Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

397,107 views ・ 2018-05-25

The English Coach


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
4319
Này các bạn, có chuyện gì thế Stefanie, huấn luyện viên tiếng Anh ở đây từ EnglishFullTime.com.
00:04
in this video I am going to show you guys how I speak Spanish but I'm also
1
4319
3961
Trong video này, tôi sẽ cho các bạn thấy cách tôi nói tiếng Tây Ban Nha nhưng tôi cũng
00:08
going to tell you about some of the biggest mistakes I made mistakes you
2
8280
4229
sẽ cho bạn biết về một số sai lầm lớn nhất mà tôi đã mắc
00:12
should avoid so you can improve your English a lot faster it took me a long
3
12509
4831
phải. Bạn nên tránh để bạn có thể cải thiện tiếng Anh của bạn nhanh hơn rất nhiều, tôi đã mất một thời
00:17
time to get fluent in Spanish and again it's because of these mistakes I kept
4
17340
4920
gian dài để thông thạo tiếng Tây Ban Nha và một lần nữa, đó là do tôi vẫn mắc phải những lỗi này
00:22
making so here's the deal I'm going to tell you about these mistakes that I made
5
22260
4480
nên đây là thỏa thuận mà tôi sẽ kể cho các bạn nghe về những lỗi mà tôi đã mắc phải
00:26
in Spanish so you guys can hear how I speak so if you don't understand this
6
26740
3220
trong tiếng Tây Ban Nha để các bạn biết có thể nghe cách tôi nói nên nếu bạn không hiểu
00:29
language please turn on the subtitles so you can follow along because you're
7
29970
3450
ngôn ngữ này, vui lòng bật phụ đề để bạn có thể theo dõi vì bạn
00:33
going to want to see this information after that I'm gonna share a clip with
8
33420
3840
sẽ muốn xem thông tin này sau đó. Tôi sẽ chia sẻ với các bạn một clip
00:37
you guys from a presentation that I gave back in 2012 when I was 21 years old in
9
37260
5369
từ một bài thuyết trình mà tôi đã trả lại vào năm 2012 khi tôi 21 tuổi trong
00:42
one of my college Spanish classes so you will be able to see the evolution of my
10
42629
5761
một trong các lớp học tiếng Tây Ban Nha ở trường đại học của mình, vì vậy bạn sẽ có thể thấy sự tiến bộ về các
00:48
language skills basically how I spoke Spanish back then when I was just
11
48390
4250
kỹ năng ngôn ngữ của tôi về cơ bản cách tôi nói tiếng Tây Ban Nha hồi đó khi tôi mới
00:52
studying Spanish in the United States and you know studying it in high school and
12
52640
3400
học tiếng Tây Ban Nha ở Hoa Kỳ và bạn biết học nó ở trường trung học và
00:56
college versus how my Spanish was after living for over five years in a
13
56060
5040
trường đại học so với trình độ tiếng Tây Ban Nha của tôi sau khi sống hơn 5 năm ở một
01:01
spanish-speaking country with that said though I want to tell you guys that in
14
61109
4440
quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha, mặc dù tôi muốn nói với các bạn rằng
01:05
order to achieve what I achieved in English you don't necessarily have to
15
65549
3601
để đạt được những gì tôi đã đạt được bằng tiếng Anh, bạn không nhất thiết phải
01:09
live in an english-speaking country and this is gonna be related to one of the
16
69150
4200
sống bằng tiếng Anh. -quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha và điều này sẽ liên quan đến một trong những
01:13
mistakes that I made I basically thought that in order to learn Spanish I had to
17
73350
4409
sai lầm mà tôi đã mắc phải. Về cơ bản, tôi nghĩ rằng để học tiếng Tây Ban Nha, tôi phải
01:17
live in a spanish-speaking country and there were just so many misconceptions
18
77759
3720
sống ở một quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha và có quá nhiều quan niệm sai
01:21
so many things that I thought were true that really weren't ok so turn on the
19
81479
4921
lầm mà tôi đã nghĩ là đúng là điều đó thực sự không ổn, vì vậy hãy bật
01:26
subtitles in English if you don't speak Spanish and let's get started OK
20
86400
3690
phụ đề bằng tiếng Anh nếu bạn không nói được tiếng Tây Ban Nha và chúng ta hãy bắt đầu.
01:30
first I want to say that my family is from Argentina my parents were born there
21
90090
4319
Đầu tiên, tôi muốn nói rằng gia đình tôi đến từ Argentina, bố mẹ tôi sinh ra ở đó
01:34
but they immigrated to the USA before I was born
22
94409
3511
nhưng họ đã di cư đến Hoa Kỳ trước tôi được sinh ra
01:37
and since they knew many languages... German, English, Spanish, French...
23
97920
5820
và vì họ biết nhiều ngôn ngữ... tiếng Đức, tiếng Anh, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp...
01:43
they only taught us English because it was the easiest thing to do. And when I was 14 years old
24
103740
4739
họ chỉ dạy chúng tôi tiếng Anh vì đó là thứ dễ làm nhất. Và khi tôi 14 tuổi,
01:48
I realized that I didn't speak the langauge of my family. So I "buckled down" and thought
25
108479
6210
tôi nhận ra rằng tôi không nói được ngôn ngữ của gia đình mình. Vì vậy, tôi "oằn xuống" và nghĩ rằng
01:54
no! I have to learn this language I want to be able to communicate with my family
26
114689
4371
không! Tôi phải học ngôn ngữ này. Tôi muốn có thể giao tiếp với gia đình.
01:59
I want to visit them one day in Argentina so
27
119080
4540
Tôi muốn một ngày nào đó sẽ đến thăm họ ở Argentina nên
02:03
I started studying Spanish in a program that was for Spanish speakers, so for me
28
123620
5020
tôi bắt đầu học tiếng Tây Ban Nha trong một chương trình dành cho những người nói tiếng Tây Ban Nha, vì vậy đối với tôi,
02:08
it was like an immersion program. I did 3 years in
29
128640
3390
nó giống như một chương trình hòa nhập. Tôi đã học 3 năm trong
02:12
that class. Later I went to college to continue studying Spanish. I thought that
30
132030
6270
lớp đó. Sau này lên đại học tôi tiếp tục học tiếng Tây Ban Nha. Tôi nghĩ rằng
02:18
the only way to learn the language and reach fluency was
31
138300
5310
cách duy nhất để học ngôn ngữ và đạt được sự lưu loát
02:23
to study it in traditional programs. So I basically didn't do anything on my own
32
143610
4950
là học nó trong các chương trình truyền thống. Vì vậy, về cơ bản tôi đã không làm bất cứ điều gì
02:28
to study. I didn't listen to music. I didn't watch movies. I didn't watch videos on
33
148560
4890
để tự học. Tôi không nghe nhạc. Tôi không xem phim. Tôi không xem video trên
02:33
YouTube I didn't read books
34
153450
2050
YouTube, tôi không đọc sách,
02:35
I just relied on my classes and what the teachers
35
155500
3709
tôi chỉ dựa vào các lớp học của mình và những gì giáo viên
02:39
taught me. The second thing I did wrong was I never spoke Spanish.
36
159209
5461
dạy tôi. Điều thứ hai tôi đã làm sai là tôi không bao giờ nói tiếng Tây Ban Nha.
02:44
In high school and in college, I had a ton of friends who spoke
37
164670
4800
Ở trường trung học và đại học, tôi có rất nhiều bạn bè nói
02:49
Spanish, but I was too embarrassed to speak. So I didn't take advantage of any
38
169470
5010
tiếng Tây Ban Nha, nhưng tôi quá xấu hổ để nói. Vì vậy, tôi đã không tận dụng bất kỳ
02:54
opportunity to speak with them or practice. I was too concerned with
39
174480
4530
cơ hội nào để nói chuyện với họ hoặc thực hành. Tôi đã quá lo lắng về
02:59
being embarrassed and messing up.... but you have to speak you have to
40
179010
5220
việc xấu hổ và lộn xộn.... nhưng bạn phải nói, bạn phải
03:04
make mistakes because that's you you learn. And basically, during all
41
184230
4950
mắc lỗi vì đó là bạn học. Và về cơ bản, trong suốt
03:09
the years I was in high school and college -7 years total- I almost
42
189180
5639
những năm tôi học cấp 3 và đại học - tổng cộng 7 năm - tôi gần
03:14
didn't take advantage of any moment to speak with other people. And since I never spoke
43
194819
5211
như không tranh thủ một giây phút nào để nói chuyện với người khác. Và vì tôi chưa bao giờ nói
03:20
it was always really hard to express myself. The third "biggest mistake"
44
200030
6910
nên luôn rất khó để thể hiện bản thân. “Lỗi lầm lớn nhất” thứ ba
03:26
is that I wasn't confident at all! I mean, I was learning something new
45
206940
7829
là tôi đã không tự tin chút nào! Ý tôi là, tôi đang học một cái gì đó mới
03:34
but it was like I expected myself to speak perfectly from day one or something. But that's dumb
46
214769
6571
nhưng có vẻ như tôi mong đợi bản thân mình sẽ nói hoàn hảo ngay từ ngày đầu tiên hoặc điều gì đó tương tự. Nhưng điều đó thật ngớ ngẩn
03:41
because when someone is learning, they're not an expert! You don't know everything yet, you're going to mess up.
47
221340
6030
vì khi ai đó đang học, họ không phải là chuyên gia! Bạn chưa biết tất cả mọi thứ, bạn sẽ làm rối tung lên.
03:47
But I didn't have the patience with myself to go through that process. Honestly
48
227370
5730
Nhưng tôi đã không đủ kiên nhẫn với chính mình để trải qua quá trình đó. Thành thật
03:53
it's really sad. Because I could have learned a lot faster. I could have
49
233100
6240
mà nói nó thực sự rất buồn. Bởi vì lẽ ra tôi có thể học nhanh hơn rất nhiều. Tôi có thể đã
03:59
had better experiences. But I was so worried about messing up
50
239340
7019
có kinh nghiệm tốt hơn. Nhưng tôi đã rất lo lắng về việc làm
04:06
or saying something wrong that I was barely able to enjoy the process
51
246359
6331
hỏng hoặc nói sai điều gì đó đến nỗi tôi hầu như không thể tận hưởng quá trình này
04:12
and after living 5 years in Argentina I realized that in this day and age it's not
52
252690
5490
và sau 5 năm sống ở Argentina, tôi nhận ra rằng trong thời đại ngày nay, việc đi đến những nơi như vậy là không
04:18
necessary --seriously it's NOT necessary-- to go to another country to learn their language
53
258180
5440
cần thiết -- thực sự là KHÔNG cần thiết-- nước khác để học ngôn ngữ của họ.
04:23
I didn't have to do everything I did to get to the level I have today. I did
54
263620
6690
Tôi không phải làm mọi thứ tôi đã làm để đạt được trình độ như ngày hôm nay. Tôi đã làm
04:30
everything people think you have to do, traditional classes, studying Spanish
55
270310
5550
mọi thứ mà mọi người nghĩ rằng bạn phải làm, các lớp học truyền thống, học tiếng Tây Ban Nha
04:35
in college, going to a Spanish-speaking country. And now I realize that none of that was
56
275860
5940
ở trường đại học, đến một quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha. Và bây giờ tôi nhận ra rằng không điều gì trong số đó là
04:41
necessary because there are a bunch of people who, for example,
57
281800
3300
cần thiết bởi vì có rất nhiều người, ví dụ,
04:45
learn English, get really fluent, and have a really good accent without ever going to
58
285100
7920
học tiếng Anh, thực sự thông thạo và có giọng thực sự tốt mà không cần đến
04:53
an English-speaking country! So my 3 pieces of advice for you guys are... 1.
59
293020
6269
một quốc gia nói tiếng Anh! Vì vậy, 3 lời khuyên của tôi dành cho các bạn là... 1.
04:59
You have to consume lots of information in English. You have to watch
60
299289
5401
Bạn phải tiếp thu nhiều thông tin bằng tiếng Anh. Bạn phải xem
05:04
videos in English. You have to listen to music in English. You have to do EVERYTHING in English.
61
304690
5070
video bằng tiếng Anh. Bạn phải nghe nhạc bằng tiếng Anh. Bạn phải làm MỌI THỨ bằng tiếng Anh.
05:09
Everything that you can do in English, do it. Follow meme pages on
62
309760
5420
Mọi thứ bạn có thể làm bằng tiếng Anh, hãy làm nó. Theo dõi các trang meme trên
05:15
Instagram, for example, read books in English you have to do as much as possible
63
315180
4989
Instagram, ví dụ, đọc sách bằng tiếng Anh bạn phải làm càng nhiều càng tốt
05:20
in English. The second piece of advice, you have to speak! You have to speak the language and not
64
320169
6301
bằng tiếng Anh. Lời khuyên thứ hai, bạn phải nói! Bạn phải nói ngôn ngữ và không
05:26
worry about your mistakes. Because you're going to mess up, that's for sure. So forget about
65
326470
5850
lo lắng về những sai lầm của mình. Bởi vì bạn sẽ rối tung lên, đó là điều chắc chắn. Vì vậy, hãy quên việc
05:32
speaking perfectly and give yourself the time you need to improve and to get to a
66
332320
6180
nói một cách hoàn hảo và cho bản thân thời gian cần thiết để cải thiện và đạt đến
05:38
good level. It takes time! I'm 27 years old. I started studying Spanish when I was
67
338500
5160
trình độ tốt. Nó cần có thời gian! Tôi 27 tuổi. Tôi bắt đầu học tiếng Tây Ban Nha khi tôi
05:43
14. 13 years later I got to where I am today. And the third piece of advice, don't
68
343660
6180
14 tuổi. 13 năm sau, tôi đã có được ngày hôm nay. Và lời khuyên thứ ba, đừng
05:49
worry about your mistakes. I worried so much about my mistakes for so many years that
69
349840
5400
lo lắng về những sai lầm của bạn. Tôi đã lo lắng rất nhiều về những sai lầm của mình trong nhiều năm đến nỗi
05:55
I didn't start speaking confidently till last
70
355240
4739
mãi đến năm ngoái tôi mới bắt đầu nói chuyện một cách tự tin
05:59
year. And you know how I made that change? I got tired --SO TIRED-- of worrying about
71
359979
6631
. Và bạn biết làm thế nào tôi thực hiện thay đổi đó? Tôi mệt mỏi --QUÁ Mệt mỏi-- vì lo lắng về
06:06
everything... about, "oh, no! how do you say this? Am I going to say it well? I'm probably going to
72
366610
5400
mọi thứ... về việc, "ồ, không! Bạn nói thế nào đây? Tôi có nói hay không? Có lẽ tôi sẽ làm
06:12
mess up. They're not going to understand me" Can you guys believe that I worried about all of that with a
73
372010
5339
rối tung lên. Họ không sẽ hiểu tôi" Các bạn có thể tin rằng tôi đã lo lắng về tất cả những điều đó với
06:17
very high level of fluency. Your level has nothing to do with your confidence. They are
74
377349
6451
mức độ lưu loát rất cao. Trình độ của bạn không liên quan gì đến sự tự tin của bạn. Chúng là
06:23
two completely different things. Think about it, when I had a really high level of fluency, with a
75
383800
4619
hai thứ hoàn toàn khác nhau. Hãy nghĩ về điều đó, khi tôi đã có một mức độ lưu loát rất cao, với một
06:28
really good accent and lots of vocabulary, I still
76
388419
4231
giọng nói thực sự tốt và rất nhiều từ vựng, tôi vẫn
06:32
lacked confidence. And I could barely talk with people I didn't know, or sometimes
77
392650
5620
thiếu tự tin. Và tôi hầu như không thể nói chuyện với những người mà tôi không biết, hoặc đôi khi
06:38
even with people I DID know. Confidence is something completely different. It has to do with
78
398270
6209
ngay cả với những người mà tôi ĐÃ BIẾT. Tự tin là một cái gì đó hoàn toàn khác. Nó liên quan
06:44
your mind and how you perceive yourself and what you think about your abilities.
79
404479
6241
đến tâm trí của bạn và cách bạn nhìn nhận bản thân cũng như suy nghĩ của bạn về khả năng của mình.
06:50
So, knowing that, you're not going to have more confidence by getting more fluent. You have to start
80
410720
6090
Vì vậy, biết rằng, bạn sẽ không tự tin hơn bằng cách thông thạo hơn. Bạn phải bắt
06:56
being confident now with the level you have. Because you already learned a lot and you're
81
416810
5400
đầu tự tin ngay từ bây giờ với trình độ mà bạn có. Bởi vì bạn đã học được rất nhiều và bạn
07:02
going to keep learning and you have to put your confidence in that, that you will continue
82
422210
4590
sẽ tiếp tục học hỏi và bạn phải đặt niềm tin vào điều đó, rằng bạn sẽ tiếp
07:06
to improve. Anyhow, I could keep sharing a lot more, but now I'm going to switch back
83
426800
5310
tục tiến bộ. Dù sao đi nữa, tôi có thể tiếp tục chia sẻ nhiều hơn nữa, nhưng bây giờ tôi sẽ chuyển
07:12
to English to show you guys the presentation I did 6 years ago
84
432110
6270
sang tiếng Anh để cho các bạn xem bài thuyết trình mà tôi đã thực hiện cách đây 6 năm
07:18
guys so hopefully you enjoyed those tips that I shared and you know everything I
85
438380
4830
, vì vậy hy vọng các bạn thích những mẹo mà tôi đã chia sẻ và các bạn biết mọi thứ tôi
07:23
shared about the mistakes that I made I don't want you to make these mistakes
86
443210
3570
đã chia sẻ về những sai lầm mà tôi đã mắc phải Tôi không muốn bạn mắc phải những sai lầm này
07:26
because I want you to be confident I want you to achieve fluency faster than
87
446780
5069
bởi vì tôi muốn bạn tự tin. Tôi muốn bạn nói lưu loát nhanh hơn
07:31
I did like I said it took me a long time to get to the level that I have today
88
451849
4350
tôi đã làm như tôi đã nói rằng tôi đã mất một thời gian dài để đạt được trình độ như ngày hôm nay
07:36
but it's because I didn't surround myself with enough Spanish I didn't
89
456199
4411
nhưng đó là bởi vì tôi không bao quanh mình đủ tiếng Tây Ban Nha. Tôi đã không
07:40
speak Spanish even though I had a bunch of opportunities to practice and I just
90
460610
4799
nói được tiếng Tây Ban Nha mặc dù tôi có rất nhiều cơ hội để luyện tập và tôi chỉ
07:45
lacked confidence okay and remember you can just choose to be confident where
91
465409
4411
thiếu tự tin thôi và hãy nhớ rằng bạn có thể chọn tự tin
07:49
you're at today and realize that you're going to get better now let's watch a
92
469820
3270
ở vị trí hiện tại của mình và nhận ra rằng bây giờ bạn sẽ trở nên tốt hơn, hãy xem một
07:53
couple minutes of the presentation that I gave six years ago and you guys will
93
473090
3359
vài phút của bài thuyết trình mà tôi đã trình bày sáu năm trước và các bạn sẽ
07:56
see that my Spanish was nothing like what it is today okay and after you see
94
476449
5190
thấy rằng tiếng Tây Ban Nha của tôi không giống như ngày nay được và sau khi các bạn
08:01
that presentation then I'm going to explain some things that changed in my
95
481639
4500
xem bài thuyết trình đó thì tôi sẽ đi để giải thích một số điều đã thay đổi bằng
08:06
Spanish and we're going to do a little analysis of that so let's watch part of
96
486139
4801
tiếng Tây Ban Nha của tôi d chúng ta sẽ phân tích một chút về điều đó vì vậy chúng ta hãy xem một phần
08:10
that presentation
97
490940
1600
của bài thuyết trình đó
08:12
Um... last year I went to Mexico with sister and my nephew Giovanni
98
492760
11500
Um... năm ngoái tôi đã đến Mexico cùng với chị gái và cháu trai của tôi,
08:24
who was 3 years old and he's my sister's son
99
504266
4523
Giovanni, 3 tuổi và cháu là con trai của chị gái tôi
08:28
and we went to visit my brother in law's family and my brother in law
100
508789
4932
và chúng tôi đã đến thăm gia đình anh rể tôi và anh rể tôi
08:33
because her husband was living in Mexico during that time
101
513721
4897
vì chồng cô ấy đang sống ở Mexico trong thời gian đó
08:38
and when I was in Mexico I learned a lot about Mexican culture
102
518620
6320
và khi tôi ở Mexico, tôi đã học được rất nhiều về văn hóa Mexico
08:45
and about the people who lived in the village where I was staying
103
525040
4540
và về những người sống trong ngôi làng nơi tôi đang ở
08:49
um and the village was called San Pedro
104
529580
3160
và ngôi làng được gọi là San Pedro
08:52
And it's near um Morelia, an hour from Morelia in Michoacan, Mexico.
105
532820
8400
Và nó gần um Morelia, cách Morelia một giờ ở Michoacan, Mexico.
09:01
This is just a picture of the landscape. Uh it reminded me a lot of California
106
541400
8920
Đây chỉ là một bức tranh phong cảnh. Uh nó gợi cho tôi rất nhiều điều về California
09:10
because it had a lot of... it has mountains and it has a lot of the same trees.
107
550480
6640
bởi vì nó có rất nhiều... nó có những ngọn núi và nó có rất nhiều cây cối giống nhau.
09:17
Here is another one. And this is the "milpa"
108
557120
5460
Đây là một cái nữa. Và đây là "milpa"
09:22
And the "milpa" is where the corn plants grow
109
562580
4240
Và "milpa" là nơi cây ngô mọc
09:26
In that village they had a lot of "milpa"
110
566820
7940
Ở ngôi làng đó họ có rất nhiều "milpa"
09:34
la "milpa" again
111
574760
2180
la "milpa" nữa
09:36
Ok, I put this photo in the presentation because when uhhh I entered Mexico
112
576940
6260
Ok, tôi đưa bức ảnh này vào phần trình bày vì khi uhhh tôi đến Mexico
09:43
One of the first things I noticed was that the advertisements
113
583200
5840
Một một trong những điều đầu tiên tôi nhận thấy là các quảng cáo
09:49
weren't on billboards like we have here in the USA
114
589040
6060
không có trên bảng quảng cáo như chúng tôi có ở Mỹ,
09:55
the advertisements are painted on brick walls
115
595100
5280
các quảng cáo được vẽ trên tường gạch
10:00
and they are full of color and very eye-catching
116
600380
6100
và chúng có nhiều màu sắc và rất bắt mắt
10:06
and I thought it is interesting because if someone wants to change the advertisement
117
606480
4440
và tôi nghĩ điều đó thật thú vị vì nếu ai đó muốn để thay đổi quảng cáo,
10:10
they have to paint it again and it would be a lot of work
118
610920
3000
họ phải sơn lại và sẽ rất
10:14
okay guys I hope you enjoyed that clip as far as the little analysis I said we
119
614100
4900
vất vả đấy các bạn, tôi hy vọng các bạn thích đoạn clip đó theo như phân tích nhỏ mà tôi đã nói rằng chúng tôi
10:19
would do on this video the number one thing that I see myself doing here is
120
619010
4320
sẽ làm trên video này, điều đầu tiên mà tôi thấy mình đang làm ở đây có phải
10:23
I'm using lots of fillers that are fillers we use in English like I'll say
121
623330
3990
tôi đang sử dụng rất nhiều từ đệm mà chúng tôi sử dụng trong tiếng Anh chẳng hạn như tôi sẽ nói
10:27
a few words in Spanish and then I'll go uhhhh or ummm okay those are all fillers that I use
122
627320
6120
một vài từ bằng tiếng Tây Ban Nha và sau đó tôi sẽ nói uhhhh hoặc ummm được rồi, đó đều là những từ đệm mà tôi sử dụng
10:33
in English but those are not fillers that native Spanish speakers use a
123
633440
3510
trong tiếng Anh nhưng chúng không phải là những từ đệm mà người nói tiếng Tây Ban Nha bản ngữ sử dụng một
10:36
native Spanish speaker might say ehhh or ahhh or something like that okay so the fillers
124
636950
6990
người nói tiếng Tây Ban Nha bản ngữ có thể nói ehhh hoặc ahhh hoặc s những thứ tương tự như vậy không sao nên các từ đệm
10:43
in languages are different and if you want to sound more like a native speaker
125
643940
3900
trong các ngôn ngữ khác nhau và nếu bạn muốn nghe giống người bản ngữ hơn, hãy
10:47
use the fillers that we use in English the next thing I notice in this video is
126
647840
5880
sử dụng các từ đệm mà chúng tôi sử dụng trong tiếng Anh , điều tiếp theo tôi nhận thấy trong video này là
10:53
my lack of fluency I just pretty much had a basic vocabulary
127
653720
5410
sự kém trôi chảy của tôi. Tôi chỉ có kiến ​​thức cơ bản khá nhiều. từ vựng
10:59
to make complex sentences I mean sometimes these sentences aren't even
128
659130
3720
để tạo các câu phức tạp, ý tôi là đôi khi những câu này thậm chí không
11:02
complex but because I learned Spanish through traditional classes and because
129
662850
4680
phức tạp nhưng vì tôi đã học tiếng Tây Ban Nha thông qua các lớp học truyền thống và vì
11:07
I was only able to speak with whatever grammar they taught me if I wasn't at a
130
667530
5310
tôi chỉ có thể nói với bất kỳ ngữ pháp nào họ dạy cho tôi nếu tôi chưa đạt đến một
11:12
certain level yet then I didn't know how to say something right and so in the
131
672840
4950
trình độ nhất định Tôi không biết cách nói điều gì đó đúng và vì vậy trong
11:17
video I'm constantly searching for words I'm constantly searching for terms I
132
677790
4260
video, tôi liên tục tìm kiếm các từ Tôi liên tục tìm kiếm các thuật ngữ Tôi
11:22
struggle to make complete sentences without really thinking about what I'm
133
682050
4320
cố gắng tạo thành các câu hoàn chỉnh mà không thực sự nghĩ về những gì tôi
11:26
gonna say I'm translating in my head I even have a piece of paper in front of
134
686370
4860
sẽ nói Tôi sẽ dịch trong đầu Tôi thậm chí còn có một tờ giấy trước
11:31
me with vocabulary in case I forget it and at one point in the video I even
135
691230
4920
mặt với từ vựng trong trường hợp tôi quên nó và tại một thời điểm trong video, tôi thậm
11:36
have to look at it to remember a word that I was gonna say and be able to use
136
696150
3840
chí phải nhìn vào nó để nhớ một từ mà tôi sẽ nói và có thể sử dụng
11:39
it because I had not internalized the Spanish language yet and internalizing a
137
699990
5340
nó vì tôi đã có. không nội địa hóa tiếng Tây Ban Nha bạn chưa sử dụng và tiếp thu một
11:45
language happens after years of absorbing that language and using that
138
705330
5520
ngôn ngữ xảy ra sau nhiều năm tiếp thu ngôn ngữ đó và sử dụng
11:50
language okay which I as you know from this whole video I didn't really do any
139
710850
4230
ngôn ngữ đó. Tôi cũng như các bạn biết từ toàn bộ video này, tôi đã không thực sự làm bất kỳ điều gì
11:55
of those very much okay so the last thing I want to talk about regarding how
140
715080
3840
trong số đó nhiều lắm, vì vậy điều cuối cùng tôi muốn nói về cách
11:58
my Spanish has changed from what it used to be in this video clip that you guys
141
718920
4290
Tiếng Tây Ban Nha của tôi đã thay đổi so với trước đây trong video clip này mà các bạn
12:03
just saw to what it is now it really has a lot to do with my intonation the way
142
723210
5430
vừa xem thành hiện tại nó thực sự ảnh hưởng rất nhiều đến ngữ điệu của tôi,
12:08
that I speak the quality of the sounds that I make okay and the vocabulary
143
728640
4250
cách tôi nói chất lượng âm thanh mà tôi tạo ra ổn và từ vựng
12:12
after being surrounded with one type of Spanish Argentine Spanish for so long I
144
732890
5410
sau khi được bao quanh bởi một loại tiếng Tây Ban Nha Argentina Tiếng Tây Ban Nha trong một thời gian dài, tôi
12:18
really adopted the Argentine way of expressing ideas and speaking so now for
145
738300
6660
thực sự đã áp dụng cách diễn đạt ý tưởng và cách nói của người Argentina, vì vậy bây giờ,
12:24
example if I want to say the word bus I used to say "autobus" because
146
744960
4710
ví dụ nếu tôi muốn nói từ xe buýt, tôi thường nói "autobus" vì
12:29
that's what I was taught from the textbook but nobody in argentina says
147
749670
4950
đó là những gì tôi đã được dạy từ sách giáo khoa nhưng không ai ở Argentina nói
12:34
that in argentina they say "colectivo" or if they're gonna say bus you know using
148
754620
4950
rằng ở Argentina họ nói "colectivo" hoặc nếu họ định nói xe buýt mà bạn biết bằng cách sử dụng
12:39
the slang term they'll say "bondi" I didn't learn any of those in a textbook
149
759570
4020
thuật ngữ tiếng lóng thì họ sẽ nói "bondi" Tôi đã không học bất kỳ từ nào trong sách giáo khoa
12:43
ever so that is one way that my Spanish has changed my vocabulary my
150
763590
5490
bao giờ đó là một cách mà tiếng Tây Ban Nha của tôi đã thay đổi từ vựng của tôi
12:49
intonation patterns everything is very Argentine but that's because I focused
151
769080
4470
ngữ điệu của tôi mọi thứ đều rất Argentina nhưng đó là bởi vì tôi tập trung
12:53
on learning that Spanish now here's the thing a lot of you might think oh well
152
773550
4800
vào việc học tiếng Tây Ban Nha bây giờ đây là điều mà nhiều bạn có thể nghĩ ồ,
12:58
you lived in Argentina for five years so of course you were able to get good at
153
778350
3750
bạn đã sống ở Argentina trong 5 năm nên tất nhiên là bạn có thể giỏi
13:02
Spanish of course you were able to improve your accent of course you were
154
782100
3000
tiếng Tây Ban Nha bạn đã có thể cải thiện giọng của mình tất nhiên bạn
13:05
able to learn the vocabulary but that's not the reason why I achieved all of
155
785100
5310
có thể học từ vựng nhưng đó không phải là lý do tại sao tôi đạt được tất cả những
13:10
this I achieved it because I made it a point to work on my
156
790410
4130
điều
13:14
accent I paid attention to the vocabulary that they were using I
157
794540
3570
này sử dụng tôi đã
13:18
incorporated it I remember the first few weeks I was in Argentina and I would
158
798110
4440
kết hợp nó Tôi nhớ vài tuần đầu tiên tôi ở Argentina và tôi sẽ
13:22
hear words and I would go oh my gosh you know that's not what I was taught that
159
802550
3479
nghe thấy các từ và tôi sẽ đi ồ trời ơi bạn biết đó không phải là điều tôi được dạy
13:26
my teacher taught me something else and then I was confronted with a decision am
160
806029
4141
mà giáo viên của tôi đã dạy tôi một thứ khác và sau đó tôi phải đối mặt với một quyết định
13:30
I gonna keep using the Spanish that my teacher taught me or am I going to adopt
161
810170
3900
Tôi sẽ tiếp tục sử dụng tiếng Tây Ban Nha mà giáo viên đã dạy cho tôi hay tôi sẽ chấp
13:34
the way that they say you know this word in this country and so I decided to let
162
814070
4980
nhận cách họ nói rằng bạn biết từ này ở đất nước này và vì vậy tôi quyết định bỏ
13:39
go of everything that I was taught in my classes and to simply absorb the
163
819050
4229
qua mọi thứ mà tôi được dạy trong lớp và chỉ đơn giản là tiếp thu
13:43
language the way that it's spoken by the people that are from there now lots of
164
823279
4381
ngôn ngữ theo cách mà những người đến từ đó nói hiện nay rất nhiều
13:47
people live in foreign countries and they never acquire the accent they never
165
827660
4710
người sống ở nước ngoài và họ không bao giờ nói được trọng âm họ không bao giờ
13:52
change the vocabulary they use they keep using the textbook vocabulary that
166
832370
4500
thay đổi từ vựng mà họ sử dụng họ tiếp tục sử dụng từ vựng trong sách giáo khoa mà
13:56
they learned even though they hear that other people don't speak like that
167
836870
4050
họ đã học mặc dù họ nghe từ khác mọi người không nói như vậy
14:00
okay so there's a bunch of people that live in the United States and have lived
168
840920
3810
đâu nhé, vì vậy có rất nhiều người sống ở Hoa Kỳ và đã sống
14:04
here for 20 years 50 years and they still don't speak English or they don't
169
844730
4500
ở đây 20 năm 50 năm mà họ vẫn không nói được tiếng Anh hoặc họ
14:09
speak it fluently or they have a heavy accent what you achieve really is up to
170
849230
4620
nói không trôi chảy hoặc họ nói tiếng Anh rất nặng. nhấn mạnh những gì bạn đạt được thực sự là tùy thuộc vào
14:13
you it's what are your goals what are you trying to achieve
171
853850
3420
bạn đó là mục tiêu của bạn là gì, bạn đang cố gắng đạt được điều gì và bạn đã nỗ lực
14:17
and how much do you work at it when I first got to Argentina and I didn't have
172
857270
4530
như thế nào khi tôi mới đến Argentina và tôi không
14:21
the accent that I have today I worked for this you know I really listened and
173
861800
5220
có giọng như ngày hôm nay. bạn biết đấy, tôi đã thực sự lắng nghe và
14:27
I would practice and it was so frustrating but I did not give up and
174
867020
3990
tôi sẽ luyện tập và điều đó thật khó chịu nhưng tôi đã không bỏ cuộc và
14:31
that's why I got to where I am today most people when it comes to
175
871010
3900
đó là lý do tại sao tôi đạt được vị trí như ngày hôm nay.
14:34
pronunciation they just give up okay one because it pushes you out of your
176
874910
3900
14:38
comfort zone and two because it's hard and you have to make sounds with your
177
878810
4200
vùng thoải mái và hai bec Vì nó khó và bạn phải tạo ra âm thanh bằng
14:43
mouth and with your tongue and your lips that you've never made in your entire
178
883010
2850
miệng, bằng lưỡi và môi mà bạn chưa bao giờ tạo ra trong
14:45
life it's hard okay so if you give up or if you just don't care about it you're
179
885860
5430
đời, điều đó khó, được thôi, vì vậy nếu bạn bỏ cuộc hoặc nếu bạn không quan tâm đến nó thì bạn sẽ thất bại.
14:51
not going to get to that really high level that's just the truth okay so this
180
891290
5370
sẽ không đạt đến cấp độ thực sự cao đó, đó chỉ là sự thật thôi, vì vậy
14:56
video is already long enough that's all I have time to share with you guys today
181
896660
4110
video này đã đủ dài, đó là tất cả những gì tôi có thời gian để chia sẻ với các bạn hôm nay
15:00
but if you want a guide on practicing your English with native speakers
182
900770
4650
nhưng nếu bạn muốn có hướng dẫn thực hành tiếng Anh với người bản ngữ
15:05
because this is you guys like the one thing that's really really going to help
183
905420
4260
thì đây chính là các bạn giống như một thứ thực sự sẽ giúp
15:09
you practice your pronunciation pick up vocabulary from native English speakers
184
909680
5070
bạn luyện phát âm, nhặt từ vựng từ những người nói tiếng Anh bản ngữ,
15:14
build your confidence if you want a guide on how to do this I have one on my
185
914750
4440
xây dựng sự tự tin của bạn nếu bạn muốn có hướng dẫn về cách làm điều này. Tôi có một cái trên
15:19
website and I'm gonna link it below okay in the description so check it out it
186
919190
4440
trang web của mình và tôi sẽ liên kết nó bên dưới. phần mô tả, vì vậy hãy xem nó
15:23
is the most popular guide on my entire website it's absolutely free for you to
187
923630
4350
là hướng dẫn phổ biến nhất trên toàn bộ trang web của tôi, bạn có thể tải xuống hoàn toàn miễn phí
15:27
download and it's going to give you lots of tips on how to meet native English
188
927980
4530
và nó sẽ cung cấp cho bạn rất nhiều mẹo về cách gặp gỡ
15:32
speakers using the Internet okay ways that I recommend ways that I don't
189
932510
3810
những người nói tiếng Anh bản ngữ bằng cách sử dụng Internet. không
15:36
recommend how to get people to actually talk with you because people will talk
190
936320
4950
khuyên h ow để khiến mọi người thực sự nói chuyện với bạn bởi vì mọi người sẽ nói chuyện
15:41
with you but you just you know you have to be strategic you can't just say hey
191
941270
3060
với bạn nhưng bạn chỉ cần biết rằng bạn phải có chiến lược, bạn không thể chỉ nói
15:44
will you practice your English with me okay there are better ways to do this so
192
944330
3990
này, bạn sẽ luyện tiếng Anh với tôi nhé, có nhiều cách tốt hơn để làm điều này vì vậy
15:48
there's a whole guide on my website about how to do this if you want it it's
193
948320
3720
có một toàn bộ hướng dẫn trên trang web của tôi về cách thực hiện việc này nếu bạn muốn, nó có
15:52
in the description and that's it you guys I'll see you in another video
194
952040
3720
trong phần mô tả và đó là hướng dẫn của các bạn. Tôi sẽ gặp các bạn trong một video khác,
15:55
thanks for watching bye
195
955760
3800
cảm ơn vì đã xem, tạm biệt
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7