  
421
2573820
6600
donc si vous êtes curieux de connaître la vie américaine et ce que ça pourrait être d'être ici, je pense que Renee a des
43:00
really awesome stuff for you, I think you should  check it out, follow her, and you'll learn, you'll  
422
2580420
4200
trucs vraiment géniaux pour vous, je pense que vous devriez y jeter un coup d'œil, suivez-la , et vous apprendrez, vous
43:04
learn a lot about American life and culture just  by following her yes a lot about southern food  
423
2584620
5400
apprendrez beaucoup sur la vie et la culture américaines simplement en la suivant oui beaucoup sur la cuisine du sud
43:10
I do a lot of cooking videos and I make southern  food yeah awesome well thank you from the bottom  
424
2590020
6420
Je fais beaucoup de vidéos de cuisine et je fais de la nourriture du sud ouais génial eh bien merci du fond
43:16
of my heart, Renee, I think this was so much fun  and I am so glad we did it, thank you so much  
425
2596440
5520
de ma cœur, Renee, je pense que c'était tellement amusant et je suis tellement content que nous l'ayons fait, merci beaucoup  merci de
43:21
thank you for having me Stefanie, I appreciate it  alright take care, have a good one see you later
426
2601960
5280
m'avoir reçu Stefanie, j'apprécie d'accord, prends soin de toi, bonne soirée à plus tard
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7