How Wireless Energy From Space Could Power Everything | Ali Hajimiri | TED

253,664 views ・ 2023-06-06

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 麗玲 辛 審譯者: Yanyan Hong
00:04
Energy and data are the major currencies of our lives today.
0
4042
4338
電力和數據是現代生活的 主要流通貨幣。
00:09
Over the last couple of decades,
1
9798
1626
在過去幾十年中,
00:11
we've seen data going from being wired to becoming wireless.
2
11466
5214
我們見證了數據從有線變成無線,
00:17
And this has helped democratize access to information.
3
17597
4254
讓大眾都能取得資訊。
00:23
Can we do the same thing with energy?
4
23186
2044
我們也能讓電力變成無線嗎?
00:26
Can we send energy when we want,
5
26648
2252
我們可以在需要的時候傳輸能量,
00:28
where we want and as much as we want
6
28900
2127
往想要的地方、傳送指定的數量,
00:31
and in the process, eliminate the last wire?
7
31027
3212
且在此過程中不用到電線?
00:36
If we could do this, the possibilities would be endless.
8
36283
3003
如果我們能做到這一點, 那麼,將有無限可能性。
00:39
From Earth to space.
9
39828
2169
從地球到太空。
00:43
I'd like to tell you about our dream of wireless energy transfer today.
10
43039
3879
今天,我想談談無線供電的夢想。
00:48
It starts with something we are all familiar with -- waves.
11
48211
3087
從我們都熟悉的東西講起,波。
00:52
So waves are very essential to our lives.
12
52674
3128
波在生活中十分重要。
00:56
You can hear this talk because of acoustic waves.
13
56094
3587
你能聽到這個演講,是因為有聲波。
01:00
You can see this talk
14
60098
1418
你可以看到這個演講,
01:01
because of a certain kind of electromagnetic waves, called light.
15
61516
3921
因為有一種電磁波,叫做光。
01:06
And the odds are, if you're watching it on the internet,
16
66271
2669
很有可能,你是在網路上看這個演講,
01:08
you're using some sort of wireless connectivity
17
68940
2252
那麼,你就在使用一種無線連接,
01:11
that relies on wireless and RF waves.
18
71192
3254
利用無線射頻波。
01:15
If you have two waves that have the same frequency
19
75363
2920
如果有兩個波,具有相同頻率,
01:18
and are going up and down
20
78325
1543
上下振盪,
01:19
and they come together at some point in space,
21
79909
3421
在空間的某個點聚集,
01:23
they will add and make a wave that's twice the height
22
83371
4129
它們會疊加,形成兩倍振幅的波,
01:27
but carries four times the energy.
23
87542
1919
但攜帶四倍的能量。
01:31
Now, if the same two waves come together at some other place in space,
24
91338
4045
如果同樣的兩個波在其他的點相會,
01:35
but one is running half a period late,
25
95425
3212
但其中一個慢了半個周期,
01:38
they cancel
26
98637
1376
它們會相互抵消,
01:40
and you get very little energy, practically no energy.
27
100013
3211
能量就變得非常少,幾乎沒有能量。
01:44
This is the basis for a process that has been known for a long time.
28
104309
5005
這是一個廣為人知的現象背後的原理,
01:49
It's called interference.
29
109939
1377
稱為「干涉」。
01:51
The idea here is that if you go and sit at the edge of a pond
30
111358
2877
想像一下,你坐在池塘邊,
01:54
and take both hands and put them in the water
31
114277
2127
兩隻手放到水裏,
01:56
and move them up and down, each hand makes a wave.
32
116404
2544
上下擺動,每隻手產生一個波。
02:00
But because of the interaction of these waves,
33
120617
2294
由於這些波的相互作用,
02:02
there will be some directions where you get more energy
34
122952
2712
有些方向產生的能量多一些,
02:05
and there are some directions that you will get less.
35
125705
2503
有些方向產生的少一些。
02:08
Can we make it go only in one direction?
36
128208
2252
那,我們可以讓能量 只朝一個方向前進嗎?
02:11
Well, you need more hands.
37
131086
1710
嗯,我們需要更多的手,
02:13
And they have to go perfectly synchronized.
38
133880
2127
而且得完全同步。
02:16
But if you do that,
39
136633
1209
但如果這樣做,
02:17
what happens is that most of your energy starts traveling straight down.
40
137884
4838
大部分能量會直接向前傳播。
02:24
Now, this is a remarkable thing
41
144140
2169
這可不得了,
02:26
because if you think about each one of those little hands,
42
146351
2711
因為,仔細想想每一隻小手,
每一個小能量來源
02:29
each one of those little sources,
43
149062
1585
02:30
they would send energy all over the place.
44
150689
2252
會將能量傳送到四面八方。
02:32
But when they work together,
45
152941
3003
但當它們共同作用,
02:35
the result is that the energy is going mostly in one direction.
46
155985
3129
結果是能量朝一個主要方向前進。
02:40
Now, if the timing was the reason for this happening,
47
160615
4338
假設時間控制是這個現象的主因,
02:44
maybe we can play with it.
48
164953
1251
我們可以做個實驗。
02:46
Maybe we can mess with it and see what happens.
49
166246
3044
我們把時間點改一下, 看看會發生什麼情況。
02:49
So what if each one of these sources
50
169290
1752
如果每一個能源點
02:51
goes a little bit after the one next to it?
51
171042
3087
跟旁邊的點稍微有些時間差呢?
02:55
So in that case,
52
175213
1168
這樣的話,
02:56
what happens is that these waves start going in different directions,
53
176381
3420
這些波開始朝不同的方向傳播,
02:59
and you can change that direction
54
179843
2377
僅憑控制時間, 就可以改變能量傳播方向。
03:02
purely by controlling timing and nothing else.
55
182220
4004
03:08
Now, this makes it possible to change this direction
56
188309
2711
不需任何機械運動, 就能改變方向。
03:11
without any mechanical movement.
57
191062
1543
03:12
So it can be almost instantaneous.
58
192605
2044
幾乎是瞬間發生。
03:15
You can go even further.
59
195191
1794
甚至可以更進一步。
03:17
You can think about creating a magnifying glass.
60
197026
3963
想像做一個放大鏡。
03:21
A focusing system,
61
201990
1585
對焦系統,
03:23
where you can actually send the energy,
62
203616
1961
在這個系統中,你可以實際傳送能量,
03:25
most of it, close to 90 percent of it, in one focal point.
63
205618
3587
大部分能量(近九成),到某個焦點。
03:29
But again, since you're controlling the timing,
64
209873
2878
但同樣,控制了時間差,
03:32
you can create different focal points, and you can send it to them.
65
212751
3253
你就可以設立不同的焦點, 並向它們傳送能量。
03:36
And this is the basis for wireless energy transfer.
66
216045
3045
這就是無線電力傳輸的原理。
03:40
It's as if you have an army of ants
67
220550
3503
就好比你有一支螞蟻大軍,
牠們會完全同步工作。
03:44
that are working in perfect synchronization.
68
224095
3128
03:48
And each one of them contributes a little bit of energy.
69
228433
2627
每隻螞蟻都貢獻了一點能量。
03:52
But as a whole, they send it to the right place.
70
232479
2585
作為總體,牠們將能量 傳送到該去的地方。
03:56
Now,
71
236441
1418
在這裡,
03:57
obviously here, timing is everything, like life and comedy.
72
237901
4921
很顯然,時機是關鍵, 就像生活和喜劇。
04:03
(Laughter)
73
243406
1418
(笑聲)
04:05
So we’ve taken this concept,
74
245617
2252
我們利用這個概念,
04:07
and we've built these electronic chips, integrated circuits,
75
247911
5005
製作晶片,積體電路,
04:12
that each one of them generates a little bit of power.
76
252957
2795
每個晶片都產生一點點能量。
04:15
But again, as a group, they are designed to work in perfect synchronization
77
255794
4295
同樣地,作為團隊,它們能同步工作,
04:20
and drive these little antennas that transmit the energy.
78
260089
3003
驅動這些傳輸能量的小天線。
04:24
Now this army of ants, or army of antennas,
79
264260
3837
這支螞蟻大軍,或者說天線大軍,
04:28
is working together to create those focal points of energy.
80
268097
3212
共同努力,設立這些能量焦點。
接下來,我將為大家展示
04:32
And what I will show you next
81
272018
1418
04:33
is some examples of how that actually operates.
82
273436
2961
實際運作方式的例子。
04:36
So what you have here, for example,
83
276815
2085
例如,
04:38
is a generator unit that's sending power wirelessly to the two receivers.
84
278900
5881
這裡有個發電機組, 向兩個接收器無線發送能量。
04:44
And here the point is to see how well-defined these focal points are.
85
284781
4504
這裡的重點是看看這些焦點有多明確。
04:49
That LED panel basically is receiving that power and showing it.
86
289744
3545
LED 面板接收到電源, 並顯示出來。
04:53
So you can see energy is going only where it needs to go and nowhere else.
87
293289
3921
你可以看到,電力只流向 該去的地方,沒有去別的地方。
04:57
You can take this and put one of these generators
88
297710
2670
你可以拿這個裝置, 將其中一個發電機組
05:00
on the ceiling of your conference room or your living room
89
300421
2962
安裝在會議室天花板上或者客廳裏,
05:03
and transmit energy to various devices that need energy.
90
303383
3086
向各種需要能量的設備傳輸電力。
05:07
Now this generator on the ceiling is going to power a light bulb.
91
307846
5171
天花板上的發電機會為燈泡供電。
05:13
Now, as we move the light bulb,
92
313768
3003
當我們移動燈泡時,
05:16
what happens is that you see
93
316813
1668
你會看到
05:18
that there's no energy in the new location,
94
318523
2002
新位置沒有電,
05:20
but the system finds it, tracks it
95
320567
1668
但系統找到它,追蹤它,
05:22
and sends it to the new location.
96
322277
2168
並將電力送到新位置。
05:25
And you can see that it dynamically tracks it back and forth.
97
325780
3420
你可以看到系統動態地來回追蹤。
05:30
You can use this to send energy to one light bulb
98
330618
4213
你可以透過這個功能為一個燈泡供電,
05:34
or to the next one or to both of them at the same time.
99
334873
3336
或供電給另一個燈泡、 也許同時兩個燈泡。
05:40
Now you can use something like this, for example, to power a drone.
100
340211
4963
藉此,你也可以為無人機供電。
05:45
This is a battery-less drone
101
345216
3337
這是一款無電池無人機,
05:48
that's being purely powered by that generator
102
348595
2377
完全由發電機提供動力,
05:51
facing up from the bottom.
103
351014
1501
由地面向上傳輸。
05:52
And it can also use the same tracking approach to track the drone.
104
352515
3504
它也用相同的追踪方法 來追踪無人機。
05:57
So now that we know that we can send energy wirelessly,
105
357979
4296
現在我們確定,可以無線傳輸電力,
06:02
the question is, how far can we go?
106
362317
2377
問題是,我們還能怎麼做?
06:05
Really, how far can we go?
107
365486
2586
說真的,我們還能怎麼做?
06:09
Could we put photovoltaics in space,
108
369991
3170
我們能把太陽光電系統放在太空中嗎?
06:13
solar panels in space,
109
373161
2043
把太陽能板放到太空,
06:15
and collect the energy and send that wirelessly to Earth?
110
375204
3796
收集能量,無線傳回地球?
06:20
This is not a new idea.
111
380585
2085
這不是什麼新想法。
06:24
The first time it was mentioned,
112
384005
1585
首次提及是在
06:25
it was in a short science-fiction story by Isaac Asimov from 1941.
113
385632
6256
艾薩克·阿西莫夫(Isaac Asimov) 1941 年的一篇短篇科幻故事。
06:33
And what I love about this story is that
114
393806
3045
我喜歡這個故事,
06:36
it's about a self-conscious robot.
115
396893
6339
因為故事主角是個 有自我意識的機器人。
06:44
And the humans describing this idea to the self-conscious robot,
116
404275
4171
人類向這個有自我意識的 機器人描述這個想法,
06:48
after which the robot says,
117
408446
2794
機器人接著說,
06:51
"Do you expect me to believe such a far-fetched, crazy notion?
118
411282
4129
「你以為我會相信 這種牽強、瘋狂的想法嗎?
06:55
What do you take me for?"
119
415411
1794
你當我是什麼?」
06:57
The first question almost always asked is that,
120
417997
3212
第一個人們想問的問題幾乎都是,
07:01
“Why do you want to put your solar panels in space?
121
421250
2712
「為什麼要把太陽能電板放到太空中?
07:04
Why don’t you put them up in the desert and be done with it?” Right?
122
424629
3879
直接放到沙漠裡,不就好了?」
07:10
A few reasons.
123
430468
1335
有幾個原因。
07:12
First is that in space you get about eight times more energy
124
432261
4588
首先,在太空中, 可以多獲取大約八倍的能量,
07:16
because you don't have day and night,
125
436849
2253
因為沒有晝夜,
07:19
you don't have clouds, you don't have seasons,
126
439102
2961
沒有雲層,沒有季節,
07:22
and you don't have the atmospheric absorption.
127
442105
2752
沒有大氣吸收。
07:26
Also, now that you have this ability to send energy where you want
128
446109
4963
此外,有了這個能力,
就能在必要時刻動態地傳輸能量,
07:31
and when you want dynamically,
129
451114
2168
07:33
you can imagine that you have dispatchable power.
130
453282
3087
可以想像成電力任你調度。
07:38
On top of that,
131
458121
1167
最重要的是,
07:39
it's an always-available power.
132
459288
1794
這是隨時可用的能量,
07:41
This can be used for a place, for example,
133
461499
2669
可以用於任何地點,例如,
07:44
let's say an island hit by a hurricane
134
464168
3128
假設一個島嶼遭受 颶風襲擊,因而斷電。
07:47
where there’s no power.
135
467296
2002
07:49
Or a city in war zone
136
469340
1752
或者位於戰區的某個城市,
07:51
where the power infrastructure is being constantly attacked.
137
471092
2878
電力基礎設施不斷受到攻擊。
07:55
You can think about using this to send power
138
475638
2836
你可以想像,利用這個系統來傳輸電力
07:58
to a remote village in sub-Saharan Africa
139
478516
1960
到撒哈拉以南非洲的某個偏遠村莊,
08:00
where there is no infrastructure for power transmission.
140
480518
3003
沒有電力傳輸基礎設施的地方。
08:04
And that way democratize the access to energy.
141
484272
2794
這樣,每個人都能取得能源。
08:08
Or send it somewhere above the Arctic circle.
142
488317
2336
也能把電力送到北極圈以北的地方。
08:11
So all of these things are great.
143
491195
2086
這些都是好事。
08:13
But the question is,
144
493322
1168
但問題是,
08:14
if it has been known for such a long time and it's such a great thing,
145
494490
3295
如果這個想法早已為人所知, 而且是件很棒的事,
08:17
why hasn't it been done so far?
146
497827
1793
為什麼到目前為止還沒有實現?
08:19
The main reason is that the way it has been envisioned before,
147
499662
3337
主要原因是之前在設想實行時,
08:22
they've been thinking about it as a big elephant.
148
502999
2377
一直認為這能源板會是龐然大物。
08:26
If you're thinking about putting big solar panels in space,
149
506044
2961
你得在太空中放置大型太陽能電板,
08:29
collecting the power, generating a lot of energy,
150
509005
3253
收集電力,產生大量能源,
08:32
and then putting it into a massive parabolic dish antenna
151
512258
4171
再把能源由一個巨大的 拋物面碟形天線
08:36
and sending it to a fixed location on Earth.
152
516471
2335
傳送回地球上的某個固定位置。
08:39
Sending things to space is expensive.
153
519474
1918
把物品送上太空很花錢的。
08:41
You pay dollars -- and that's plural -- per gram.
154
521434
3879
你得花錢,很多的錢, 以公克計的,
08:45
The other problem is that even if you could afford it,
155
525354
3295
另一個問題是,即便負擔得起,
08:48
assembly of something like this in space
156
528691
2002
在太空中組裝這麼大的東西
08:50
is still beyond the capabilities that we have today.
157
530735
2544
仍然超出了我們現有的能力。
08:54
So we came up with a very different approach
158
534238
2086
於是,我們想出一個別出心裁的方法,
08:56
where we took our generators
159
536324
3170
我們把發電機
08:59
and turned them into flexible, fabric-like structures.
160
539535
3254
變成了柔軟可折、織物狀的結構。
09:03
We are utilizing the amazing power of electronics,
161
543289
2795
我們利用了電子學、
09:06
integrated electronics and flexible electronics,
162
546125
2836
積體電路和柔性電路的驚人能力,
09:08
to make this very lightweight, flexible, fabric-like structures
163
548961
3712
製造出這種十分輕便、 靈活、類似織物的結構,
09:12
that you can roll and pack.
164
552715
2419
方便收捲。
09:15
And this allows you to have these satellites packed for launch
165
555176
5589
你可以打包收在衛星裏,以便發射,
09:20
and deployed in space,
166
560807
1793
之後再展開部署在太空中,
09:22
where each one of these units
167
562642
1418
每個單位
09:24
would be about several tens of meters on the side.
168
564060
2669
邊長大約有幾十公尺。
09:26
And then you can pack a whole bunch of them
169
566771
2461
你一次可以打包好幾個,
09:29
and create a constellation of them
170
569232
2085
排成好幾列的圖形,在太空中飛行,
09:31
that flies in space
171
571317
1418
09:32
and forms your power station to send green energy to Earth.
172
572777
2919
成為發電站,將綠能傳送到地球。
09:36
This will be flying in formation around the Earth.
173
576614
3295
它們會編隊繞地球飛行。
09:39
Obviously, this is not the size of the planet
174
579909
2127
顯然,畫面上不是地球的大小,
09:42
because we're talking about a kilometer across for the whole whole constellation
175
582078
3795
因為整組發電機的長度為一 公里,
09:45
and the planet is a little bit larger than a kilometer.
176
585873
2753
但畫面上,地球只比一公里大一些。
09:48
We've been developing, as a proof of concept,
177
588626
2669
作為概念證明,我們一直在開發
09:51
technology demonstrator,
178
591337
1460
技術展示原型,
09:52
and this is called Maple,
179
592797
1835
這稱為「楓葉」,
09:54
which demonstrates the power of flexible structures
180
594632
3128
它展示了柔性結構和電子電路的能力,
09:57
and electronic circuitry
181
597802
1752
09:59
to generate and transmit power in space.
182
599554
2669
可在太空中生產、傳輸電力。
10:02
We integrated that with two other technology demonstrators
183
602723
3462
我們結合另外兩個技術展示原型,
10:06
for deployable structures and photovoltaics
184
606227
3545
用於可展開結構和光伏發電,
10:09
that were developed by three teams,
185
609814
1960
由三個團隊共同開發, 由我和兩位同事領導。
10:11
led by myself and two of my colleagues.
186
611816
2044
10:13
And we integrated into a satellite that was launched recently.
187
613901
4713
我們將它們整合到一顆衛星裏, 最近發射升空。
10:19
And the purpose of this experiment
188
619490
2169
這個實驗的目的是
10:21
has been to demonstrate the power transfer,
189
621701
3044
展示電力傳輸, 太空中的無線電力傳輸。
10:24
wireless power transfer in space.
190
624787
2294
10:28
Now that brings me back to the promise of wireless energy transfer
191
628291
6464
這就回到我剛提的 無線能量傳輸的前景,
10:34
and what it could mean for us.
192
634755
1669
以及對我們的意義。
10:36
I believe this technology is too compelling to go away.
193
636841
3378
我認為這項科技太強大,不致消失。
10:41
And I believe it's bound to appear in our lives in one form or another.
194
641262
4254
我相信它注定會以某種形式 出現在我們的生活中。
10:45
And that is something to look forward to.
195
645850
2210
這是值得期待的事情。
10:48
Thank you.
196
648477
1210
謝謝。
10:49
(Applause)
197
649687
4463
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog