10 Lessons I Learned From Being a Nerd | Jordan Dinwiddie | TED

46,877 views ・ 2023-10-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Fei Yu 校对人员: suya f.
00:04
Do you all want to know what my favorite word is?
0
4336
2370
你们想知道我最喜欢的单词是什么吗?
00:06
(Laughter)
1
6722
1318
(笑声)
00:08
It's the F word.
2
8074
1201
就是F开头的词。
00:09
(Audience: Yeah!)
3
9291
1268
(观众:没错!)
00:10
Some people think it's a little dirty.
4
10576
1835
有些人认为它有点脏,
00:12
Others really like to throw it around.
5
12745
2035
而另一些人真的喜欢随口一说。
00:16
Oh, y’all thought I meant “fuck”?
6
16182
1751
瞧,你们以为我的意思是 “操”?
00:17
(Laughter)
7
17950
1268
(笑声)
00:19
No, no, no, no, no.
8
19251
1452
不,不,不,不,不。
00:20
My favorite word is “fandom.”
9
20720
2152
我最喜欢的词是 “粉丝创作”。
00:23
This talk is about fandom
10
23289
2302
这个演讲是关于粉丝创作的,
00:25
and how fandom can enrich your life
11
25624
2586
以及粉丝创作如何丰富你的生活,
00:28
and build a community of people
12
28244
2102
并建立一个你可能并不 经常与之交谈的人
00:30
that you might not have always talked to, right?
13
30362
2553
组成的圈子,对吧?
00:32
But I'm sure when you all think of fandom,
14
32932
2652
但我敢肯定,当你们所有人 想到粉丝创作时,
00:35
y'all think nerds and cosplay and fan fiction and neck beards
15
35618
4688
你们都会想到书呆子、 角色扮演、同人小说、失败者
00:40
and people in dark basements and stuff.
16
40322
2002
以及身处黑暗地下室里的人之类的东西,
00:42
And all that is true.
17
42341
1385
但这一切都是真的。
00:43
(Laughter)
18
43743
1151
(笑声)
00:45
But you also probably think about America's ass.
19
45728
3870
但你们也可能会联想到美国队长的屁股。
00:49
(Laughter)
20
49632
2636
(笑声)
00:52
I do.
21
52284
1302
我就知道。
00:53
(Laughter and cheers)
22
53619
4138
(笑声和欢呼)
00:57
And yes, fandom is all of this stuff,
23
57773
2970
是的,粉丝创作就是这些东西,
01:00
but it is actually a community of people that share a passion.
24
60776
4321
但它实际上是一个有着 共同爱好的粉丝们的集合地。
01:06
Fandom is a community of people that share a passion.
25
66398
3671
粉丝创作就是一个由志同道合 的人组成的圈子。
01:12
Right?
26
72238
1184
对吧?
01:13
But like all things, a there's a spectrum, right?
27
73439
2469
但是像所有事物一样, 有范围区分,对吧?
01:15
You have your casual fans, your fans, your hardcore fans,
28
75925
5856
你有你的路人粉、 你的普通粉丝、你的铁粉,
01:21
and then you have your fanatics.
29
81814
2102
然后你还有你的死忠粉,
01:25
And it can get really ugly, just like that ugly thing.
30
85718
3036
而且它们可能会变得令人厌恶, 就像那个晦气玩意儿一样。
01:28
Every time I see it, I run scared.
31
88788
1885
每当我看到它时,我都惊恐地逃离。
01:31
Sorry to all my Phillies fans, it's ugly, right?
32
91123
4405
对不起我所有的费城人队 球迷,太糟糕了,对吧?
01:35
But I want to talk about the difference between being a fan
33
95895
2769
但我想谈谈作为铁粉
01:38
and being a fanatic, right?
34
98697
2236
和死忠粉的区 别,对吧?
01:43
Fans want to bring in joy.
35
103252
4488
粉丝们想带来欢乐,
01:47
They want to share stuff as much as possible with you, right?
36
107756
3104
他们想尽可能多地和你分享东西,对吧?
01:50
Fanatics are --
37
110893
1285
唯粉是 ——
01:52
And I know I watched Obi-Wan last night, so "Star Wars" is on the brain --
38
112211
4021
我知道我昨晚看了 欧比旺·克诺比, 因此《星球大战》在我的脑海里 ——
01:57
But fanatics are those "Star Wars" fans
39
117516
3153
但是死忠粉是那些 “星球大战” 的粉丝,
02:00
that chased two grown women off of the internet
40
120686
2820
就因为她们把千年隼号送给了一个女孩,
02:03
because they gave the Millennium Falcon to a girl, right.
41
123522
4822
所以在互联网上追杀 这两名成年女性,对吧。
02:08
They weren't happy about that.
42
128360
1502
她们对此并不满意,
02:09
Those are fanatics.
43
129895
1485
这些都是死忠粉。
02:11
We want to be fans.
44
131413
1419
我们想成为粉丝,
02:12
We don't want to be fanatics, right?
45
132865
2986
但不想成为死忠粉,对吧?
02:15
Because fans create worlds.
46
135868
2769
因为粉丝们创造了世界。
02:19
Once the story is over, once the movie is done,
47
139155
3319
一旦故事结束, 电影完成,
02:22
they want to keep it going.
48
142491
1785
他们仍想继续前进。
02:24
So they start to create cosplay, fan fiction, video games.
49
144310
6323
于是他们开始创作角色扮演、同 人小说、电子游戏。
02:31
I mean, I myself have a lot of feelings and fandoms,
50
151901
3003
我的意思是,我自己对 粉丝创作有很深的感情,
02:34
so I have a newsletter that I write whenever I remember to write it.
51
154920
3904
因此我有个粮仓, 只要我能想起来我就会去产粮。
02:39
(Laughter)
52
159141
3821
(笑声)
02:42
And also, because we're friends here,
53
162978
3370
而且,因为咱们大伙儿聚在这里,
02:46
I cosplay.
54
166365
1151
我来角色扮演。
02:47
(Laughter)
55
167550
1468
(笑声)
02:49
I'm not new to this, I'm true to this, right.
56
169051
3420
我才不是新手, 我真正地了解它,你说是吧。
02:52
I wanted to still still engage with all of the worlds that I love,
57
172504
5356
尽管电影结束了,
02:57
even though the movie was over.
58
177877
1584
但我仍然想 与我热爱的那个世界互动。
03:02
Fans aren't gatekeepers.
59
182448
2753
粉丝不是守门人。
03:06
Y'all can clap.
60
186952
1201
鼓掌吧大家。
03:08
(Applause)
61
188187
5022
(掌声)
03:13
We all have that friend that watches us watch a movie
62
193242
2769
我们都有一个朋友, 那个朋友在看我们看着的电影,
03:16
because they want us to like the same part that they like.
63
196028
2786
因为他们希望我们两方喜欢同样的东西。
03:18
(Laughter)
64
198847
1485
(笑声)
03:20
That is a fan.
65
200349
1368
那就是粉丝。
03:21
Fanatics are those people who quiz me when I come into a comic book store
66
201734
3920
死忠粉是那些在我进入 一家漫画书店时质疑我的人,
03:25
thinking because I look like this,
67
205688
2168
因为我看起来,
03:27
that I can't know about comics, right?
68
207890
4871
我看起来根本不懂漫画,是不?
03:33
And fans learn life lessons from some of the nerdiest places, right?
69
213812
4922
粉丝们从一些最书呆子气的地方 汲取人生教训,对不?
03:38
So for a quick example, how many Blazers fans are here?
70
218751
4888
那么举个简单的例子, 这里有多少开拓者队的球迷?
03:43
(Cheers and applause)
71
223672
3354
(欢呼和掌声)
03:47
Right.
72
227059
1251
行吧。
03:48
Y'all are really patient people, I'm sure.
73
228327
2069
我敢肯定,你们都是非常有耐心的人。
03:50
(Laughter)
74
230412
2069
(笑声)
03:52
Y'all will continue to be patient.
75
232498
2152
大伙儿还是继续耐心等待。
03:55
With that number seven pick, y’all got, sucks for y’all.
76
235234
3170
有了第七顺位 你们得到了,糟糕透了。
03:58
(Laughter)
77
238437
3487
(笑声)
04:04
Or if you were an Oregon women's Ducks fan, which we all should be --
78
244576
3304
又或,如果你是俄勒冈鸭队 女子篮球的粉丝,我们都应该是——
04:07
(Cheers and applause)
79
247913
3287
(欢呼和掌声)
04:11
You probably understand the importance of women in power,
80
251233
5556
你可能明白 女性掌权的重要性、
04:16
the value of women in sports
81
256822
3070
女性在体育运动中的价值,
04:19
and you're probably just overall a much better person.
82
259925
2569
总体而言, 你可能是一个更好的人。
04:22
(Laughter)
83
262528
4054
(笑声)
04:30
Because fandom when harnessed is greater than any box office number.
84
270319
3737
因为一旦被利用,粉丝创作的数目 就比任何票房数据更庞大。
04:34
Right, fandom when harnessed is greater than any box office number.
85
274907
3920
是的,利用后的粉丝创作 比任何票房数字都要大。
04:39
You meet people who you might have not necessarily always talk to, right?
86
279561
5089
你会遇到一些你可能 不会与之交谈的人,对吧?
04:44
You learn from so many different people
87
284667
2719
你向很多不同的人学习,
04:47
and you learn a lot of things from these things that you love so much.
88
287419
3454
也从这些你非常喜欢的东西 中学到了很多东西。
04:50
Whether or not you realize it, right?
89
290889
2670
不管你是否意识到,对吧?
04:53
Think about what you put on your locker when you were a teenager
90
293575
4138
想想十几岁时 你在储物柜里放了什么,
04:57
or in your three-ring binder
91
297730
4254
或者在三环活页夹里,
05:02
or even on your phone background right now.
92
302001
3069
甚至出现在手机壁纸上。
05:05
Something somewhere has inspired you
93
305688
3837
某个地方的某件事激发了你的灵感,
05:09
or guided you along this journey called life, right?
94
309541
4138
或者引导你走上了这段 称为生命的旅程,对吧?
05:13
So I'm going to give you all ten things --
95
313712
2720
所以我要把所有十件事都交给你——
05:16
I have a lot of fandoms, I have a lot of them,
96
316448
2152
我涉足很多粉丝圈子, 很多,
05:18
but I'm going to give you ten things that my fandoms have taught me.
97
318617
3287
但我要给你讲我的粉丝 圈子教给我的十件事情。
05:22
Number one, Storm from the "X-Men,"
98
322955
3387
第一,《X 战警》中的 暴风女
05:26
y'all should be clapping right now.
99
326358
1685
你们现在应该鼓掌。
05:28
(Applause and cheers)
100
328077
4187
(掌声和欢呼)
05:32
She is the leader of the X-Men.
101
332281
3503
她是 X 战警的领袖。
05:36
As a young Black girl seeing this tall,
102
336168
2202
当一个年轻的黑人女孩 看到这位身材高大、
05:38
beautiful Black woman with all this white hair
103
338404
2569
漂亮的黑人女性留着一头白发,
05:40
and a very operatic voice leading the way,
104
340989
3204
拥有极具歌剧魅力的声音引领潮流时,
05:44
it was very impactful for a Fox Kids Saturday morning.
105
344710
4504
这对周六早上的福克斯 儿童节目来说非常有影响力。
05:51
That's my son.
106
351850
1168
那是我儿子。
05:53
(Applause and laughter)
107
353052
2702
(掌声和笑声)
05:56
“Star Wars” taught me that my world can be as big as a galaxy far, far away.
108
356839
4321
《星球大战》告诉我,我的世界 可以像遥远的星系一样庞大,
06:01
Whether that is real or fake.
109
361193
3537
不管是真的还是假的。
06:04
My world can be much bigger than just the six blocks that I call my home.
110
364763
5306
我的世界可能比我称之为家 的六个街区要大得多。
06:11
Wonder Woman --
111
371937
1168
神奇女侠——
06:13
(Cheers and applause)
112
373122
2719
(欢呼和掌声)
06:15
Taught me that my body at any sculpt, at any shape is beautiful, right?
113
375874
4371
教会了我,我的身体在任何塑造、 任何体型上都很漂亮,对吧?
06:20
Wonder Woman spent her entire life --
114
380262
1785
神奇女侠度过了她的一生 ——
06:22
Y'all can clap.
115
382064
1201
你们可以鼓掌。
06:23
(Applause)
116
383282
3170
(掌声)
06:26
Wonder Woman spent her entire life training for battle.
117
386485
2586
神奇女侠一生都在为战斗而训练。
06:29
She was not going to be a size zero.
118
389088
1735
她才不会是零码女孩,
06:30
She was going to have quadriceps and deltoids.
119
390839
2169
她本来就有股四头肌和三角肌。
06:33
I learned that word a couple of weeks ago, deltoid.
120
393041
2403
几周前, 我学会了这个词,三角肌。
06:35
(Laughter)
121
395461
1751
(笑声)
06:37
And she was going to look strong
122
397229
1935
她在做这件事的时候会看起来很强壮,
06:39
and look beautiful while doing it.
123
399198
2652
而且很漂亮。
06:43
Alright, the fourth one.
124
403185
1385
好吧,第四个事情,
06:44
(Cheers and applause)
125
404586
5806
(欢呼和掌声)
06:50
Venus and Serena, as any Black girl, specifically --
126
410426
3269
维纳斯和瑟琳娜, 和任何黑人女孩一样,无论——
06:53
We were forced to watch them,
127
413712
1402
我们是否喜欢网球,
06:55
whether or not we liked tennis or not.
128
415114
1851
我们都被迫看她们。
06:56
(Laughter)
129
416965
2069
(笑声)
06:59
It's also because it came on cable so you didn't have to, like, look for it.
130
419034
3587
这也是因为它是通过有线电视 传输的,所以你不必去找它。
07:03
But my North Star as a big sister has always been these two.
131
423856
5372
但我的北极星是姐姐, 一直是这两个。
07:09
Because when the world was against them, they always had each other.
132
429261
5322
因为当世界对抗她们时, 她们始终拥有彼此。
07:14
So whether or not I am being a good sister in the moment,
133
434616
3838
因此,不管我现在是否成为一个好姐妹,
07:18
that is what I always look towards.
134
438487
2069
这都是我一直期待的。
07:23
(Applause)
135
443008
1151
(掌声)
07:25
All right.
136
445043
1168
好吧。
07:26
Sneakers taught me the importance of quality and detail, and nerds --
137
446228
4371
球鞋迷们教会了我质量和细节 的重要性 ,还有书呆子们——
07:30
Sneaker heads, you all are nerds.
138
450616
2018
球鞋迷们,你们都是书呆子。
07:32
Nobody cares about quality leather from 1987 to 2022 except y'all.
139
452651
5122
从1987年到2022年,
除了你们之外, 没有人关心优质皮革。
07:37
Y'all need to just accept it.
140
457789
1702
你们只需要接受就行了。
07:39
(Laughter)
141
459508
1935
(笑声)
07:42
"Harry Potter" fan fiction --
142
462244
1418
《哈利·波特》同人小说——
07:43
(Cheers and applause)
143
463679
2369
(欢呼和掌声)
07:46
Taught me that I could write myself into any story.
144
466064
3454
教会了我可以把 自己写进任何故事。
07:49
Those books are about this big
145
469551
2486
那些书大概有这么大。
07:52
and Black people had about what, eight words?
146
472070
2536
而黑人有什么, 八个单词?
07:54
(Laughter)
147
474640
1251
(笑声)
07:55
So I wanted to fill in those gaps and I was very good at it too.
148
475924
3487
所以我想填补这些空白, 我也非常擅长。
07:59
Also wrote some smut, you can look for that later.
149
479428
2385
我还写了一些污言秽语, 你们稍后可以找找看。
08:01
(Laughter)
150
481830
2986
(笑声)
08:04
“Sailor Moon” ...
151
484833
1185
美少女战士......
08:06
(Cheers and applause)
152
486051
2586
(欢呼和掌声)
08:08
Taught me the power of female friendships.
153
488670
2720
教会了我女性友谊的力量,
08:12
That's it.
154
492991
1218
就是这样。
08:14
(Applause)
155
494226
2803
(掌声)
08:18
And now, this isn't really a lesson,
156
498263
2453
现在,这不是真正的课程,
08:20
but my father is a massive nerd
157
500749
2653
但我父亲是个书呆子,
08:23
and he would see me glomming on to these superheroes, Storm,
158
503418
5406
他会看见我盯着这些超级英雄、暴风女,
08:28
and he would be like, "Well, what about Black Panther?
159
508840
2553
然后他会说:“好吧,那么黑豹呢?
08:31
What about Luke Cage? What about Misty Knight?"
160
511410
2235
卢克·凯奇呢?迷雾骑士呢?”
08:33
And in doing that, he was trying to teach me, yes,
161
513679
2352
在这样做的过程中, 他试图教会我,是的,
08:36
you can love everything that is current, but you have to know about your past.
162
516064
3687
你可以喜欢当下的一切, 但你必须了解自己的过去。
08:39
And so showing me all of these Black superheroes from the '70s,
163
519768
3720
因此,
08:43
from the '60s,
164
523505
2002
他向我展示所有70年代、 60年代的黑人超级英雄,
08:45
kind of led me through life.
165
525541
1835
在某种程度上带领我度过了人生。
08:47
And now I'm a nerd here talking to you all here, so blame him.
166
527392
2937
现在我是个书呆子, 站在这里和你们所有人说话,
所以都怪他。
08:51
Boy bands.
167
531763
1168
男孩乐队,
08:52
(Applause)
168
532965
2435
(掌声)
08:55
B2K specifically, taught me to scream really loud.
169
535417
3120
特别是B2K, 它教会了我大声尖叫。
08:58
(Laughter)
170
538570
3153
(笑声)
09:01
Then Chyna ...
171
541740
1318
然后青娜......
09:03
(Cheers and applause)
172
543091
2937
(欢呼和掌声)
09:06
Taught me that I can be the ninth wonder of the world,
173
546044
3954
教会我可以成为世界第九大奇迹,
09:10
that I can stand in a ring or an office room
174
550015
3353
我可以站在竞技场里、办公室里,
09:13
or here on this red carpet
175
553402
1718
或者站在红毯上,
09:15
and take command, right?
176
555137
3220
接管指挥权,对吧?
09:18
Because in a lot of rooms,
177
558390
2419
因为在很多房间里,
09:20
I will probably be the only woman.
178
560826
1885
我可能是唯一的女人,
09:22
I will probably be the only Black person.
179
562744
2019
可能是唯一的黑人。
09:24
I'm for damn sure probably going to be the only Black woman.
180
564796
2970
我天杀的确信我会是唯一的黑人女性,
09:27
So people are going to look at me anyway.
181
567799
1969
所以无论如何人们都会看着我。
09:29
I should have something to say.
182
569801
1519
我应该有话要说,
09:31
I should be able to take center stage.
183
571353
2286
我应该能够占据舞台中心的位置。
09:33
(Applause)
184
573655
6023
(掌声)
09:39
So listen, don't be afraid of the F word.
185
579695
5005
所以听着,不要害怕 F 开头的单词。
09:44
Because when you love what you love out loud,
186
584716
2436
因为当你大声喊出自己热爱的东西时,
09:47
that is audacious.
187
587169
2135
那是大胆的。
09:49
When you love what you love unapologetically,
188
589321
3720
当你义无反顾地爱上你所爱的事务时,
09:53
it is beautiful.
189
593058
1184
它就是美丽的。
09:54
All right, so fuck it, y'all, be a fan.
190
594259
1902
好吧,去他大爷的, 伙计们,当个粉丝。
09:56
(Cheers and applause)
191
596178
2452
(欢呼和掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7