Erin Meezan: What nature can teach us about sustainable business | In The Green

52,315 views ・ 2022-02-14

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Xianbin YE 審譯者: Helen Chang
00:10
Director: Alright, whenever you’re ready.
0
10257
2544
各就位,準備開始
00:13
Erin Meezan: There's so much debate right now
1
13134
2211
世上關於氣候問題的爭議紛紛
00:15
about what companies and countries should be doing on climate.
2
15345
4338
企業與國家在此問題中又處於何地位
00:19
Nature is actually the best benchmark.
3
19683
3295
我認為自然法則至上
00:23
Why don't we just follow what it would do?
4
23311
2795
何不人人照著做呢?
00:26
Nature has 3.8 billion years of R and D under its belt.
5
26106
4337
自然法則的演變與發展長達三十八億年
00:30
So, you know, there's certainly something nature has
6
30777
3003
其中定有「黃金屋」
00:33
that maybe humans always don't.
7
33822
2044
待人發掘
00:36
Nature can do complex chemistry,
8
36408
3003
大自然巧妙運用各種元素
00:39
really interesting engineering.
9
39452
2169
構造方面亦巧奪天工
00:41
And so how can we look to nature
10
41663
2002
人們該如何看待自然
00:43
and really harness what we know works
11
43707
2627
並盡人們所知
00:46
to provide solutions for business to be more sustainable?
12
46334
3170
以實現商業可持續發展
【綠在其中:氣候行動之事】
00:50
[In the Green: The Business of Climate Action]
13
50005
3336
00:55
[Presented by: TED Countdown and The Climate Pledge]
14
55427
3170
【以下內容由TED Countdown 及 The Climate Pledge聯合出品】
00:59
[Erin Meezan; Company: Interface; Sector: Manufacturing; Location: USA]
15
59097
3378
【艾琳-米讚;企業:Interface; 行業:製造業;地址:美國】
01:02
This is a carpet tile that we make.
16
62517
1960
這是我們做的「地毯片」
01:04
We operate in the building and construction space,
17
64519
2711
我們在建築領域開展活動
01:07
which is close to 40 percent of global carbon emissions.
18
67272
3629
該領域的碳排放量 接近於全球排放量的四成
01:10
So in that space,
19
70942
1210
在這樣的環境下
01:12
we’re putting a lot of materials, like flooring, into buildings.
20
72193
3587
我們把這一材料在建築物的地板上普及
01:16
When we started on sustainability as a company,
21
76323
3628
我們的出發點在於公司的可持續性
01:19
most of these products had a significant impact on the planet.
22
79951
4505
同時我們的材料對環境有巨大的影響
01:24
We wasted a lot of resources, we recycled nothing,
23
84497
3379
人類大量浪費資源,回收率卻極低
01:27
and they had a carbon footprint
24
87876
1501
然而遺棄資源造成的碳足跡
01:29
that we had never even measured or understood.
25
89377
2670
卻高至難以估計
01:32
Interface became inspired
26
92088
1710
Interface受此啟發
01:33
to take the company in a more sustainable direction.
27
93840
3629
發現了可持續發展的新途徑
01:37
We took our product design team out in the forest and asked:
28
97469
3503
我們讓研發團隊置身於森林中 並詢問他們
01:41
How would nature design a floor?
29
101014
1835
自然會怎麼設計它的「地面」
01:42
What lessons could nature give us
30
102891
2085
我們又可以從中學到什麼
01:45
about moving away from adhesives in our business?
31
105018
3337
能否讓我們的地板不再使用粘合劑
01:48
And that led to an exploration of gecko's feet
32
108396
3504
這些疑問帶領我們深入研究可持續發展
01:51
that allowed us to design an innovation
33
111900
2836
全新的設計
01:54
that took the company off glue
34
114778
2460
摒棄的不僅是膠水
01:57
and really helped us build a whole new business
35
117280
3295
更是舊的企業模式 在自然的帶領下迎接新生
02:00
by being inspired by nature.
36
120575
2211
02:03
We did things to reduce waste.
37
123787
1751
我們的目標是減少浪費
02:05
We've swapped out less sustainable materials
38
125580
2878
我們採用了可回收及生物基等 更環保的材料
02:08
for recycled and bio-based materials.
39
128500
2919
02:11
And so over 20 years,
40
131461
1502
二十年來
02:13
we've been able to innovate and create something
41
133004
2836
我們得以研發新事物 來儲存被排放的二氧化碳
02:15
that actually stores more carbon than it emits,
42
135840
3587
且儲存量大於排放量
02:19
has a net benefit to the environment.
43
139469
2419
給環境帶來更多的「淨」效益
02:22
We really challenged ourselves to say, what's beyond that?
44
142430
2878
但我們不止步於此
02:25
Could we create a factory that has a positive impact,
45
145350
3420
倘若基於此效益開設一個工廠
02:28
and what might that look like?
46
148812
1543
又會帶來何種變化
02:30
Nature, for example, harvests and collects and purifies rainwater.
47
150355
5172
大自然可收集、淨化雨水
02:35
So what we've done in some of our factory locations
48
155527
2752
我們的工廠透過雨水收集裝置亦可實現
02:38
is install rainwater collection devices
49
158321
2419
02:40
to be able to take that rainwater out,
50
160782
2377
取出的雨水可在生產經營中使用
02:43
use that in our manufacturing operations.
51
163159
2586
02:45
Nature stores carbon.
52
165745
1627
大自然可以儲存二氧化碳
02:47
And so we have opportunities onsite through planting,
53
167414
5630
人類亦有同等機會 通過種植
02:53
possibly removal of parking lots,
54
173086
2586
取消停車場
02:55
possibly by establishing green roofs,
55
175714
3128
搭建綠色屋頂
02:58
to store carbon on-site
56
178842
2544
在屬於我們企業範圍內的建築 實現實地固碳
03:01
and in the buildings within our company.
57
181428
2502
03:03
And I'm really excited now
58
183972
1960
我現感到非常高興
03:05
that it's not just Interface trying to figure this out.
59
185974
3253
不僅是因為企業在環境問題上的付出
03:09
Other companies started to hear us talking about it
60
189269
2711
我們的項目更 吸引了其他企業的興趣
03:12
and got really interested in it.
61
192022
1710
03:13
We could share the work that we had done,
62
193732
2585
借此機會,我們可以共享現有成果
03:16
and other companies could accelerate their learning,
63
196359
2461
其他企業可以加速學習
03:18
but also they committed to share what they were doing.
64
198820
3295
同時相互交流,互利共贏
03:22
And we're hopeful that this will continue to pick up momentum.
65
202157
3753
我們也希望這一勢頭可強盛不衰
03:27
I think the question for everybody is:
66
207245
1919
我覺得大家可以思考一下
03:29
What’s your carbon-negative carpet tile?
67
209205
2795
自己的固碳方法是什麼?
03:32
It goes from the idea of a sustainable carpet tile
68
212459
2794
由主意到產品的誕生
03:35
to a sustainable building to a sustainable city.
69
215253
2961
由可持續的建築到城市的普及
03:38
If we're going to meaningfully address global warming,
70
218715
2544
如果人類要深入思考全球變暖
03:41
we have to imagine not just these products alone,
71
221259
4213
不應該只考慮產品效益
03:45
but the collective effort of what we can do together
72
225513
2878
集體效益給環境帶來的利處更值得關注
03:48
to have a positive impact on the environment.
73
228433
2878
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog