10 Lessons I Learned From Being a Nerd | Jordan Dinwiddie | TED

46,877 views ・ 2023-10-04

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Zeynep Sıla Bektaşoğlu Gözden geçirme: Ozay Ozaydin
En sevdiğim kelimenin ne olduğunu bilmek ister misiniz?
00:04
Do you all want to know what my favorite word is?
0
4336
2370
00:06
(Laughter)
1
6722
1318
(Kahkahalar)
00:08
It's the F word.
2
8074
1201
S’li küfür.
00:09
(Audience: Yeah!)
3
9291
1268
(Seyirci: Aynen!)
00:10
Some people think it's a little dirty.
4
10576
1835
Bazıları kaba buluyor olabilir.
00:12
Others really like to throw it around.
5
12745
2035
Bazıları ise kullanmayı çok seviyor.
00:16
Oh, y’all thought I meant “fuck”?
6
16182
1751
“Siktir”den bahsettiğimi mi düşündünüz?
00:17
(Laughter)
7
17950
1268
(Kahkahalar)
00:19
No, no, no, no, no.
8
19251
1452
Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:20
My favorite word is “fandom.”
9
20720
2152
En sevdiğim kelime “fandom”.
00:23
This talk is about fandom
10
23289
2302
Bu konuşma fandom
00:25
and how fandom can enrich your life
11
25624
2586
ve fandomun hayatınızı nasıl zenginleştirebileceği
00:28
and build a community of people
12
28244
2102
ve sürekli olarak konuşmadığınız
00:30
that you might not have always talked to, right?
13
30362
2553
bir insan topluluğu hakkında olacak.
00:32
But I'm sure when you all think of fandom,
14
32932
2652
Ama eminim ki hepiniz fandomu düşününce,
00:35
y'all think nerds and cosplay and fan fiction and neck beards
15
35618
4688
aklınıza inekler, cosplay, hayran kurgu eserleri, ucubeler,
00:40
and people in dark basements and stuff.
16
40322
2002
ve karanlık bodrumdaki insanlar falan geliyordur.
00:42
And all that is true.
17
42341
1385
Tüm bunlar doğru.
00:43
(Laughter)
18
43743
1151
(Kahkahalar)
00:45
But you also probably think about America's ass.
19
45728
3870
Ama muhtemelen Amerika’nın kıçını da düşünüyorsunuz.
00:49
(Laughter)
20
49632
2636
(Kahkahalar)
00:52
I do.
21
52284
1302
Ben düşünüyorum.
00:53
(Laughter and cheers)
22
53619
4138
(Kahkahalar ve tezahürat)
00:57
And yes, fandom is all of this stuff,
23
57773
2970
Evet, fandom bunların hepsini içerir,
01:00
but it is actually a community of people that share a passion.
24
60776
4321
ama aslında bu topluluk bir tutkuyu paylaşan insanlardan oluşuyor.
[FANDOM=TOPLULUK]
01:06
Fandom is a community of people that share a passion.
25
66398
3671
Fandom, tutkuyu paylaşan bir insan topluluğudur.
Ama her şey gibi, bir spektrumu var, değil mi?
01:12
Right?
26
72238
1184
01:13
But like all things, a there's a spectrum, right?
27
73439
2469
[ÇILGIN HAYRANLARIN SPEKTRUMU]
01:15
You have your casual fans, your fans, your hardcore fans,
28
75925
5856
Sıradan hayranlar, hayranlar, sıkı hayranlar
01:21
and then you have your fanatics.
29
81814
2102
ve sonra fanatikler var.
01:25
And it can get really ugly, just like that ugly thing.
30
85718
3036
Bu durum cidden pisleşebilir, tıpkı o çirkin şey gibi.
01:28
Every time I see it, I run scared.
31
88788
1885
Ne zaman görsem korkuyorum.
01:31
Sorry to all my Phillies fans, it's ugly, right?
32
91123
4405
Tüm Phillies hayranları için üzgünüm, ama çirkin işte, öyle değil mi?
01:35
But I want to talk about the difference between being a fan
33
95895
2769
Ama hayran olmakla fanatik olmak arasındaki farktan
01:38
and being a fanatic, right?
34
98697
2236
bahsetmek istiyorum.
01:43
Fans want to bring in joy.
35
103252
4488
Hayranlar neşe getirmek isterler.
01:47
They want to share stuff as much as possible with you, right?
36
107756
3104
Sizinle olabildiğince çok şey paylaşmak isterler.
01:50
Fanatics are --
37
110893
1285
Fanatikler ise --
01:52
And I know I watched Obi-Wan last night, so "Star Wars" is on the brain --
38
112211
4021
Evet, dün gece Obi-Wan’ı izledim, yani “Yıldız Savaşları” aklımda şu an --
01:57
But fanatics are those "Star Wars" fans
39
117516
3153
İşte fanatikler, Millennium Falcon’ı
02:00
that chased two grown women off of the internet
40
120686
2820
küçük bir kıza verdikleri için
02:03
because they gave the Millennium Falcon to a girl, right.
41
123522
4822
iki yetişkin kadını internetten kovalayan “Star Wars” hayranlarıdır.
02:08
They weren't happy about that.
42
128360
1502
Bundan memnun değillerdi.
02:09
Those are fanatics.
43
129895
1485
İşte bunlar fanatiklerdir.
02:11
We want to be fans.
44
131413
1419
Biz ise hayran olmak istiyoruz.
02:12
We don't want to be fanatics, right?
45
132865
2986
Fanatik olmak istemiyoruz değil mi?
02:15
Because fans create worlds.
46
135868
2769
Çünkü hayranlar dünyalar yaratır.
02:19
Once the story is over, once the movie is done,
47
139155
3319
Hikaye bittiğinde, film bittiğinde,
02:22
they want to keep it going.
48
142491
1785
devam ettirmek isterler.
02:24
So they start to create cosplay, fan fiction, video games.
49
144310
6323
Böylece cosplay, hayran kurgu, video oyunları yaratmaya başlarlar.
02:31
I mean, I myself have a lot of feelings and fandoms,
50
151901
3003
Demek istediğim, benim de çok fazla duygu ve fandomum var,
02:34
so I have a newsletter that I write whenever I remember to write it.
51
154920
3904
bu yüzden yazmayı hatırladığımda yazdığım bir e-bültenim var.
02:39
(Laughter)
52
159141
3821
(Kahkahalar)
02:42
And also, because we're friends here,
53
162978
3370
Ayrıca, hepimiz burada arkadaşız,
02:46
I cosplay.
54
166365
1151
cosplay de yapıyorum.
02:47
(Laughter)
55
167550
1468
(Kahkahalar)
02:49
I'm not new to this, I'm true to this, right.
56
169051
3420
Bu alanda yeni değilim, bu alanın ta kendisiyim.
02:52
I wanted to still still engage with all of the worlds that I love,
57
172504
5356
Film bitmiş olsa bile sevdiğim tüm dünyalarla
ilişki kurmaya devam etmek istedim.
02:57
even though the movie was over.
58
177877
1584
03:02
Fans aren't gatekeepers.
59
182448
2753
Hayranlar bekçi değillerdir.
03:06
Y'all can clap.
60
186952
1201
Alkışlayabilirsiniz.
03:08
(Applause)
61
188187
5022
(Alkışlar)
03:13
We all have that friend that watches us watch a movie
62
193242
2769
Hepimizin film izlememizi izleyen bir arkadaşı var,
03:16
because they want us to like the same part that they like.
63
196028
2786
çünkü sevdikleri kısmı bizim de sevmemizi istiyorlar.
03:18
(Laughter)
64
198847
1485
(Kahkahalar)
03:20
That is a fan.
65
200349
1368
Bu bir hayrandır.
03:21
Fanatics are those people who quiz me when I come into a comic book store
66
201734
3920
Fanatikler, bir çizgi roman dükkanına girdiğimde
03:25
thinking because I look like this,
67
205688
2168
böyle göründüğüm için hiçbir şey bilmeyeceğimi düşünüp
03:27
that I can't know about comics, right?
68
207890
4871
bana sorular sorup test eden insanlar, değil mi?
03:33
And fans learn life lessons from some of the nerdiest places, right?
69
213812
4922
Hayranlar hayat derslerini en inek yerlerden öğreniyor değil mi?
03:38
So for a quick example, how many Blazers fans are here?
70
218751
4888
Yani hızlı bir örnek için, burada kaç tane Blazers hayranı var?
03:43
(Cheers and applause)
71
223672
3354
(Tezahürat ve alkışlar)
03:47
Right.
72
227059
1251
Eminim hepiniz sabırlı insanlarsınızdır.
03:48
Y'all are really patient people, I'm sure.
73
228327
2069
03:50
(Laughter)
74
230412
2069
(Kahkahalar)
03:52
Y'all will continue to be patient.
75
232498
2152
Sabırlı olmaya da devam edeceksiniz.
03:55
With that number seven pick, y’all got, sucks for y’all.
76
235234
3170
Şu yedinci numaralı seçim, hepiniz için çok kötü.
03:58
(Laughter)
77
238437
3487
(Kahkahalar)
04:04
Or if you were an Oregon women's Ducks fan, which we all should be --
78
244576
3304
Veya kadın Oregon Ducks takımı hayranı olsaydınız ki hepimiz olmalıyız --
04:07
(Cheers and applause)
79
247913
3287
(Tezahürat ve alkışlar)
04:11
You probably understand the importance of women in power,
80
251233
5556
Muhtemelen iktidardaki kadınların önemini,
04:16
the value of women in sports
81
256822
3070
sporda kadınların değerini anlıyorsunuz,
04:19
and you're probably just overall a much better person.
82
259925
2569
ve muhtemelen genel olarak çok daha iyi bir insansınız.
04:22
(Laughter)
83
262528
4054
(Kahkahalar)
04:30
Because fandom when harnessed is greater than any box office number.
84
270319
3737
[FANDOM HERHANGİ BİR GİŞE HASILATINDAN DAHA ETKİLİDİR]
04:34
Right, fandom when harnessed is greater than any box office number.
85
274907
3920
Çünkü fandom, yararlanıldığında, herhangi bir gişe hasılatından sayıca büyük olur.
04:39
You meet people who you might have not necessarily always talk to, right?
86
279561
5089
Her zaman konuşmak zorunda olmadığınız insanlarla tanışabiliyorsunuz, değil mi?
04:44
You learn from so many different people
87
284667
2719
Pek çok farklı insandan öğreniyorsunuz,
04:47
and you learn a lot of things from these things that you love so much.
88
287419
3454
ve çok sevdiğiniz bu şeylerden bir sürü şey öğreniyorsunuz.
04:50
Whether or not you realize it, right?
89
290889
2670
Farkında olsan da olmasan da, değil mi?
04:53
Think about what you put on your locker when you were a teenager
90
293575
4138
Ergenken dolabınıza veya üç halkalı dosyanıza
04:57
or in your three-ring binder
91
297730
4254
veya hatta telefonunuzun arka planına
05:02
or even on your phone background right now.
92
302001
3069
ne koyduğunuzu bir düşünün.
05:05
Something somewhere has inspired you
93
305688
3837
Bir yerde bir şey size ilham verdi
05:09
or guided you along this journey called life, right?
94
309541
4138
veya hayat denen bu yolculuk boyunca size rehberlik etti, değil mi?
05:13
So I'm going to give you all ten things --
95
313712
2720
Bu yüzden size on şey sayacağım --
05:16
I have a lot of fandoms, I have a lot of them,
96
316448
2152
Bir sürü fandomum var, bir sürü var,
05:18
but I'm going to give you ten things that my fandoms have taught me.
97
318617
3287
ama size fandomlarımın bana öğrettiği on şeyi söyleyeceğim.
05:22
Number one, Storm from the "X-Men,"
98
322955
3387
Birincisi, “X-Men”den Storm.
05:26
y'all should be clapping right now.
99
326358
1685
Şu anda alkışlıyor olmanız lazımdı.
05:28
(Applause and cheers)
100
328077
4187
(Alkış ve tezahürat)
05:32
She is the leader of the X-Men.
101
332281
3503
O X-Men'in lideri.
05:36
As a young Black girl seeing this tall,
102
336168
2202
Küçük Siyahi bir kız olarak, bu uzun boylu
05:38
beautiful Black woman with all this white hair
103
338404
2569
güzel, beyaz saçlı ve çarpıcı bir sese sahip
05:40
and a very operatic voice leading the way,
104
340989
3204
siyahi bir kadının önderlik ettiğini görmek
05:44
it was very impactful for a Fox Kids Saturday morning.
105
344710
4504
Fox Kids Cumartesi sabahı için çok etkileyiciydi.
05:51
That's my son.
106
351850
1168
Bu benim oğlum.
05:53
(Applause and laughter)
107
353052
2702
(Alkış ve kahkahalar)
05:56
“Star Wars” taught me that my world can be as big as a galaxy far, far away.
108
356839
4321
“Yıldız Savaşları” bana dünyamın çok uzaktaki
bir galaksi kadar büyük olabileceğini öğretti.
06:01
Whether that is real or fake.
109
361193
3537
Gerçek ya da sahte olsun.
06:04
My world can be much bigger than just the six blocks that I call my home.
110
364763
5306
Dünyam, evim dediğim altı bloktan çok daha büyük olabilir.
06:11
Wonder Woman --
111
371937
1168
Wonder Woman --
06:13
(Cheers and applause)
112
373122
2719
(Alkışlar ve tezahürat)
06:15
Taught me that my body at any sculpt, at any shape is beautiful, right?
113
375874
4371
Vücudumun herhangi bir heykelde, ve her şekilde güzel olduğunu öğretti.
06:20
Wonder Woman spent her entire life --
114
380262
1785
Wonder Woman tüm hayatını --
06:22
Y'all can clap.
115
382064
1201
Alkışlayabilirsiniz.
06:23
(Applause)
116
383282
3170
(Alkışlar)
06:26
Wonder Woman spent her entire life training for battle.
117
386485
2586
Wonder Woman tüm hayatını savaş için eğitim alarak geçirdi.
06:29
She was not going to be a size zero.
118
389088
1735
Sıfır beden olmayacaktı.
06:30
She was going to have quadriceps and deltoids.
119
390839
2169
Kuadriseps ve deltoidleri olacaktı.
06:33
I learned that word a couple of weeks ago, deltoid.
120
393041
2403
“Deltoid” kelimesini birkaç hafta önce öğrendim.
06:35
(Laughter)
121
395461
1751
(Kahkahalar)
06:37
And she was going to look strong
122
397229
1935
Bunu yaparken güçlü,
06:39
and look beautiful while doing it.
123
399198
2652
ve güzel görünecekti.
06:43
Alright, the fourth one.
124
403185
1385
Pekala, dördüncü.
06:44
(Cheers and applause)
125
404586
5806
(Tezahürat ve alkış)
06:50
Venus and Serena, as any Black girl, specifically --
126
410426
3269
Venus ve Serena, özellikle herhangi bir Siyah kız gibi --
06:53
We were forced to watch them,
127
413712
1402
Tenisi sevsek de sevmesek de
06:55
whether or not we liked tennis or not.
128
415114
1851
onları izlemek zorunda kaldık.
06:56
(Laughter)
129
416965
2069
(Kahkahalar)
06:59
It's also because it came on cable so you didn't have to, like, look for it.
130
419034
3587
Ayrıca kablolu yayında olduğu için aramanıza gerek kalmaması da bir sebep.
07:03
But my North Star as a big sister has always been these two.
131
423856
5372
Ama bir abla olarak Kuzey Yıldızım her zaman bu ikisi olmuştur.
07:09
Because when the world was against them, they always had each other.
132
429261
5322
Çünkü dünya onlara karşıyken, onlar hep birbirlerine sahiptiler.
07:14
So whether or not I am being a good sister in the moment,
133
434616
3838
Yani şu an iyi bir kız kardeş olup olmadığıma bakmadan
07:18
that is what I always look towards.
134
438487
2069
her zaman buna bakarım.
07:23
(Applause)
135
443008
1151
(Alkış)
07:25
All right.
136
445043
1168
Pekala.
07:26
Sneakers taught me the importance of quality and detail, and nerds --
137
446228
4371
Spor ayakkabılar bana kalitenin ve detayların önemini öğretti, ve inekler --
07:30
Sneaker heads, you all are nerds.
138
450616
2018
Ayakkabı tutkunları, hepiniz ineksiniz.
07:32
Nobody cares about quality leather from 1987 to 2022 except y'all.
139
452651
5122
1987′den 2022′ye kadar kaliteli deriyi sizden başka kimse umursamıyor.
07:37
Y'all need to just accept it.
140
457789
1702
Hepinizin bunu kabul etmesi gerek.
07:39
(Laughter)
141
459508
1935
(Kahkahalar)
07:42
"Harry Potter" fan fiction --
142
462244
1418
“Harry Potter” hayran kurgusu --
07:43
(Cheers and applause)
143
463679
2369
(Alkışlar ve tezahürat)
07:46
Taught me that I could write myself into any story.
144
466064
3454
Bana kendimi her hikayeye yazabileceğimi öğretti.
07:49
Those books are about this big
145
469551
2486
Bu kitaplar bu kadar büyük ve,
07:52
and Black people had about what, eight words?
146
472070
2536
siyahilerin sekiz kelimesi falan mı vardı?
07:54
(Laughter)
147
474640
1251
(Kahkahalar)
07:55
So I wanted to fill in those gaps and I was very good at it too.
148
475924
3487
Bu boşlukları doldurmak istedim ve bunda da çok iyiydim.
07:59
Also wrote some smut, you can look for that later.
149
479428
2385
Ayrıca biraz müstehcen kurgu da yazdım, sonra bir göz atabilirsiniz.
08:01
(Laughter)
150
481830
2986
(Kahkahalar)
08:04
“Sailor Moon” ...
151
484833
1185
“Sailor Moon”...
08:06
(Cheers and applause)
152
486051
2586
(Tezahürat ve alkışlar)
08:08
Taught me the power of female friendships.
153
488670
2720
Bana kadın arkadaşlıklarının gücünü öğretti.
08:12
That's it.
154
492991
1218
İşte bu kadar.
08:14
(Applause)
155
494226
2803
(Alkış)
08:18
And now, this isn't really a lesson,
156
498263
2453
Şimdi, bu gerçekten bir ders değil,
08:20
but my father is a massive nerd
157
500749
2653
ama babam büyük bir inekti ve,
08:23
and he would see me glomming on to these superheroes, Storm,
158
503418
5406
beni süper kahramanlara Storm’a ölüp biterken görürdü
08:28
and he would be like, "Well, what about Black Panther?
159
508840
2553
ve şöyle derdi: “Peki ya Kara Panter?
08:31
What about Luke Cage? What about Misty Knight?"
160
511410
2235
Peki ya Luke Cage? Peki ya Misty Knight?”
08:33
And in doing that, he was trying to teach me, yes,
161
513679
2352
Bunu yaparken bana öğretmeye çalışıyordu, evet,
08:36
you can love everything that is current, but you have to know about your past.
162
516064
3687
mevcut olan her şeyi sevebilirsin, ama geçmişini bilmek zorundasın.
08:39
And so showing me all of these Black superheroes from the '70s,
163
519768
3720
Böylece bana 70′lerin, 60′ların,
tüm siyahi süper kahramanlarını göstererek
08:43
from the '60s,
164
523505
2002
08:45
kind of led me through life.
165
525541
1835
beni hayata yönlendirdi.
08:47
And now I'm a nerd here talking to you all here, so blame him.
166
527392
2937
Şimdi burada hepinizle konuşan bir ineğim, o yüzden onu suçluyorum.
08:51
Boy bands.
167
531763
1168
Erkek grupları.
08:52
(Applause)
168
532965
2435
(Alkış)
08:55
B2K specifically, taught me to scream really loud.
169
535417
3120
B2K özellikle bana çok yüksek sesle çığlık atmayı öğretti.
08:58
(Laughter)
170
538570
3153
(Kahkahalar)
09:01
Then Chyna ...
171
541740
1318
Sonra, Chyna...
09:03
(Cheers and applause)
172
543091
2937
(Tezahürat ve alkışlar)
09:06
Taught me that I can be the ninth wonder of the world,
173
546044
3954
Bana, dünyanın dokuzuncu harikası olabileceğimi,
09:10
that I can stand in a ring or an office room
174
550015
3353
bir ringde veya ofis odasında,
09:13
or here on this red carpet
175
553402
1718
ya da bu kırmızı halıda durup,
09:15
and take command, right?
176
555137
3220
idareyi ele alabileceğimi öğretti.
09:18
Because in a lot of rooms,
177
558390
2419
Çünkü birçok yerde, muhtemelen
09:20
I will probably be the only woman.
178
560826
1885
tek kadın ben olacağım.
09:22
I will probably be the only Black person.
179
562744
2019
Muhtemelen tek siyahi de ben olacağım.
09:24
I'm for damn sure probably going to be the only Black woman.
180
564796
2970
Hatta tek siyahi kadın olacağımdan kesinlikle eminim.
09:27
So people are going to look at me anyway.
181
567799
1969
İnsanlar yine de bana bakacak.
09:29
I should have something to say.
182
569801
1519
Söyleyecek bir şeyim olmalı.
09:31
I should be able to take center stage.
183
571353
2286
Ön plana çıkabilmeliyim.
09:33
(Applause)
184
573655
6023
(Alkış)
09:39
So listen, don't be afraid of the F word.
185
579695
5005
Dinleyin, “S” kelimesinden korkmayın.
09:44
Because when you love what you love out loud,
186
584716
2436
Çünkü sevdiğiniz şeyi göstererek sevdiğinizde,
09:47
that is audacious.
187
587169
2135
cüretkardır.
09:49
When you love what you love unapologetically,
188
589321
3720
Sevdiğin şeyi özür dilemeden sevdiğin zaman,
09:53
it is beautiful.
189
593058
1184
güzeldir.
09:54
All right, so fuck it, y'all, be a fan.
190
594259
1902
O yüzden hepiniz siktir edin, hayran olun.
09:56
(Cheers and applause)
191
596178
2452
(Tezahürat ve alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7