Great Leadership Is a Network, Not a Hierarchy | Gitte Frederiksen | TED

176,377 views ・ 2022-12-07

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Al Fatkhan Fajar Satrio Reviewer: Made Pramana
00:04
Before I start, I'd like to know who's in charge today?
0
4417
3295
Sebelum mulai, saya ingin tahu siapa yang bertanggung jawab hari ini?
00:08
Is it me?
1
8129
1168
Apakah itu saya?
00:09
Is it you?
2
9631
1418
Apakah itu Anda?
00:11
Is it someone behind the curtain?
3
11049
2002
Apakah itu seseorang di balik tirai?
00:14
My point is, we think of leadership as a role for the few
4
14010
3170
Maksud saya, kita menganggap kepemimpinan sebagai peran beberapa
00:17
and the rest get to just lean back.
5
17222
2002
dan sisanya bisa bersantai.
00:19
Now, that, of course, might be OK for an event like this,
6
19641
2878
Tentu saja, mungkin baik-baik saja untuk situasi ini,
00:22
but I believe that leadership by the few,
7
22519
2419
tapi saya yakin kepemimpinan dilakukan beberapa,
00:24
it's not going to help us solve the problems ahead.
8
24980
3420
tidak akan membantu kita menyelesaikan masalah yang ada di depan.
00:29
These problems are complex and coming at us faster and faster.
9
29025
4255
Masalah-masalah ini rumit dan mendatangi kita semakin cepat.
00:33
So we really need to get many minds together,
10
33822
2586
Jadi kita benar-benar perlu menyatukan banyak pikiran,
00:36
more resources, more capabilities,
11
36449
2753
lebih banyak sumber daya, lebih banyak kemampuan,
00:39
and we need to do it effectively and sustainably.
12
39244
3253
dan kita perlu melakukannya secara efektif dan berkelanjutan.
00:43
What if leadership could be for the many?
13
43665
2502
Bagaimana jika kepemimpinan bisa untuk banyak orang?
00:47
That's scary.
14
47377
1168
Itu menakutkan.
00:48
And for all you leaders out there thinking it won't work,
15
48587
2836
Dan bagi pemimpin di luar sana ini tak akan berhasil,
00:51
maybe in some cases it won't.
16
51464
2002
mungkin dalam beberapa kasus tidak.
00:53
But when it does, we have better outcomes and happier people,
17
53466
5005
Jika ini terjadi, kita akan dapat hasil lebih baik dan orang yang lebih bahagia,
00:58
with everyone leaning in, even if just a bit more.
18
58471
3129
dengan semua orang berusaha, meski hanya sedikit.
01:03
I'm a physicist turned management consultant
19
63351
2711
Saya seorang fisikawan yang menjadi konsultan manajemen
01:06
working with global companies on strategy,
20
66104
2503
bekerja dengan perusahaan global dalam strategi,
01:08
artificial intelligence and digital transformation.
21
68607
3253
kecerdasan buatan dan transformasi digital.
01:11
I'm trained as an engineer, so when I started in this job,
22
71901
3587
Saya dilatih sebagai insinyur, jadi ketika saya mulai pekerjaan ini,
01:15
everything was new to me.
23
75530
2169
semuanya terasa baru bagi saya.
01:18
And I have to admit something.
24
78575
1460
Dan saya harus akui sesuatu.
01:20
At work, whenever a task is my idea,
25
80076
3420
Di tempat kerja, kapan pun tugas adalah ide saya,
01:23
I do it a bit better than when it's someone else telling me.
26
83538
3212
saya lakukan sedikit lebih baik daripada ide orang lain.
01:26
(Laughter)
27
86750
1167
(Tertawa)
01:28
Unless, of course, it's my boss.
28
88752
1668
Kecuali, tentu saja, itu bos saya.
01:31
Then I might feel like slowly proving it doesn't work.
29
91630
2752
Lalu saya merasa ingin buktikan bahwa itu tak berhasil.
01:34
(Laughter)
30
94382
1293
(Tertawa)
01:36
Being curious and complacent, I often ask:
31
96509
3045
Karena penasaran dan berpuas diri, saya sering bertanya:
01:39
Why do we do things this way?
32
99554
1960
Mengapa kita melakukan hal seperti ini?
01:41
Most times I do find good answers,
33
101556
2211
Seringkali saya menemukan jawaban yang bagus,
01:43
but whenever the answers seem outdated,
34
103767
2085
tapi ketika jawabannya terkesan jadul,
01:45
I try to come up with new solutions.
35
105894
2294
saya mencoba mencari solusi baru.
01:48
Like with leadership.
36
108229
1669
Seperti halnya kepemimpinan.
01:50
A typical view of leadership is a hierarchical organization chart.
37
110857
4046
Pandangan umum kepemimpinan adalah bagan organisasi yang hierarkis.
01:55
Either you're a leader or you're not.
38
115320
2127
Entah Anda seorang pemimpin atau bukan.
01:57
Most people are being led, not taking lead.
39
117781
3003
Kebanyakan orang dipimpin, bukan memimpin.
02:01
Communication often flows from top to bottom along just one line,
40
121618
4129
Komunikasi sering kali mengalir dari atas ke bawah hanya dalam satu jalur,
02:05
which means it doesn't match the complexity of problems
41
125789
2752
yang berarti tidak cocok dengan kompleksitas masalah
02:08
which move in several directions at once.
42
128541
2753
yang bergerak ke beberapa arah sekaligus.
02:11
Decisions are left to one person, the leader,
43
131795
2919
Keputusan tertinggal kepada satu orang, pemimpin,
02:14
who, being only human,
44
134756
1710
yang, sebagai manusia biasa,
02:16
can become a bottleneck of speed and scale.
45
136466
2836
dapat menjadi penghambat dalam kecepatan dan skala.
02:19
They can miss new ideas,
46
139344
2127
Mereka mungkin kehilangan ide-ide baru,
02:21
diverse capabilities and potential that exist all over the chart.
47
141513
4963
beragam kemampuan dan potensi yang ada di seluruh grafik.
02:27
So in a network instead,
48
147519
2294
Jadi dalam jaringan, alih-alih,
02:29
everyone's in charge
49
149813
1960
semua orang bertanggung jawab
02:31
and we replace power of the few with influence of the many.
50
151773
5172
dan kami mengganti kekuatan segelintir orang dengan pengaruh banyak orang.
02:37
Sure it looks more messy,
51
157821
2043
Tentu terlihat lebih berantakan,
02:39
but I'd argue more beautiful,
52
159906
2669
tapi menurut saya lebih indah,
02:42
more multi-dimensional,
53
162575
1460
lebih multidimensi,
02:44
more dynamic, more like nature.
54
164077
2711
lebih dinamis, lebih natural.
02:47
I believe this model can help us do more
55
167956
4004
Saya yakin model ini dapat membantu kita berbuat lebih banyak
02:51
and be less dependent on each individual.
56
171960
2878
dan mengurangi ketergantungan pada masing-masing individu.
02:56
Which means it’s resilient, and progress is sustainable.
57
176089
4254
Artinya, ini memiliki ketahanan dan kemajuan yang berkelanjutan.
03:03
To empower many more to lead,
58
183138
2002
Untuk memberdayakan lebih banyak pemimpin,
03:05
to move leadership from the few to the many,
59
185181
3963
untuk memindahkan kepemimpinan dari sedikit ke banyak orang,
03:09
we each need to let go of a bit of power.
60
189185
2419
kita perlu melepaskan sedikit kekuasaan.
03:12
Now that's uncomfortable.
61
192647
2503
Itu tidak nyaman.
03:15
So let's talk about how.
62
195191
2294
Jadi mari kita bicara tentang caranya.
03:17
The first thing we can do is remove labels.
63
197986
3211
Hal pertama yang bisa kita lakukan adalah menghapus label.
03:21
Now, imagine your co-worker, Lin, says "We need creative input."
64
201781
3504
Bayangkan rekan kerja Anda, Lin, berkata “Kami butuh saran kreatif.”
03:26
And Joe goes, "Let's ask accounting."
65
206536
2419
Dan Joe berkata, “Mari kita tanya para akuntan.”
03:28
(Laughter)
66
208955
2211
(Tertawa)
03:31
Said no one, ever.
67
211166
1459
Bukan kata siapa pun.
03:32
(Laughter)
68
212667
1502
(Tertawa)
03:34
But maybe we should.
69
214210
1377
Tapi mungkin kita perlu itu.
03:35
Labels take many forms and shapes like functions, titles,
70
215962
4880
Label memiliki banyak rupa dan bentuk seperti fungsi, judul,
03:40
genders, nationalities, educational backgrounds.
71
220884
3086
gender, kebangsaan, latar belakang pendidikan.
03:43
They are everywhere and help us recognize things.
72
223970
2961
Mereka ada di mana-mana dan membantu kita mengenali berbagai hal.
03:47
And sometimes we even work hard to get that label,
73
227891
2794
Dan kadang kita bekerja keras untuk mendapatkan label itu,
03:50
so they are comfortable.
74
230727
1710
jadi mereka nyaman.
03:52
But labels come with a high cost of boxing people in,
75
232479
3295
Namun banyak label lebih mengotak-ngotakkan banyak orang,
03:55
not enabling us to grow outside those boxes.
76
235815
3253
tidak memungkinkan kita untuk tumbuh di luar kotak itu.
04:00
We need to think about diverse skill sets and perspectives as we set teams.
77
240403
5005
Kita perlu memikirkan beragam keahlian dan perspektif saat kita membentuk tim.
04:05
But once we have,
78
245450
1251
Tapi begitu kita punya,
04:06
what if you for a second forgot who's from marketing
79
246743
2586
bagaimana jika Anda lupa sejenak siapa dari pemasaran
04:09
or who's the data scientist or who's the leader?
80
249329
4379
atau siapa ilmuwan datanya atau siapa pemimpinnya?
04:14
I have at least been amazed by surprising capabilities in our teams.
81
254626
3879
Setidaknya saya kagum dengan kemampuan mengejutkan di tim kami.
04:19
You don't know what you don't know.
82
259214
1710
Anda tak tahu yang tak diketahui.
04:20
Well, you also don't know what others know.
83
260924
3003
Ya, Anda juga tidak tahu apa yang diketahui orang lain.
04:24
Accounting might actually have a great marketing idea.
84
264636
3128
Akuntan mungkin benar-benar memiliki ide pemasaran yang bagus.
04:29
Now that we have gotten rid of those labels,
85
269349
2586
Sekarang setelah kita menghilangkan label-label itu,
04:31
I have another uncomfortable idea for you.
86
271976
2878
Saya punya ide lain yang tidak menyenangkan untuk Anda.
04:35
Share everything.
87
275396
2211
Bagikan segalanya.
04:39
We've learned to share a lot of things like rides, scooters, even our homes.
88
279234
5297
Kita belajar untuk berbagi banyak hal seperti tumpangan, motor, bahkan rumah.
04:44
But when it comes to work,
89
284572
1835
Namun ketika tiba waktu untuk bekerja,
04:46
we so often end up sitting on information and resources
90
286407
2670
kita sering berakhir dengan informasi dan sumber daya
04:49
for ourselves.
91
289118
1210
untuk kita sendiri.
04:51
And have you ever thought to yourself:
92
291287
2002
Dan pernahkah Anda berpikir:
04:53
“I can’t ask that, it’s too stupid?”
93
293289
2127
“Saya tak bisa tanyakan, apa terlalu bodoh?”
04:57
Yeah?
94
297377
1168
Ya?
04:58
Or maybe you've tried withholding information
95
298586
2127
Atau Anda coba menyembunyikan informasi
05:00
thinking it would give you an advantage?
96
300713
1961
berpikir itu akan memberimu keuntungan?
05:02
(Laughter)
97
302674
1293
(Tertawa)
05:04
Or, you know, the feeling of,
98
304592
1669
Atau, tahukah Anda, perasaan,
05:06
"Had I just known that, I would have done so much better."
99
306261
3253
“Seandainya saya tahu itu, saya akan melakukannya jauh lebih baik.”
05:11
Let's imagine a team working together on a green transition strategy,
100
311140
3838
Bayangkan sebuah tim bekerja bersama tentang strategi transisi hijau,
05:15
and the following conversation is inspired by a team I was part of.
101
315019
3170
dan percakapan selanjutnya terinspirasi dari bagian tim saya.
05:18
And Amine says he's working on a list of emission reduction levers.
102
318898
3587
Dan Amine mengatakan dia sedang mengerjakan daftar pengurangan emisi.
05:22
He's stuck, asking for help.
103
322485
2044
Dia terjebak, meminta bantuan.
05:24
Isabelle goes, "Do you have this data set?"
104
324946
2753
Isabelle bilang, “Apakah Anda memiliki kumpulan data ini?”
05:28
Lisa: "Oh, stated something similar. Shall we combine?"
105
328366
3629
Lisa: “Oh, hal yang serupa. Bisakah kita menggabungkannya?”
05:32
Peter: "Another market worked on this - did you meet?"
106
332579
3044
Peter: “Pasar lain mengerjakan ini - apakah Anda bertemu?”
05:36
This is leadership.
107
336165
2002
Inilah kepemimpinan.
05:38
Not in the hierarchical sense,
108
338793
1919
Bukan dalam arti hierarki,
05:40
but in the sense of taking lead for solving a problem
109
340753
2920
tapi dalam arti memimpin untuk memecahkan suatu masalah
05:43
by listing questions and involving people.
110
343715
2794
dengan membuat daftar pertanyaan dan melibatkan orang.
05:47
Leadership is not about giving answers.
111
347510
2378
Kepemimpinan bukanlah tentang memberikan jawaban.
05:49
It is asking the questions.
112
349929
2294
Ini tentang menanyakan pertanyaan.
05:53
It is daring to show vulnerability.
113
353182
2628
Ini adalah tentang berani menunjukkan kerentanan.
05:58
Information is power
114
358187
1711
Informasi adalah kekuatan
05:59
and information is everything, like questions, but also data,
115
359898
4462
dan informasi adalah segalanya, seperti pertanyaan, tetapi juga data,
06:04
context, emerging insights, work in progress,
116
364402
3253
konteks, wawasan yang muncul, pekerjaan yang berlangsung,
06:07
even water cooler conversations.
117
367697
2294
bahkan percakapan yang lebih keren.
06:10
Sharing means less one-on-one communication,
118
370742
3253
Berbagi berarti lebih sedikit komunikasi satu lawan satu,
06:14
much more crowdsourcing and co-creation in the open, transparent space,
119
374037
4921
lebih banyak berkreasi bersama dalam ruang yang transparan dan terbuka,
06:19
real time.
120
379000
1376
dalam waktu bersamaan.
06:20
And with more upheaval than you might naturally think of.
121
380960
3212
Dan lebih banyak pergolakan dari yang mungkin Anda pikirkan.
06:25
Wait.
122
385298
1168
Tunggu.
06:26
Doesn't that get really messy, even chaotic?
123
386507
2628
Bukankah itu benar-benar berantakan, bahkan kacau?
06:30
Well, we are used to information overload already.
124
390553
2753
Ya, kami sudah terbiasa dengan informasi berlebih.
06:34
I’m guessing you don’t read everything on social media,
125
394015
3003
Saya kira Anda tidak membaca semuanya di media sosial,
06:37
and you know quickly how to navigate your way to what's relevant to you.
126
397060
3461
dan Anda tahu dengan cepat cara menavigasi apa yang relevan bagi Anda.
06:41
And if you catch yourself thinking, “I can’t share that,”
127
401814
2753
Dan jika diri Anda berpikir, “Saya tak bisa bagikan itu,”
06:44
I want you to test again and ask, why?
128
404609
2627
saya ingin Anda mengujinya lagi dan bertanya, mengapa?
06:47
Because the upside of sharing everything is huge.
129
407779
3837
Karena manfaat dari berbagi semuanya sangat besar.
06:51
We can leverage the power of the crowd much better when we all have context.
130
411991
4505
Kita bisa manfaatkan kekuatan massa
jauh lebih baik bila kita memiliki konteks.
06:57
It's faster due to less waste and duplicate work
131
417038
2878
Lebih cepat karena lebih tidak boros dan pekerjaan duplikat
06:59
and conflicting input in one-on-ones.
132
419916
2294
dan masukan yang bertentangan satu lawan satu.
07:02
But also because we can parallelize work and not just work sequentially.
133
422502
4796
Tapi juga karena kita bisa memparalelkan pekerjaan dan tak hanya bekerja berurutan.
07:08
It drives better quality when we capture ideas day and night
134
428841
3796
Ini mendorong kualitas yang lebih baik saat kita menangkap ide siang dan malam
07:12
and when we distribute quality assurance across the full team.
135
432679
3253
dan saat kita mendistribusikan jaminan kualitas di seluruh tim.
07:17
But the best of it all,
136
437100
1293
Tapi dari semuanya,
07:18
we get greater ownership through early involvement
137
438434
3128
kita mendapatkan kepemilikan yang lebih melalui keterlibatan awal
07:21
of people like customers and stakeholders,
138
441604
3754
orang-orang seperti pelanggan dan pemangku kepentingan,
07:25
avoiding that classic show-and-tell, the one-way presentation.
139
445358
3879
menghindari pertunjukan klasik dan menceritakannya, presentasi satu arah.
07:29
You can probably tell I could go on and on,
140
449946
2836
Anda mungkin bisa lihat saya bisa bicara terus-menerus,
07:32
but there is one more uncomfortable thing we have to do.
141
452824
4421
tapi ada satu lagi hal tidak nyaman yang harus kita lakukan.
07:38
Be nice to each other.
142
458454
1752
Bersikaplah baik satu sama lain.
07:40
(Laughter)
143
460206
1502
(Tertawa)
07:42
Kindness.
144
462000
1376
Kebaikan.
07:43
Sure, you say.
145
463960
1168
Tentu, ucap Anda.
07:45
But in the moment, isn't it easier throwing someone else under the bus?
146
465128
4671
Namun saat ini, bukankah lebih mudah menyalahkan orang lain?
07:51
And have you tried the opposite of kind,
147
471092
2711
Dan sudahkah Anda mencoba yang sebaliknya,
07:53
the unkind leader,
148
473803
2085
pemimpin yang tidak baik,
07:55
the one who happily shares blame but not shine?
149
475930
4129
orang yang dengan senang hati berbagi celaan tapi tidak dukungan?
08:00
Or the pretend kind leader.
150
480852
2586
Atau pemimpin yang berpura-pura baik hati.
08:03
Like, “I know it’s Friday afternoon, and I need this by Monday 8 am.
151
483479
4880
Seperti, “Saya tahu ini hari Jumat sore, dan perlu selambatnya Senin jam 8 pagi.
08:08
But don't spend your weekend on it."
152
488359
2044
Tapi jangan habiskan akhir pekanmu.”
08:10
(Laughter)
153
490445
2460
(Tertawa)
08:14
Kind or unkind becomes especially clear when someone makes a mistake.
154
494157
4170
Baik atau tidak baik menjadi sangat jelas ketika seseorang melakukan kesalahan.
08:18
Now take Sara, she spotted a mistake,
155
498369
2252
Sekarang contoh Sara, dia lihat ada kesalahan,
08:20
a quite significant one.
156
500663
1668
yang cukup signifikan.
08:22
Now Sara is brave and shares that instantly with the full team.
157
502373
3545
Sekarang Sara berani dan membagikan hal itu langsung dengan tim penuh.
08:26
Wow, the replies.
158
506377
2002
Wow, balasannya.
08:28
Bharat goes, "Thanks for sharing. That takes courage."
159
508379
3629
Bharat berkata, “Terima kasih telah berbagi. Itu membutuhkan keberanian.”
08:32
Samuel, "Better now than never."
160
512550
2586
Samuel, “Lebih baik sekarang dari tak sama sekali.”
08:35
Jenny, "No mistakes would mean we weren't moving fast enough."
161
515762
3837
Jenny, “Tidak ada kesalahan berarti kita tidak bergerak cukup cepat.”
08:41
The formal leaders in this conversation,
162
521517
2086
Para pemimpin formal dalam percakapan ini,
08:43
they didn't think much about it when this happened,
163
523644
2420
mereka tak banyak berpikir ketika ini terjadi,
08:46
but the team members have later come back
164
526064
2669
tetapi anggota tim kemudian kembali
08:48
and said that this was a truly defining moment for the team culture.
165
528775
4921
dan mengatakan bahwa ini adalah hal yang sangat menentukan momen untuk budaya tim.
08:55
They felt safe, a sense of growth mindset
166
535198
3128
Mereka merasa aman, memiliki pola pikir berkembang
08:58
and trust that we have each other's back.
167
538326
2586
dan percaya bahwa kita saling mendukung.
09:01
The team members also encourage each other,
168
541996
2002
Anggota tim juga saling menyemangati,
09:04
whether it's "love it," "spot on" or cute emojis.
169
544040
3253
apakah itu “menyukainya”, emoji yang “tepat” atau lucu.
09:07
This matters.
170
547293
1502
Ini penting.
09:09
People so often roll their eyes when we talk about kindness,
171
549796
3044
Orang sering memutar mata ketika berbicara tentang kebaikan,
09:12
but even small words go a long way.
172
552882
2377
bahkan kata-kata kecil pun punya manfaat besar.
09:17
This doesn't mean lowering the bar or avoiding difficult conversation.
173
557261
3629
Ini tidak berarti menurunkan standar atau menghindari percakapan yang sulit.
09:20
In fact, kindness allows us to take up even trickier topics.
174
560932
5172
Faktanya, kebaikan memungkinkan kita untuk mengambil topik yang lebih rumit.
09:28
And the results?
175
568231
1376
Dan hasilnya?
09:30
Well, good projects deliver on time as expected.
176
570108
4254
Ya, proyek bagus sampai tepat waktu seperti yang diharapkan.
09:35
Honestly, I think we all know projects that really don't.
177
575363
3128
Sejujurnya, saya rasa kita tahu proyek yang sebenarnya tidak.
09:40
But by removing labels, sharing everything and being kind,
178
580701
4004
Namun dengan menghapus label, berbagi segalanya dan bersikap baik,
09:44
you started seeing a spike.
179
584747
1919
Anda mulai melihat lonjakan.
09:47
Though more bumpy, we now get exponential growth.
180
587208
3211
Meski lebih bergelombang, kita mendapat pertumbuhan eksponensial.
09:50
Results are much better and unexpected.
181
590753
2878
Hasilnya jauh lebih baik dan tak terduga.
09:54
Like the team I introduced you to.
182
594632
2127
Seperti tim yang saya perkenalkan.
09:56
People couldn't believe the impact and ownership we created.
183
596801
4838
Orang-orang tidak percaya dampaknya dan kepemilikan yang kami buat.
10:01
In just eight weeks.
184
601681
1376
Hanya dalam delapan minggu.
10:03
And we've seen this across many different problems
185
603766
2336
Dan kami melihat ini dalam permasalahan berbeda
10:06
and very different desired outcomes.
186
606102
2419
dan hasil yang diinginkan sangat beragam.
10:10
Changing how we work,
187
610606
1502
Mengubah cara kita bekerja,
10:12
we found amazing results.
188
612150
2127
kita menemukan hasil yang luar biasa.
10:14
Even early on in pilots,
189
614652
1919
Bahkan di awal masa percontohan,
10:16
80 percent of our people said they experienced more value delivered.
190
616612
4505
80 persen masyarakat kami berkata mereka merasa lebih banyak nilai.
10:22
Sixty percent found better individual sustainability, work-life balance.
191
622160
5463
60 persen individu merasa lebih baik dalam keseimbangan kehidupan dan kerja.
10:28
And this is in a company known for high-performing teams.
192
628666
3128
Dan ini di sebuah perusahaan dikenal dengan tim berkinerja tinggi.
10:34
When everyone is a leader,
193
634338
1627
Ketika orang menjadi pemimpin,
10:35
it allows us to do more and do it better.
194
635965
2836
ini memungkinkan kita berbuat lebih banyak dan lebih baik.
10:41
Now imagine we took the formal leader out of the team.
195
641137
3295
Sekarang bayangkan kita mengambil pemimpin formal keluar dari tim.
10:44
That's in fact, what happened as I went on maternity leave a few months back.
196
644473
4171
Faktanya, itulah yang terjadi saat saya pergi cuti hamil beberapa bulan yang lalu.
10:49
Nothing happened.
197
649687
2085
Tidak terjadi apa-apa.
10:51
The team just went on.
198
651814
1668
Tim tetap lanjut bekerja.
10:54
Even this talk, I didn't come up with the ideas on my own.
199
654233
3087
Bahkan pembicaraan ini, saya tidak muncul dengan ide saya sendiri.
10:57
Many people did.
200
657320
1209
Banyak yang melakukannya.
10:58
It was crowdsourced and co-created from day one.
201
658529
2878
Itu melalui crowdsourcing dan diciptakan sejak hari pertama.
11:02
Distributed leadership is a movement that goes beyond the traditional leader.
202
662825
4380
Kepemimpinan terdistribusi adalah sebuah gerakan melebihi pemimpin tradisional.
11:07
People are much more likely to do things if they feel a sense of ownership
203
667580
3879
Orang-orang lebih cenderung melakukan sesuatu jika mereka merasa memiliki
11:11
and "it was my idea" versus being told what to do.
204
671500
3212
dan “itu ide saya” dibanding diberitahu apa yang harus dilakukan.
11:15
We need to create leaders, not followers.
205
675713
3837
Kita perlu menciptakan pemimpin, bukan pengikut.
11:21
Now, none of this is magic,
206
681510
2378
Sekarang, semua ini bukanlah keajaiban,
11:23
but it won't happen if traditional leaders block it.
207
683930
3003
tapi itu tidak akan terjadi jika pemimpin tradisional menghalanginya.
11:27
We can't afford having anyone sitting back these days
208
687725
2961
Kita tidak bisa membiarkan siapa pun duduk-duduk saja
11:30
with complex problems coming at us quickly and constantly.
209
690728
4087
dengan permasalahan kompleks menghampiri kita dengan cepat dan terus-menerus.
11:35
We need to tap into everyone's knowledge and creativity.
210
695566
5047
Kita perlu memanfaatkan pengetahuan dan kreativitas semua orang.
11:42
Labels and hierarchies,
211
702573
2002
Label dan hierarki,
11:44
hiding information, consolidating power,
212
704575
2711
menyembunyikan informasi, mengkonsolidasikan kekuasaan,
11:47
being unkind or pretend kind.
213
707328
3045
bersikap tidak baik atau berpura-pura baik.
11:51
That's not going to help us do what we need to
214
711332
3837
Itu tidak akan membantu kita melakukan apa yang perlu kita lakukan
11:55
to create a better future.
215
715211
1710
untuk masa depan lebih baik.
11:58
So when I now ask you,
216
718839
2711
Jadi ketika saya bertanya pada Anda,
12:01
who's in charge,
217
721550
1585
siapa yang bertanggung jawab,
12:03
who’s the leader today?
218
723135
1669
siapa pemimpinnya hari ini?
12:04
I want you all to raise your hands.
219
724845
3129
Saya ingin Anda semua mengangkat tangan.
12:08
(Laughter)
220
728307
1168
(Tertawa)
12:09
Yes, you.
221
729517
1251
Ya, Anda.
12:10
(Laughter)
222
730768
1168
(Laughter)
12:13
Thank you.
223
733521
1168
Terima kasih.
12:14
(Applause)
224
734730
4838
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7