Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,107 views

2018-05-25 ・ The English Coach


New videos

Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,107 views ・ 2018-05-25

The English Coach


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
4319
Hej, co słychać Stefanie, trenerka języka angielskiego z EnglishFullTime.com
00:04
in this video I am going to show you guys how I speak Spanish but I'm also
1
4319
3961
w tym filmie pokażę wam, jak mówię po hiszpańsku, ale
00:08
going to tell you about some of the biggest mistakes I made mistakes you
2
8280
4229
opowiem też o niektórych z największych błędów, które popełniłem, których
00:12
should avoid so you can improve your English a lot faster it took me a long
3
12509
4831
powinniście unikać, abyście możesz poprawić swój angielski o wiele szybciej Zajęło mi dużo
00:17
time to get fluent in Spanish and again it's because of these mistakes I kept
4
17340
4920
czasu, aby płynnie mówić po hiszpańsku i znowu to z powodu tych błędów, które ciągle
00:22
making so here's the deal I'm going to tell you about these mistakes that I made
5
22260
4480
popełniałem, więc oto umowa, o której opowiem wam o tych błędach, które popełniłem
00:26
in Spanish so you guys can hear how I speak so if you don't understand this
6
26740
3220
w języku hiszpańskim, więc wy słyszę, jak mówię, więc jeśli nie rozumiesz tego
00:29
language please turn on the subtitles so you can follow along because you're
7
29970
3450
języka, włącz napisy, aby móc śledzić dalej, ponieważ będziesz
00:33
going to want to see this information after that I'm gonna share a clip with
8
33420
3840
chciał zobaczyć te informacje po tym, podzielę się z
00:37
you guys from a presentation that I gave back in 2012 when I was 21 years old in
9
37260
5369
wami klipem z prezentacji które oddałem w 2012 roku, kiedy miałem 21 lat, na
00:42
one of my college Spanish classes so you will be able to see the evolution of my
10
42629
5761
jednym z moich zajęć z hiszpańskiego w college'u, więc będziecie mogli zobaczyć ewolucję moich
00:48
language skills basically how I spoke Spanish back then when I was just
11
48390
4250
umiejętności językowych w zasadzie, jak mówiłem po hiszpańsku wtedy, kiedy tylko
00:52
studying Spanish in the United States and you know studying it in high school and
12
52640
3400
uczyłem się hiszpańskiego w Stanach Zjednoczonych i wiesz, uczenie się go w szkole średniej i na
00:56
college versus how my Spanish was after living for over five years in a
13
56060
5040
studiach w porównaniu z tym, jaki był mój hiszpański po ponad pięciu latach życia w
01:01
spanish-speaking country with that said though I want to tell you guys that in
14
61109
4440
kraju hiszpańskojęzycznym z tym powiedziałem, chociaż chcę wam powiedzieć, że
01:05
order to achieve what I achieved in English you don't necessarily have to
15
65549
3601
aby osiągnąć to, co ja osiągnąłem w języku angielskim, nie koniecznie muszę
01:09
live in an english-speaking country and this is gonna be related to one of the
16
69150
4200
mieszkać w kraju anglojęzycznym i będzie to związane z jednym z
01:13
mistakes that I made I basically thought that in order to learn Spanish I had to
17
73350
4409
błędów, które popełniłem w zasadzie pomyślałem, że aby nauczyć się hiszpańskiego, muszę
01:17
live in a spanish-speaking country and there were just so many misconceptions
18
77759
3720
mieszkać w kraju hiszpańskojęzycznym i było tak wiele nieporozumień
01:21
so many things that I thought were true that really weren't ok so turn on the
19
81479
4921
tak wiele rzeczy, o których myślałem, że są prawdziwe, a tak naprawdę nie były w porządku, więc włącz
01:26
subtitles in English if you don't speak Spanish and let's get started OK
20
86400
3690
napisy w języku angielskim, jeśli nie mówisz po hiszpańsku i zacznijmy OK,
01:30
first I want to say that my family is from Argentina my parents were born there
21
90090
4319
najpierw chcę powiedzieć, że moja rodzina pochodzi z Argentyny, moi rodzice się tam urodzili,
01:34
but they immigrated to the USA before I was born
22
94409
3511
ale wyemigrowali do USA, zanim się urodziłem,
01:37
and since they knew many languages... German, English, Spanish, French...
23
97920
5820
a ponieważ znali wiele języków... niemiecki, angielski, hiszpański, francuski...
01:43
they only taught us English because it was the easiest thing to do. And when I was 14 years old
24
103740
4739
nauczyli nas tylko angielskiego, bo tak było najłatwiej. A kiedy miałem 14 lat,
01:48
I realized that I didn't speak the langauge of my family. So I "buckled down" and thought
25
108479
6210
zdałem sobie sprawę, że nie mówię w języku mojej rodziny. Więc „zapiąłem pasy” i pomyślałem, że
01:54
no! I have to learn this language I want to be able to communicate with my family
26
114689
4371
nie! Muszę nauczyć się tego języka. Chcę móc komunikować się z rodziną.
01:59
I want to visit them one day in Argentina so
27
119080
4540
Chcę pewnego dnia odwiedzić ich w Argentynie, więc
02:03
I started studying Spanish in a program that was for Spanish speakers, so for me
28
123620
5020
zacząłem uczyć się hiszpańskiego w ramach programu przeznaczonego dla osób mówiących po hiszpańsku, więc
02:08
it was like an immersion program. I did 3 years in
29
128640
3390
był to dla mnie program zanurzenia. Robiłem 3 lata w
02:12
that class. Later I went to college to continue studying Spanish. I thought that
30
132030
6270
tej klasie. Później poszedłem na studia, aby kontynuować naukę hiszpańskiego. Myślałem, że
02:18
the only way to learn the language and reach fluency was
31
138300
5310
jedynym sposobem na nauczenie się języka i osiągnięcie płynności jest
02:23
to study it in traditional programs. So I basically didn't do anything on my own
32
143610
4950
nauka go w tradycyjnych programach. Więc w zasadzie nie robiłem niczego sam, żeby się
02:28
to study. I didn't listen to music. I didn't watch movies. I didn't watch videos on
33
148560
4890
uczyć. Nie słuchałem muzyki. Nie oglądałem filmów. Nie oglądałem filmów na
02:33
YouTube I didn't read books
34
153450
2050
YouTube. Nie czytałem książek.
02:35
I just relied on my classes and what the teachers
35
155500
3709
Po prostu polegałem na swoich zajęciach i tym, czego
02:39
taught me. The second thing I did wrong was I never spoke Spanish.
36
159209
5461
nauczyli mnie nauczyciele. Drugą rzeczą, którą zrobiłem źle, było to, że nigdy nie mówiłem po hiszpańsku.
02:44
In high school and in college, I had a ton of friends who spoke
37
164670
4800
W szkole średniej i na studiach miałem mnóstwo przyjaciół, którzy mówili po
02:49
Spanish, but I was too embarrassed to speak. So I didn't take advantage of any
38
169470
5010
hiszpańsku, ale byłem zbyt zawstydzony, by mówić. Nie korzystałem więc z żadnej
02:54
opportunity to speak with them or practice. I was too concerned with
39
174480
4530
okazji, żeby z nimi porozmawiać, czy poćwiczyć. Byłem zbyt przejęty
02:59
being embarrassed and messing up.... but you have to speak you have to
40
179010
5220
wstydem i bałaganem… ale musisz mówić, musisz
03:04
make mistakes because that's you you learn. And basically, during all
41
184230
4950
popełniać błędy, bo to ty się uczysz. I w zasadzie przez wszystkie
03:09
the years I was in high school and college -7 years total- I almost
42
189180
5639
lata liceum i studiów - łącznie 7 lat - prawie
03:14
didn't take advantage of any moment to speak with other people. And since I never spoke
43
194819
5211
nie wykorzystywałem żadnej chwili na rozmowę z innymi ludźmi. A ponieważ nigdy nie mówiłem,
03:20
it was always really hard to express myself. The third "biggest mistake"
44
200030
6910
zawsze było mi bardzo trudno wyrazić siebie. Trzecim „największym błędem”
03:26
is that I wasn't confident at all! I mean, I was learning something new
45
206940
7829
jest to, że w ogóle nie byłem pewny siebie! To znaczy, uczyłem się czegoś nowego,
03:34
but it was like I expected myself to speak perfectly from day one or something. But that's dumb
46
214769
6571
ale to było tak, jakbym oczekiwał, że będę mówił doskonale od pierwszego dnia czy coś takiego. Ale to głupie,
03:41
because when someone is learning, they're not an expert! You don't know everything yet, you're going to mess up.
47
221340
6030
bo kiedy ktoś się uczy, nie jest ekspertem! Jeszcze wszystkiego nie wiesz, namieszasz.
03:47
But I didn't have the patience with myself to go through that process. Honestly
48
227370
5730
Ale nie miałem cierpliwości do siebie, aby przejść przez ten proces. Szczerze mówiąc
03:53
it's really sad. Because I could have learned a lot faster. I could have
49
233100
6240
to jest naprawdę smutne. Ponieważ mogłem nauczyć się dużo szybciej. Mogłem
03:59
had better experiences. But I was so worried about messing up
50
239340
7019
mieć lepsze doświadczenia. Ale tak bardzo martwiłem się, że coś schrzanię
04:06
or saying something wrong that I was barely able to enjoy the process
51
246359
6331
lub powiem coś nie tak, że ledwie byłem w stanie cieszyć się tym procesem
04:12
and after living 5 years in Argentina I realized that in this day and age it's not
52
252690
5490
i po 5 latach życia w Argentynie zdałem sobie sprawę, że w dzisiejszych czasach nie jest
04:18
necessary --seriously it's NOT necessary-- to go to another country to learn their language
53
258180
5440
konieczne — serio, NIE jest konieczne — chodzenie do inny kraj, aby nauczyć się ich języka
04:23
I didn't have to do everything I did to get to the level I have today. I did
54
263620
6690
Nie musiałem robić wszystkiego, aby osiągnąć poziom, który mam dzisiaj. Zrobiłem
04:30
everything people think you have to do, traditional classes, studying Spanish
55
270310
5550
wszystko, co ludzie myślą, że trzeba zrobić, tradycyjne zajęcia, naukę hiszpańskiego
04:35
in college, going to a Spanish-speaking country. And now I realize that none of that was
56
275860
5940
na studiach, wyjazd do kraju hiszpańskojęzycznego. A teraz zdaję sobie sprawę, że nic z tego nie było
04:41
necessary because there are a bunch of people who, for example,
57
281800
3300
konieczne, ponieważ jest grupa ludzi, którzy na przykład
04:45
learn English, get really fluent, and have a really good accent without ever going to
58
285100
7920
uczą się angielskiego, stają się naprawdę płynni i mają naprawdę dobry akcent, nigdy nie wyjeżdżając do
04:53
an English-speaking country! So my 3 pieces of advice for you guys are... 1.
59
293020
6269
kraju anglojęzycznego! Więc moje 3 rady dla was to... 1.
04:59
You have to consume lots of information in English. You have to watch
60
299289
5401
Musisz konsumować dużo informacji w języku angielskim. Musisz oglądać
05:04
videos in English. You have to listen to music in English. You have to do EVERYTHING in English.
61
304690
5070
filmy w języku angielskim. Musicie słuchać muzyki po angielsku. WSZYSTKO musisz robić po angielsku.
05:09
Everything that you can do in English, do it. Follow meme pages on
62
309760
5420
Wszystko, co możesz zrobić po angielsku, zrób to. Śledź strony z memami na
05:15
Instagram, for example, read books in English you have to do as much as possible
63
315180
4989
Instagramie, na przykład czytaj książki po angielsku, musisz robić jak najwięcej
05:20
in English. The second piece of advice, you have to speak! You have to speak the language and not
64
320169
6301
po angielsku. Druga rada, musisz mówić! Musisz mówić językiem i nie
05:26
worry about your mistakes. Because you're going to mess up, that's for sure. So forget about
65
326470
5850
martwić się o swoje błędy. Bo się pogubisz, to pewne. Zapomnij więc o
05:32
speaking perfectly and give yourself the time you need to improve and to get to a
66
332320
6180
perfekcyjnym mówieniu i daj sobie czas na poprawę i dojście do
05:38
good level. It takes time! I'm 27 years old. I started studying Spanish when I was
67
338500
5160
dobrego poziomu. To wymaga czasu! Mam 27 lat. Zacząłem uczyć się hiszpańskiego w wieku
05:43
14. 13 years later I got to where I am today. And the third piece of advice, don't
68
343660
6180
14 lat. 13 lat później doszedłem do miejsca, w którym jestem dzisiaj. I trzecia rada: nie
05:49
worry about your mistakes. I worried so much about my mistakes for so many years that
69
349840
5400
przejmuj się swoimi błędami. Tak bardzo martwiłem się swoimi błędami przez tyle lat, że
05:55
I didn't start speaking confidently till last
70
355240
4739
zacząłem mówić pewnie dopiero w zeszłym
05:59
year. And you know how I made that change? I got tired --SO TIRED-- of worrying about
71
359979
6631
roku. I wiesz, jak dokonałem tej zmiany? Zmęczyłem się -- TAK ZMĘCZONY -- martwieniem się o
06:06
everything... about, "oh, no! how do you say this? Am I going to say it well? I'm probably going to
72
366610
5400
wszystko... o "och, nie! jak to powiedzieć? Czy mam zamiar powiedzieć to dobrze?
06:12
mess up. They're not going to understand me" Can you guys believe that I worried about all of that with a
73
372010
5339
zamierzają mnie zrozumieć” Czy możecie uwierzyć, że martwiłem się tym wszystkim z
06:17
very high level of fluency. Your level has nothing to do with your confidence. They are
74
377349
6451
bardzo wysokim poziomem płynności. Twój poziom nie ma nic wspólnego z twoją pewnością siebie. To
06:23
two completely different things. Think about it, when I had a really high level of fluency, with a
75
383800
4619
dwie zupełnie różne rzeczy. Pomyśl o tym, kiedy miałem naprawdę wysoki poziom płynności, z
06:28
really good accent and lots of vocabulary, I still
76
388419
4231
naprawdę dobrym akcentem i dużą ilością słownictwa, nadal
06:32
lacked confidence. And I could barely talk with people I didn't know, or sometimes
77
392650
5620
brakowało mi pewności siebie. I ledwo mogłem rozmawiać z ludźmi, których nie znałem, a czasem
06:38
even with people I DID know. Confidence is something completely different. It has to do with
78
398270
6209
nawet z ludźmi, których ZNAŁEM. Pewność siebie to coś zupełnie innego. Ma to związek z
06:44
your mind and how you perceive yourself and what you think about your abilities.
79
404479
6241
twoim umysłem i tym, jak postrzegasz siebie i co myślisz o swoich umiejętnościach.
06:50
So, knowing that, you're not going to have more confidence by getting more fluent. You have to start
80
410720
6090
Więc wiedząc o tym, nie będziesz miał większej pewności siebie, jeśli będziesz mówił płynniej. Musisz zacząć
06:56
being confident now with the level you have. Because you already learned a lot and you're
81
416810
5400
być pewny siebie teraz z poziomem, który masz. Ponieważ wiele się już nauczyłeś i nadal będziesz się
07:02
going to keep learning and you have to put your confidence in that, that you will continue
82
422210
4590
uczyć i musisz w to wierzyć, że będziesz się dalej
07:06
to improve. Anyhow, I could keep sharing a lot more, but now I'm going to switch back
83
426800
5310
rozwijać. W każdym razie mógłbym dzielić się o wiele więcej, ale teraz przejdę z powrotem
07:12
to English to show you guys the presentation I did 6 years ago
84
432110
6270
na angielski, aby pokazać wam prezentację, którą zrobiłem 6 lat temu,
07:18
guys so hopefully you enjoyed those tips that I shared and you know everything I
85
438380
4830
więc mam nadzieję, że podobały wam się te wskazówki, którymi się podzieliłem i wiecie wszystko, co
07:23
shared about the mistakes that I made I don't want you to make these mistakes
86
443210
3570
powiedziałem o błędów, które popełniłem, nie chcę, żebyś popełniał te błędy,
07:26
because I want you to be confident I want you to achieve fluency faster than
87
446780
5069
ponieważ chcę, abyś był pewny siebie, chcę, abyś osiągnął płynność szybciej niż
07:31
I did like I said it took me a long time to get to the level that I have today
88
451849
4350
ja, tak jak powiedziałem, zajęło mi dużo czasu, zanim osiągnąłem poziom, który mam dzisiaj,
07:36
but it's because I didn't surround myself with enough Spanish I didn't
89
456199
4411
ale to dlatego, że nie otaczałem się wystarczająco hiszpańskim Nie
07:40
speak Spanish even though I had a bunch of opportunities to practice and I just
90
460610
4799
mówiłem po hiszpańsku, mimo że miałem kilka okazji do ćwiczeń i po prostu
07:45
lacked confidence okay and remember you can just choose to be confident where
91
465409
4411
brakowało mi pewności siebie okej i pamiętaj, że możesz po prostu wybrać pewność siebie w miejscu, w którym
07:49
you're at today and realize that you're going to get better now let's watch a
92
469820
3270
jesteś dzisiaj i zdać sobie sprawę że teraz wyzdrowiejesz, obejrzyjmy
07:53
couple minutes of the presentation that I gave six years ago and you guys will
93
473090
3359
kilka minut prezentacji, którą przedstawiłem sześć lat temu, a
07:56
see that my Spanish was nothing like what it is today okay and after you see
94
476449
5190
zobaczycie, że mój hiszpański nie był taki jak dzisiaj, dobrze, a kiedy obejrzycie
08:01
that presentation then I'm going to explain some things that changed in my
95
481639
4500
tę prezentację, pójdę wyjaśnić kilka rzeczy, które zmieniły się w moim
08:06
Spanish and we're going to do a little analysis of that so let's watch part of
96
486139
4801
hiszpańskim i zrobimy małą analizę tego, więc obejrzyjmy część
08:10
that presentation
97
490940
1600
tej prezentacji
08:12
Um... last year I went to Mexico with sister and my nephew Giovanni
98
492760
11500
Um... w zeszłym roku pojechałem do Meksyku z siostrą i moim siostrzeńcem Giovannim,
08:24
who was 3 years old and he's my sister's son
99
504266
4523
który miał 3 lata i jest synem mojej siostry
08:28
and we went to visit my brother in law's family and my brother in law
100
508789
4932
i pojechaliśmy odwiedzić rodzinę mojego szwagra i mojego szwagra,
08:33
because her husband was living in Mexico during that time
101
513721
4897
ponieważ jej mąż mieszkał w tym czasie w Meksyku,
08:38
and when I was in Mexico I learned a lot about Mexican culture
102
518620
6320
a kiedy byłem w Meksyku, dowiedziałem się wiele o kulturze meksykańskiej
08:45
and about the people who lived in the village where I was staying
103
525040
4540
io ludziach żyjących w wioska, w której się zatrzymałem, hm,
08:49
um and the village was called San Pedro
104
529580
3160
wioska nazywała się San Pedro.
08:52
And it's near um Morelia, an hour from Morelia in Michoacan, Mexico.
105
532820
8400
Znajduje się niedaleko um Morelia, godzinę drogi od Morelia w Michoacan w Meksyku.
09:01
This is just a picture of the landscape. Uh it reminded me a lot of California
106
541400
8920
To tylko obraz krajobrazu. Uh, bardzo mi to przypominało Kalifornię,
09:10
because it had a lot of... it has mountains and it has a lot of the same trees.
107
550480
6640
ponieważ miała dużo... ma góry i ma dużo tych samych drzew.
09:17
Here is another one. And this is the "milpa"
108
557120
5460
Oto kolejny. A to jest "milpa"
09:22
And the "milpa" is where the corn plants grow
109
562580
4240
A "milpa" to miejsce, gdzie rosną rośliny kukurydzy
09:26
In that village they had a lot of "milpa"
110
566820
7940
W tej wiosce znowu było dużo "milpa"
09:34
la "milpa" again
111
574760
2180
la "milpa"
09:36
Ok, I put this photo in the presentation because when uhhh I entered Mexico
112
576940
6260
Ok, umieściłem to zdjęcie w prezentacji bo kiedy uhhh wszedłem do Mexico
09:43
One of the first things I noticed was that the advertisements
113
583200
5840
One pierwsze co zauważyłem to to, że reklamy
09:49
weren't on billboards like we have here in the USA
114
589040
6060
nie były na billboardach jak u nas w USA
09:55
the advertisements are painted on brick walls
115
595100
5280
reklamy są namalowane na ceglanych ścianach
10:00
and they are full of color and very eye-catching
116
600380
6100
i są pełne kolorów i bardzo przyciągają wzrok
10:06
and I thought it is interesting because if someone wants to change the advertisement
117
606480
4440
i pomyślałem że to ciekawe bo jak ktoś chce aby zmienić reklamę,
10:10
they have to paint it again and it would be a lot of work
118
610920
3000
muszą ją ponownie pomalować i wymagałoby to dużo pracy,
10:14
okay guys I hope you enjoyed that clip as far as the little analysis I said we
119
614100
4900
okej, mam nadzieję, że podobał wam się ten klip, jeśli chodzi o małą analizę, o której powiedziałem, że
10:19
would do on this video the number one thing that I see myself doing here is
120
619010
4320
zrobimy w tym filmie najważniejszą rzecz, którą widzę, że robię tutaj czy
10:23
I'm using lots of fillers that are fillers we use in English like I'll say
121
623330
3990
używam wielu wypełniaczy, które są wypełniaczami, których używamy w języku angielskim, na przykład powiem
10:27
a few words in Spanish and then I'll go uhhhh or ummm okay those are all fillers that I use
122
627320
6120
kilka słów po hiszpańsku, a potem pójdę uhhhh lub ummm ok. to są wszystkie wypełniacze, których używam
10:33
in English but those are not fillers that native Spanish speakers use a
123
633440
3510
w języku angielskim, ale nie są to wypełniacze, które rodowici użytkownicy hiszpańskiego używają
10:36
native Spanish speaker might say ehhh or ahhh or something like that okay so the fillers
124
636950
6990
native speakera hiszpańskiego, który może powiedzieć ehhh lub ahhh lub coś w tym porządku, więc wypełniacze
10:43
in languages are different and if you want to sound more like a native speaker
125
643940
3900
w językach są różne i jeśli chcesz brzmieć bardziej jak native speaker,
10:47
use the fillers that we use in English the next thing I notice in this video is
126
647840
5880
użyj wypełniaczy, których używamy w języku angielskim. Następną rzeczą, którą zauważam w ten film to
10:53
my lack of fluency I just pretty much had a basic vocabulary
127
653720
5410
mój brak płynności po prostu miałem podstawowe słownictwo,
10:59
to make complex sentences I mean sometimes these sentences aren't even
128
659130
3720
aby tworzyć złożone zdania To znaczy czasami te zdania nie są nawet
11:02
complex but because I learned Spanish through traditional classes and because
129
662850
4680
złożone, ale ponieważ nauczyłem się hiszpańskiego na tradycyjnych zajęciach i
11:07
I was only able to speak with whatever grammar they taught me if I wasn't at a
130
667530
5310
byłem w stanie mówić tylko z gramatyką, której nauczali ja, jeśli nie byłem
11:12
certain level yet then I didn't know how to say something right and so in the
131
672840
4950
jeszcze na pewnym poziomie, nie wiedziałem, jak powiedzieć coś dobrze, więc w
11:17
video I'm constantly searching for words I'm constantly searching for terms I
132
677790
4260
filmie ciągle szukam słów, ciągle szukam terminów, z
11:22
struggle to make complete sentences without really thinking about what I'm
133
682050
4320
trudem układam pełne zdania bez zastanowienia o tym co powiem
11:26
gonna say I'm translating in my head I even have a piece of paper in front of
134
686370
4860
tłumaczę w głowie nawet mam przed sobą kartkę
11:31
me with vocabulary in case I forget it and at one point in the video I even
135
691230
4920
ze słownictwem na wypadek gdybym zapomniała iw pewnym momencie filmu nawet
11:36
have to look at it to remember a word that I was gonna say and be able to use
136
696150
3840
muszę na nią spojrzeć żeby zapamiętać słowo że miałem zamiar powiedzieć i móc
11:39
it because I had not internalized the Spanish language yet and internalizing a
137
699990
5340
go używać, ponieważ nie zinternalizowałem jeszcze języka hiszpańskiego, a internalizacja
11:45
language happens after years of absorbing that language and using that
138
705330
5520
języka następuje po latach wchłaniania tego języka i używania go w
11:50
language okay which I as you know from this whole video I didn't really do any
139
710850
4230
porządku, czego, jak wiesz z całego tego filmu, tak naprawdę nie róbcie którekolwiek
11:55
of those very much okay so the last thing I want to talk about regarding how
140
715080
3840
z tych rzeczy bardzo dobrze, więc ostatnią rzeczą, o której chcę mówić, jest to, jak
11:58
my Spanish has changed from what it used to be in this video clip that you guys
141
718920
4290
mój hiszpański zmienił się z tego, co było w tym klipie wideo, który
12:03
just saw to what it is now it really has a lot to do with my intonation the way
142
723210
5430
właśnie zobaczyliście, na to, czym jest teraz, naprawdę ma wiele wspólnego z moja intonacja sposób,
12:08
that I speak the quality of the sounds that I make okay and the vocabulary
143
728640
4250
w jaki mówię jakość dźwięków, które wydaję, i słownictwo po tak długim
12:12
after being surrounded with one type of Spanish Argentine Spanish for so long I
144
732890
5410
przebywaniu w otoczeniu jednego rodzaju hiszpańskiego argentyński hiszpański
12:18
really adopted the Argentine way of expressing ideas and speaking so now for
145
738300
6660
naprawdę przyjąłem argentyński sposób wyrażania myśli i mówienia, więc teraz na
12:24
example if I want to say the word bus I used to say "autobus" because
146
744960
4710
przykład, jeśli chcę mówiąc słowo autobus, zwykłem mówić „autobus”, ponieważ
12:29
that's what I was taught from the textbook but nobody in argentina says
147
749670
4950
tak mnie uczono z podręcznika, ale nikt w Argentynie nie mówi,
12:34
that in argentina they say "colectivo" or if they're gonna say bus you know using
148
754620
4950
że w Argentynie mówi się „colectivo” lub jeśli zamierzają powiedzieć autobus, wiesz, używając
12:39
the slang term they'll say "bondi" I didn't learn any of those in a textbook
149
759570
4020
slangowego określenia, które „ powiem „bondi” Nigdy nie nauczyłem się żadnego z nich w podręczniku,
12:43
ever so that is one way that my Spanish has changed my vocabulary my
150
763590
5490
więc to jeden ze sposobów, w jaki mój hiszpański zmienił moje słownictwo, moje
12:49
intonation patterns everything is very Argentine but that's because I focused
151
769080
4470
wzorce intonacji, wszystko jest bardzo argentyńskie, ale to dlatego, że skupiłem się na
12:53
on learning that Spanish now here's the thing a lot of you might think oh well
152
773550
4800
nauce tego hiszpańskiego, teraz oto rzecz wielu z was może pomyśleć, no dobrze,
12:58
you lived in Argentina for five years so of course you were able to get good at
153
778350
3750
mieszkałeś w Argentynie przez pięć lat, więc oczywiście byłeś w stanie dobrze mówić po
13:02
Spanish of course you were able to improve your accent of course you were
154
782100
3000
hiszpańsku, oczywiście, że byłeś w stanie poprawić swój akcent, oczywiście, że byłeś
13:05
able to learn the vocabulary but that's not the reason why I achieved all of
155
785100
5310
w stanie nauczyć się słownictwa, ale to nie jest powód, dla którego ja
13:10
this I achieved it because I made it a point to work on my
156
790410
4130
osiągnąłem to wszystko Osiągnąłem to, ponieważ postawiłem sobie za cel popracować nad
13:14
accent I paid attention to the vocabulary that they were using I
157
794540
3570
akcentem Zwracałem uwagę na słownictwo, którego używali
13:18
incorporated it I remember the first few weeks I was in Argentina and I would
158
798110
4440
Włączyłem to Pamiętam pierwsze tygodnie pobytu w Argentynie i
13:22
hear words and I would go oh my gosh you know that's not what I was taught that
159
802550
3479
słyszałem słowa i szedłem o mój Boże, wiesz, że nie tego mnie uczono, że
13:26
my teacher taught me something else and then I was confronted with a decision am
160
806029
4141
mój nauczyciel nauczył mnie czegoś innego, a potem stanąłem przed decyzją, czy mam dalej
13:30
I gonna keep using the Spanish that my teacher taught me or am I going to adopt
161
810170
3900
używać hiszpańskiego, którego nauczył mnie mój nauczyciel, czy mam przyjąć
13:34
the way that they say you know this word in this country and so I decided to let
162
814070
4980
sposób, w jaki mówią „ty” znam to słowo w tym kraju, więc postanowiłem
13:39
go of everything that I was taught in my classes and to simply absorb the
163
819050
4229
odpuścić wszystko, czego mnie uczono na lekcjach i po prostu przyswoić
13:43
language the way that it's spoken by the people that are from there now lots of
164
823279
4381
język, jakim posługują się ludzie stamtąd, teraz wielu
13:47
people live in foreign countries and they never acquire the accent they never
165
827660
4710
ludzi mieszka w innych krajach i oni nigdy nie nabywają akcentu nigdy nie
13:52
change the vocabulary they use they keep using the textbook vocabulary that
166
832370
4500
zmieniają słownictwa, którego używają nadal używają słownictwa z podręcznika, którego
13:56
they learned even though they hear that other people don't speak like that
167
836870
4050
się nauczyli, mimo że słyszą, że inni ludzie tak nie mówią
14:00
okay so there's a bunch of people that live in the United States and have lived
168
840920
3810
ok, więc jest grupa ludzi, którzy mieszkają w Stanach Zjednoczonych i
14:04
here for 20 years 50 years and they still don't speak English or they don't
169
844730
4500
tu mieszkali od 20 lat 50 lat i nadal nie mówią po angielsku lub nie
14:09
speak it fluently or they have a heavy accent what you achieve really is up to
170
849230
4620
mówią nim płynnie lub mają mocny akcent to, co osiągniesz, naprawdę zależy od
14:13
you it's what are your goals what are you trying to achieve
171
853850
3420
ciebie, jakie są twoje cele, co próbujesz osiągnąć
14:17
and how much do you work at it when I first got to Argentina and I didn't have
172
857270
4530
i ile pracujesz nad tym, kiedy po raz pierwszy przyjechałem do Argentyny i nie miałem
14:21
the accent that I have today I worked for this you know I really listened and
173
861800
5220
akcentu, który mam dzisiaj, pracowałem na to, wiesz, naprawdę słuchałem i
14:27
I would practice and it was so frustrating but I did not give up and
174
867020
3990
ćwiczyłem i to było takie frustrujące, ale nie poddałem się i
14:31
that's why I got to where I am today most people when it comes to
175
871010
3900
dlatego doszedłem do miejsca, w którym jestem dzisiaj większość ludzi, jeśli chodzi o
14:34
pronunciation they just give up okay one because it pushes you out of your
176
874910
3900
wymowę, po prostu rezygnuje okej jedno, bo to wypycha cię ze
14:38
comfort zone and two because it's hard and you have to make sounds with your
177
878810
4200
strefy komfortu i drugie, bo jest trudne i musisz wydawać dźwięki
14:43
mouth and with your tongue and your lips that you've never made in your entire
178
883010
2850
ustami i językiem i ustami, które nigdy w życiu nie udało ci się
14:45
life it's hard okay so if you give up or if you just don't care about it you're
179
885860
5430
to jest trudne w porządku więc jeśli się poddasz lub jeśli po prostu ci na tym nie zależy to
14:51
not going to get to that really high level that's just the truth okay so this
180
891290
5370
nie osiągniesz tak wysokiego poziomu taka jest prawda ok więc ten
14:56
video is already long enough that's all I have time to share with you guys today
181
896660
4110
film jest już długi tyle mam czasu, żeby się z wami dzisiaj podzielić,
15:00
but if you want a guide on practicing your English with native speakers
182
900770
4650
ale jeśli chcecie przewodnika na temat ćwiczenia angielskiego z native speakerami,
15:05
because this is you guys like the one thing that's really really going to help
183
905420
4260
bo to jest to, co wam się podoba, to jedyna rzecz, która naprawdę pomoże
15:09
you practice your pronunciation pick up vocabulary from native English speakers
184
909680
5070
wam ćwiczyć wymowę, wybierzcie słownictwo z rodzimego angielskiego głośniki
15:14
build your confidence if you want a guide on how to do this I have one on my
185
914750
4440
budują twoją pewność siebie, jeśli chcesz przewodnik, jak to zrobić. Mam taki na mojej
15:19
website and I'm gonna link it below okay in the description so check it out it
186
919190
4440
stronie internetowej i podam go poniżej, dobrze w opisie, więc sprawdź,
15:23
is the most popular guide on my entire website it's absolutely free for you to
187
923630
4350
jest to najpopularniejszy przewodnik na całej mojej stronie, jest całkowicie bezpłatny do
15:27
download and it's going to give you lots of tips on how to meet native English
188
927980
4530
pobrania i zawiera wiele wskazówek, jak poznać rodzimych
15:32
speakers using the Internet okay ways that I recommend ways that I don't
189
932510
3810
użytkowników języka angielskiego za pomocą Internetu, dobre sposoby, które polecam, sposoby, których nie polecam,
15:36
recommend how to get people to actually talk with you because people will talk
190
936320
4950
jak sprawić, by ludzie faktycznie z tobą rozmawiali, ponieważ ludzie będą
15:41
with you but you just you know you have to be strategic you can't just say hey
191
941270
3060
z tobą rozmawiać, ale po prostu wiesz, że musisz działać strategicznie nie możesz po prostu powiedzieć hej,
15:44
will you practice your English with me okay there are better ways to do this so
192
944330
3990
poćwiczysz ze mną swój angielski dobrze, są na to lepsze sposoby, więc
15:48
there's a whole guide on my website about how to do this if you want it it's
193
948320
3720
na mojej stronie internetowej jest cały przewodnik o tym, jak to zrobić, jeśli chcesz to jest
15:52
in the description and that's it you guys I'll see you in another video
194
952040
3720
w opis i to wszystko, do zobaczenia w innym filmie
15:55
thanks for watching bye
195
955760
3800
dzięki za oglądanie pa
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7