Videos for upper-intermediate to advanced English learners

Vídeos para alunos em níveis Intermediários e Avançados

256,598 views

2017-07-24 ・ The English Coach


New videos

Videos for upper-intermediate to advanced English learners

Vídeos para alunos em níveis Intermediários e Avançados

256,598 views ・ 2017-07-24

The English Coach


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hey, guys, what's up! Stefanie the English coach here from englishfulltime.com
0
20
4720
Olá Pessoal! Como estão? Eu sou a instrutora Stepanie
do site englishfulltime.com
00:04
welcome to my YouTube channel I finally am on YouTube can you guys believe it? I
1
4760
6280
Sejam bem-vindos ao meu canal no YouTube.
Finalmente, criei o canal.
Conseguem acreditar? Eu também não!
00:11
know right well a lot of you guys were asking me to make YouTube videos and
2
11040
4410
Bem, muito de vocês me pediram para fazer vídeos no Youtube.
00:15
some of you asked me like more than a year ago and I was always like no I
3
15450
4050
E alguns de vocês me pediram há mais de um ano atrás.
E eu sempre pensava: ''Não, Eu não quero! Não estou preparada!''
00:19
don't want to I'm not ready but as you know things change and you know better
4
19500
6060
Mas, como sabem, as coisas mudam
e é melhor tarde do que nunca, certo?
00:25
late than never right so now I'm on YouTube and I'm ready to make videos for
5
25560
3510
Então, agora estou no Youtube e pronta para fazer vídeos semanais
00:29
you guys every week that will help you improve your fluency confidence and
6
29070
3989
que o ajudarão a aprimorar sua fluência, confiança
e sua habilidade de comunicação em Inglês.
00:33
communication skills in English so a lot of you will probably recognize me from
7
33059
4500
Provavelmente, muitos de vocês me reconhecerão
00:37
my Facebook page the English coach where I have been making live videos for over
8
37559
5011
da minha página no Facebook: The English Coach.
Onde faço Lives há mais de um ano, ajudando alunos
00:42
a year to help intermediate and advanced English learners you know just really
9
42570
5059
que estão em um nível intermediário ou avançado
a, realmente, se tornarem fluentes e falantes confiantes da língua Inglesa.
00:47
become fluent confident English speakers that ultimately is my goal for you guys
10
47629
4771
Este é o meu principal objetivo.
00:52
so for those of you who don't know me or don't know much about me I'm gonna go
11
52400
4600
Então, para vocês que não me conhecem ou me conhecem pouco,
vou adiantar e dizer algumas coisas sobre mim, como:
00:57
ahead and give you guys a little background on where I'm from who I am blah
12
57000
4530
Quem sou? De onde sou? Blah! Blah! Blah!
01:01
blah blah so you guys can feel like you know me a little bit okay alright let's
13
61530
3530
Para que vocês possam se sentir mais confortáveis, ok?
Certo! Então, vamos começar!
01:05
go so I was born and raised in California
14
65070
2690
Eu nasci e fui criada na Califórnia.
01:07
my parents are from Argentina they immigrated to the United States before I
15
67760
6010
Meus pais são da Argentina.
Eles se mudaram para os EUA antes de eu nascer.
01:13
was born and I have about six siblings so we are what you call first-generation
16
73770
6410
E eu tenho 6 irmãos e irmãs.
Nós somos o que conhecem como primeira geração americana.
01:20
American okay I'm first generation American because my parents immigrated
17
80180
4420
Eu sou desta geração,
porque meus pais imigraram para os EUA.
01:24
to the US and that's where I was born now the interesting thing is that my
18
84600
4379
E foi onde eu nasci.
O interessante é que nossos pais não nos ensinaram Espanhol.
01:28
parents didn't teach us Spanish and as you guys probably know in Argentina
19
88979
4921
E como sabem, na Argentina as pessoas falam Espanhol.
01:33
people speak Spanish and since my parents are from there they speak
20
93900
3300
E como são de lá, eles falam Espanhol, etc.
01:37
Spanish etc but they didn't teach us because they were actually multilingual
21
97200
5279
Mas eles não nos ensinaram, porque são poliglotas.
01:42
and because they spoke so many languages German French English Spanish they just
22
102479
4801
E como falam diversos idiomas, como: Alemão, Francês
Inglês, Espanhol.
Eles acharam que seriam mais fácil
01:47
decided that it would be easier to teach us kids just one language so that
23
107280
4170
nos ensinar apenas uma língua.
Essa língua, é claro, foi o Inglês porque moramos no EUA.
01:51
language obviously was English because we were living in the United States then
24
111450
4410
01:55
when I was about 14 years old I had like this identity crisis because I realized
25
115860
4469
Então, quanto tinha 14 anos, eu tive essa crise de identidade.
Porque eu me dei conta de que não falava
02:00
oh my gosh I don't speak the language that my ancestors speak or that the rest
26
120329
5191
a língua dos meus antepassados e do resto da minha família.
02:05
of my family speaks and then it became like my goal in life to become a Spanish
27
125520
7079
Então, isso se tornou um objetivo na minha vida:
aprender a falar Espanhol.
02:12
so I started by doing an immersion program at my local high school and I
28
132599
4681
Eu comecei fazendo um programa de imersão
que minha escola local fornecia.
02:17
did three years in that program it was actually designed for native Spanish
29
137280
3720
E eu fiz esse programa por 3 anos
que, inicialmente, foi feito para falantes nativos em Espanhol.
02:21
speakers later in another video I'll tell you guys the story about how I
30
141000
4439
Depois, em outro vídeo, eu conto
02:25
finagled my way into that class okay but I did three years in that immersion
31
145439
5550
como eu consegui uma vaga para esta turma, ok?
Então, eu fiz este programa de imersão por 3 anos,
02:30
program and then I studied Spanish in college I majored in it and then I went
32
150989
5580
e depois, cursei a faculdade em Espanhol;
onde, agora, sou graduada.
Então, eu fui para o exterior estudar Espanhol na Argentina.
02:36
abroad to study Spanish in Argentina and that's where I met my husband and then I
33
156569
6780
Foi onde conheci meu marido.
E acabei morando lá por alguns anos.
02:43
ended up living there with him for a few years or several years so anyhow that is
34
163349
4381
Mas, de qualquer forma, este é o resumo da minha história.
02:47
kind of like my story in a nutshell but you know beyond all of that I struggled
35
167730
5550
No entanto, mesmo com tudo isso,
eu demorei muito para aprender Espanhol.
02:53
for years to become fluent and I struggled for even more years and still
36
173280
6299
Eu tive muita dificuldade, e ainda tenho, às vezes,
02:59
struggle sometimes with my confidence in Spanish because I don't know about you
37
179579
5011
com a minha confiança na língua.
Porque, não sei vocês, mas eu era perfeccionista.
03:04
but I was a perfectionist my husband and I I'm gonna I have lots of stories for
38
184590
4319
Tenho muitas histórias que contarei durante os vídeos.
03:08
you guys that I will tell you throughout all the videos on this YouTube channel
39
188909
3450
03:12
but my husband and I we are completely different when it comes to language
40
192359
3960
Mas, eu e meu marido somos completamente diferentes
quando se trata de aprender um idioma.
03:16
learning or at least we were completely different he didn't care about grammar
41
196319
3931
Ou, pelo menos, costumávamos ser.
Ele não dava a mínima para a gramática ou vocabulário.
03:20
at all or vocabulary he would just try his hardest to communicate because when
42
200250
4079
Ele, simplesmente, se esforçava o máximo para se comunicar.
03:24
we met he didn't really speak English like at all right now he's fluent and
43
204329
5671
Porque quando nos conhecemos ele não falava nada em Inglês.
E agora ele é fluente.
Na época, eu já falava Espanhol,
03:30
then when I met him I already spoke Spanish you know I had studied the
44
210000
4230
já estudava a gramática por anos,
03:34
grammar for years my vocabulary was great but I really struggled with my
45
214230
5069
e tinha um excelente vocabulário.
Porém, sempre tive dificuldade com minha confiança,
03:39
confidence in speaking Spanish so he never struggled with confidence because
46
219299
4620
na hora de falar em Espanhol.
Então, essa era uma dificuldade que ele nunca teve.
03:43
he didn't care if he messed up and I was basically the opposite so anyways long
47
223919
5341
Porque ele não ligava se iria errar ou não.
E eu era exatamente o oposto.
Resumindo, ele se tornou fluente em Inglês,
03:49
story short he got fluent in English I got fluent in Spanish we're completely
48
229260
4619
e eu em Espanhol.
03:53
different when it comes to language learning but I've also been working in
49
233879
4051
Somos totalmente diferentes
quando se refere a aprender uma língua.
Mas, trabalho com educação há muito tempo.
03:57
education for a long time so I have lots of things to teach you guys about
50
237930
3199
Tenho muita coisa para ensinar a vocês sobre o Inglês.
04:01
English and my methods are sometimes traditional sometimes they're not
51
241129
5320
Meus métodos são um pouco tradicionais,
mas nem sempre.
04:06
traditional what I really want to do is just immerse you in this language so you
52
246449
4380
O meu principal objetivo é deixar vocês imersos no Inglês
04:10
can hear a native speaker use English you know like a way a native speaker
53
250829
4891
para que possam notar um nativo usando seu idioma
como ele faz normalmente.
04:15
uses English sometimes you're gonna see me do what I just did which is like sit
54
255720
3750
Às vezes, vocês me verão fazendo o que acabei de fazer:
04:19
there and think about how to say something
55
259470
2790
Sentar e pensar no que vou dizer.
04:22
because even if this is your native language or it's my native language you
56
262260
5040
Mesmo que seja seu idioma nativo, como no meu caso,
04:27
might sometimes struggle to express yourself and I think it's important that
57
267300
3120
você pode ter dificuldades na hora de se expressar.
E é importante que vocês estejam cientes desses 'erros'
04:30
you guys see those mistakes so you know that it's quite normal when that happens
58
270420
5790
para que entendendam que são normais,
quando isso acontecer com você em Inglês.
04:36
to you in English okay and so you don't beat yourself up every time you have to
59
276210
3810
Então, não fique se culpando
toda vez que tiver que pensar antes de dizer algo, ok?
04:40
sit there and think of how to explain something okay so anyways yes we're just
60
280020
5130
Então, usarei este canal para imergir vocês no Inglês.
04:45
gonna use this YouTube channel to immerse you in English to talk about
61
285150
3300
Para falar sobre os diferentes aspectos do processo de aprendizagem.
04:48
lots of different aspects of language learning I have lots of stories to share
62
288450
3570
Tenho muitas histórias para contar pra vocês
04:52
with you guys from our travels as a lot of you know we do quite a bit of
63
292020
3540
das nossas viagens.
Como muitos de vocês sabem nós viajamos bastante.
04:55
traveling as well so yeah I look forward to sharing everything with you and I'm
64
295560
6540
Não vejo a hora de contar tudo pra vocês.
Então, vou finalizar este vídeo antes que fique muito longo.
05:02
just gonna go ahead and wrap this video up before it gets way too long and this
65
302100
4440
05:06
is gonna be fun so if you want to get my videos make sure to subs- ah - see even native speakers mess up their
66
306540
6240
Vai ser muito divertido.
Se quiser receber meus vídeos increva-se no cahh...
Perceberam? Até os nativos se engasgam na hora de falar.
05:12
English okay if you want to get my videos make sure to subscribe to my
67
312780
3750
Então, se você quiser receber meus vídeos,
inscreva-se no canal, curte e compartilhe com os amigos.
05:16
channel okay like the video if you enjoyed it feel free to share it with
68
316530
4200
05:20
your friends I plan on making lots of videos on this channel so please like
69
320730
5640
Eu pretendo fazer muitos vídeos neste canal.
Por favor, comentem abaixo
05:26
let me know in the comments below what kinds of videos you're interested in me
70
326370
4020
o tipo de vídeo que gostariam que eu fizesse.
05:30
making because you know I could do grammar videos I could do vocab videos I
71
330390
4740
Eu posso trazer conteúdos sobre gramática,
posso fazer vídeos sobre vocabulário.
05:35
could do all kinds of things I'll tell you right now that I'll do lots of
72
335130
4260
Posso fazer vídeos de todo o tipo.
Mas, com certeza, vou contar muitas histórias.
05:39
storytelling and if you... and oh storytelling I mean like we'll talk
73
339390
6150
E se você...Oh! Histórias...
Vamos conversar sobre coisas que são realmente importantes como:
05:45
about things that are actually important you know in English like your life your
74
345540
5490
sua vida, seus objetivos, que são uma das áreas de que foco.
05:51
goals things like that that's kind of one of the areas that I focus on because
75
351030
3630
05:54
that's why you're learning English I'm sure right to be able to reach your
76
354660
3510
Porque é por isso que você está aprendendo Inglês.
Para atingir seus objetivos pessoais e profissionais.
05:58
personal and professional goals so anyways since I don't slow down when
77
358170
4050
Então, como não costumo diminuir a velocidade quando eu falo,
06:02
I speak a lot of people like they're like slow down Stefanie you're too fast
78
362220
4710
e muitas pessoas ficam: ''Mais devagar, Stepanie, por favor.''
06:06
I don't slow down because the people I work with are more advanced and they
79
366930
4560
Eu não diminuo porque as pessoas com quem eu trabalho,
são bem avançados e conseguem me entender.
06:11
understand me but if you want to hang around here and still watch my videos
80
371490
3660
Mas, se quiser me acompanhar e continuar assistindo meus vídeos,
06:15
you can use this awesome Chrome extension
81
375150
3630
você pode usar essa extensão do Google Chrome,
06:18
that's called video speed controller and you can use it to slow down my videos so
82
378780
4830
que é chamada de: Video Speed Controller
E usá-lo para diminuir a velocidade dos meus vídeos.
06:23
I will put a link in the description I love I love this extension because you
83
383610
4110
Eu vou deixar um link na descrição.
Eu amo essa extensão do Google.
06:27
can slow down videos so that you understand them more like videos in
84
387720
3930
Porque você pode diminuir a velocidade dos vídeos,
para conseguir entendê-los melhor, como os vídeos em Inglês.
06:31
English and I use this extension to actually speed videos up
85
391650
3549
Eu uso essa extensão para acelerar os vídeos.
06:35
like when I'm watching a tutorial I don't want to sit there for 10 minutes
86
395199
3300
Quando, por exemplo, estou assistindo a um tutorial
eu não quero ficar sentada por 10 minutos, aprendendo a fazer uma coisa só.
06:38
learning how to do one thing I want to learn as fast as possible so it actually
87
398499
4500
Eu quero aprender o mais rápido possível.
06:42
doubles the rate at which you learn if you're watching something in your native
88
402999
4111
Então, isso dobra o ritmo que você aprende,
se estiver assistindo algo na sua língua nativa.
06:47
language so it's really cool I'll put it in the description and then yeah let me
89
407110
3779
É muito legal! Vou deixar na descrição.
06:50
know in the comments what you guys would want me to make on this channel and if
90
410889
4171
E comentem abaixo
que tipo de vídeo gostariam que eu fizesse.
E caso queira saber mais de conteúdos em Inglês,
06:55
you want even more just English stuff from me be sure to head on to
91
415060
5370
acesse meu site englishfulltime.com
07:00
englishfulltime.com and sign up for my daily English newsletter okay I'll talk to you
92
420430
4049
e para notícias diárias de Inglês, assine minha newsletter, ok?
Vejo vocês no próximo vídeo, e até mais. Tchau!
07:04
guys later and take care bye
93
424479
5710
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7