Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

Por que levei 13 anos para ficar fluente e confiante em espanhol

397,107 views

2018-05-25 ・ The English Coach


New videos

Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

Por que levei 13 anos para ficar fluente e confiante em espanhol

397,107 views ・ 2018-05-25

The English Coach


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
4319
Ei pessoal, tudo bem Stefanie, a treinadora inglesa aqui do EnglishFullTime.com,
00:04
in this video I am going to show you guys how I speak Spanish but I'm also
1
4319
3961
neste vídeo, vou mostrar a vocês como falo espanhol, mas também vou
00:08
going to tell you about some of the biggest mistakes I made mistakes you
2
8280
4229
falar sobre alguns dos maiores erros que cometi que
00:12
should avoid so you can improve your English a lot faster it took me a long
3
12509
4831
você deve evitar. pode melhorar seu inglês muito mais rápido demorei muito
00:17
time to get fluent in Spanish and again it's because of these mistakes I kept
4
17340
4920
para ficar fluente em espanhol e de novo é por causa desses erros que continuei
00:22
making so here's the deal I'm going to tell you about these mistakes that I made
5
22260
4480
cometendo então aqui está o negócio que vou contar sobre esses erros que cometi
00:26
in Spanish so you guys can hear how I speak so if you don't understand this
6
26740
3220
em espanhol então pessoal pode ouvir como eu falo então se você não entende esse
00:29
language please turn on the subtitles so you can follow along because you're
7
29970
3450
idioma por favor ative as legendas para que você possa acompanhar porque você vai
00:33
going to want to see this information after that I'm gonna share a clip with
8
33420
3840
querer ver esta informação depois disso eu vou compartilhar um clipe com
00:37
you guys from a presentation that I gave back in 2012 when I was 21 years old in
9
37260
5369
vocês de uma apresentação que eu dei em 2012 quando eu tinha 21 anos em
00:42
one of my college Spanish classes so you will be able to see the evolution of my
10
42629
5761
uma das minhas aulas de espanhol da faculdade, então você poderá ver a evolução das minhas
00:48
language skills basically how I spoke Spanish back then when I was just
11
48390
4250
habilidades linguísticas basicamente como eu falava espanhol naquela época quando eu estava apenas
00:52
studying Spanish in the United States and you know studying it in high school and
12
52640
3400
estudando espanhol nos Estados Unidos e você sabe estudar isso no ensino médio e a
00:56
college versus how my Spanish was after living for over five years in a
13
56060
5040
faculdade versus como estava meu espanhol depois de morar por mais de cinco anos em um
01:01
spanish-speaking country with that said though I want to tell you guys that in
14
61109
4440
país de língua espanhola com isso dito, embora eu queira dizer a vocês que,
01:05
order to achieve what I achieved in English you don't necessarily have to
15
65549
3601
para alcançar o que consegui em inglês, você não precisa necessariamente
01:09
live in an english-speaking country and this is gonna be related to one of the
16
69150
4200
morar em um país de língua inglesa -país de língua espanhola e isso vai estar relacionado a um dos
01:13
mistakes that I made I basically thought that in order to learn Spanish I had to
17
73350
4409
erros que cometi, basicamente pensei que, para aprender espanhol, eu tinha que
01:17
live in a spanish-speaking country and there were just so many misconceptions
18
77759
3720
morar em um país de língua espanhola e havia tantos equívocos,
01:21
so many things that I thought were true that really weren't ok so turn on the
19
81479
4921
tantas coisas que eu pensei que eram verdade que realmente não estava tudo bem então ative as
01:26
subtitles in English if you don't speak Spanish and let's get started OK
20
86400
3690
legendas em inglês se você não fala espanhol e vamos começar OK
01:30
first I want to say that my family is from Argentina my parents were born there
21
90090
4319
primeiro quero dizer que minha família é da Argentina meus pais nasceram lá
01:34
but they immigrated to the USA before I was born
22
94409
3511
mas eles imigraram para os EUA antes de mim nasceu
01:37
and since they knew many languages... German, English, Spanish, French...
23
97920
5820
e como eles sabiam muitas línguas... alemão, inglês, espanhol, francês...
01:43
they only taught us English because it was the easiest thing to do. And when I was 14 years old
24
103740
4739
só nos ensinavam inglês porque era a coisa mais fácil de fazer. E quando eu tinha 14 anos
01:48
I realized that I didn't speak the langauge of my family. So I "buckled down" and thought
25
108479
6210
percebi que não falava a língua da minha família. Então eu "apertei o cinto" e pensei que
01:54
no! I have to learn this language I want to be able to communicate with my family
26
114689
4371
não! Eu tenho que aprender esse idioma, quero poder me comunicar com minha família,
01:59
I want to visit them one day in Argentina so
27
119080
4540
quero visitá-los um dia na Argentina, então
02:03
I started studying Spanish in a program that was for Spanish speakers, so for me
28
123620
5020
comecei a estudar espanhol em um programa para falantes de espanhol, então para mim
02:08
it was like an immersion program. I did 3 years in
29
128640
3390
foi como um programa de imersão. Eu fiz 3 anos
02:12
that class. Later I went to college to continue studying Spanish. I thought that
30
132030
6270
nessa classe. Mais tarde fui para a faculdade para continuar estudando espanhol. Achava que
02:18
the only way to learn the language and reach fluency was
31
138300
5310
a única forma de aprender o idioma e alcançar a fluência era
02:23
to study it in traditional programs. So I basically didn't do anything on my own
32
143610
4950
estudando em programas tradicionais. Então basicamente não fiz nada sozinha
02:28
to study. I didn't listen to music. I didn't watch movies. I didn't watch videos on
33
148560
4890
para estudar. Eu não ouvi música. Eu não assisti filmes. Não assisti a vídeos no
02:33
YouTube I didn't read books
34
153450
2050
YouTube, não li livros,
02:35
I just relied on my classes and what the teachers
35
155500
3709
apenas confiei nas minhas aulas e no que os professores
02:39
taught me. The second thing I did wrong was I never spoke Spanish.
36
159209
5461
me ensinaram. A segunda coisa que fiz de errado foi que nunca falei espanhol.
02:44
In high school and in college, I had a ton of friends who spoke
37
164670
4800
No colégio e na faculdade, eu tinha muitos amigos que falavam
02:49
Spanish, but I was too embarrassed to speak. So I didn't take advantage of any
38
169470
5010
espanhol, mas eu tinha vergonha de falar. Portanto, não aproveitei nenhuma
02:54
opportunity to speak with them or practice. I was too concerned with
39
174480
4530
oportunidade para falar com eles ou praticar. Preocupei-me demais em
02:59
being embarrassed and messing up.... but you have to speak you have to
40
179010
5220
passar vergonha e estragar tudo.... mas tem que falar tem que
03:04
make mistakes because that's you you learn. And basically, during all
41
184230
4950
errar porque é com você que se aprende. E basicamente, durante todos
03:09
the years I was in high school and college -7 years total- I almost
42
189180
5639
os anos em que estive no ensino médio e na faculdade - 7 anos no total - quase
03:14
didn't take advantage of any moment to speak with other people. And since I never spoke
43
194819
5211
não aproveitei nenhum momento para falar com outras pessoas. E como nunca falei,
03:20
it was always really hard to express myself. The third "biggest mistake"
44
200030
6910
sempre foi muito difícil me expressar. O terceiro "maior erro"
03:26
is that I wasn't confident at all! I mean, I was learning something new
45
206940
7829
é que eu não estava nada confiante! Quero dizer, eu estava aprendendo algo novo,
03:34
but it was like I expected myself to speak perfectly from day one or something. But that's dumb
46
214769
6571
mas era como se eu esperasse falar perfeitamente desde o primeiro dia ou algo assim. Mas isso é estúpido
03:41
because when someone is learning, they're not an expert! You don't know everything yet, you're going to mess up.
47
221340
6030
porque quando alguém está aprendendo, não é um especialista! Você ainda não sabe tudo, vai se atrapalhar.
03:47
But I didn't have the patience with myself to go through that process. Honestly
48
227370
5730
Mas eu não tinha paciência comigo mesma para passar por esse processo. Sinceramente
03:53
it's really sad. Because I could have learned a lot faster. I could have
49
233100
6240
é muito triste. Porque eu poderia ter aprendido muito mais rápido. Eu poderia ter
03:59
had better experiences. But I was so worried about messing up
50
239340
7019
tido experiências melhores. Mas eu estava tão preocupado em estragar tudo
04:06
or saying something wrong that I was barely able to enjoy the process
51
246359
6331
ou dizer algo errado que mal consegui aproveitar o processo
04:12
and after living 5 years in Argentina I realized that in this day and age it's not
52
252690
5490
e depois de morar 5 anos na Argentina percebi que hoje em dia não é
04:18
necessary --seriously it's NOT necessary-- to go to another country to learn their language
53
258180
5440
necessário - sério, NÃO é necessário - ir para outro país para aprender a língua deles.
04:23
I didn't have to do everything I did to get to the level I have today. I did
54
263620
6690
Não precisei fazer tudo o que fiz para chegar ao nível que tenho hoje. Fiz
04:30
everything people think you have to do, traditional classes, studying Spanish
55
270310
5550
tudo que as pessoas pensam que você tem que fazer, aulas tradicionais, estudar espanhol
04:35
in college, going to a Spanish-speaking country. And now I realize that none of that was
56
275860
5940
na faculdade, ir para um país de língua espanhola. E agora percebo que nada disso era
04:41
necessary because there are a bunch of people who, for example,
57
281800
3300
necessário porque tem um monte de gente que, por exemplo,
04:45
learn English, get really fluent, and have a really good accent without ever going to
58
285100
7920
aprende inglês, fica muito fluente e tem um sotaque muito bom sem nunca ter ido a
04:53
an English-speaking country! So my 3 pieces of advice for you guys are... 1.
59
293020
6269
um país de língua inglesa! Então meus 3 conselhos para vocês são... 1.
04:59
You have to consume lots of information in English. You have to watch
60
299289
5401
Você tem que consumir muita informação em inglês. Você tem que assistir a
05:04
videos in English. You have to listen to music in English. You have to do EVERYTHING in English.
61
304690
5070
vídeos em inglês. Você tem que ouvir música em inglês. Você tem que fazer TUDO em inglês.
05:09
Everything that you can do in English, do it. Follow meme pages on
62
309760
5420
Tudo o que você pode fazer em inglês, faça. Siga páginas de memes no
05:15
Instagram, for example, read books in English you have to do as much as possible
63
315180
4989
Instagram, por exemplo, leia livros em inglês, você tem que fazer o máximo possível
05:20
in English. The second piece of advice, you have to speak! You have to speak the language and not
64
320169
6301
em inglês. O segundo conselho, você tem que falar! Você tem que falar o idioma e não se
05:26
worry about your mistakes. Because you're going to mess up, that's for sure. So forget about
65
326470
5850
preocupar com seus erros. Porque você vai estragar tudo, com certeza. Portanto, esqueça de
05:32
speaking perfectly and give yourself the time you need to improve and to get to a
66
332320
6180
falar perfeitamente e dê a si mesmo o tempo necessário para melhorar e chegar a um
05:38
good level. It takes time! I'm 27 years old. I started studying Spanish when I was
67
338500
5160
bom nível. Leva tempo! Eu tenho 27 anos. Comecei a estudar espanhol aos
05:43
14. 13 years later I got to where I am today. And the third piece of advice, don't
68
343660
6180
14 anos. 13 anos depois cheguei onde estou hoje. E o terceiro conselho, não se
05:49
worry about your mistakes. I worried so much about my mistakes for so many years that
69
349840
5400
preocupe com seus erros. Preocupei-me tanto com meus erros por tantos anos que
05:55
I didn't start speaking confidently till last
70
355240
4739
só comecei a falar com confiança no
05:59
year. And you know how I made that change? I got tired --SO TIRED-- of worrying about
71
359979
6631
ano passado. E sabe como fiz essa mudança? Cansei --TÃO CANSADO-- de me preocupar com
06:06
everything... about, "oh, no! how do you say this? Am I going to say it well? I'm probably going to
72
366610
5400
tudo... sobre, "oh, não!
06:12
mess up. They're not going to understand me" Can you guys believe that I worried about all of that with a
73
372010
5339
vai me entender" Vocês acreditam que eu me preocupei com tudo isso com um
06:17
very high level of fluency. Your level has nothing to do with your confidence. They are
74
377349
6451
nível de fluência muito alto. Seu nível não tem nada a ver com sua confiança. São
06:23
two completely different things. Think about it, when I had a really high level of fluency, with a
75
383800
4619
duas coisas completamente diferentes. Pense bem, quando eu tinha um nível de fluência muito alto, com um
06:28
really good accent and lots of vocabulary, I still
76
388419
4231
sotaque muito bom e muito vocabulário, ainda me
06:32
lacked confidence. And I could barely talk with people I didn't know, or sometimes
77
392650
5620
faltava confiança. E eu mal conseguia falar com pessoas que não conhecia, ou às vezes
06:38
even with people I DID know. Confidence is something completely different. It has to do with
78
398270
6209
até com pessoas que eu conhecia. A confiança é algo completamente diferente. Tem a ver com
06:44
your mind and how you perceive yourself and what you think about your abilities.
79
404479
6241
sua mente e como você se percebe e o que pensa sobre suas habilidades.
06:50
So, knowing that, you're not going to have more confidence by getting more fluent. You have to start
80
410720
6090
Então, sabendo disso, você não vai ter mais confiança ficando mais fluente. Você tem que começar a
06:56
being confident now with the level you have. Because you already learned a lot and you're
81
416810
5400
ter confiança agora com o nível que você tem. Porque você já aprendeu muito e vai
07:02
going to keep learning and you have to put your confidence in that, that you will continue
82
422210
4590
continuar aprendendo e tem que colocar a sua confiança nisso, que vai continuar
07:06
to improve. Anyhow, I could keep sharing a lot more, but now I'm going to switch back
83
426800
5310
melhorando. De qualquer forma, eu poderia continuar compartilhando muito mais, mas agora vou voltar
07:12
to English to show you guys the presentation I did 6 years ago
84
432110
6270
para o inglês para mostrar a vocês a apresentação que fiz há 6 anos,
07:18
guys so hopefully you enjoyed those tips that I shared and you know everything I
85
438380
4830
então espero que tenham gostado das dicas que compartilhei e saibam tudo o que
07:23
shared about the mistakes that I made I don't want you to make these mistakes
86
443210
3570
compartilhei sobre o erros que eu cometi não quero que você cometa esses erros
07:26
because I want you to be confident I want you to achieve fluency faster than
87
446780
5069
porque quero que você tenha confiança quero que você alcance a fluência mais rápido do que
07:31
I did like I said it took me a long time to get to the level that I have today
88
451849
4350
eu como eu disse demorei muito para chegar no nível que tenho hoje
07:36
but it's because I didn't surround myself with enough Spanish I didn't
89
456199
4411
mas é porque eu não me cercava de espanhol o suficiente, eu não
07:40
speak Spanish even though I had a bunch of opportunities to practice and I just
90
460610
4799
falava espanhol, embora tivesse várias oportunidades de praticar e me
07:45
lacked confidence okay and remember you can just choose to be confident where
91
465409
4411
faltava confiança.
07:49
you're at today and realize that you're going to get better now let's watch a
92
469820
3270
que você vai melhorar agora, vamos assistir
07:53
couple minutes of the presentation that I gave six years ago and you guys will
93
473090
3359
alguns minutos da apresentação que fiz há seis anos e vocês
07:56
see that my Spanish was nothing like what it is today okay and after you see
94
476449
5190
verão que meu espanhol não era nada parecido com o que é hoje.
08:01
that presentation then I'm going to explain some things that changed in my
95
481639
4500
explicar algumas coisas que mudaram no meu
08:06
Spanish and we're going to do a little analysis of that so let's watch part of
96
486139
4801
espanhol e d vamos fazer uma pequena análise disso então vamos assistir parte
08:10
that presentation
97
490940
1600
dessa apresentação
08:12
Um... last year I went to Mexico with sister and my nephew Giovanni
98
492760
11500
Hum... ano passado fui ao México com a irmã e meu sobrinho Giovanni
08:24
who was 3 years old and he's my sister's son
99
504266
4523
que tinha 3 anos e é filho da minha irmã
08:28
and we went to visit my brother in law's family and my brother in law
100
508789
4932
e fomos visitar a família do meu cunhado e meu cunhado
08:33
because her husband was living in Mexico during that time
101
513721
4897
porque o marido dela morava no México naquela época
08:38
and when I was in Mexico I learned a lot about Mexican culture
102
518620
6320
e quando eu estava no México aprendi muito sobre a cultura mexicana
08:45
and about the people who lived in the village where I was staying
103
525040
4540
e sobre as pessoas que viviam na vila onde eu estava
08:49
um and the village was called San Pedro
104
529580
3160
e a vila chamava-se San Pedro
08:52
And it's near um Morelia, an hour from Morelia in Michoacan, Mexico.
105
532820
8400
e fica perto de um Morelia, a uma hora de Morelia em Michoacan, no México.
09:01
This is just a picture of the landscape. Uh it reminded me a lot of California
106
541400
8920
Esta é apenas uma foto da paisagem. Uh, isso me lembrou muito da Califórnia
09:10
because it had a lot of... it has mountains and it has a lot of the same trees.
107
550480
6640
porque tinha muitas... tem montanhas e muitas das mesmas árvores.
09:17
Here is another one. And this is the "milpa"
108
557120
5460
Aqui está outro. E este é o "milpa"
09:22
And the "milpa" is where the corn plants grow
109
562580
4240
E o "milpa" é onde crescem as plantas de milho
09:26
In that village they had a lot of "milpa"
110
566820
7940
Naquela aldeia eles tinham muito "milpa"
09:34
la "milpa" again
111
574760
2180
la "milpa" de novo
09:36
Ok, I put this photo in the presentation because when uhhh I entered Mexico
112
576940
6260
Ok, coloquei essa foto na apresentação porque quando uhhh entrei no Mexico
09:43
One of the first things I noticed was that the advertisements
113
583200
5840
One uma das primeiras coisas que notei foi que os anúncios
09:49
weren't on billboards like we have here in the USA
114
589040
6060
não eram em outdoors como temos aqui nos EUA
09:55
the advertisements are painted on brick walls
115
595100
5280
os anúncios são pintados em paredes de tijolos
10:00
and they are full of color and very eye-catching
116
600380
6100
e são cheios de cor e muito chamativos
10:06
and I thought it is interesting because if someone wants to change the advertisement
117
606480
4440
e achei interessante porque se alguém quiser para mudar o anuncio
10:10
they have to paint it again and it would be a lot of work
118
610920
3000
eles tem que pintar de novo e daria muito trabalho
10:14
okay guys I hope you enjoyed that clip as far as the little analysis I said we
119
614100
4900
ok pessoal espero que tenham gostado desse clipe ate a pequena analise eu disse que
10:19
would do on this video the number one thing that I see myself doing here is
120
619010
4320
faríamos nesse video a primeira coisa que me vejo fazendo aqui é que estou
10:23
I'm using lots of fillers that are fillers we use in English like I'll say
121
623330
3990
usando muitos fillers que são fillers que usamos em inglês como eu vou dizer
10:27
a few words in Spanish and then I'll go uhhhh or ummm okay those are all fillers that I use
122
627320
6120
algumas palavras em espanhol e então eu vou uhhhh ou ummm ok esses são todos fillers que eu uso
10:33
in English but those are not fillers that native Spanish speakers use a
123
633440
3510
em inglês mas esses não são fillers que falantes nativos de espanhol usam um
10:36
native Spanish speaker might say ehhh or ahhh or something like that okay so the fillers
124
636950
6990
falante nativo de espanhol pode dizer ehhh ou ahhh ou s algo assim ok, então os preenchimentos
10:43
in languages are different and if you want to sound more like a native speaker
125
643940
3900
em idiomas são diferentes e se você quiser soar mais como um falante nativo,
10:47
use the fillers that we use in English the next thing I notice in this video is
126
647840
5880
use os preenchimentos que usamos em inglês. A próxima coisa que noto neste vídeo é
10:53
my lack of fluency I just pretty much had a basic vocabulary
127
653720
5410
minha falta de fluência. vocabulário
10:59
to make complex sentences I mean sometimes these sentences aren't even
128
659130
3720
para fazer frases complexas, quero dizer, às vezes essas frases nem são
11:02
complex but because I learned Spanish through traditional classes and because
129
662850
4680
complexas, mas porque aprendi espanhol em aulas tradicionais e porque
11:07
I was only able to speak with whatever grammar they taught me if I wasn't at a
130
667530
5310
só conseguia falar com qualquer gramática que me ensinassem se eu ainda não estivesse em um
11:12
certain level yet then I didn't know how to say something right and so in the
131
672840
4950
certo nível, então não não sei dizer algo direito e por isso no
11:17
video I'm constantly searching for words I'm constantly searching for terms I
132
677790
4260
vídeo estou constantemente procurando palavras estou constantemente procurando termos
11:22
struggle to make complete sentences without really thinking about what I'm
133
682050
4320
luto para fazer frases completas sem realmente pensar no que
11:26
gonna say I'm translating in my head I even have a piece of paper in front of
134
686370
4860
vou dizer estou traduzindo na minha cabeça Eu até tenho um pedaço de papel na
11:31
me with vocabulary in case I forget it and at one point in the video I even
135
691230
4920
minha frente com vocabulário caso eu esqueça e em um ponto do vídeo eu até
11:36
have to look at it to remember a word that I was gonna say and be able to use
136
696150
3840
tenho que olhar para ele para lembrar uma palavra que eu ia dizer e poder usar
11:39
it because I had not internalized the Spanish language yet and internalizing a
137
699990
5340
porque eu tinha não internalizou a língua espanhola uage ainda e a internalização de um
11:45
language happens after years of absorbing that language and using that
138
705330
5520
idioma acontece depois de anos absorvendo esse idioma e usando esse idioma.
11:50
language okay which I as you know from this whole video I didn't really do any
139
710850
4230
11:55
of those very much okay so the last thing I want to talk about regarding how
140
715080
3840
11:58
my Spanish has changed from what it used to be in this video clip that you guys
141
718920
4290
meu espanhol mudou do que costumava ser neste videoclipe que vocês acabaram de
12:03
just saw to what it is now it really has a lot to do with my intonation the way
142
723210
5430
ver para o que é agora realmente tem muito a ver com minha entonação o jeito
12:08
that I speak the quality of the sounds that I make okay and the vocabulary
143
728640
4250
que falo a qualidade dos sons que faço ok e o vocabulário
12:12
after being surrounded with one type of Spanish Argentine Spanish for so long I
144
732890
5410
depois de estar cercado por um tipo de espanhol espanhol argentino por tanto tempo eu
12:18
really adopted the Argentine way of expressing ideas and speaking so now for
145
738300
6660
realmente adotei a maneira argentina de expressar idéias e falar agora, por
12:24
example if I want to say the word bus I used to say "autobus" because
146
744960
4710
exemplo, se eu quiser dizer a palavra ônibus, eu costumava dizer "autobus" porque
12:29
that's what I was taught from the textbook but nobody in argentina says
147
749670
4950
foi isso que me ensinaram do livro didático, mas ninguém na argentina diz
12:34
that in argentina they say "colectivo" or if they're gonna say bus you know using
148
754620
4950
que na argentina eles dizem "coletivo" ou se eles vão dizer ônibus, você sabe, usando
12:39
the slang term they'll say "bondi" I didn't learn any of those in a textbook
149
759570
4020
a gíria, eles dizem "bondi" Eu nunca aprendi nada disso em um livro didático
12:43
ever so that is one way that my Spanish has changed my vocabulary my
150
763590
5490
essa é uma maneira que meu espanhol mudou meu vocabulário meus
12:49
intonation patterns everything is very Argentine but that's because I focused
151
769080
4470
padrões de entonação tudo é muito argentino mas isso é porque eu me concentrei
12:53
on learning that Spanish now here's the thing a lot of you might think oh well
152
773550
4800
em aprender aquele espanhol agora aqui está o que muitos de vocês podem pensar oh bem
12:58
you lived in Argentina for five years so of course you were able to get good at
153
778350
3750
você viveu na Argentina por cinco anos então é claro que você conseguiu ficar bom em
13:02
Spanish of course you were able to improve your accent of course you were
154
782100
3000
espanhol é claro você conseguiu melhorar o sotaque claro
13:05
able to learn the vocabulary but that's not the reason why I achieved all of
155
785100
5310
conseguiu aprender o vocabulário mas não foi por isso que consegui tudo isso
13:10
this I achieved it because I made it a point to work on my
156
790410
4130
consegui porque fiz questão de trabalhar meu
13:14
accent I paid attention to the vocabulary that they were using I
157
794540
3570
sotaque prestei atenção no vocabulário que eles eram usando eu
13:18
incorporated it I remember the first few weeks I was in Argentina and I would
158
798110
4440
incorporei eu lembro das primeiras semanas que eu estava na Argentina e eu
13:22
hear words and I would go oh my gosh you know that's not what I was taught that
159
802550
3479
ouvia palavras e eu dizia oh meu Deus você sabe que não foi isso que me ensinaram que
13:26
my teacher taught me something else and then I was confronted with a decision am
160
806029
4141
meu professor me ensinou outra coisa e então eu fui confrontado com uma decisão am
13:30
I gonna keep using the Spanish that my teacher taught me or am I going to adopt
161
810170
3900
Vou continuar usando o espanhol que meu professor me ensinou ou vou adotar
13:34
the way that they say you know this word in this country and so I decided to let
162
814070
4980
o jeito que dizem que você conhece essa palavra neste país e então decidi
13:39
go of everything that I was taught in my classes and to simply absorb the
163
819050
4229
largar tudo o que me ensinaram nas minhas aulas e simplesmente absorver a
13:43
language the way that it's spoken by the people that are from there now lots of
164
823279
4381
língua do jeito que é falado pelas pessoas que são de lá agora muitas
13:47
people live in foreign countries and they never acquire the accent they never
165
827660
4710
pessoas moram em países estrangeiros e nunca adquirem o sotaque nunca
13:52
change the vocabulary they use they keep using the textbook vocabulary that
166
832370
4500
mudam o vocabulário que usam continuam usando o vocabulário do livro didático que
13:56
they learned even though they hear that other people don't speak like that
167
836870
4050
aprenderam mesmo ouvindo aquele outro as pessoas não falam assim,
14:00
okay so there's a bunch of people that live in the United States and have lived
168
840920
3810
ok, então há um monte de gente que mora nos Estados Unidos e mora
14:04
here for 20 years 50 years and they still don't speak English or they don't
169
844730
4500
aqui há 20 anos, 50 anos e ainda não fala inglês ou não
14:09
speak it fluently or they have a heavy accent what you achieve really is up to
170
849230
4620
fala fluentemente ou tem uma língua pesada sotaque o que você consegue realmente depende de
14:13
you it's what are your goals what are you trying to achieve
171
853850
3420
você quais são seus objetivos o que você está tentando alcançar
14:17
and how much do you work at it when I first got to Argentina and I didn't have
172
857270
4530
e quanto você trabalha nisso quando cheguei à Argentina e não tinha
14:21
the accent that I have today I worked for this you know I really listened and
173
861800
5220
o sotaque que tenho hoje trabalhei para isso você sabe, eu realmente ouvia e
14:27
I would practice and it was so frustrating but I did not give up and
174
867020
3990
praticava e era tão frustrante, mas não desisti e é por isso que
14:31
that's why I got to where I am today most people when it comes to
175
871010
3900
cheguei onde estou hoje.
14:34
pronunciation they just give up okay one because it pushes you out of your
176
874910
3900
14:38
comfort zone and two because it's hard and you have to make sounds with your
177
878810
4200
zona de conforto e dois bec porque é difícil e você tem que fazer sons com a
14:43
mouth and with your tongue and your lips that you've never made in your entire
178
883010
2850
boca e com a língua e os lábios que você nunca fez em toda a sua
14:45
life it's hard okay so if you give up or if you just don't care about it you're
179
885860
5430
vida é difícil tudo bem então se você desistir ou se simplesmente não se importar com isso você é
14:51
not going to get to that really high level that's just the truth okay so this
180
891290
5370
não vou chegar a esse nível realmente alto, essa é a verdade, ok, então este
14:56
video is already long enough that's all I have time to share with you guys today
181
896660
4110
vídeo já está longo o suficiente, é tudo o que tenho tempo para compartilhar com vocês hoje,
15:00
but if you want a guide on practicing your English with native speakers
182
900770
4650
mas se você quiser um guia sobre como praticar seu inglês com falantes nativos,
15:05
because this is you guys like the one thing that's really really going to help
183
905420
4260
porque são vocês como a única coisa que realmente vai ajudá-lo a
15:09
you practice your pronunciation pick up vocabulary from native English speakers
184
909680
5070
praticar sua pronúncia pegar vocabulário de falantes nativos de inglês
15:14
build your confidence if you want a guide on how to do this I have one on my
185
914750
4440
aumentar sua confiança se você quiser um guia sobre como fazer isso eu tenho um em meu
15:19
website and I'm gonna link it below okay in the description so check it out it
186
919190
4440
site e vou linká-lo abaixo ok em a descrição então dê uma olhada
15:23
is the most popular guide on my entire website it's absolutely free for you to
187
923630
4350
é o guia mais popular em todo o meu site é totalmente gratuito para você
15:27
download and it's going to give you lots of tips on how to meet native English
188
927980
4530
baixar e vai lhe dar muitas dicas sobre como conhecer falantes nativos de inglês
15:32
speakers using the Internet okay ways that I recommend ways that I don't
189
932510
3810
usando a Internet boas maneiras que eu recomendo maneiras que eu não
15:36
recommend how to get people to actually talk with you because people will talk
190
936320
4950
recomendo h como fazer com que as pessoas realmente conversem com você porque as pessoas vão falar
15:41
with you but you just you know you have to be strategic you can't just say hey
191
941270
3060
com você, mas você sabe que tem que ser estratégico, você não pode simplesmente dizer ei,
15:44
will you practice your English with me okay there are better ways to do this so
192
944330
3990
você vai praticar seu inglês comigo ok, existem maneiras melhores de fazer isso, então
15:48
there's a whole guide on my website about how to do this if you want it it's
193
948320
3720
há um guia completo no meu site sobre como fazer isso se você quiser está
15:52
in the description and that's it you guys I'll see you in another video
194
952040
3720
na descrição e é isso pessoal vejo vocês em outro vídeo
15:55
thanks for watching bye
195
955760
3800
obrigado por assistir tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7