Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,774 views

2018-05-25 ・ The English Coach


New videos

Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,774 views ・ 2018-05-25

The English Coach


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
4319
Hé les gars quoi de neuf Stefanie l' entraîneure anglaise ici de EnglishFullTime.com
00:04
in this video I am going to show you guys how I speak Spanish but I'm also
1
4319
3961
dans cette vidéo je vais vous montrer comment je parle espagnol mais je vais aussi
00:08
going to tell you about some of the biggest mistakes I made mistakes you
2
8280
4229
vous parler de certaines des plus grosses erreurs que j'ai faites des erreurs que vous
00:12
should avoid so you can improve your English a lot faster it took me a long
3
12509
4831
devriez éviter alors vous peut améliorer votre anglais beaucoup plus rapidement il m'a fallu beaucoup de
00:17
time to get fluent in Spanish and again it's because of these mistakes I kept
4
17340
4920
temps pour maîtriser l'espagnol et encore une fois c'est à cause de ces erreurs que je n'arrêtais pas de
00:22
making so here's the deal I'm going to tell you about these mistakes that I made
5
22260
4480
faire alors voici l'affaire que je vais vous parler de ces erreurs que j'ai commises
00:26
in Spanish so you guys can hear how I speak so if you don't understand this
6
26740
3220
en espagnol alors vous les gars pouvez entendre comment je parle, donc si vous ne comprenez pas cette
00:29
language please turn on the subtitles so you can follow along because you're
7
29970
3450
langue, veuillez activer les sous-titres afin que vous puissiez suivre car
00:33
going to want to see this information after that I'm gonna share a clip with
8
33420
3840
vous voudrez voir ces informations après cela, je vais partager avec
00:37
you guys from a presentation that I gave back in 2012 when I was 21 years old in
9
37260
5369
vous un extrait d'une présentation que j'ai donné en 2012 quand j'avais 21 ans dans l'
00:42
one of my college Spanish classes so you will be able to see the evolution of my
10
42629
5761
un de mes cours d'espagnol à l'université afin que vous puissiez voir l'évolution de mes
00:48
language skills basically how I spoke Spanish back then when I was just
11
48390
4250
compétences linguistiques essentiellement comment je parlais espagnol à l'époque où
00:52
studying Spanish in the United States and you know studying it in high school and
12
52640
3400
j'étudiais l'espagnol aux États-Unis et tu sais l'étudier au lycée et l'
00:56
college versus how my Spanish was after living for over five years in a
13
56060
5040
université par rapport à mon espagnol après avoir vécu pendant plus de cinq ans dans un
01:01
spanish-speaking country with that said though I want to tell you guys that in
14
61109
4440
pays hispanophone, cela dit, je veux vous dire que
01:05
order to achieve what I achieved in English you don't necessarily have to
15
65549
3601
pour réaliser ce que j'ai réalisé en anglais, vous n'avez pas nécessairement à
01:09
live in an english-speaking country and this is gonna be related to one of the
16
69150
4200
vivre dans un anglais -pays parlant et cela va être lié à l'une des
01:13
mistakes that I made I basically thought that in order to learn Spanish I had to
17
73350
4409
erreurs que j'ai commises, je pensais essentiellement que pour apprendre l'espagnol, je devais
01:17
live in a spanish-speaking country and there were just so many misconceptions
18
77759
3720
vivre dans un pays hispanophone et il y avait tellement d'idées fausses,
01:21
so many things that I thought were true that really weren't ok so turn on the
19
81479
4921
tellement de choses que je pensais étaient vrai que ça n'allait vraiment pas alors activez les
01:26
subtitles in English if you don't speak Spanish and let's get started OK
20
86400
3690
sous-titres en anglais si vous ne parlez pas espagnol et commençons d'abord OK
01:30
first I want to say that my family is from Argentina my parents were born there
21
90090
4319
je veux dire que ma famille est originaire d'Argentine mes parents sont nés là-bas
01:34
but they immigrated to the USA before I was born
22
94409
3511
mais ils ont immigré aux États-Unis avant moi est né
01:37
and since they knew many languages... German, English, Spanish, French...
23
97920
5820
et comme ils connaissaient plusieurs langues... l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français...
01:43
they only taught us English because it was the easiest thing to do. And when I was 14 years old
24
103740
4739
ils ne nous ont appris que l'anglais parce que c'était la chose la plus facile à faire. Et quand j'avais 14 ans,
01:48
I realized that I didn't speak the langauge of my family. So I "buckled down" and thought
25
108479
6210
j'ai réalisé que je ne parlais pas la langue de ma famille. Alors je me suis "bouclé" et j'ai pensé que
01:54
no! I have to learn this language I want to be able to communicate with my family
26
114689
4371
non! Je dois apprendre cette langue. Je veux pouvoir communiquer avec ma famille.
01:59
I want to visit them one day in Argentina so
27
119080
4540
Je veux leur rendre visite un jour en Argentine.
02:03
I started studying Spanish in a program that was for Spanish speakers, so for me
28
123620
5020
J'ai donc commencé à étudier l'espagnol dans un programme destiné aux hispanophones. Pour moi,
02:08
it was like an immersion program. I did 3 years in
29
128640
3390
c'était comme un programme d'immersion. J'ai fait 3 ans dans
02:12
that class. Later I went to college to continue studying Spanish. I thought that
30
132030
6270
cette classe. Plus tard, je suis allé à l'université pour continuer à étudier l'espagnol. Je pensais que
02:18
the only way to learn the language and reach fluency was
31
138300
5310
la seule façon d'apprendre la langue et d'atteindre la fluidité était
02:23
to study it in traditional programs. So I basically didn't do anything on my own
32
143610
4950
de l'étudier dans des programmes traditionnels. Donc je n'ai pratiquement rien fait par moi-même
02:28
to study. I didn't listen to music. I didn't watch movies. I didn't watch videos on
33
148560
4890
pour étudier. Je n'écoutais pas de musique. Je n'ai pas regardé de films. Je n'ai pas regardé de vidéos sur
02:33
YouTube I didn't read books
34
153450
2050
YouTube, je n'ai pas lu de livres,
02:35
I just relied on my classes and what the teachers
35
155500
3709
je me suis juste fié à mes cours et à ce que les professeurs
02:39
taught me. The second thing I did wrong was I never spoke Spanish.
36
159209
5461
m'ont appris. La deuxième chose que j'ai faite de mal, c'est que je n'ai jamais parlé espagnol.
02:44
In high school and in college, I had a ton of friends who spoke
37
164670
4800
Au lycée et au collège, j'avais une tonne d'amis qui parlaient
02:49
Spanish, but I was too embarrassed to speak. So I didn't take advantage of any
38
169470
5010
espagnol, mais j'étais trop gêné pour parler. Je n'ai donc profité d'aucune
02:54
opportunity to speak with them or practice. I was too concerned with
39
174480
4530
opportunité pour parler avec eux ou pratiquer. J'avais trop peur d'
02:59
being embarrassed and messing up.... but you have to speak you have to
40
179010
5220
être gêné et de faire des bêtises... mais il faut parler, il faut
03:04
make mistakes because that's you you learn. And basically, during all
41
184230
4950
faire des erreurs parce que c'est toi que tu apprends. Et en gros, pendant toutes
03:09
the years I was in high school and college -7 years total- I almost
42
189180
5639
les années où j'ai été au lycée et au collège -7 ans au total- je
03:14
didn't take advantage of any moment to speak with other people. And since I never spoke
43
194819
5211
n'ai presque pas profité d'un moment pour parler avec d'autres personnes. Et comme je ne parlais jamais,
03:20
it was always really hard to express myself. The third "biggest mistake"
44
200030
6910
c'était toujours très difficile de m'exprimer. La troisième "plus grosse erreur"
03:26
is that I wasn't confident at all! I mean, I was learning something new
45
206940
7829
est que je n'étais pas confiant du tout ! Je veux dire, j'apprenais quelque chose de nouveau
03:34
but it was like I expected myself to speak perfectly from day one or something. But that's dumb
46
214769
6571
mais c'était comme si je m'attendais à parler parfaitement dès le premier jour ou quelque chose comme ça. Mais c'est idiot
03:41
because when someone is learning, they're not an expert! You don't know everything yet, you're going to mess up.
47
221340
6030
parce que quand quelqu'un apprend, ce n'est pas un expert ! Tu ne sais pas encore tout, tu vas te planter.
03:47
But I didn't have the patience with myself to go through that process. Honestly
48
227370
5730
Mais je n'ai pas eu la patience avec moi-même pour passer par ce processus. Franchement
03:53
it's really sad. Because I could have learned a lot faster. I could have
49
233100
6240
c'est vraiment triste. Parce que j'aurais pu apprendre beaucoup plus vite. J'aurais
03:59
had better experiences. But I was so worried about messing up
50
239340
7019
pu vivre de meilleures expériences. Mais j'avais tellement peur de gâcher
04:06
or saying something wrong that I was barely able to enjoy the process
51
246359
6331
ou de dire quelque chose de mal que j'étais à peine capable d'apprécier le processus
04:12
and after living 5 years in Argentina I realized that in this day and age it's not
52
252690
5490
et après avoir vécu 5 ans en Argentine, j'ai réalisé qu'à notre époque, il n'est pas
04:18
necessary --seriously it's NOT necessary-- to go to another country to learn their language
53
258180
5440
nécessaire - sérieusement, ce n'est PAS nécessaire - d'aller à un autre pays pour apprendre leur langue,
04:23
I didn't have to do everything I did to get to the level I have today. I did
54
263620
6690
je n'ai pas eu à faire tout ce que j'ai fait pour arriver au niveau que j'ai aujourd'hui. J'ai fait
04:30
everything people think you have to do, traditional classes, studying Spanish
55
270310
5550
tout ce que les gens pensent que vous devez faire, des cours traditionnels, étudier l'espagnol
04:35
in college, going to a Spanish-speaking country. And now I realize that none of that was
56
275860
5940
à l'université, aller dans un pays hispanophone. Et maintenant, je me rends compte que rien de tout cela n'était
04:41
necessary because there are a bunch of people who, for example,
57
281800
3300
nécessaire parce qu'il y a un tas de gens qui, par exemple,
04:45
learn English, get really fluent, and have a really good accent without ever going to
58
285100
7920
apprennent l'anglais, deviennent très fluides et ont un très bon accent sans jamais aller dans
04:53
an English-speaking country! So my 3 pieces of advice for you guys are... 1.
59
293020
6269
un pays anglophone ! Donc mes 3 conseils pour vous les gars sont... 1.
04:59
You have to consume lots of information in English. You have to watch
60
299289
5401
Vous devez consommer beaucoup d'informations en anglais. Vous devez regarder des
05:04
videos in English. You have to listen to music in English. You have to do EVERYTHING in English.
61
304690
5070
vidéos en anglais. Il faut écouter de la musique en anglais. Il faut TOUT faire en anglais.
05:09
Everything that you can do in English, do it. Follow meme pages on
62
309760
5420
Tout ce que vous pouvez faire en anglais, faites-le. Suivez les pages de mèmes sur
05:15
Instagram, for example, read books in English you have to do as much as possible
63
315180
4989
Instagram, par exemple, lisez des livres en anglais, vous devez faire le plus possible
05:20
in English. The second piece of advice, you have to speak! You have to speak the language and not
64
320169
6301
en anglais. Deuxième conseil, il faut parler ! Vous devez parler la langue et ne pas
05:26
worry about your mistakes. Because you're going to mess up, that's for sure. So forget about
65
326470
5850
vous soucier de vos erreurs. Parce que tu vas gâcher, c'est sûr. Alors oubliez de
05:32
speaking perfectly and give yourself the time you need to improve and to get to a
66
332320
6180
parler parfaitement et donnez-vous le temps nécessaire pour vous améliorer et atteindre un
05:38
good level. It takes time! I'm 27 years old. I started studying Spanish when I was
67
338500
5160
bon niveau. Ça prend du temps! J'ai 27 ans. J'ai commencé à étudier l'espagnol à l'
05:43
14. 13 years later I got to where I am today. And the third piece of advice, don't
68
343660
6180
âge de 14 ans. 13 ans plus tard, j'en suis arrivé là où je suis aujourd'hui. Et le troisième conseil, ne vous
05:49
worry about your mistakes. I worried so much about my mistakes for so many years that
69
349840
5400
inquiétez pas de vos erreurs. Je me suis tellement inquiété de mes erreurs pendant tant d'années que
05:55
I didn't start speaking confidently till last
70
355240
4739
je n'ai commencé à parler avec confiance que l'année dernière
05:59
year. And you know how I made that change? I got tired --SO TIRED-- of worrying about
71
359979
6631
. Et vous savez comment j'ai fait ce changement ? J'en ai eu marre --TELLEMENT FATIGUÉE-- de m'inquiéter pour
06:06
everything... about, "oh, no! how do you say this? Am I going to say it well? I'm probably going to
72
366610
5400
tout... à propos de "oh, non ! Comment dis-tu ça ? Est-ce que je vais bien le dire ?
06:12
mess up. They're not going to understand me" Can you guys believe that I worried about all of that with a
73
372010
5339
va me comprendre" Pouvez-vous croire que je me suis inquiété de tout cela avec un
06:17
very high level of fluency. Your level has nothing to do with your confidence. They are
74
377349
6451
très haut niveau de fluidité. Votre niveau n'a rien à voir avec votre confiance. Ce sont
06:23
two completely different things. Think about it, when I had a really high level of fluency, with a
75
383800
4619
deux choses complètement différentes. Pensez-y, quand j'avais un très haut niveau de fluidité, avec un
06:28
really good accent and lots of vocabulary, I still
76
388419
4231
très bon accent et beaucoup de vocabulaire, je
06:32
lacked confidence. And I could barely talk with people I didn't know, or sometimes
77
392650
5620
manquais encore de confiance. Et je pouvais à peine parler avec des gens que je ne connaissais pas, ou parfois
06:38
even with people I DID know. Confidence is something completely different. It has to do with
78
398270
6209
même avec des gens que je connaissais. La confiance est quelque chose de complètement différent. Cela a à voir avec
06:44
your mind and how you perceive yourself and what you think about your abilities.
79
404479
6241
votre esprit et la façon dont vous vous percevez et ce que vous pensez de vos capacités.
06:50
So, knowing that, you're not going to have more confidence by getting more fluent. You have to start
80
410720
6090
Donc, sachant cela, vous n'aurez pas plus confiance en vous en devenant plus fluide. Vous devez commencer à
06:56
being confident now with the level you have. Because you already learned a lot and you're
81
416810
5400
être confiant maintenant avec le niveau que vous avez. Parce que vous avez déjà beaucoup appris et que vous
07:02
going to keep learning and you have to put your confidence in that, that you will continue
82
422210
4590
allez continuer à apprendre et vous devez avoir confiance en cela, que vous continuerez
07:06
to improve. Anyhow, I could keep sharing a lot more, but now I'm going to switch back
83
426800
5310
à vous améliorer. Quoi qu'il en soit, je pourrais continuer à partager beaucoup plus, mais maintenant je vais revenir
07:12
to English to show you guys the presentation I did 6 years ago
84
432110
6270
à l'anglais pour vous montrer la présentation que j'ai faite il y a 6 ans,
07:18
guys so hopefully you enjoyed those tips that I shared and you know everything I
85
438380
4830
alors j'espère que vous avez apprécié ces conseils que j'ai partagés et que vous savez tout ce que j'ai
07:23
shared about the mistakes that I made I don't want you to make these mistakes
86
443210
3570
partagé sur le erreurs que j'ai commises je ne veux pas que vous fassiez ces erreurs
07:26
because I want you to be confident I want you to achieve fluency faster than
87
446780
5069
parce que je veux que vous soyez confiant je veux que vous atteigniez la fluidité plus rapidement que
07:31
I did like I said it took me a long time to get to the level that I have today
88
451849
4350
07:36
but it's because I didn't surround myself with enough Spanish I didn't
89
456199
4411
moi c'est parce que je ne me suis pas suffisamment entouré d'espagnol, je ne parlais pas
07:40
speak Spanish even though I had a bunch of opportunities to practice and I just
90
460610
4799
espagnol même si j'ai eu beaucoup d'occasions de m'entraîner et je
07:45
lacked confidence okay and remember you can just choose to be confident where
91
465409
4411
manquais juste de confiance d'accord et rappelez-vous que vous pouvez simplement choisir d'être confiant là où
07:49
you're at today and realize that you're going to get better now let's watch a
92
469820
3270
vous en êtes aujourd'hui et réalisez que vous allez vous améliorer maintenant regardons
07:53
couple minutes of the presentation that I gave six years ago and you guys will
93
473090
3359
quelques minutes de la présentation que j'ai donnée il y a six ans et vous
07:56
see that my Spanish was nothing like what it is today okay and after you see
94
476449
5190
verrez que mon espagnol ne ressemblait en rien à ce qu'il est aujourd'hui d'accord et après avoir vu
08:01
that presentation then I'm going to explain some things that changed in my
95
481639
4500
cette présentation alors je vais pour expliquer certaines choses qui ont changé dans mon
08:06
Spanish and we're going to do a little analysis of that so let's watch part of
96
486139
4801
espagnol et d nous allons faire une petite analyse de cela alors regardons une partie de
08:10
that presentation
97
490940
1600
cette présentation
08:12
Um... last year I went to Mexico with sister and my nephew Giovanni
98
492760
11500
Euh... l'année dernière je suis allé au Mexique avec ma soeur et mon neveu Giovanni
08:24
who was 3 years old and he's my sister's son
99
504266
4523
qui avait 3 ans et c'est le fils de ma soeur
08:28
and we went to visit my brother in law's family and my brother in law
100
508789
4932
et nous sommes allés visiter la famille de mon beau-frère et mon beau-frère
08:33
because her husband was living in Mexico during that time
101
513721
4897
parce que son mari vivait au Mexique à cette époque
08:38
and when I was in Mexico I learned a lot about Mexican culture
102
518620
6320
et quand j'étais au Mexique, j'ai beaucoup appris sur la culture mexicaine
08:45
and about the people who lived in the village where I was staying
103
525040
4540
et sur les gens qui vivaient dans le village où je logeais
08:49
um and the village was called San Pedro
104
529580
3160
euh et le village s'appelait San Pedro
08:52
And it's near um Morelia, an hour from Morelia in Michoacan, Mexico.
105
532820
8400
Et c'est près d'um Morelia, à une heure de Morelia dans le Michoacan, au Mexique.
09:01
This is just a picture of the landscape. Uh it reminded me a lot of California
106
541400
8920
Ceci n'est qu'une image du paysage. Euh ça m'a beaucoup rappelé la Californie
09:10
because it had a lot of... it has mountains and it has a lot of the same trees.
107
550480
6640
parce qu'il y avait beaucoup de... il y a des montagnes et il y a beaucoup des mêmes arbres.
09:17
Here is another one. And this is the "milpa"
108
557120
5460
En voici un autre. Et c'est la "milpa"
09:22
And the "milpa" is where the corn plants grow
109
562580
4240
Et la "milpa" c'est là que poussent les plants de maïs
09:26
In that village they had a lot of "milpa"
110
566820
7940
Dans ce village ils avaient encore beaucoup de "milpa"
09:34
la "milpa" again
111
574760
2180
la "milpa"
09:36
Ok, I put this photo in the presentation because when uhhh I entered Mexico
112
576940
6260
Ok, j'ai mis cette photo dans la présentation parce que quand euhhh je suis entré au Mexique
09:43
One of the first things I noticed was that the advertisements
113
583200
5840
One des premières choses que j'ai remarquées, c'est que les publicités
09:49
weren't on billboards like we have here in the USA
114
589040
6060
n'étaient pas sur des panneaux d'affichage comme nous en avons ici aux États-Unis,
09:55
the advertisements are painted on brick walls
115
595100
5280
les publicités sont peintes sur des murs de briques
10:00
and they are full of color and very eye-catching
116
600380
6100
et elles sont pleines de couleurs et très accrocheuses
10:06
and I thought it is interesting because if someone wants to change the advertisement
117
606480
4440
et j'ai pensé que c'était intéressant parce que si quelqu'un veut pour changer la publicité,
10:10
they have to paint it again and it would be a lot of work
118
610920
3000
ils doivent la peindre à nouveau et ce serait beaucoup de travail d'
10:14
okay guys I hope you enjoyed that clip as far as the little analysis I said we
119
614100
4900
accord les gars j'espère que vous avez apprécié ce clip en ce qui concerne la petite analyse que j'ai dit que nous
10:19
would do on this video the number one thing that I see myself doing here is
120
619010
4320
ferions sur cette vidéo la première chose que je me vois faire ici est que
10:23
I'm using lots of fillers that are fillers we use in English like I'll say
121
623330
3990
j'utilise beaucoup de charges qui sont des charges que nous utilisons en anglais comme je
10:27
a few words in Spanish and then I'll go uhhhh or ummm okay those are all fillers that I use
122
627320
6120
dirai quelques mots en espagnol et ensuite je vais uhhhh ou ummm d'accord ce sont toutes des charges que j'utilise
10:33
in English but those are not fillers that native Spanish speakers use a
123
633440
3510
en anglais mais ce ne sont pas des charges qui les locuteurs natifs espagnols utilisent un
10:36
native Spanish speaker might say ehhh or ahhh or something like that okay so the fillers
124
636950
6990
locuteur natif espagnol pourrait dire ehhh ou ahhh ou s quelque chose comme ça d'accord, donc les charges
10:43
in languages are different and if you want to sound more like a native speaker
125
643940
3900
dans les langues sont différentes et si vous voulez ressembler davantage à un locuteur natif,
10:47
use the fillers that we use in English the next thing I notice in this video is
126
647840
5880
utilisez les charges que nous utilisons en anglais, la prochaine chose que je remarque dans cette vidéo est
10:53
my lack of fluency I just pretty much had a basic vocabulary
127
653720
5410
mon manque de maîtrise, j'avais à peu près une base vocabulaire
10:59
to make complex sentences I mean sometimes these sentences aren't even
128
659130
3720
pour faire des phrases complexes je veux dire parfois ces phrases ne sont même pas
11:02
complex but because I learned Spanish through traditional classes and because
129
662850
4680
complexes mais parce que j'ai appris l'espagnol à travers des cours traditionnels et parce que
11:07
I was only able to speak with whatever grammar they taught me if I wasn't at a
130
667530
5310
je n'étais capable de parler avec la grammaire qu'ils m'ont enseignée que si je n'étais pas encore à un
11:12
certain level yet then I didn't know how to say something right and so in the
131
672840
4950
certain niveau alors je l'ai fait Je ne sais pas comment dire quelque chose de bien et donc dans la
11:17
video I'm constantly searching for words I'm constantly searching for terms I
132
677790
4260
vidéo je suis constamment à la recherche de mots Je suis constamment à la recherche de termes J'ai du
11:22
struggle to make complete sentences without really thinking about what I'm
133
682050
4320
mal à faire des phrases complètes sans vraiment penser à ce que
11:26
gonna say I'm translating in my head I even have a piece of paper in front of
134
686370
4860
je vais dire Je traduis dans ma tête J'ai même un bout de papier devant
11:31
me with vocabulary in case I forget it and at one point in the video I even
135
691230
4920
moi avec du vocabulaire au cas où je l'oublierais et à un moment dans la vidéo je dois même le
11:36
have to look at it to remember a word that I was gonna say and be able to use
136
696150
3840
regarder pour me souvenir d'un mot que j'allais dire et pouvoir l'
11:39
it because I had not internalized the Spanish language yet and internalizing a
137
699990
5340
utiliser car j'avais pas intériorisé la langue espagnole uage encore et l'intériorisation d'une
11:45
language happens after years of absorbing that language and using that
138
705330
5520
langue se produit après des années d' absorption de cette langue et d'utilisation de cette
11:50
language okay which I as you know from this whole video I didn't really do any
139
710850
4230
langue d'accord, comme vous le savez d'après toute cette vidéo, je n'ai vraiment rien fait
11:55
of those very much okay so the last thing I want to talk about regarding how
140
715080
3840
de tout cela d'accord, donc la dernière chose dont je veux parler concernant comment
11:58
my Spanish has changed from what it used to be in this video clip that you guys
141
718920
4290
mon espagnol a changé par rapport à ce qu'il était dans ce clip vidéo que vous
12:03
just saw to what it is now it really has a lot to do with my intonation the way
142
723210
5430
venez de voir à ce qu'il est maintenant, cela a vraiment beaucoup à voir avec mon intonation, la façon
12:08
that I speak the quality of the sounds that I make okay and the vocabulary
143
728640
4250
dont je parle, la qualité des sons que je produis bien et le vocabulaire
12:12
after being surrounded with one type of Spanish Argentine Spanish for so long I
144
732890
5410
après avoir été entouré d'un type d' espagnol espagnol argentin pendant si longtemps j'ai
12:18
really adopted the Argentine way of expressing ideas and speaking so now for
145
738300
6660
vraiment adopté la façon argentine d' exprimer des idées et de parler alors maintenant par
12:24
example if I want to say the word bus I used to say "autobus" because
146
744960
4710
exemple si je veux dire le mot bus je disais "autobus" parce
12:29
that's what I was taught from the textbook but nobody in argentina says
147
749670
4950
que c'est ce qu'on m'a appris du manuel mais personne en Argentine ne
12:34
that in argentina they say "colectivo" or if they're gonna say bus you know using
148
754620
4950
dit qu'en Argentine ils disent "colectivo" ou s'ils vont dire car vous savez en utilisant
12:39
the slang term they'll say "bondi" I didn't learn any of those in a textbook
149
759570
4020
le terme d'argot ils diront "bondi" Je n'ai jamais appris aucun de ceux-ci dans un
12:43
ever so that is one way that my Spanish has changed my vocabulary my
150
763590
5490
manuel c'est une façon dont mon espagnol a changé mon vocabulaire mes
12:49
intonation patterns everything is very Argentine but that's because I focused
151
769080
4470
modèles d'intonation tout est très argentin mais c'est parce que je me suis concentré
12:53
on learning that Spanish now here's the thing a lot of you might think oh well
152
773550
4800
sur l'apprentissage de l'espagnol maintenant voici la chose que beaucoup d'entre vous pourraient penser eh bien
12:58
you lived in Argentina for five years so of course you were able to get good at
153
778350
3750
vous avez vécu en Argentine pendant cinq ans alors bien sûr vous avez pu devenir bon en
13:02
Spanish of course you were able to improve your accent of course you were
154
782100
3000
espagnol bien sûr tu as pu améliorer ton accent bien sûr tu as
13:05
able to learn the vocabulary but that's not the reason why I achieved all of
155
785100
5310
pu apprendre le vocabulaire mais ce n'est pas la raison pour laquelle j'ai réussi tout
13:10
this I achieved it because I made it a point to work on my
156
790410
4130
cela je l'ai réalisé parce que je me suis fait un devoir de travailler mon
13:14
accent I paid attention to the vocabulary that they were using I
157
794540
3570
accent j'ai fait attention au vocabulaire qu'ils étaient en utilisant je l'ai
13:18
incorporated it I remember the first few weeks I was in Argentina and I would
158
798110
4440
incorporé je me souviens des premières semaines où j'étais en Argentine et
13:22
hear words and I would go oh my gosh you know that's not what I was taught that
159
802550
3479
j'entendais des mots et j'allais oh mon Dieu tu sais que ce n'est pas ce qu'on m'a appris que
13:26
my teacher taught me something else and then I was confronted with a decision am
160
806029
4141
mon professeur m'a appris autre chose et ensuite j'ai été confronté à une décision suis
13:30
I gonna keep using the Spanish that my teacher taught me or am I going to adopt
161
810170
3900
Je vais continuer à utiliser l'espagnol que mon professeur m'a appris ou vais-je adopter
13:34
the way that they say you know this word in this country and so I decided to let
162
814070
4980
la façon dont ils disent que vous connaissez ce mot dans ce pays et j'ai donc décidé de laisser
13:39
go of everything that I was taught in my classes and to simply absorb the
163
819050
4229
tomber tout ce qu'on m'a appris dans mes cours et d'absorber simplement la
13:43
language the way that it's spoken by the people that are from there now lots of
164
823279
4381
langue telle qu'elle est parlée par les gens d'ici maintenant beaucoup de
13:47
people live in foreign countries and they never acquire the accent they never
165
827660
4710
gens vivent dans des pays étrangers et ils n'acquièrent jamais l'accent ils ne
13:52
change the vocabulary they use they keep using the textbook vocabulary that
166
832370
4500
changent jamais le vocabulaire qu'ils utilisent ils continuent d'utiliser le vocabulaire des manuels
13:56
they learned even though they hear that other people don't speak like that
167
836870
4050
qu'ils ont appris même s'ils entendent cet autre les gens ne parlent pas comme ça d'
14:00
okay so there's a bunch of people that live in the United States and have lived
168
840920
3810
accord, donc il y a un tas de gens qui vivent aux États-Unis et vivent
14:04
here for 20 years 50 years and they still don't speak English or they don't
169
844730
4500
ici depuis 20 ans 50 ans et ils ne parlent toujours pas anglais ou ils ne le
14:09
speak it fluently or they have a heavy accent what you achieve really is up to
170
849230
4620
parlent pas couramment ou ils ont un lourd accent ce que vous réalisez dépend vraiment de
14:13
you it's what are your goals what are you trying to achieve
171
853850
3420
vous c'est quels sont vos objectifs qu'essayez-vous d'atteindre
14:17
and how much do you work at it when I first got to Argentina and I didn't have
172
857270
4530
et combien y travaillez-vous quand je suis arrivé en Argentine et je n'avais pas
14:21
the accent that I have today I worked for this you know I really listened and
173
861800
5220
l'accent que j'ai aujourd'hui j'ai travaillé pour ça vous savez, j'écoutais vraiment et
14:27
I would practice and it was so frustrating but I did not give up and
174
867020
3990
je m'entraînais et c'était tellement frustrant mais je n'ai pas abandonné et
14:31
that's why I got to where I am today most people when it comes to
175
871010
3900
c'est pourquoi je suis arrivé là où je suis aujourd'hui
14:34
pronunciation they just give up okay one because it pushes you out of your
176
874910
3900
14:38
comfort zone and two because it's hard and you have to make sounds with your
177
878810
4200
zone confort et deux bec parce que c'est dur et tu dois faire des sons avec ta
14:43
mouth and with your tongue and your lips that you've never made in your entire
178
883010
2850
bouche et avec ta langue et tes lèvres que tu n'as jamais fait de toute ta
14:45
life it's hard okay so if you give up or if you just don't care about it you're
179
885860
5430
vie c'est dur d'accord donc si tu abandonnes ou si tu t'en fiches tu es Je
14:51
not going to get to that really high level that's just the truth okay so this
180
891290
5370
ne vais pas atteindre ce niveau très élevé , c'est juste la vérité, donc cette
14:56
video is already long enough that's all I have time to share with you guys today
181
896660
4110
vidéo est déjà assez longue, c'est tout ce que j'ai le temps de partager avec vous aujourd'hui,
15:00
but if you want a guide on practicing your English with native speakers
182
900770
4650
mais si vous voulez un guide sur la pratique de votre anglais avec des locuteurs natifs,
15:05
because this is you guys like the one thing that's really really going to help
183
905420
4260
c'est vous les gars. comme la seule chose qui va vraiment vraiment vous aider
15:09
you practice your pronunciation pick up vocabulary from native English speakers
184
909680
5070
à pratiquer votre prononciation ramasser le vocabulaire des anglophones natifs
15:14
build your confidence if you want a guide on how to do this I have one on my
185
914750
4440
renforcer votre confiance si vous voulez un guide sur la façon de le faire j'en ai un sur mon
15:19
website and I'm gonna link it below okay in the description so check it out it
186
919190
4440
site Web et je vais le lier ci-dessous d'accord dans la description, alors jetez-y un coup d'œil,
15:23
is the most popular guide on my entire website it's absolutely free for you to
187
923630
4350
c'est le guide le plus populaire sur l'ensemble de mon site Web, il est absolument gratuit à
15:27
download and it's going to give you lots of tips on how to meet native English
188
927980
4530
télécharger et il vous donnera de nombreux conseils sur la façon de rencontrer des anglophones
15:32
speakers using the Internet okay ways that I recommend ways that I don't
189
932510
3810
natifs en utilisant Internet. ne
15:36
recommend how to get people to actually talk with you because people will talk
190
936320
4950
recommande pas h comment amener les gens à parler avec vous parce que les gens vont parler
15:41
with you but you just you know you have to be strategic you can't just say hey
191
941270
3060
avec vous, mais vous savez juste que vous devez être stratégique, vous ne pouvez pas simplement dire bon
15:44
will you practice your English with me okay there are better ways to do this so
192
944330
3990
allez-vous pratiquer votre anglais avec moi d' accord il y a de meilleures façons de le faire donc
15:48
there's a whole guide on my website about how to do this if you want it it's
193
948320
3720
il y a un tout le guide sur mon site Web sur la façon de le faire si vous le voulez c'est
15:52
in the description and that's it you guys I'll see you in another video
194
952040
3720
dans la description et c'est tout vous les gars je vous verrai dans une autre vidéo
15:55
thanks for watching bye
195
955760
3800
merci d'avoir regardé bye
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7