Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

Porque me tomó 13 años alcanzar fluides en español y como tu puedes mejorar mucho mas rapido

393,490 views

2018-05-25 ・ The English Coach


New videos

Why It Took Me 13 Years To Get Fluent & Confident In Spanish (& how you can improve much faster!)

Porque me tomó 13 años alcanzar fluides en español y como tu puedes mejorar mucho mas rapido

393,490 views ・ 2018-05-25

The English Coach


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
4319
Hola Chicos que tal, soy Stefanie la profesora de EnglishFullTime.com
00:04
in this video I am going to show you guys how I speak Spanish but I'm also
1
4319
3961
en este video les voy a mostrar como i hablo Espanol, pero tambien
00:08
going to tell you about some of the biggest mistakes I made mistakes you
2
8280
4229
voy a hablar sobre algunas de las más grandes equivocaciones que yo cometí y que
00:12
should avoid so you can improve your English a lot faster it took me a long
3
12509
4831
ustedes deberían prevenir de modo que ustedes puedan mejorar mucho más rápido su Ingles, a mí me tomó mucho
00:17
time to get fluent in Spanish and again it's because of these mistakes I kept
4
17340
4920
tiempo ser fluida en Español , y, de nuevo fue por esas equivocaciones yo seguí
00:22
making so here's the deal I'm going to tell you about these mistakes that I made
5
22260
4480
cometiendo, así que esto es lo que vamos a hacer, yo voy a decirles esos errores que cometí
00:26
in Spanish so you guys can hear how I speak so if you don't understand this
6
26740
3220
en Español para que ustedes puedan escuchar como yo hablo, si ustedes no entienden lo que voy a decir en este
00:29
language please turn on the subtitles so you can follow along because you're
7
29970
3450
lenguaje por favor activen los subtítulos y sigan mi conversación porque van a querer
00:33
going to want to see this information after that I'm gonna share a clip with
8
33420
3840
leer esta informacion , despues de eso voy a compartir un clip con
00:37
you guys from a presentation that I gave back in 2012 when I was 21 years old in
9
37260
5369
ustedes de una presentación que di en 2012 cuando tenia 21 años de edad
00:42
one of my college Spanish classes so you will be able to see the evolution of my
10
42629
5761
en una de mis clases de español, ustedes van a poder ver la evolución de mis
00:48
language skills basically how I spoke Spanish back then when I was just
11
48390
4250
habilidades linguisticas, basicamente como yo hablaba espanol en ese momento cuando yo apenas estaba
00:52
studying Spanish in the United States and you know studying it in high school and
12
52640
3400
estudiando espanol en los Estados Unidos y ustedes saben, estudiando lo en bachiller y
00:56
college versus how my Spanish was after living for over five years in a
13
56060
5040
a universidad versus como mi espanol era despues de vivir cerca de 5 anos en un
01:01
spanish-speaking country with that said though I want to tell you guys that in
14
61109
4440
pais hispano hablante. Con esto dicho, quiero decirles qe que para
01:05
order to achieve what I achieved in English you don't necessarily have to
15
65549
3601
poder alcanzar lo que alcance, en el idioma Ingles ustedes no necesariamente tienen que
01:09
live in an english-speaking country and this is gonna be related to one of the
16
69150
4200
vivir en un pais de habla inglesa, esto se relaciona con uno de los
01:13
mistakes that I made I basically thought that in order to learn Spanish I had to
17
73350
4409
errores que cometi, yo basicamente pense que para aprender Espanol tenia que
01:17
live in a spanish-speaking country and there were just so many misconceptions
18
77759
3720
vivir en un pais hispano hablante y hbian demaciadas malinterpretaciones
01:21
so many things that I thought were true that really weren't ok so turn on the
19
81479
4921
demaciadas cosas que yo pense eran ciertas pero que en realidad no estaban bien, asi que prende los
01:26
subtitles in English if you don't speak Spanish and let's get started OK
20
86400
3690
subtitulos en Ingles i tu no hablas Espanol, y vamos a comenzar OK
01:30
first I want to say that my family is from Argentina my parents were born there
21
90090
4319
Primero quiero decir que mi familia es Argentina, mis padres nacieron alla
01:34
but they immigrated to the USA before I was born
22
94409
3511
pero ellos emmigraron a los Estados Unidos antes de que yo naciera
01:37
and since they knew many languages... German, English, Spanish, French...
23
97920
5820
y como ellos sabian muchos lenguajes, Gleman, Ingles, Espanol, Frances
01:43
they only taught us English because it was the easiest thing to do. And when I was 14 years old
24
103740
4739
solo nos ensenaron Ingles por que era lo mas facil para ellos, y cuando yo tenia 14
01:48
I realized that I didn't speak the langauge of my family. So I "buckled down" and thought
25
108479
6210
me di cuenta yo no hablaba el idioma de mi familia, asi que me "ajuste el cinturon" y pense a mi misma
01:54
no! I have to learn this language I want to be able to communicate with my family
26
114689
4371
no! tengo que aprender este idioma, quiero ser capaz de comunicarmecon mi familia
01:59
I want to visit them one day in Argentina so
27
119080
4540
quiero visitarles uno de estos dias en Argentina
02:03
I started studying Spanish in a program that was for Spanish speakers, so for me
28
123620
5020
asi que comence a estudiar Espanol en un programa que era para hablantes hispanos, de modo que para mi
02:08
it was like an immersion program. I did 3 years in
29
128640
3390
era como un programa de inmersion. Hice 3 anos en
02:12
that class. Later I went to college to continue studying Spanish. I thought that
30
132030
6270
esa clase. Despues fui a la universidad para continuar estudiando Espanol. Yo pense que
02:18
the only way to learn the language and reach fluency was
31
138300
5310
la unica manera de aprender el idioma y ser fluida era
02:23
to study it in traditional programs. So I basically didn't do anything on my own
32
143610
4950
estudiarlo en programas tradicionales, asi que basicamente no hice nada por mi misma
02:28
to study. I didn't listen to music. I didn't watch movies. I didn't watch videos on
33
148560
4890
para estudiar, no vi peliculas, no vi videos en
02:33
YouTube I didn't read books
34
153450
2050
YouTube, no lei libros
02:35
I just relied on my classes and what the teachers
35
155500
3709
yo solo confie en mis clases y lo que los profesores
02:39
taught me. The second thing I did wrong was I never spoke Spanish.
36
159209
5461
me ensenaron. La segunda cosa que hice erronea fue que nunca hable espanol
02:44
In high school and in college, I had a ton of friends who spoke
37
164670
4800
en Bachillerato y la universidad, tenia un monton de amigos que hablaban
02:49
Spanish, but I was too embarrassed to speak. So I didn't take advantage of any
38
169470
5010
Espanol, pero yo tenia mucha verguenza de hablar, de modo que nunca tome la
02:54
opportunity to speak with them or practice. I was too concerned with
39
174480
4530
oportunidad de hablar con ellos o practicar, estaba muy preocupada
02:59
being embarrassed and messing up.... but you have to speak you have to
40
179010
5220
de ser avergonzada y estar perdida en lo que decia, pero tu tienes que hablar, tienes que
03:04
make mistakes because that's you you learn. And basically, during all
41
184230
4950
cometer errores, por que asi es como aprendes. Y basicamente, durante todo
03:09
the years I was in high school and college -7 years total- I almost
42
189180
5639
los anos que yo estabaen bachiller y la universidad, 7 anos en total, yo casi
03:14
didn't take advantage of any moment to speak with other people. And since I never spoke
43
194819
5211
no tome ventaja de ningun momento para hablar con otra gente, de como nunca hable
03:20
it was always really hard to express myself. The third "biggest mistake"
44
200030
6910
era siempre muy dificil de expresar me. El tercer gran error
03:26
is that I wasn't confident at all! I mean, I was learning something new
45
206940
7829
es que no tenia confianza para nada!, quiero decir, estaba aprendiendo algo nuevo
03:34
but it was like I expected myself to speak perfectly from day one or something. But that's dumb
46
214769
6571
pero era como que yo esperaba a mi misma que perfectamente desde el dia uno o algo asi, pero eso es tonto
03:41
because when someone is learning, they're not an expert! You don't know everything yet, you're going to mess up.
47
221340
6030
porque cuando alguien esta aprendiendo, el no es un experto, tu no sabes todo todavia, te vas a equivocar
03:47
But I didn't have the patience with myself to go through that process. Honestly
48
227370
5730
Pero yo no tenia paciencia conmigo misma para ir por el proceso
03:53
it's really sad. Because I could have learned a lot faster. I could have
49
233100
6240
Es verdaderamente triste, por que pude haver aprendido mucho mas rapido, pude haver
03:59
had better experiences. But I was so worried about messing up
50
239340
7019
tenido mejores experiencias, pero estaba muy preocupada de equivocarme
04:06
or saying something wrong that I was barely able to enjoy the process
51
246359
6331
o decir algo erroneo, escasamente disfrute el proceso de aprendizaje
04:12
and after living 5 years in Argentina I realized that in this day and age it's not
52
252690
5490
y despues de vivir 5 anos en Argentina, me di cuenta que en este dia y edad
04:18
necessary --seriously it's NOT necessary-- to go to another country to learn their language
53
258180
5440
no es necesario,seriamente, NO ES NECESARIO ir a otro pais par aaprender su ese lenguaje
04:23
I didn't have to do everything I did to get to the level I have today. I did
54
263620
6690
no tuviera que hacer todo lo que hice ara llegar al nivel que tengo hoy, hice
04:30
everything people think you have to do, traditional classes, studying Spanish
55
270310
5550
todo lo que la gente piensa que tienes que hacer, clases tradicionales, estudiar Espanol
04:35
in college, going to a Spanish-speaking country. And now I realize that none of that was
56
275860
5940
en la universidad, ir a un pais hispano hablante, y ahora me doy cuenta que nada de eso era
04:41
necessary because there are a bunch of people who, for example,
57
281800
3300
necesario por que hay mucha gente que, por ejemplo
04:45
learn English, get really fluent, and have a really good accent without ever going to
58
285100
7920
aprenden Ingles, adquieren buenisima fluidez y tienen un muy buen acento sin nunca ir
04:53
an English-speaking country! So my 3 pieces of advice for you guys are... 1.
59
293020
6269
a un pais de habla hispana!, asi que mis 3 consejos para ustedes son 1.
04:59
You have to consume lots of information in English. You have to watch
60
299289
5401
Tienes que consumir demaciada informacion en Ingles, Tienes que ver
05:04
videos in English. You have to listen to music in English. You have to do EVERYTHING in English.
61
304690
5070
videa en Ingles , escuchar musica en Ingles, tienes que hacer TODO en Ingles
05:09
Everything that you can do in English, do it. Follow meme pages on
62
309760
5420
Todo lo que puedas hacer en Ingles, hazlo, persigue paginas de Memes en
05:15
Instagram, for example, read books in English you have to do as much as possible
63
315180
4989
Instagram, por ejemplo, lee libros en Ingles, tienes que hace lo mas posible
05:20
in English. The second piece of advice, you have to speak! You have to speak the language and not
64
320169
6301
en Ingles. El segundo consejo es; tu tienes que HABLAR! tienes que hablar el idiomay no
05:26
worry about your mistakes. Because you're going to mess up, that's for sure. So forget about
65
326470
5850
preocuparte de tus errores, por que la vas a embarrar, eso es seguro, asi que olvidate
05:32
speaking perfectly and give yourself the time you need to improve and to get to a
66
332320
6180
de hablar perfectamente y date el tiempo que nesecitas para mejorar y llegar a
05:38
good level. It takes time! I'm 27 years old. I started studying Spanish when I was
67
338500
5160
un buen nivel, toma tiempo!, yo tengo 27 anos y comence a estudiar Espanol cuando tenia
05:43
14. 13 years later I got to where I am today. And the third piece of advice, don't
68
343660
6180
14, 13 anos, mas tarde llegue a donde estoy ahora. Y el tercer consejo, no
05:49
worry about your mistakes. I worried so much about my mistakes for so many years that
69
349840
5400
te preocupes sobre tus errores, yo me preocupe demaciado sobre ellos por muchos anos que
05:55
I didn't start speaking confidently till last
70
355240
4739
no comence a hablar con confianza hasta el
05:59
year. And you know how I made that change? I got tired --SO TIRED-- of worrying about
71
359979
6631
ano pasado, y sabes como hice ese cambio? me canse DEMASIADO de preocuparme sobre
06:06
everything... about, "oh, no! how do you say this? Am I going to say it well? I'm probably going to
72
366610
5400
todo...sobre, " oh no! como dices esto? lo voy a decir bien? voy probablemente
06:12
mess up. They're not going to understand me" Can you guys believe that I worried about all of that with a
73
372010
5339
a equivocarme, "no me van a entender", puden creer que estaba preocupada de todo eso con
06:17
very high level of fluency. Your level has nothing to do with your confidence. They are
74
377349
6451
un nivel muy alto de fluidez?, tu nivel no tiene nada que ver con tu confianza, son
06:23
two completely different things. Think about it, when I had a really high level of fluency, with a
75
383800
4619
dos cosas completamente diferentes. piensalo, cuando yo tenia un nivel avanzado de fluidez
06:28
really good accent and lots of vocabulary, I still
76
388419
4231
muy ben acento y mucho vocabulario, yo todavia
06:32
lacked confidence. And I could barely talk with people I didn't know, or sometimes
77
392650
5620
tenia falta de confianza, y escasamente pude hablar con gente que no conocia, o algunas veces
06:38
even with people I DID know. Confidence is something completely different. It has to do with
78
398270
6209
incluso con gente que yo CONOCIA! La confianza es algo diferente, tiene que ver con
06:44
your mind and how you perceive yourself and what you think about your abilities.
79
404479
6241
tu mente y como te persives a ti mismo,y lo que piensas sobre tu habilidades
06:50
So, knowing that, you're not going to have more confidence by getting more fluent. You have to start
80
410720
6090
asi que saber que no vas a tener mas confianza mientras te vuelves mas fluido, tu tienes que empezar
06:56
being confident now with the level you have. Because you already learned a lot and you're
81
416810
5400
a tener confianza ahora con el nivel que tienes, pues tu has aprendido mucho y vas
07:02
going to keep learning and you have to put your confidence in that, that you will continue
82
422210
4590
a mantener aprendiendo, tienes que poner tu confianza en eso, que continuaras
07:06
to improve. Anyhow, I could keep sharing a lot more, but now I'm going to switch back
83
426800
5310
para mejorar. De alguna manera yo podria continuar compartiendo mas cosas, pero voy a cambiar
07:12
to English to show you guys the presentation I did 6 years ago
84
432110
6270
a Ingles para mostrarles la presentacion que hice 6 anos atras
07:18
guys so hopefully you enjoyed those tips that I shared and you know everything I
85
438380
4830
Chicos, espero que hallan disfrutado esos consejos que comparti y ustedes saben, todo lo
07:23
shared about the mistakes that I made I don't want you to make these mistakes
86
443210
3570
que comparti sobre los errores que cometi, no quiero que ustedes los cometan
07:26
because I want you to be confident I want you to achieve fluency faster than
87
446780
5069
pues quiero que tengan confianza, quiero que alcancen fluidez mas rapido que
07:31
I did like I said it took me a long time to get to the level that I have today
88
451849
4350
yo, y como dije, esto me tomo mucho tiempo llegar al nivel que estoy hoy
07:36
but it's because I didn't surround myself with enough Spanish I didn't
89
456199
4411
pero es por que no me rodie con suficientes hispanos, no
07:40
speak Spanish even though I had a bunch of opportunities to practice and I just
90
460610
4799
hablaba espanol con ellos a pesar de que tube un monton de oportunidades para practicar, me
07:45
lacked confidence okay and remember you can just choose to be confident where
91
465409
4411
faltaba confianza, okay y recuerden, ustedes pueden escojer tener confianza desde
07:49
you're at today and realize that you're going to get better now let's watch a
92
469820
3270
donde ustedes estan hoy y darse cuenta que van a ser mejores ahora, vamos a ver un
07:53
couple minutes of the presentation that I gave six years ago and you guys will
93
473090
3359
un poco de la presentacion que hice 6 anos atras and ustedes
07:56
see that my Spanish was nothing like what it is today okay and after you see
94
476449
5190
veran que mi espanol no era como es hoy, okay, y despues veran
08:01
that presentation then I'm going to explain some things that changed in my
95
481639
4500
la presentacion y explicare algunas cosas que cambie en mi
08:06
Spanish and we're going to do a little analysis of that so let's watch part of
96
486139
4801
espanol, y vamos a hacer un pequeno analisis de eso , asi que vamos a verlo
08:10
that presentation
97
490940
1600
Esa presentacion
08:12
Um... last year I went to Mexico with sister and my nephew Giovanni
98
492760
11500
08:24
who was 3 years old and he's my sister's son
99
504266
4523
08:28
and we went to visit my brother in law's family and my brother in law
100
508789
4932
08:33
because her husband was living in Mexico during that time
101
513721
4897
08:38
and when I was in Mexico I learned a lot about Mexican culture
102
518620
6320
08:45
and about the people who lived in the village where I was staying
103
525040
4540
08:49
um and the village was called San Pedro
104
529580
3160
08:52
And it's near um Morelia, an hour from Morelia in Michoacan, Mexico.
105
532820
8400
09:01
This is just a picture of the landscape. Uh it reminded me a lot of California
106
541400
8920
09:10
because it had a lot of... it has mountains and it has a lot of the same trees.
107
550480
6640
09:17
Here is another one. And this is the "milpa"
108
557120
5460
09:22
And the "milpa" is where the corn plants grow
109
562580
4240
09:26
In that village they had a lot of "milpa"
110
566820
7940
09:34
la "milpa" again
111
574760
2180
09:36
Ok, I put this photo in the presentation because when uhhh I entered Mexico
112
576940
6260
09:43
One of the first things I noticed was that the advertisements
113
583200
5840
09:49
weren't on billboards like we have here in the USA
114
589040
6060
09:55
the advertisements are painted on brick walls
115
595100
5280
10:00
and they are full of color and very eye-catching
116
600380
6100
10:06
and I thought it is interesting because if someone wants to change the advertisement
117
606480
4440
10:10
they have to paint it again and it would be a lot of work
118
610920
3000
10:14
okay guys I hope you enjoyed that clip as far as the little analysis I said we
119
614100
4900
Okay, espero que hallan disfrutado ese clip por ahora tambien como el pequeno analisis yo dije
10:19
would do on this video the number one thing that I see myself doing here is
120
619010
4320
hariamos en este video, lo primero es que lo que me veo a mi misma haciendo aqui
10:23
I'm using lots of fillers that are fillers we use in English like I'll say
121
623330
3990
es, estoy usando mucho rellenos que son usados en Ingles como, yo diria
10:27
a few words in Spanish and then I'll go uhhhh or ummm okay those are all fillers that I use
122
627320
6120
unas pocas palabras en Espanol y despues voy asi, uhhhh o ummm, okay, esos rellenos que uso
10:33
in English but those are not fillers that native Spanish speakers use a
123
633440
3510
en Ingles pero esos no son rellenos que un hispano nativo haria
10:36
native Spanish speaker might say ehhh or ahhh or something like that okay so the fillers
124
636950
6990
Hispanos nativos dirian ehhh o ahhh o algo asi, ok los rellenos
10:43
in languages are different and if you want to sound more like a native speaker
125
643940
3900
en otros idiomas son diferentes y tu quieres sonar mas como un nativo en Ingles
10:47
use the fillers that we use in English the next thing I notice in this video is
126
647840
5880
usa los rellenos que usamos en ingles. La siguiente cosa que noto en este video es
10:53
my lack of fluency I just pretty much had a basic vocabulary
127
653720
5410
mi falta de fluidez, mas que todo yo tenos vocabulario basico
10:59
to make complex sentences I mean sometimes these sentences aren't even
128
659130
3720
para hacer oraciones complejas, quiero decir, algunas veces estas oracionas no son siquiera
11:02
complex but because I learned Spanish through traditional classes and because
129
662850
4680
complejas, pero como yo aprendi Espanol en clases tradicionales y como
11:07
I was only able to speak with whatever grammar they taught me if I wasn't at a
130
667530
5310
yo era solo capaz de hablar con la gramatica que se me habia ensenado
11:12
certain level yet then I didn't know how to say something right and so in the
131
672840
4950
y si yo no estaba a cierto nivel no sabria como decir algo bien, de modo que en el
11:17
video I'm constantly searching for words I'm constantly searching for terms I
132
677790
4260
video estoy constantemente buscando palabras para terminos
11:22
struggle to make complete sentences without really thinking about what I'm
133
682050
4320
lucho por hacer oraciones completas sin pensar realmente lo que yo
11:26
gonna say I'm translating in my head I even have a piece of paper in front of
134
686370
4860
voy a decir, estoy traduciendo en mi cabeza, incluso tengo un pedazo de papel de frente mio
11:31
me with vocabulary in case I forget it and at one point in the video I even
135
691230
4920
con vocabulario en caso de que lo olvide y en un punto del video, yo incluso
11:36
have to look at it to remember a word that I was gonna say and be able to use
136
696150
3840
tengo que verlo para recordar una palabra que hiba a decir h poder usarla
11:39
it because I had not internalized the Spanish language yet and internalizing a
137
699990
5340
como no habia internalizado el idioma Espanol todavia, e internalizar un idioma
11:45
language happens after years of absorbing that language and using that
138
705330
5520
ocurre despues de anos de absorber ese idioma y usar ese
11:50
language okay which I as you know from this whole video I didn't really do any
139
710850
4230
idioma bien, como ustedes ya saben yo no hice realmente ninguna
11:55
of those very much okay so the last thing I want to talk about regarding how
140
715080
3840
de esas cosas mucho, okay, la ultima cosa sobre la que quiero hablar
11:58
my Spanish has changed from what it used to be in this video clip that you guys
141
718920
4290
aparte de como mi Espanol cambio, desde lo que era antes en el video que
12:03
just saw to what it is now it really has a lot to do with my intonation the way
142
723210
5430
acabaron de ver y lo que es ahora, tiene mucho que ver con mi entonacion, la forma
12:08
that I speak the quality of the sounds that I make okay and the vocabulary
143
728640
4250
en la que hablo, la qualidad de los sonidos que hago, okay y el vocabulario
12:12
after being surrounded with one type of Spanish Argentine Spanish for so long I
144
732890
5410
despues de estar rodeada con un tipo de espanol, Argentino, por mucho tiempo
12:18
really adopted the Argentine way of expressing ideas and speaking so now for
145
738300
6660
yo adopte la forma Argentina de expresasr ideas, y hablar, ahora
12:24
example if I want to say the word bus I used to say "autobus" because
146
744960
4710
por ejemplo, si yo quiero decir la palabra bus, yo solia decir "autobus" por que
12:29
that's what I was taught from the textbook but nobody in argentina says
147
749670
4950
eso fue lo que se me enseno en los libros, y nadieen argentina lo dice asi
12:34
that in argentina they say "colectivo" or if they're gonna say bus you know using
148
754620
4950
En Argentina ellos le dicen 'colectivo" o si ellos van a decir bus, tu sabes, usando
12:39
the slang term they'll say "bondi" I didn't learn any of those in a textbook
149
759570
4020
el termino callejero le dirian, 'bondi', no aprendi nada de eso en los libros
12:43
ever so that is one way that my Spanish has changed my vocabulary my
150
763590
5490
de modo que esa es la forma que mi Espanol ha cambiado mi vocabulario mi
12:49
intonation patterns everything is very Argentine but that's because I focused
151
769080
4470
patrones de entonacion, todo es muy Argentino, pero eso paso porque me enfoque
12:53
on learning that Spanish now here's the thing a lot of you might think oh well
152
773550
4800
en aprenderlo en Espanol, ahora, aca esta la cosa, muchos de ustedes podrian pensar, 'bien
12:58
you lived in Argentina for five years so of course you were able to get good at
153
778350
3750
tu viviste en Argentina por 5 anos, por supuesto que te volviste tan buena en
13:02
Spanish of course you were able to improve your accent of course you were
154
782100
3000
espanol, por supuesto que pudiste mejorar tu acento , obviamnente fuiste
13:05
able to learn the vocabulary but that's not the reason why I achieved all of
155
785100
5310
capaz de aprender el vocabulario' pero eso no es cierto, la razon por la cual yo alcance todo
13:10
this I achieved it because I made it a point to work on my
156
790410
4130
esto que alcance es por que hice un compromiso de trabajar en mi
13:14
accent I paid attention to the vocabulary that they were using I
157
794540
3570
acento, puse atencion al vocabulario que ellos estaba usando,
13:18
incorporated it I remember the first few weeks I was in Argentina and I would
158
798110
4440
lo incorpore, me acuerdo las primeras pocas semanas que estaba en Argentina yo
13:22
hear words and I would go oh my gosh you know that's not what I was taught that
159
802550
3479
oia las palabras y pensaba, oh Dios mio, tu sabes que eso no fue lo que se me enseno que
13:26
my teacher taught me something else and then I was confronted with a decision am
160
806029
4141
mi profesor me enseno algo diferentey ahora estaba confrontada con una decision, voy
13:30
I gonna keep using the Spanish that my teacher taught me or am I going to adopt
161
810170
3900
a seguir usando el Espanol que me enseno el profesor o voy a adoptar
13:34
the way that they say you know this word in this country and so I decided to let
162
814070
4980
la forma que ellos dice esta palabra in este pais, y bien, decidi dejar
13:39
go of everything that I was taught in my classes and to simply absorb the
163
819050
4229
ir todo lo que se me fue ensenado en mis clases y simplemente absorber el
13:43
language the way that it's spoken by the people that are from there now lots of
164
823279
4381
lenguaje de la forma que hablado por la gente que es de alla, ahora mucha
13:47
people live in foreign countries and they never acquire the accent they never
165
827660
4710
gente vive en paises extranjerosy ellos nunca adquieren el acento, ellos nunca
13:52
change the vocabulary they use they keep using the textbook vocabulary that
166
832370
4500
cambian el vocabulario que ellos usan, ellos mantienen usando el vocabulario de los libros de texto que
13:56
they learned even though they hear that other people don't speak like that
167
836870
4050
del cual ellos aprendieron, incluso ellos oyen que los demasno hablan asi,
14:00
okay so there's a bunch of people that live in the United States and have lived
168
840920
3810
Hay un monton de gente que vive en Los Estados Unodos y han vivido
14:04
here for 20 years 50 years and they still don't speak English or they don't
169
844730
4500
aca por 20 anos, 50 anos y todavia no hablan Ingles o ellos no
14:09
speak it fluently or they have a heavy accent what you achieve really is up to
170
849230
4620
hablan con fluidez o tienen un acento pesado, lo que tu alcanzas realmente depende de ti
14:13
you it's what are your goals what are you trying to achieve
171
853850
3420
es lo que tus metas son lo tu tratas de alcanzar
14:17
and how much do you work at it when I first got to Argentina and I didn't have
172
857270
4530
y cuanto tu trabajas en eso, Cuando llegue a Argentina la primera vez y no tenoa
14:21
the accent that I have today I worked for this you know I really listened and
173
861800
5220
el acento que tengo hoy, trabaje por esto, tu sabes, i verdaderamente escuche y
14:27
I would practice and it was so frustrating but I did not give up and
174
867020
3990
practique y fue muy frustrante, pero no me rendi
14:31
that's why I got to where I am today most people when it comes to
175
871010
3900
es por eso que estoy donde estoy hoy, la mayoria de las personas cuando se trata de
14:34
pronunciation they just give up okay one because it pushes you out of your
176
874910
3900
pronunciacion ellos se rinden, okay, uno por quete empuja fuera de tu
14:38
comfort zone and two because it's hard and you have to make sounds with your
177
878810
4200
zona de comfort y dos por que is dificil, y tu tienes que hacer los sonidos con tu
14:43
mouth and with your tongue and your lips that you've never made in your entire
178
883010
2850
boca con tu lengua y labios, sonidos que tu ninca has hecho en tu vida
14:45
life it's hard okay so if you give up or if you just don't care about it you're
179
885860
5430
entera, es dificil,okay, si tu te rindes o si no te importa esto, tu no
14:51
not going to get to that really high level that's just the truth okay so this
180
891290
5370
vas a llegar a ese verdadero nivel alto, esa es la verdad. Okay
14:56
video is already long enough that's all I have time to share with you guys today
181
896660
4110
este video es ya bastante largo, eso es todo lo que tuve tiempo de compartir con ustedes hoy
15:00
but if you want a guide on practicing your English with native speakers
182
900770
4650
pero si ustedes quieren una guis para practicar tu ingles con hablantes nativos
15:05
because this is you guys like the one thing that's really really going to help
183
905420
4260
por que esto es lo que les va a verdaderamente a ayudar
15:09
you practice your pronunciation pick up vocabulary from native English speakers
184
909680
5070
ustedes practican su pronunciacion, aprenden vocabulario de hablantes nativos
15:14
build your confidence if you want a guide on how to do this I have one on my
185
914750
4440
contruyen confianza, si quieren una guia en como hacer esto, yo tengo una en mi
15:19
website and I'm gonna link it below okay in the description so check it out it
186
919190
4440
pagina de inernet y voy dejar el link abajo ,okay, en la descripcion asi que chequealo
15:23
is the most popular guide on my entire website it's absolutely free for you to
187
923630
4350
es la guia mas popular en todo mi my website,, y es totalmente gratis para que todos ustedes
15:27
download and it's going to give you lots of tips on how to meet native English
188
927980
4530
la descarguen y va a darles muchos tips en como conocer nativos Ingleses
15:32
speakers using the Internet okay ways that I recommend ways that I don't
189
932510
3810
hablantes usando la internet, okay, formas que yo recomiendo, formas que no
15:36
recommend how to get people to actually talk with you because people will talk
190
936320
4950
recomiendo, como hacer que gente te hablen por que la gente hablara
15:41
with you but you just you know you have to be strategic you can't just say hey
191
941270
3060
contigo , solo sepan que tienen que ser estrategicos, no digan solo, hola
15:44
will you practice your English with me okay there are better ways to do this so
192
944330
3990
ustedes practicaran su ingles conmigo, okay, hay mejores maneras de hacer esto
15:48
there's a whole guide on my website about how to do this if you want it it's
193
948320
3720
asi que hay una entera guia en mi website sobre como hacer esto si lo quieres
15:52
in the description and that's it you guys I'll see you in another video
194
952040
3720
en la descripcion y eso es todo, nos vemos en el siguiente video
15:55
thanks for watching bye
195
955760
3800
gracias por verme, adios
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7