Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,774 views

2018-05-25 ・ The English Coach


New videos

Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,774 views ・ 2018-05-25

The English Coach


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
4319
سلام بچه ها چه خبر استفانی مربی انگلیسی اینجا از EnglishFullTime.com
00:04
in this video I am going to show you guys how I speak Spanish but I'm also
1
4319
3961
در این ویدیو می خواهم به شما بچه ها نشان دهم که چگونه اسپانیایی صحبت می کنم اما همچنین
00:08
going to tell you about some of the biggest mistakes I made mistakes you
2
8280
4229
می خواهم در مورد برخی از بزرگترین اشتباهاتی که من مرتکب شده ام بگویم که
00:12
should avoid so you can improve your English a lot faster it took me a long
3
12509
4831
باید از آنها اجتناب کنید. می تواند زبان انگلیسی خود را خیلی سریع تر بهبود بخشد. مدت زیادی طول کشید
00:17
time to get fluent in Spanish and again it's because of these mistakes I kept
4
17340
4920
تا به زبان اسپانیایی مسلط شوم و باز هم به خاطر همین اشتباهات است که من مدام
00:22
making so here's the deal I'm going to tell you about these mistakes that I made
5
22260
4480
انجام می دادم، بنابراین این معامله ای است که می خواهم در مورد این اشتباهاتی که به زبان اسپانیایی انجام دادم به شما بگویم
00:26
in Spanish so you guys can hear how I speak so if you don't understand this
6
26740
3220
تا شما بچه ها می توانید بشنوید که چگونه صحبت می کنم، بنابراین اگر این زبان را نمی فهمید،
00:29
language please turn on the subtitles so you can follow along because you're
7
29970
3450
لطفاً زیرنویس را روشن کنید تا بتوانید دنبال کنید زیرا
00:33
going to want to see this information after that I'm gonna share a clip with
8
33420
3840
می خواهید این اطلاعات را ببینید بعد از آن، من یک کلیپ از یک ارائه را با شما به اشتراک می گذارم.
00:37
you guys from a presentation that I gave back in 2012 when I was 21 years old in
9
37260
5369
که در سال 2012، زمانی که 21 ساله بودم، در
00:42
one of my college Spanish classes so you will be able to see the evolution of my
10
42629
5761
یکی از کلاس‌های اسپانیایی کالج خود ارائه دادم، بنابراین شما می‌توانید تکامل
00:48
language skills basically how I spoke Spanish back then when I was just
11
48390
4250
مهارت‌های زبانی من را ببینید که اساساً چگونه اسپانیایی صحبت می‌کردم در آن زمان، زمانی که تازه
00:52
studying Spanish in the United States and you know studying it in high school and
12
52640
3400
در ایالات متحده اسپانیایی می‌خواندم. شما می دانید که آن را در دبیرستان مطالعه می کنید و
00:56
college versus how my Spanish was after living for over five years in a
13
56060
5040
کالج در مقایسه با اسپانیایی من پس از بیش از پنج سال زندگی در یک
01:01
spanish-speaking country with that said though I want to tell you guys that in
14
61109
4440
کشور اسپانیایی زبان با این گفته ها، اما من می خواهم به شما بگویم که
01:05
order to achieve what I achieved in English you don't necessarily have to
15
65549
3601
برای دستیابی به آنچه در زبان انگلیسی به آن دست یافتم، لزوماً مجبور نیستید به
01:09
live in an english-speaking country and this is gonna be related to one of the
16
69150
4200
زبان انگلیسی زندگی کنید. - کشوری که به زبان اسپانیایی صحبت می کند و این مربوط به یکی از
01:13
mistakes that I made I basically thought that in order to learn Spanish I had to
17
73350
4409
اشتباهاتی است که من مرتکب شدم، اساساً فکر می کردم برای یادگیری اسپانیایی
01:17
live in a spanish-speaking country and there were just so many misconceptions
18
77759
3720
باید در یک کشور اسپانیایی زبان زندگی کنم و تصورات نادرست
01:21
so many things that I thought were true that really weren't ok so turn on the
19
81479
4921
زیادی وجود داشت که من فکر می کردم چیزهای زیادی وجود دارد. درست است که واقعا خوب نبود، پس
01:26
subtitles in English if you don't speak Spanish and let's get started OK
20
86400
3690
اگر اسپانیایی بلد نیستید زیرنویس را به زبان انگلیسی روشن کنید و بیایید شروع کنیم خوب
01:30
first I want to say that my family is from Argentina my parents were born there
21
90090
4319
اول می خواهم بگویم که خانواده من اهل آرژانتین هستند والدین من در آنجا متولد شده
01:34
but they immigrated to the USA before I was born
22
94409
3511
اند اما قبل از من به ایالات متحده مهاجرت کرده اند. متولد شد
01:37
and since they knew many languages... German, English, Spanish, French...
23
97920
5820
و از آنجایی که آنها زبان های زیادی می دانستند... آلمانی، انگلیسی، اسپانیایی، فرانسوی...
01:43
they only taught us English because it was the easiest thing to do. And when I was 14 years old
24
103740
4739
آنها فقط انگلیسی را به ما یاد دادند، زیرا این ساده ترین کار بود. و وقتی 14 ساله
01:48
I realized that I didn't speak the langauge of my family. So I "buckled down" and thought
25
108479
6210
بودم متوجه شدم که به زبان خانواده ام صحبت نمی کنم. بنابراین من "خم شدم" و فکر کردم
01:54
no! I have to learn this language I want to be able to communicate with my family
26
114689
4371
نه! من باید این زبان را یاد بگیرم، می‌خواهم بتوانم با خانواده‌ام ارتباط برقرار
01:59
I want to visit them one day in Argentina so
27
119080
4540
کنم، می‌خواهم یک روز در آرژانتین به دیدن آنها
02:03
I started studying Spanish in a program that was for Spanish speakers, so for me
28
123620
5020
بروم، بنابراین در برنامه‌ای که برای اسپانیایی‌زبان بود، شروع به مطالعه اسپانیایی کردم، بنابراین برای
02:08
it was like an immersion program. I did 3 years in
29
128640
3390
من مانند یک برنامه غوطه‌وری بود. من 3 سال در
02:12
that class. Later I went to college to continue studying Spanish. I thought that
30
132030
6270
آن کلاس درس خواندم. بعداً برای ادامه تحصیل اسپانیایی به کالج رفتم. فکر می کردم
02:18
the only way to learn the language and reach fluency was
31
138300
5310
تنها راه یادگیری زبان و رسیدن به تسلط،
02:23
to study it in traditional programs. So I basically didn't do anything on my own
32
143610
4950
مطالعه آن در برنامه های سنتی است. بنابراین من اساساً به تنهایی کاری
02:28
to study. I didn't listen to music. I didn't watch movies. I didn't watch videos on
33
148560
4890
برای مطالعه انجام ندادم. من موسیقی گوش نکردم من فیلم نگاه نکردم من ویدیوها را در
02:33
YouTube I didn't read books
34
153450
2050
یوتیوب تماشا نمی‌کردم، کتاب‌هایی را نمی‌خواندم،
02:35
I just relied on my classes and what the teachers
35
155500
3709
فقط به کلاس‌هایم و آنچه معلمان
02:39
taught me. The second thing I did wrong was I never spoke Spanish.
36
159209
5461
به من آموختند تکیه می‌کردم. دومین کار اشتباهی که انجام دادم این بود که هرگز اسپانیایی صحبت نکردم.
02:44
In high school and in college, I had a ton of friends who spoke
37
164670
4800
در دبیرستان و دانشگاه، دوستان زیادی داشتم که اسپانیایی صحبت می‌کردند
02:49
Spanish, but I was too embarrassed to speak. So I didn't take advantage of any
38
169470
5010
، اما من از صحبت کردن خجالت می‌کشیدم. بنابراین از هیچ
02:54
opportunity to speak with them or practice. I was too concerned with
39
174480
4530
فرصتی برای صحبت یا تمرین با آنها استفاده نکردم. من خیلی نگران این بودم
02:59
being embarrassed and messing up.... but you have to speak you have to
40
179010
5220
که خجالت بکشم و بهم ریخته باشم... اما باید حرف بزنی باید
03:04
make mistakes because that's you you learn. And basically, during all
41
184230
4950
اشتباه کنی چون همین را یاد می گیری. و اساساً در
03:09
the years I was in high school and college -7 years total- I almost
42
189180
5639
تمام سال‌هایی که در دبیرستان و دانشگاه بودم - در مجموع 7 سال - تقریباً
03:14
didn't take advantage of any moment to speak with other people. And since I never spoke
43
194819
5211
از هیچ لحظه‌ای برای صحبت با افراد دیگر استفاده نکردم. و از آنجایی که من هرگز صحبت
03:20
it was always really hard to express myself. The third "biggest mistake"
44
200030
6910
نکردم، همیشه بیان خودم واقعاً سخت بود. سومین "بزرگترین اشتباه"
03:26
is that I wasn't confident at all! I mean, I was learning something new
45
206940
7829
این است که من اصلاً اعتماد به نفس نداشتم! منظورم این است که داشتم چیز جدیدی یاد می‌گرفتم،
03:34
but it was like I expected myself to speak perfectly from day one or something. But that's dumb
46
214769
6571
اما انگار از روز اول انتظار داشتم که کاملاً صحبت کنم. اما این احمقانه است
03:41
because when someone is learning, they're not an expert! You don't know everything yet, you're going to mess up.
47
221340
6030
زیرا وقتی کسی در حال یادگیری است، متخصص نیست! شما هنوز همه چیز را نمی دانید، به هم می خورید.
03:47
But I didn't have the patience with myself to go through that process. Honestly
48
227370
5730
اما حوصله خودم را نداشتم که این روند را طی کنم.
03:53
it's really sad. Because I could have learned a lot faster. I could have
49
233100
6240
راستش واقعا ناراحت کننده است. چون می توانستم خیلی سریعتر یاد بگیرم. می توانستم
03:59
had better experiences. But I was so worried about messing up
50
239340
7019
تجربیات بهتری داشته باشم. اما من آنقدر نگران بودم که بهم ریخته
04:06
or saying something wrong that I was barely able to enjoy the process
51
246359
6331
یا حرف اشتباهی بزنم که به سختی توانستم از این روند لذت ببرم
04:12
and after living 5 years in Argentina I realized that in this day and age it's not
52
252690
5490
و بعد از 5 سال زندگی در آرژانتین متوجه شدم که در این روزگار نیازی نیست -- به طور
04:18
necessary --seriously it's NOT necessary-- to go to another country to learn their language
53
258180
5440
جدی لازم نیست -- به کشور دیگری برای یادگیری زبان آنها
04:23
I didn't have to do everything I did to get to the level I have today. I did
54
263620
6690
مجبور نبودم هر کاری که کردم انجام دهم تا به سطح امروزی برسم. من
04:30
everything people think you have to do, traditional classes, studying Spanish
55
270310
5550
هر کاری که مردم فکر می‌کنند باید انجام دهید، انجام دادم، کلاس‌های سنتی، مطالعه اسپانیایی
04:35
in college, going to a Spanish-speaking country. And now I realize that none of that was
56
275860
5940
در کالج، رفتن به یک کشور اسپانیایی زبان. و حالا متوجه شدم که هیچ کدام از اینها
04:41
necessary because there are a bunch of people who, for example,
57
281800
3300
ضروری نبود، زیرا یکسری افراد هستند که مثلاً
04:45
learn English, get really fluent, and have a really good accent without ever going to
58
285100
7920
انگلیسی یاد می گیرند، واقعاً مسلط هستند و لهجه واقعاً خوبی دارند بدون اینکه هرگز به
04:53
an English-speaking country! So my 3 pieces of advice for you guys are... 1.
59
293020
6269
یک کشور انگلیسی زبان بروند! بنابراین 3 توصیه من به شما بچه ها این است... 1.
04:59
You have to consume lots of information in English. You have to watch
60
299289
5401
شما باید اطلاعات زیادی را به زبان انگلیسی مصرف کنید. شما باید
05:04
videos in English. You have to listen to music in English. You have to do EVERYTHING in English.
61
304690
5070
ویدیوها را به زبان انگلیسی تماشا کنید. شما باید موسیقی را به زبان انگلیسی گوش کنید. شما باید همه چیز را به زبان انگلیسی انجام دهید.
05:09
Everything that you can do in English, do it. Follow meme pages on
62
309760
5420
هر کاری که می توانید به زبان انگلیسی انجام دهید، آن را انجام دهید. صفحات میم را در اینستاگرام دنبال کنید
05:15
Instagram, for example, read books in English you have to do as much as possible
63
315180
4989
، به عنوان مثال، کتاب هایی به زبان انگلیسی بخوانید که باید تا حد امکان
05:20
in English. The second piece of advice, you have to speak! You have to speak the language and not
64
320169
6301
به زبان انگلیسی انجام دهید. نصیحت دوم باید حرف بزنی! شما باید به زبان صحبت کنید و
05:26
worry about your mistakes. Because you're going to mess up, that's for sure. So forget about
65
326470
5850
نگران اشتباهات خود نباشید. چون داری به هم میزنی، مطمئنا. بنابراین
05:32
speaking perfectly and give yourself the time you need to improve and to get to a
66
332320
6180
صحبت کردن را فراموش کنید و زمان لازم را برای پیشرفت و رسیدن به
05:38
good level. It takes time! I'm 27 years old. I started studying Spanish when I was
67
338500
5160
سطح خوب به خود اختصاص دهید. طول می کشد! من 27 سالمه من از 14 سالگی شروع به مطالعه اسپانیایی
05:43
14. 13 years later I got to where I am today. And the third piece of advice, don't
68
343660
6180
کردم. 13 سال بعد به جایی که امروز هستم رسیدم. و سومین توصیه،
05:49
worry about your mistakes. I worried so much about my mistakes for so many years that
69
349840
5400
نگران اشتباهات خود نباشید. آنقدر نگران اشتباهاتم بودم که تا سال
05:55
I didn't start speaking confidently till last
70
355240
4739
گذشته شروع به صحبت نکردم
05:59
year. And you know how I made that change? I got tired --SO TIRED-- of worrying about
71
359979
6631
. و می دانی چگونه این تغییر را ایجاد کردم؟ من خسته شدم --خیلی خسته -- از نگرانی در مورد
06:06
everything... about, "oh, no! how do you say this? Am I going to say it well? I'm probably going to
72
366610
5400
همه چیز ... در مورد "اوه، نه! چطور این را می گویی؟ آیا من آن را خوب می گویم؟ احتمالاً به
06:12
mess up. They're not going to understand me" Can you guys believe that I worried about all of that with a
73
372010
5339
هم خواهم زد. آنها نمی توانند بچه ها می توانید باور کنید که من در مورد همه اینها با
06:17
very high level of fluency. Your level has nothing to do with your confidence. They are
74
377349
6451
سطح تسلط بسیار بالایی نگران بودم. سطح شما ربطی به اعتماد به نفس شما ندارد. آنها
06:23
two completely different things. Think about it, when I had a really high level of fluency, with a
75
383800
4619
دو چیز کاملاً متفاوت هستند. در مورد آن فکر کنید، زمانی که من سطح بسیار بالایی از تسلط، با
06:28
really good accent and lots of vocabulary, I still
76
388419
4231
لهجه واقعا خوب و دایره لغات زیادی داشتم، هنوز
06:32
lacked confidence. And I could barely talk with people I didn't know, or sometimes
77
392650
5620
اعتماد به نفس نداشتم. و من به سختی می توانستم با افرادی که نمی شناختم، یا حتی گاهی اوقات
06:38
even with people I DID know. Confidence is something completely different. It has to do with
78
398270
6209
با افرادی که می شناختم صحبت کنم. اعتماد به نفس چیزی کاملا متفاوت است. این به
06:44
your mind and how you perceive yourself and what you think about your abilities.
79
404479
6241
ذهن شما و نحوه درک خود و آنچه در مورد توانایی های خود فکر می کنید مربوط می شود.
06:50
So, knowing that, you're not going to have more confidence by getting more fluent. You have to start
80
410720
6090
بنابراین، با دانستن این موضوع، با تسلط بیشتر، اعتماد به نفس بیشتری نخواهید داشت.
06:56
being confident now with the level you have. Because you already learned a lot and you're
81
416810
5400
اکنون باید با سطحی که دارید شروع به اعتماد به نفس کنید. چون قبلاً چیزهای زیادی یاد گرفته‌اید و
07:02
going to keep learning and you have to put your confidence in that, that you will continue
82
422210
4590
به یادگیری ادامه می‌دهید و باید به آن اطمینان داشته باشید که به پیشرفت خود ادامه می‌دهید
07:06
to improve. Anyhow, I could keep sharing a lot more, but now I'm going to switch back
83
426800
5310
. به هر حال، من می‌توانستم چیزهای بیشتری را به اشتراک بگذارم، اما اکنون می‌خواهم
07:12
to English to show you guys the presentation I did 6 years ago
84
432110
6270
به انگلیسی برگردم تا ارائه‌ای را که ۶ سال پیش انجام دادم به شما بچه‌ها نشان دهم،
07:18
guys so hopefully you enjoyed those tips that I shared and you know everything I
85
438380
4830
بنابراین امیدوارم از نکاتی که به اشتراک گذاشتم لذت برده باشید و همه چیزهایی را
07:23
shared about the mistakes that I made I don't want you to make these mistakes
86
443210
3570
که در مورد آن به اشتراک گذاشتم می‌دانید. اشتباهاتی که من مرتکب شدم نمی خواهم این اشتباهات را مرتکب شوید
07:26
because I want you to be confident I want you to achieve fluency faster than
87
446780
5069
زیرا می خواهم اعتماد به نفس داشته باشید می خواهم سریعتر از آنچه من کردم به تسلط برسید
07:31
I did like I said it took me a long time to get to the level that I have today
88
451849
4350
، همانطور که گفتم زمان زیادی طول کشید تا به سطحی که امروز دارم برسم
07:36
but it's because I didn't surround myself with enough Spanish I didn't
89
456199
4411
اما به این دلیل است که من به اندازه کافی اسپانیایی را احاطه نکردم، من اسپانیایی صحبت نکردم،
07:40
speak Spanish even though I had a bunch of opportunities to practice and I just
90
460610
4799
حتی با وجود اینکه فرصت های زیادی برای تمرین داشتم و فقط
07:45
lacked confidence okay and remember you can just choose to be confident where
91
465409
4411
اعتماد به نفس نداشتم، خوب و به یاد داشته باشید که شما فقط می توانید انتخاب کنید که مطمئن
07:49
you're at today and realize that you're going to get better now let's watch a
92
469820
3270
باشید امروز در کجا هستید و متوجه شوید که حالا قرار است بهتر شوید، اجازه دهید
07:53
couple minutes of the presentation that I gave six years ago and you guys will
93
473090
3359
چند دقیقه از ارائه ای را که شش سال پیش انجام دادم تماشا کنیم و بچه ها خواهید
07:56
see that my Spanish was nothing like what it is today okay and after you see
94
476449
5190
دید که اسپانیایی من هیچ شباهتی به امروز نداشت، خوب است و بعد از
08:01
that presentation then I'm going to explain some things that changed in my
95
481639
4500
اینکه آن ارائه را دیدید، می روم. برای توضیح برخی از چیزهایی که در زبان اسپانیایی من تغییر کرده است
08:06
Spanish and we're going to do a little analysis of that so let's watch part of
96
486139
4801
d ما یک تحلیل کوچک در مورد آن انجام می دهیم، بنابراین اجازه دهید بخشی از
08:10
that presentation
97
490940
1600
آن ارائه را تماشا کنیم
08:12
Um... last year I went to Mexico with sister and my nephew Giovanni
98
492760
11500
... سال گذشته با خواهر و برادرزاده ام جیووانی
08:24
who was 3 years old and he's my sister's son
99
504266
4523
که 3 ساله بود و او پسر خواهر من است به مکزیک
08:28
and we went to visit my brother in law's family and my brother in law
100
508789
4932
رفتیم و برای ملاقات رفتیم. خانواده برادر شوهرم و برادر
08:33
because her husband was living in Mexico during that time
101
513721
4897
شوهرم چون شوهرش در آن زمان در مکزیک زندگی می کرد
08:38
and when I was in Mexico I learned a lot about Mexican culture
102
518620
6320
و زمانی که من در مکزیک بودم چیزهای زیادی در مورد فرهنگ مکزیک
08:45
and about the people who lived in the village where I was staying
103
525040
4540
و مردمی که در دهکده ای که من در آن اقامت داشتم و روستا زندگی می کردند یاد گرفتم.
08:49
um and the village was called San Pedro
104
529580
3160
سن پدرو نام داشت
08:52
And it's near um Morelia, an hour from Morelia in Michoacan, Mexico.
105
532820
8400
و در نزدیکی ام مورلیا، یک ساعت از مورلیا در میچوآکان، مکزیک است.
09:01
This is just a picture of the landscape. Uh it reminded me a lot of California
106
541400
8920
این فقط تصویری از منظره است. اوه من را به یاد بسیاری از کالیفرنیا انداخت
09:10
because it had a lot of... it has mountains and it has a lot of the same trees.
107
550480
6640
زیرا کوه های زیادی داشت و درختان مشابه زیادی دارد.
09:17
Here is another one. And this is the "milpa"
108
557120
5460
اینم یکی دیگه و این "milpa" است
09:22
And the "milpa" is where the corn plants grow
109
562580
4240
و "milpa" جایی است که گیاهان ذرت رشد می کنند
09:26
In that village they had a lot of "milpa"
110
566820
7940
در آن روستا آنها "میلپا" زیادی داشتند.
09:34
la "milpa" again
111
574760
2180
09:36
Ok, I put this photo in the presentation because when uhhh I entered Mexico
112
576940
6260
09:43
One of the first things I noticed was that the advertisements
113
583200
5840
اولین چیزی که متوجه شدم این بود که
09:49
weren't on billboards like we have here in the USA
114
589040
6060
تبلیغات در بیلبوردها مانند ما اینجا در ایالات متحده نبودند
09:55
the advertisements are painted on brick walls
115
595100
5280
، تبلیغات روی دیوارهای آجری نقاشی شده
10:00
and they are full of color and very eye-catching
116
600380
6100
و پر رنگ و بسیار چشم نواز هستند
10:06
and I thought it is interesting because if someone wants to change the advertisement
117
606480
4440
و به نظر من جالب است زیرا اگر کسی بخواهد برای تغییر
10:10
they have to paint it again and it would be a lot of work
118
610920
3000
تبلیغات باید دوباره رنگش کنند و خیلی کار می شود،
10:14
okay guys I hope you enjoyed that clip as far as the little analysis I said we
119
614100
4900
بچه ها، امیدوارم از آن کلیپ لذت برده باشید تا آنجا که آن تحلیل کوچکی که گفتم
10:19
would do on this video the number one thing that I see myself doing here is
120
619010
4320
در این ویدیو انجام می دهیم، اولین کاری که می بینم اینجا انجام می دهم. آیا
10:23
I'm using lots of fillers that are fillers we use in English like I'll say
121
623330
3990
من از فیلرهای زیادی استفاده می کنم که فیلرهایی هستند که ما در انگلیسی استفاده می کنیم،
10:27
a few words in Spanish and then I'll go uhhhh or ummm okay those are all fillers that I use
122
627320
6120
مثلاً چند کلمه به زبان اسپانیایی می گویم و سپس می گویم اههه یا اوم، خوب اینها همه فیلرهایی هستند که من در انگلیسی استفاده می کنم،
10:33
in English but those are not fillers that native Spanish speakers use a
123
633440
3510
اما آنها پرکننده نیستند که اسپانیایی زبانان بومی از زبان مادری اسپانیایی استفاده می کنند که
10:36
native Spanish speaker might say ehhh or ahhh or something like that okay so the fillers
124
636950
6990
ممکن است اِههه یا آهه یا s بگویند چیزی شبیه به آن خوب است، بنابراین پرکننده‌ها
10:43
in languages are different and if you want to sound more like a native speaker
125
643940
3900
در زبان‌ها متفاوت هستند و اگر می‌خواهید بیشتر شبیه یک زبان مادری به نظر برسید،
10:47
use the fillers that we use in English the next thing I notice in this video is
126
647840
5880
از پرکننده‌هایی که ما در انگلیسی استفاده می‌کنیم استفاده کنید ، نکته بعدی که در این ویدیو متوجه
10:53
my lack of fluency I just pretty much had a basic vocabulary
127
653720
5410
می‌شوم عدم تسلط من است، من تقریباً یک نکته اساسی داشتم. واژگان
10:59
to make complex sentences I mean sometimes these sentences aren't even
128
659130
3720
برای ساختن جملات پیچیده منظورم این است که گاهی اوقات این جملات حتی
11:02
complex but because I learned Spanish through traditional classes and because
129
662850
4680
پیچیده نیستند، اما به این دلیل که اسپانیایی را از طریق کلاس های سنتی یاد گرفتم و به
11:07
I was only able to speak with whatever grammar they taught me if I wasn't at a
130
667530
5310
این دلیل که فقط می توانستم با هر گرامری که به من یاد داده بودند صحبت کنم اگر
11:12
certain level yet then I didn't know how to say something right and so in the
131
672840
4950
هنوز در سطح خاصی نبودم. نمی دانم چگونه چیزی را درست بگویم و بنابراین در
11:17
video I'm constantly searching for words I'm constantly searching for terms I
132
677790
4260
ویدیو من دائماً در جستجوی کلمات هستم و دائماً در جستجوی اصطلاحات هستم و
11:22
struggle to make complete sentences without really thinking about what I'm
133
682050
4320
برای ساختن جملات کامل تلاش می کنم بدون اینکه واقعاً به آنچه می
11:26
gonna say I'm translating in my head I even have a piece of paper in front of
134
686370
4860
خواهم بگویم در ذهنم ترجمه می کنم فکر کنم. من حتی یک تکه کاغذ با واژگان جلوی خود
11:31
me with vocabulary in case I forget it and at one point in the video I even
135
691230
4920
دارم تا در صورت فراموش کردن آن ، حتی در یک نقطه از ویدیو
11:36
have to look at it to remember a word that I was gonna say and be able to use
136
696150
3840
باید به آن نگاه کنم تا کلمه ای را که قرار بود بگویم را به خاطر بیاورم و بتوانم از
11:39
it because I had not internalized the Spanish language yet and internalizing a
137
699990
5340
آن استفاده کنم زیرا زبان اسپانیایی را درونی نکرده است با این حال و درونی کردن یک
11:45
language happens after years of absorbing that language and using that
138
705330
5520
زبان پس از سالها جذب آن زبان و استفاده از آن
11:50
language okay which I as you know from this whole video I didn't really do any
139
710850
4230
زبان اتفاق می افتد، درست است که من همانطور که از کل این ویدیو می دانید، من واقعاً هیچ یک
11:55
of those very much okay so the last thing I want to talk about regarding how
140
715080
3840
از آن ها را خیلی خوب انجام ندادم، بنابراین آخرین چیزی که می خواهم در مورد چگونگی صحبت کنم.
11:58
my Spanish has changed from what it used to be in this video clip that you guys
141
718920
4290
اسپانیایی من از آنچه قبلاً در این کلیپ ویدیویی بود که قبلاً مشاهده کردید تغییر کرده است
12:03
just saw to what it is now it really has a lot to do with my intonation the way
142
723210
5430
به آنچه که اکنون است، واقعاً ارتباط زیادی با لحن من دارد، نحوه
12:08
that I speak the quality of the sounds that I make okay and the vocabulary
143
728640
4250
صحبت کردن با کیفیت صداهایی که درست می کنم و واژگان
12:12
after being surrounded with one type of Spanish Argentine Spanish for so long I
144
732890
5410
پس از مدتها که با یک نوع اسپانیایی آرژانتینی اسپانیایی احاطه شده بودم، من
12:18
really adopted the Argentine way of expressing ideas and speaking so now for
145
738300
6660
واقعاً روش آرژانتینی را برای بیان ایده ها و صحبت کردن اتخاذ کردم، بنابراین اکنون برای
12:24
example if I want to say the word bus I used to say "autobus" because
146
744960
4710
مثال اگر می خواستم کلمه اتوبوس را بگویم، می گفتم "autobus" زیرا
12:29
that's what I was taught from the textbook but nobody in argentina says
147
749670
4950
این چیزی است که به من آموخته اند. از کتاب درسی، اما هیچ‌کس در آرژانتین
12:34
that in argentina they say "colectivo" or if they're gonna say bus you know using
148
754620
4950
نمی‌گوید که در آرژانتین می‌گویند «colectivo» یا اگر بخواهند بگویند اتوبوس می‌دانید با استفاده
12:39
the slang term they'll say "bondi" I didn't learn any of those in a textbook
149
759570
4020
از اصطلاح عامیانه، می‌گویند «bondi» من هیچ‌کدام از آن‌ها را در یک کتاب درسی یاد نگرفتم.
12:43
ever so that is one way that my Spanish has changed my vocabulary my
150
763590
5490
این یکی از راه هایی است که اسپانیایی من تغییر کرده است دایره لغات من
12:49
intonation patterns everything is very Argentine but that's because I focused
151
769080
4470
الگوهای لحنی من همه چیز بسیار آرژانتینی است، اما این به این دلیل است که من روی یادگیری اسپانیایی تمرکز کردم،
12:53
on learning that Spanish now here's the thing a lot of you might think oh well
152
773550
4800
اکنون این چیزی است که بسیاری از شما ممکن است فکر کنید اوه خوب
12:58
you lived in Argentina for five years so of course you were able to get good at
153
778350
3750
شما به مدت پنج سال در آرژانتین زندگی کرده اید، بنابراین مطمئناً می توانید در زبان اسپانیایی خوب باشید.
13:02
Spanish of course you were able to improve your accent of course you were
154
782100
3000
شما توانستید لهجه خود را بهبود ببخشید البته
13:05
able to learn the vocabulary but that's not the reason why I achieved all of
155
785100
5310
توانستید واژگان را یاد بگیرید اما این دلیل نمی شود که من به همه
13:10
this I achieved it because I made it a point to work on my
156
790410
4130
اینها دست پیدا کنم.
13:14
accent I paid attention to the vocabulary that they were using I
157
794540
3570
با استفاده از
13:18
incorporated it I remember the first few weeks I was in Argentina and I would
158
798110
4440
آن را گنجانده‌ام، یادم می‌آید هفته‌های اولی که در آرژانتین بودم،
13:22
hear words and I would go oh my gosh you know that's not what I was taught that
159
802550
3479
کلماتی را می‌شنیدم و می‌رفتم وای خدای من، می‌دانی این چیزی نیست که به من یاد داده‌اند،
13:26
my teacher taught me something else and then I was confronted with a decision am
160
806029
4141
معلمم چیز دیگری به من یاد داده است و بعد من با تصمیمی مواجه شدم.
13:30
I gonna keep using the Spanish that my teacher taught me or am I going to adopt
161
810170
3900
من به استفاده از اسپانیایی که معلمم به من یاد داده است ادامه خواهم داد یا می
13:34
the way that they say you know this word in this country and so I decided to let
162
814070
4980
خواهم روشی را که می گویند تو این کلمه را در این کشور می دانی در پیش بگیرم و بنابراین تصمیم
13:39
go of everything that I was taught in my classes and to simply absorb the
163
819050
4229
گرفتم همه چیزهایی را که در کلاس هایم به من آموخته اند رها کنم و به سادگی جذب کنم.
13:43
language the way that it's spoken by the people that are from there now lots of
164
823279
4381
زبانی که توسط مردمی که اهل آنجا هستند صحبت می‌کنند، اکنون بسیاری از
13:47
people live in foreign countries and they never acquire the accent they never
165
827660
4710
مردم در کشورهای خارجی زندگی می‌کنند و هرگز لهجه را به دست نمی‌آورند و
13:52
change the vocabulary they use they keep using the textbook vocabulary that
166
832370
4500
هرگز واژگانی را که استفاده می‌کنند تغییر نمی‌دهند و به استفاده از واژگان کتاب درسی
13:56
they learned even though they hear that other people don't speak like that
167
836870
4050
که آموخته‌اند ادامه می‌دهند، حتی با وجود شنیدن این موضوع مردم اینطور صحبت نمی کنند،
14:00
okay so there's a bunch of people that live in the United States and have lived
168
840920
3810
بنابراین یکسری از مردم هستند که در ایالات متحده زندگی
14:04
here for 20 years 50 years and they still don't speak English or they don't
169
844730
4500
می کنند و 20 سال و 50 سال است که اینجا زندگی می کنند و هنوز انگلیسی صحبت نمی کنند یا
14:09
speak it fluently or they have a heavy accent what you achieve really is up to
170
849230
4620
آن را روان صحبت نمی کنند یا به سختی صحبت می کنند. لهجه آنچه را که به دست می آورید واقعاً به
14:13
you it's what are your goals what are you trying to achieve
171
853850
3420
شما بستگی دارد، اهداف شما چیست که سعی می کنید به آن برسید
14:17
and how much do you work at it when I first got to Argentina and I didn't have
172
857270
4530
و چقدر روی آن کار می کنید زمانی که من برای اولین بار به آرژانتین آمدم و
14:21
the accent that I have today I worked for this you know I really listened and
173
861800
5220
لهجه ای که امروز دارم را نداشتم برای این کار کردم. می‌دانی که من واقعاً گوش
14:27
I would practice and it was so frustrating but I did not give up and
174
867020
3990
می‌کردم و تمرین می‌کردم و این خیلی خسته‌کننده بود، اما من تسلیم نشدم و
14:31
that's why I got to where I am today most people when it comes to
175
871010
3900
به همین دلیل به جایی رسیدم که امروز هستم، اکثر مردم وقتی صحبت از تلفظ به میان می‌آید
14:34
pronunciation they just give up okay one because it pushes you out of your
176
874910
3900
، فقط یکی را رها می‌کنند، خوب، زیرا شما را از وضعیت خود بیرون می‌کشد.
14:38
comfort zone and two because it's hard and you have to make sounds with your
177
878810
4200
منطقه راحتی و دو bec چون سخت است و مجبوری
14:43
mouth and with your tongue and your lips that you've never made in your entire
178
883010
2850
با دهان و زبان و لب هایت صداهایی در بیاوری که هرگز در تمام زندگی ات نگرفته ای
14:45
life it's hard okay so if you give up or if you just don't care about it you're
179
885860
5430
، مشکلی نیست، پس اگر تسلیم شوی یا به آن اهمیتی ندادی،
14:51
not going to get to that really high level that's just the truth okay so this
180
891290
5370
نمی‌توانم به آن سطح واقعاً بالا برسم ، این حقیقت است، بنابراین این
14:56
video is already long enough that's all I have time to share with you guys today
181
896660
4110
ویدیو به اندازه کافی طولانی است، این تنها چیزی است که امروز وقت دارم تا با شما دوستان به اشتراک بگذارم،
15:00
but if you want a guide on practicing your English with native speakers
182
900770
4650
اما اگر می‌خواهید راهنمای تمرین زبان انگلیسی خود با افراد بومی زبان را دریافت کنید،
15:05
because this is you guys like the one thing that's really really going to help
183
905420
4260
زیرا این شما هستید. مانند چیزی که واقعاً به
15:09
you practice your pronunciation pick up vocabulary from native English speakers
184
909680
5070
شما کمک می کند تلفظ خود را تمرین کنید و واژگان را از انگلیسی زبانان بومی دریافت
15:14
build your confidence if you want a guide on how to do this I have one on my
185
914750
4440
کنید و اعتماد به نفس خود را تقویت کنید، اگر راهنمایی در مورد نحوه انجام این کار می خواهید، من در
15:19
website and I'm gonna link it below okay in the description so check it out it
186
919190
4440
وب سایت خود دارم و آن را در زیر پیوند خواهم داد . توضیحات، پس آن را بررسی
15:23
is the most popular guide on my entire website it's absolutely free for you to
187
923630
4350
کنید، محبوب‌ترین راهنما در کل وب‌سایت من است، دانلود آن برای شما کاملاً رایگان است
15:27
download and it's going to give you lots of tips on how to meet native English
188
927980
4530
و نکات زیادی را در مورد نحوه ملاقات با انگلیسی
15:32
speakers using the Internet okay ways that I recommend ways that I don't
189
932510
3810
زبانان بومی با استفاده از اینترنت به شما ارائه می‌دهد.
15:36
recommend how to get people to actually talk with you because people will talk
190
936320
4950
h را توصیه نکنید مردم را وادار کنید که واقعاً با شما صحبت کنند، زیرا مردم با شما صحبت خواهند کرد،
15:41
with you but you just you know you have to be strategic you can't just say hey
191
941270
3060
اما شما فقط می دانید که باید استراتژیک باشید، نمی توانید فقط بگویید سلام
15:44
will you practice your English with me okay there are better ways to do this so
192
944330
3990
، آیا انگلیسی خود را با من تمرین می کنید، خوب، راه های بهتری برای انجام این کار
15:48
there's a whole guide on my website about how to do this if you want it it's
193
948320
3720
وجود دارد، بنابراین راهنمای کامل در وب سایت من در مورد نحوه انجام این کار اگر می خواهید
15:52
in the description and that's it you guys I'll see you in another video
194
952040
3720
در توضیحات آمده است و شما بچه ها شما را در ویدیوی دیگری می بینم از تماشای شما
15:55
thanks for watching bye
195
955760
3800
متشکرم خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7