Great Leadership Is a Network, Not a Hierarchy | Gitte Frederiksen | TED

153,350 views ・ 2022-12-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yip Yan Yeung 校对人员: Grace Man
00:04
Before I start, I'd like to know who's in charge today?
0
4417
3295
在我开始之前,我想问问, 现场谁说了算?
00:08
Is it me?
1
8129
1168
是我吗?
00:09
Is it you?
2
9631
1418
是你吗?
00:11
Is it someone behind the curtain?
3
11049
2002
还是幕布后的某个人?
00:14
My point is, we think of leadership as a role for the few
4
14010
3170
我想说的是,我们会把“领导” 看作少数人的工作,
00:17
and the rest get to just lean back.
5
17222
2002
其他人只需要靠边站就行。
00:19
Now, that, of course, might be OK for an event like this,
6
19641
2878
虽然像这样的活动, 这么做没什么问题,
00:22
but I believe that leadership by the few,
7
22519
2419
但是我相信, 少数人占据领导地位,
00:24
it's not going to help us solve the problems ahead.
8
24980
3420
无法解决我们之后要面临的问题。
00:29
These problems are complex and coming at us faster and faster.
9
29025
4255
这些问题错综复杂, 而且正日渐迫近。
00:33
So we really need to get many minds together,
10
33822
2586
所以我们真的得集思广益,
00:36
more resources, more capabilities,
11
36449
2753
汇集更多的资源、 更多的能力,
00:39
and we need to do it effectively and sustainably.
12
39244
3253
以高效、可持续的方式解决它们。
00:43
What if leadership could be for the many?
13
43665
2502
如果可以由很多人来领导, 如何?
00:47
That's scary.
14
47377
1168
听起来有点吓人。
00:48
And for all you leaders out there thinking it won't work,
15
48587
2836
觉得这不可行的各位领导们,
00:51
maybe in some cases it won't.
16
51464
2002
也许在某些情况下, 它确实不可行。
00:53
But when it does, we have better outcomes and happier people,
17
53466
5005
但是一旦可行,就能 让结果更好,让人更快乐,
00:58
with everyone leaning in, even if just a bit more.
18
58471
3129
让每个人都参与进来, 即使只是多那么一点点。
01:03
I'm a physicist turned management consultant
19
63351
2711
我曾经是个物理学家, 转行到了管理顾问,
01:06
working with global companies on strategy,
20
66104
2503
与各国企业一起研究战略、
01:08
artificial intelligence and digital transformation.
21
68607
3253
人工智能和数字化转型。
01:11
I'm trained as an engineer, so when I started in this job,
22
71901
3587
我接受的是工程师相关的教育, 所以刚开始这份工作时,
01:15
everything was new to me.
23
75530
2169
对我来说一切都是全新的。
01:18
And I have to admit something.
24
78575
1460
我必须承认。
01:20
At work, whenever a task is my idea,
25
80076
3420
工作时, 如果这个任务是我自己的想法,
01:23
I do it a bit better than when it's someone else telling me.
26
83538
3212
我会做得比别人灌输给我的 更好一点。
01:26
(Laughter)
27
86750
1167
(笑声)
01:28
Unless, of course, it's my boss.
28
88752
1668
当然,除非这人是我的老板。
01:31
Then I might feel like slowly proving it doesn't work.
29
91630
2752
那我就会逐渐证明 这活没法干。
01:34
(Laughter)
30
94382
1293
(笑声)
01:36
Being curious and complacent, I often ask:
31
96509
3045
我是个好奇又自满的人, 于是我经常会问:
01:39
Why do we do things this way?
32
99554
1960
我们为什么要这么做呢?
01:41
Most times I do find good answers,
33
101556
2211
大多数时候我都能得到不错的答案,
01:43
but whenever the answers seem outdated,
34
103767
2085
但是答案太老套的时候,
01:45
I try to come up with new solutions.
35
105894
2294
我就会试着想出新方案。
01:48
Like with leadership.
36
108229
1669
就比如领导方法。
01:50
A typical view of leadership is a hierarchical organization chart.
37
110857
4046
领导结构的典型形式是 一张等级分明的组织架构图。
01:55
Either you're a leader or you're not.
38
115320
2127
你要么是个领导,要么不是。
01:57
Most people are being led, not taking lead.
39
117781
3003
大多数人都是被领导, 而不是领导别人。
02:01
Communication often flows from top to bottom along just one line,
40
121618
4129
沟通通常由上至下, 一条直线,
02:05
which means it doesn't match the complexity of problems
41
125789
2752
意味着它无法 与问题的复杂程度相匹配,
02:08
which move in several directions at once.
42
128541
2753
问题可能会在同一时间 向多个方向发展。
02:11
Decisions are left to one person, the leader,
43
131795
2919
所有决定都得 由一个人来决定,即领导,
02:14
who, being only human,
44
134756
1710
而那个人只是个人而已,
02:16
can become a bottleneck of speed and scale.
45
136466
2836
导致了他/她会成为 速度和规模的瓶颈。
02:19
They can miss new ideas,
46
139344
2127
他们可能会错过一些 组织中的新想法、
02:21
diverse capabilities and potential that exist all over the chart.
47
141513
4963
不同的能力和潜力。
02:27
So in a network instead,
48
147519
2294
如果使用一种网状结构,
02:29
everyone's in charge
49
149813
1960
每个人都有主事权,
02:31
and we replace power of the few with influence of the many.
50
151773
5172
用多数人的影响力 取代少数人的权力。
02:37
Sure it looks more messy,
51
157821
2043
看起来肯定更混乱了,
02:39
but I'd argue more beautiful,
52
159906
2669
但我觉得它更美丽、
02:42
more multi-dimensional,
53
162575
1460
更多维、
02:44
more dynamic, more like nature.
54
164077
2711
更动态、更像大自然。
02:47
I believe this model can help us do more
55
167956
4004
我相信这个结构 能让我们达成更多的成就,
02:51
and be less dependent on each individual.
56
171960
2878
减少对某一特定的人的依赖。
02:56
Which means it’s resilient, and progress is sustainable.
57
176089
4254
也就是说,它是弹性的, 而且过程是可持续的。
03:03
To empower many more to lead,
58
183138
2002
要让更多人踏上领导之位,
03:05
to move leadership from the few to the many,
59
185181
3963
让领导权从少数人手中 转移到多数人手中,
03:09
we each need to let go of a bit of power.
60
189185
2419
我们每个人都得 放手一部分权力。
03:12
Now that's uncomfortable.
61
192647
2503
这可让人不太舒服。
03:15
So let's talk about how.
62
195191
2294
那我们就来谈一谈 该如何放手。
03:17
The first thing we can do is remove labels.
63
197986
3211
我们能做的第一件事 就是去除标签。
03:21
Now, imagine your co-worker, Lin, says "We need creative input."
64
201781
3504
想象一下你的同事林说: “我们得多来点创意。”
03:26
And Joe goes, "Let's ask accounting."
65
206536
2419
然后乔说:“问问会计吧。”
03:28
(Laughter)
66
208955
2211
(笑声)
03:31
Said no one, ever.
67
211166
1459
从没有人这么说过。
03:32
(Laughter)
68
212667
1502
(笑声)
03:34
But maybe we should.
69
214210
1377
但也许我们就该这么说。
03:35
Labels take many forms and shapes like functions, titles,
70
215962
4880
标签有很多形式和形态, 比如职能、头衔、
03:40
genders, nationalities, educational backgrounds.
71
220884
3086
性别、国籍、教育背景。
03:43
They are everywhere and help us recognize things.
72
223970
2961
它们无处不在, 也让我们可以识别不同的东西。
03:47
And sometimes we even work hard to get that label,
73
227891
2794
有时候我们甚至会 不懈追求这个标签,
03:50
so they are comfortable.
74
230727
1710
所以拥有这些标签 是令人舒适的。
03:52
But labels come with a high cost of boxing people in,
75
232479
3295
但是拥有标签的高昂代价 就是受到限制,
03:55
not enabling us to grow outside those boxes.
76
235815
3253
让人们无法越过这些限制发展。
04:00
We need to think about diverse skill sets and perspectives as we set teams.
77
240403
5005
我们在组建团队的时候 必须考虑不同的技能和视角。
04:05
But once we have,
78
245450
1251
但是一旦组建完毕,
04:06
what if you for a second forgot who's from marketing
79
246743
2586
有没有那么一瞬间, 你忘记了谁是营销人员,
04:09
or who's the data scientist or who's the leader?
80
249329
4379
谁是数据科学家, 谁是领导?
04:14
I have at least been amazed by surprising capabilities in our teams.
81
254626
3879
至少我自己被我们团队的 惊人能力惊艳过。
04:19
You don't know what you don't know.
82
259214
1710
你无法知晓你所不知道的事。
04:20
Well, you also don't know what others know.
83
260924
3003
当然你也无法知晓 别人知道的事。
04:24
Accounting might actually have a great marketing idea.
84
264636
3128
会计师也许有一个 很好的营销点子。
04:29
Now that we have gotten rid of those labels,
85
269349
2586
我们现在把这些标签都抛开了,
04:31
I have another uncomfortable idea for you.
86
271976
2878
我要再给你介绍一个 会让你不舒服的建议。
04:35
Share everything.
87
275396
2211
分享一切。
04:39
We've learned to share a lot of things like rides, scooters, even our homes.
88
279234
5297
我们已经学会了 分享各种东西,
比如顺风车、共享滑板, 甚至是我们的家。
04:44
But when it comes to work,
89
284572
1835
但是一到工作上,
04:46
we so often end up sitting on information and resources
90
286407
2670
我们总是会独占信息和资源。
04:49
for ourselves.
91
289118
1210
04:51
And have you ever thought to yourself:
92
291287
2002
你有没有暗自这样想过:
04:53
“I can’t ask that, it’s too stupid?”
93
293289
2127
“我问不出口啊,太傻了。”
04:57
Yeah?
94
297377
1168
对吧?
04:58
Or maybe you've tried withholding information
95
298586
2127
或者你有没有把信息藏起来,
05:00
thinking it would give you an advantage?
96
300713
1961
觉得这能让你领先于人?
05:02
(Laughter)
97
302674
1293
(笑声)
05:04
Or, you know, the feeling of,
98
304592
1669
或者是这种感觉:
05:06
"Had I just known that, I would have done so much better."
99
306261
3253
“我要是知道这点, 那我能做得好得多。”
05:11
Let's imagine a team working together on a green transition strategy,
100
311140
3838
想象有一个团队 一起制定绿色转型战略,
05:15
and the following conversation is inspired by a team I was part of.
101
315019
3170
以下对话源于我所在的团队。
05:18
And Amine says he's working on a list of emission reduction levers.
102
318898
3587
阿明说,他在研究 一系列减排措施。
05:22
He's stuck, asking for help.
103
322485
2044
但是他卡住了,向大家求助。
05:24
Isabelle goes, "Do you have this data set?"
104
324946
2753
伊莎贝拉说: “你有这个数据集吗?”
05:28
Lisa: "Oh, stated something similar. Shall we combine?"
105
328366
3629
丽萨说:“哦,我也刚开始做这个。 要不要一起做?”
05:32
Peter: "Another market worked on this - did you meet?"
106
332579
3044
彼得说:“还有一个市场部同事 做过这个。你们聊过吗?”
05:36
This is leadership.
107
336165
2002
这就是领导。
05:38
Not in the hierarchical sense,
108
338793
1919
不是阶级分明的,
05:40
but in the sense of taking lead for solving a problem
109
340753
2920
而是领导大家解决一个问题,
05:43
by listing questions and involving people.
110
343715
2794
罗列出疑问,让人们参与进来。
05:47
Leadership is not about giving answers.
111
347510
2378
领导不是给出答案。
05:49
It is asking the questions.
112
349929
2294
而是提出问题。
05:53
It is daring to show vulnerability.
113
353182
2628
是敢于展现自己的不足。
05:58
Information is power
114
358187
1711
信息就是力量,
05:59
and information is everything, like questions, but also data,
115
359898
4462
信息就是一切, 比如问题、数据、
06:04
context, emerging insights, work in progress,
116
364402
3253
背景、新鲜看法、 正在进行的工作,
06:07
even water cooler conversations.
117
367697
2294
甚至是茶水间的闲聊。
06:10
Sharing means less one-on-one communication,
118
370742
3253
分享意味着一对一的交流变少了,
06:14
much more crowdsourcing and co-creation in the open, transparent space,
119
374037
4921
在开放透明的空间里 集思广益、共同创造的机会变多了,
06:19
real time.
120
379000
1376
而且是实时进行的。
06:20
And with more upheaval than you might naturally think of.
121
380960
3212
可能会有比你想象中 更多的人参与进来。
06:25
Wait.
122
385298
1168
等一下。
06:26
Doesn't that get really messy, even chaotic?
123
386507
2628
真的更杂乱无章、一片混乱了吗?
06:30
Well, we are used to information overload already.
124
390553
2753
我们其实已经对 信息过载习以为常了。
06:34
I’m guessing you don’t read everything on social media,
125
394015
3003
我猜你不会阅读 社交媒体上的所有内容,
06:37
and you know quickly how to navigate your way to what's relevant to you.
126
397060
3461
你也知道如何迅速找到 对你有价值的信息。
06:41
And if you catch yourself thinking, “I can’t share that,”
127
401814
2753
如果你发现自己在想 “我可不能分享这个。”
06:44
I want you to test again and ask, why?
128
404609
2627
我想再试一次,问一问, 为什么?
06:47
Because the upside of sharing everything is huge.
129
407779
3837
因为分享的好处在于 一切都会被放大。
06:51
We can leverage the power of the crowd much better when we all have context.
130
411991
4505
如果大家都了解情况, 我们就能更好地利用大众的力量。
06:57
It's faster due to less waste and duplicate work
131
417038
2878
这样更快,因为 减少了一对一交流的浪费、
06:59
and conflicting input in one-on-ones.
132
419916
2294
重复劳动和分歧。
07:02
But also because we can parallelize work and not just work sequentially.
133
422502
4796
另一个原因是我们可以 同时多线进行工作,
而不是一个人做完, 另一个人接着做。
07:08
It drives better quality when we capture ideas day and night
134
428841
3796
这种模式在我们每天捕捉想法
07:12
and when we distribute quality assurance across the full team.
135
432679
3253
和保障全组的工作质量时 可以带来更高的质量。
07:17
But the best of it all,
136
437100
1293
但是最美妙的一点是,
07:18
we get greater ownership through early involvement
137
438434
3128
我们可以通过早期与客户、
07:21
of people like customers and stakeholders,
138
441604
3754
干系人这样的群体接触, 获得任务更多的所有权,
07:25
avoiding that classic show-and-tell, the one-way presentation.
139
445358
3879
避免了传统的你展示、你讲述 这种单向的演示方式。
07:29
You can probably tell I could go on and on,
140
449946
2836
你可能看出来了 我可以一直说下去,
07:32
but there is one more uncomfortable thing we have to do.
141
452824
4421
但是我们还得做另一件 让我们不舒服的事。
07:38
Be nice to each other.
142
458454
1752
善待他人。
07:40
(Laughter)
143
460206
1502
(笑声)
07:42
Kindness.
144
462000
1376
善意。
07:43
Sure, you say.
145
463960
1168
你说没问题啊。
07:45
But in the moment, isn't it easier throwing someone else under the bus?
146
465128
4671
但是背后捅人刀子不是更简单吗?
07:51
And have you tried the opposite of kind,
147
471092
2711
你有没有遇到过善良的反面——
07:53
the unkind leader,
148
473803
2085
不善良的领导,
07:55
the one who happily shares blame but not shine?
149
475930
4129
那人开心地骂别人 而不是表扬别人?
08:00
Or the pretend kind leader.
150
480852
2586
或者装作很友好的领导。
08:03
Like, “I know it’s Friday afternoon, and I need this by Monday 8 am.
151
483479
4880
会说:“我知道已经周五下午了。 但我周一早上八点之前要这个。
08:08
But don't spend your weekend on it."
152
488359
2044
但不要周末赶工哦。”
08:10
(Laughter)
153
490445
2460
(笑声)
08:14
Kind or unkind becomes especially clear when someone makes a mistake.
154
494157
4170
善良与否在别人犯错误的时候 显露无疑。
08:18
Now take Sara, she spotted a mistake,
155
498369
2252
比如萨拉,她发现了一个错误,
08:20
a quite significant one.
156
500663
1668
一个非常大的错误。
08:22
Now Sara is brave and shares that instantly with the full team.
157
502373
3545
萨拉很勇敢, 立即与全组分享了这个错误。
08:26
Wow, the replies.
158
506377
2002
哇,看看这些回复。
08:28
Bharat goes, "Thanks for sharing. That takes courage."
159
508379
3629
巴拉特说: “谢谢分享。你很勇敢。”
08:32
Samuel, "Better now than never."
160
512550
2586
萨缪尔说:“现在发现了 总比没发现好。”
08:35
Jenny, "No mistakes would mean we weren't moving fast enough."
161
515762
3837
珍妮说:“没问题说明 我们的进展不够快。”
08:41
The formal leaders in this conversation,
162
521517
2086
在这个对话里的正式领导们
08:43
they didn't think much about it when this happened,
163
523644
2420
当时并没有意识到这一点,
08:46
but the team members have later come back
164
526064
2669
但是组员们之后回想起来,
08:48
and said that this was a truly defining moment for the team culture.
165
528775
4921
他们说这是团队文化的 高光时刻。
08:55
They felt safe, a sense of growth mindset
166
535198
3128
他们感受到了安全感、 成长型思维
08:58
and trust that we have each other's back.
167
538326
2586
和我们互相支持的信任。
09:01
The team members also encourage each other,
168
541996
2002
组员们互相鼓励,
09:04
whether it's "love it," "spot on" or cute emojis.
169
544040
3253
回复“赞”、“正解”或者 可爱表情包。
09:07
This matters.
170
547293
1502
这很重要。
09:09
People so often roll their eyes when we talk about kindness,
171
549796
3044
在谈论到“善意”的时候, 人们常常会不屑一顾,
09:12
but even small words go a long way.
172
552882
2377
但是只言片语都能绵延万里。
09:17
This doesn't mean lowering the bar or avoiding difficult conversation.
173
557261
3629
这不代表我们得降低标准, 或者避免谈不下去的对话。
09:20
In fact, kindness allows us to take up even trickier topics.
174
560932
5172
善意其实可以让我们 谈论更棘手的话题。
09:28
And the results?
175
568231
1376
结果如何?
09:30
Well, good projects deliver on time as expected.
176
570108
4254
理想的项目会如期交付。
09:35
Honestly, I think we all know projects that really don't.
177
575363
3128
老实说,我想我们都知道 项目不会如期交付。
09:40
But by removing labels, sharing everything and being kind,
178
580701
4004
但是如果我们可以去除标签、 分享一切、友善待人,
09:44
you started seeing a spike.
179
584747
1919
你就会看见飙升的趋势。
09:47
Though more bumpy, we now get exponential growth.
180
587208
3211
虽然磕磕绊绊, 但是我们得到了指数式增长。
09:50
Results are much better and unexpected.
181
590753
2878
结果出人意料地好多了。
09:54
Like the team I introduced you to.
182
594632
2127
就像我之前介绍的这个团队。
09:56
People couldn't believe the impact and ownership we created.
183
596801
4838
人们无法相信我们创造的 影响和主人翁意识。
10:01
In just eight weeks.
184
601681
1376
在仅仅八周之内。
10:03
And we've seen this across many different problems
185
603766
2336
我们在各式各样的问题和
10:06
and very different desired outcomes.
186
606102
2419
各式各样令人满意的结果上 都看到了这样的效果。
10:10
Changing how we work,
187
610606
1502
改变我们的工作方式,
10:12
we found amazing results.
188
612150
2127
会产生神奇的结果。
10:14
Even early on in pilots,
189
614652
1919
即使是在试运行的时候,
10:16
80 percent of our people said they experienced more value delivered.
190
616612
4505
80% 的组员反映 他们感觉创造了更多的价值。
10:22
Sixty percent found better individual sustainability, work-life balance.
191
622160
5463
60% 的组员得到了更佳的 个人可持续发展和工作生活平衡。
10:28
And this is in a company known for high-performing teams.
192
628666
3128
这还是一个 以高效团队著称的公司。
10:34
When everyone is a leader,
193
634338
1627
如果每个人都是领导,
10:35
it allows us to do more and do it better.
194
635965
2836
我们能做得更多,做得更好。
10:41
Now imagine we took the formal leader out of the team.
195
641137
3295
想象一下去除团队里的正式领导。
10:44
That's in fact, what happened as I went on maternity leave a few months back.
196
644473
4171
这也确实是我去 休了几个月产假时的情况。
10:49
Nothing happened.
197
649687
2085
什么也没发生。
10:51
The team just went on.
198
651814
1668
团队该干什么还干什么。
10:54
Even this talk, I didn't come up with the ideas on my own.
199
654233
3087
甚至连这个演讲都不止是 我一个人的想法。
10:57
Many people did.
200
657320
1209
很多人都参与了。
10:58
It was crowdsourced and co-created from day one.
201
658529
2878
从一开始,这就是个 集思广益、共同创造的作品。
11:02
Distributed leadership is a movement that goes beyond the traditional leader.
202
662825
4380
分布式领导是 一种超越传统领导的变革。
11:07
People are much more likely to do things if they feel a sense of ownership
203
667580
3879
人们更倾向于做那些 让他们感受到所有权的事情,
11:11
and "it was my idea" versus being told what to do.
204
671500
3212
“这是我的想法” 相较于被人安排做一件事。
11:15
We need to create leaders, not followers.
205
675713
3837
我们得创造领导, 而不是追随者。
11:21
Now, none of this is magic,
206
681510
2378
虽然这些都不是空中楼阁,
11:23
but it won't happen if traditional leaders block it.
207
683930
3003
但是如果传统的领导加以阻挠, 我们就做不到这些。
11:27
We can't afford having anyone sitting back these days
208
687725
2961
如今,我们已经无法容忍 有个人就这么作壁上观,
11:30
with complex problems coming at us quickly and constantly.
209
690728
4087
目睹着复杂问题势不可挡、 源源不断地涌向我们。
11:35
We need to tap into everyone's knowledge and creativity.
210
695566
5047
我们得用上每个人的知识和创造力。
11:42
Labels and hierarchies,
211
702573
2002
标签和阶级,
11:44
hiding information, consolidating power,
212
704575
2711
隐匿信息,巩固权力,
11:47
being unkind or pretend kind.
213
707328
3045
做个坏人或者假装是个好人。
11:51
That's not going to help us do what we need to
214
711332
3837
这些都对我们努力创造美好未来
11:55
to create a better future.
215
715211
1710
毫无助益。
11:58
So when I now ask you,
216
718839
2711
我现在再问一遍,
12:01
who's in charge,
217
721550
1585
谁说了算,
12:03
who’s the leader today?
218
723135
1669
谁是现场的领导?
12:04
I want you all to raise your hands.
219
724845
3129
我希望你们都能举起手来。
12:08
(Laughter)
220
728307
1168
(笑声)
12:09
Yes, you.
221
729517
1251
没错,就是你。
12:10
(Laughter)
222
730768
1168
(笑声)
12:13
Thank you.
223
733521
1168
谢谢。
12:14
(Applause)
224
734730
4838
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7