Great Leadership Is a Network, Not a Hierarchy | Gitte Frederiksen | TED

179,594 views ・ 2022-12-07

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: minhee kim 검토: DK Kim
00:04
Before I start, I'd like to know who's in charge today?
0
4417
3295
시작하기 전에 오늘 여기 책임자는 누구인지 묻고 싶습니다.
00:08
Is it me?
1
8129
1168
저인가요?
00:09
Is it you?
2
9631
1418
여기 계신 분인가요?
00:11
Is it someone behind the curtain?
3
11049
2002
아니면 저 뒤에 있는 사람일까요?
00:14
My point is, we think of leadership as a role for the few
4
14010
3170
우리는 리더십이 소수에게 부여된 역할이고
00:17
and the rest get to just lean back.
5
17222
2002
나머지는 그저 팔짱낀 채 물러나 있어야 한다고 생각하죠.
00:19
Now, that, of course, might be OK for an event like this,
6
19641
2878
물론 이런 행사에서는 그래도 괜찮겠죠.
00:22
but I believe that leadership by the few,
7
22519
2419
하지만 제 생각에 소수가 이끄는 리더십은
00:24
it's not going to help us solve the problems ahead.
8
24980
3420
우리 앞에 놓인 문제를 해결하는 데 도움이 되지 않습니다.
00:29
These problems are complex and coming at us faster and faster.
9
29025
4255
이 문제들은 아주 복잡하며 점점 더 빠르게 다가오고 있습니다.
00:33
So we really need to get many minds together,
10
33822
2586
우리는 많은 생각들과 더 많은 자원,
00:36
more resources, more capabilities,
11
36449
2753
그리고 능력을 반드시 모아야 합니다.
00:39
and we need to do it effectively and sustainably.
12
39244
3253
또한 효과적이면서도 지속 가능한 방식으로 해야 합니다.
00:43
What if leadership could be for the many?
13
43665
2502
만약 리더십이 다수에게 있다면 어떨까요?
00:47
That's scary.
14
47377
1168
그건 좀 무섭죠.
00:48
And for all you leaders out there thinking it won't work,
15
48587
2836
지금 리더 자리에 있는 사람들은 대부분 그건 안 될 거라고 생각할 텐데
00:51
maybe in some cases it won't.
16
51464
2002
몇몇 사례에서는 그렇겠죠.
00:53
But when it does, we have better outcomes and happier people,
17
53466
5005
하지만 그게 가능하다면
더 행복한 구성원들과 더 나은 결과를 볼 수 있습니다.
00:58
with everyone leaning in, even if just a bit more.
18
58471
3129
모든 사람이 아주 조금이라도 더 팔짱을 풀고 참여하고요.
01:03
I'm a physicist turned management consultant
19
63351
2711
저는 물리학자였다가 경영 컨설턴트가 되었는데
01:06
working with global companies on strategy,
20
66104
2503
국제적인 기업들과 일하고 있습니다.
경영 전략, 인공 지능, 디지털 전환 분야를 맡고 있죠.
01:08
artificial intelligence and digital transformation.
21
68607
3253
01:11
I'm trained as an engineer, so when I started in this job,
22
71901
3587
공학자로서 일을 배웠기 때문에
처음에는 모든 것이 낯설었습니다.
01:15
everything was new to me.
23
75530
2169
01:18
And I have to admit something.
24
78575
1460
이건 인정해야만 하겠네요.
01:20
At work, whenever a task is my idea,
25
80076
3420
어떤 일이 내 생각에서 나왔다면
01:23
I do it a bit better than when it's someone else telling me.
26
83538
3212
누가 시켰을 때보다 조금 더 잘합니다.
01:26
(Laughter)
27
86750
1167
(웃음)
01:28
Unless, of course, it's my boss.
28
88752
1668
물론 그게 제 상사가 아니라면요.
01:31
Then I might feel like slowly proving it doesn't work.
29
91630
2752
그러다가 그런 방식이 통하지 않음을 증명하고 싶어졌습니다.
01:34
(Laughter)
30
94382
1293
(웃음)
01:36
Being curious and complacent, I often ask:
31
96509
3045
호기심과 자기만족을 위해 자주 이렇게 묻고 했어요.
01:39
Why do we do things this way?
32
99554
1960
‘왜 이런 방식으로 일을 해야 하지?’
01:41
Most times I do find good answers,
33
101556
2211
대개는 좋은 대답을 찾았지만
01:43
but whenever the answers seem outdated,
34
103767
2085
시간이 흘러 그 답들이 구식이 될 때마다
01:45
I try to come up with new solutions.
35
105894
2294
새로운 해결책을 찾으려고 애썼죠.
01:48
Like with leadership.
36
108229
1669
리더십 같은 것 말입니다.
01:50
A typical view of leadership is a hierarchical organization chart.
37
110857
4046
전형적인 리더십은 수직 조직입니다.
01:55
Either you're a leader or you're not.
38
115320
2127
리더거나 아니거나죠.
01:57
Most people are being led, not taking lead.
39
117781
3003
대다수가 이끌기보다는 따라갑니다.
02:01
Communication often flows from top to bottom along just one line,
40
121618
4129
의사소통은 대개 위에서 아래로 일방적으로 흐르죠.
02:05
which means it doesn't match the complexity of problems
41
125789
2752
문제의 복잡성에 대응할 수 없는 구조입니다.
02:08
which move in several directions at once.
42
128541
2753
문제는 동시에 여러 방향으로 움직입니다.
02:11
Decisions are left to one person, the leader,
43
131795
2919
결정권은 오직 한 사람, 리더에게만 있는데
02:14
who, being only human,
44
134756
1710
리더도 그냥 사람이라 속도와 규모에서 병목 현상이 일어날 수 있습니다.
02:16
can become a bottleneck of speed and scale.
45
136466
2836
02:19
They can miss new ideas,
46
139344
2127
새로운 아이디어를 놓칠 수도 있고
02:21
diverse capabilities and potential that exist all over the chart.
47
141513
4963
조직 곳곳에 존재하는 다양한 가능성과 잠재력도 놓칠 수 있죠.
02:27
So in a network instead,
48
147519
2294
대신에 그물망이라면 모두가 책임자가 되고
02:29
everyone's in charge
49
149813
1960
02:31
and we replace power of the few with influence of the many.
50
151773
5172
소수에 집중된 권력이 다수의 영향력으로 바뀝니다.
02:37
Sure it looks more messy,
51
157821
2043
물론 더 번잡해 보이겠지만
02:39
but I'd argue more beautiful,
52
159906
2669
저는 이 방식이 더 아름답고
02:42
more multi-dimensional,
53
162575
1460
더 다차원적이며 더 역동적이고 자연과 더 닮았다고 생각합니다.
02:44
more dynamic, more like nature.
54
164077
2711
02:47
I believe this model can help us do more
55
167956
4004
우리가 더 많은 일을 하고 개인에게 덜 의존하도록
02:51
and be less dependent on each individual.
56
171960
2878
이 모델이 도울 수 있다고 생각합니다.
02:56
Which means it’s resilient, and progress is sustainable.
57
176089
4254
발전은 지속 가능하며 강인하다는 말이죠.
03:03
To empower many more to lead,
58
183138
2002
많은 사람들을 북돋아 이끄는 역할을 더 많이 하고
03:05
to move leadership from the few to the many,
59
185181
3963
리더십을 소수에서 다수로 옮기려면
03:09
we each need to let go of a bit of power.
60
189185
2419
각자 조금씩 권력을 내려 놓아야 합니다.
03:12
Now that's uncomfortable.
61
192647
2503
그러면 불편하겠죠.
03:15
So let's talk about how.
62
195191
2294
그럼 방법을 얘기해 보죠.
03:17
The first thing we can do is remove labels.
63
197986
3211
첫 번째 할 일은 이름표를 떼는 겁니다.
03:21
Now, imagine your co-worker, Lin, says "We need creative input."
64
201781
3504
“창의적인 시각이 필요해요“라고 동료인 린이 말했다고 합시다.
03:26
And Joe goes, "Let's ask accounting."
65
206536
2419
“회계과에 물어 봅시다“라고 조라는 동료가 말합니다.
03:28
(Laughter)
66
208955
2211
(웃음)
03:31
Said no one, ever.
67
211166
1459
아무도 안 했던 말이죠.
03:32
(Laughter)
68
212667
1502
(웃음)
03:34
But maybe we should.
69
214210
1377
하지만 그래야 할지도 몰라요.
03:35
Labels take many forms and shapes like functions, titles,
70
215962
4880
이름표는 형태와 모양이 다양합니다.
부서, 직급이나 성별, 국적, 학력일 수도 있죠.
03:40
genders, nationalities, educational backgrounds.
71
220884
3086
03:43
They are everywhere and help us recognize things.
72
223970
2961
어디에나 있고 우리가 세상을 구분하도록 도와주죠.
03:47
And sometimes we even work hard to get that label,
73
227891
2794
가끔 우리는 그 이름표를 얻으려고 열심히 노력합니다.
03:50
so they are comfortable.
74
230727
1710
이름표는 편하죠.
03:52
But labels come with a high cost of boxing people in,
75
232479
3295
하지만 이름표의 비싼 대가는 사람들을 상자에 가둬버리는 것이고
03:55
not enabling us to grow outside those boxes.
76
235815
3253
상자를 벗어나 성장하지 못하게 하죠.
04:00
We need to think about diverse skill sets and perspectives as we set teams.
77
240403
5005
팀을 만들 때는 다양한 기술과 관점을 고려해야 합니다.
04:05
But once we have,
78
245450
1251
하지만 일단 구성하고 난 후에는 잠시 잊어보면 어떨까요?
04:06
what if you for a second forgot who's from marketing
79
246743
2586
누가 마케터고 누가 데이터 분석가이고 누가 리더인지 잊어보면 어떨까요?
04:09
or who's the data scientist or who's the leader?
80
249329
4379
04:14
I have at least been amazed by surprising capabilities in our teams.
81
254626
3879
적어도 저는 우리 팀의 놀라운 능력에 놀랐습니다.
04:19
You don't know what you don't know.
82
259214
1710
사람들은 자신이 무엇을 모르는지 모릅니다.
04:20
Well, you also don't know what others know.
83
260924
3003
또한 다른 사람이 무엇을 아는지도 모르죠.
04:24
Accounting might actually have a great marketing idea.
84
264636
3128
좋은 마케팅 제안이 실제로 회계팀에 있을 수 있습니다.
04:29
Now that we have gotten rid of those labels,
85
269349
2586
이제 이런 저런 이름표를 다 떼버렸다면
04:31
I have another uncomfortable idea for you.
86
271976
2878
여러분을 불편하게 만들 제안이 하나 더 있습니다.
04:35
Share everything.
87
275396
2211
모든 것을 공유하세요.
04:39
We've learned to share a lot of things like rides, scooters, even our homes.
88
279234
5297
차, 스쿠터, 집까지 많은 것을 공유하고 있는 세상이죠.
04:44
But when it comes to work,
89
284572
1835
하지만 업무면에서는
04:46
we so often end up sitting on information and resources
90
286407
2670
정보와 자료를 깔고 앉아서 혼자만 아는 경우가 흔하죠.
04:49
for ourselves.
91
289118
1210
04:51
And have you ever thought to yourself:
92
291287
2002
이렇게 생각한 적 있지 않나요?
04:53
“I can’t ask that, it’s too stupid?”
93
293289
2127
“이런 걸 어떻게 물어보지? 너무 멍청한 질문이야.”
04:57
Yeah?
94
297377
1168
그런 적 있죠?
04:58
Or maybe you've tried withholding information
95
298586
2127
혹은 정보를 꼭 쥐고는 무기라고 생각한 적은 없나요?
05:00
thinking it would give you an advantage?
96
300713
1961
05:02
(Laughter)
97
302674
1293
(웃음)
05:04
Or, you know, the feeling of,
98
304592
1669
아니면 이렇게 느낀 적도 있겠죠.
05:06
"Had I just known that, I would have done so much better."
99
306261
3253
“이걸 그때 알았더라면 훨씬 더 잘할 수 있었을 텐데.”
05:11
Let's imagine a team working together on a green transition strategy,
100
311140
3838
녹색 전환 전략을 짜기 위해 함께 일하는 팀을 생각해 보죠.
05:15
and the following conversation is inspired by a team I was part of.
101
315019
3170
다음에 드는 예시는 제가 속했던 팀에서 따왔습니다.
05:18
And Amine says he's working on a list of emission reduction levers.
102
318898
3587
아민이라는 동료가 배출 감소 목록을 작성 중인데
05:22
He's stuck, asking for help.
103
322485
2044
어려운 점이 있어서 도움이 필요하다고 말하죠.
05:24
Isabelle goes, "Do you have this data set?"
104
324946
2753
이자벨: “이 자료들 있나요?”
05:28
Lisa: "Oh, stated something similar. Shall we combine?"
105
328366
3629
리사: “아, 비슷한 거네요. 합쳐 볼까요?”
05:32
Peter: "Another market worked on this - did you meet?"
106
332579
3044
피터: “다른 분야에서 만든 자료가 있는데, 봤어요?”
05:36
This is leadership.
107
336165
2002
이게 리더십입니다.
05:38
Not in the hierarchical sense,
108
338793
1919
위계적인 것이 아니라
05:40
but in the sense of taking lead for solving a problem
109
340753
2920
문제를 해결하기 위해 이끌어가는 것이죠.
05:43
by listing questions and involving people.
110
343715
2794
질문을 정리하고 사람들을 끌어들이는 겁니다.
05:47
Leadership is not about giving answers.
111
347510
2378
리더십은 대답을 주는 것이 아닙니다.
05:49
It is asking the questions.
112
349929
2294
질문을 던지는 것이죠.
05:53
It is daring to show vulnerability.
113
353182
2628
내 약점을 과감히 드러내는 겁니다.
05:58
Information is power
114
358187
1711
정보는 권력입니다.
05:59
and information is everything, like questions, but also data,
115
359898
4462
정보는 모든 것이기도 합니다.
질문과 자료, 드러나는 통찰, 맥락, 현재 진행 중인 작업,
06:04
context, emerging insights, work in progress,
116
364402
3253
06:07
even water cooler conversations.
117
367697
2294
직장 내 잡담까지도요.
06:10
Sharing means less one-on-one communication,
118
370742
3253
공유한다는 것은 1대1 대화가 즐고
개방적이고 투명한 공간에서 다수의 입력과 공동 창작이 훨씬 많이
06:14
much more crowdsourcing and co-creation in the open, transparent space,
119
374037
4921
실시간으로 일어난다는 뜻이죠.
06:19
real time.
120
379000
1376
06:20
And with more upheaval than you might naturally think of.
121
380960
3212
여러분이 보통 생각하는 것보다 더 큰 변화가 따릅니다.
06:25
Wait.
122
385298
1168
잠깐만요, 그럼 정말 엉망진창에 거의 혼돈이 아닌가요?
06:26
Doesn't that get really messy, even chaotic?
123
386507
2628
06:30
Well, we are used to information overload already.
124
390553
2753
우리는 이미 정보 과부하에 익숙합니다.
06:34
I’m guessing you don’t read everything on social media,
125
394015
3003
소셜미디어에 올라온 모든 글을 읽진 않으시겠죠.
06:37
and you know quickly how to navigate your way to what's relevant to you.
126
397060
3461
게다가 나에게 중요한 정보가 무엇인지 빠르게 찾는 방법도 알고 있겠고요.
06:41
And if you catch yourself thinking, “I can’t share that,”
127
401814
2753
“이건 공유할 수 없어“라는 생각이 든다면
06:44
I want you to test again and ask, why?
128
404609
2627
자기 자신에게 물어보세요, 왜일까?
06:47
Because the upside of sharing everything is huge.
129
407779
3837
모든 것을 공유하는 것의 장점이 엄청나게 크기 때문입니다.
06:51
We can leverage the power of the crowd much better when we all have context.
130
411991
4505
우리 모두 맥락을 공유할 때 군중의 힘을 더 활용할 수 있습니다.
06:57
It's faster due to less waste and duplicate work
131
417038
2878
낭비되거나 중복되는 작업이 없기 때문에 더 빠르기도 합니다.
06:59
and conflicting input in one-on-ones.
132
419916
2294
1대1로 충돌하는 갈등도 적겠죠.
07:02
But also because we can parallelize work and not just work sequentially.
133
422502
4796
게다가 순차적이 아니라 병렬적으로 작업을 진행할 수 있습니다.
07:08
It drives better quality when we capture ideas day and night
134
428841
3796
끊임없이 아이디어를 포착하고
07:12
and when we distribute quality assurance across the full team.
135
432679
3253
전체 팀에 품질 활동을 분산한다면 품질도 더욱 좋아지겠죠.
07:17
But the best of it all,
136
437100
1293
그런데 가장 좋은 것은
07:18
we get greater ownership through early involvement
137
438434
3128
고객이나 주주 등과 일찍부터 일한다면
07:21
of people like customers and stakeholders,
138
441604
3754
우리의 주인 의식이 갈수록 커진다는 것입니다.
07:25
avoiding that classic show-and-tell, the one-way presentation.
139
445358
3879
전형적인 보여주기식 일방향 소통을 피할 수 있죠.
07:29
You can probably tell I could go on and on,
140
449946
2836
제가 이런 식으로 계속 지적할 수 있는 걸 아시겠죠?
07:32
but there is one more uncomfortable thing we have to do.
141
452824
4421
하지만 해야만 하는 불편한 일이 한 가지 더 남았습니다.
07:38
Be nice to each other.
142
458454
1752
서로에게 친절해야 합니다.
07:40
(Laughter)
143
460206
1502
(웃음)
친절해지세요.
07:42
Kindness.
144
462000
1376
07:43
Sure, you say.
145
463960
1168
당연하다고 생각하시겠지만
07:45
But in the moment, isn't it easier throwing someone else under the bus?
146
465128
4671
요즘 시대는 다른 사람을 탓하는 게 더 쉽지 않나요?
07:51
And have you tried the opposite of kind,
147
471092
2711
친절의 반대를 해 본 적이 있나요?
07:53
the unkind leader,
148
473803
2085
불친절한 리더 말입니다.
07:55
the one who happily shares blame but not shine?
149
475930
4129
성과는 함께하지 않고 비난만 나누는 사람이죠.
08:00
Or the pretend kind leader.
150
480852
2586
친절한 척하는 리더도 있습니다.
08:03
Like, “I know it’s Friday afternoon, and I need this by Monday 8 am.
151
483479
4880
이런 식이죠.
“금요일 저녁인 건 알지만 월요일 아침 8시까지 필요해요.”
08:08
But don't spend your weekend on it."
152
488359
2044
“하지만 주말에 일하지는 마세요.”
08:10
(Laughter)
153
490445
2460
(웃음)
08:14
Kind or unkind becomes especially clear when someone makes a mistake.
154
494157
4170
친절한지 아닌지는 누군가 실수를 저질렀을 때 명백하게 드러납니다.
08:18
Now take Sara, she spotted a mistake,
155
498369
2252
예를 들어 사라는 실수를, 꽤 중요한 실수를 발견했습니다.
08:20
a quite significant one.
156
500663
1668
08:22
Now Sara is brave and shares that instantly with the full team.
157
502373
3545
사라는 용기를 내어 그 실수를 모든 팀과 바로 공유합니다.
08:26
Wow, the replies.
158
506377
2002
와, 답장 좀 보세요.
08:28
Bharat goes, "Thanks for sharing. That takes courage."
159
508379
3629
바랫은 “알려줘서 고마워요, 용기가 필요한 일인데“라고 하고
08:32
Samuel, "Better now than never."
160
512550
2586
사무엘은 “모르고 지나가는 것보단 지금 아는 게 낫지요“라고 합니다.
08:35
Jenny, "No mistakes would mean we weren't moving fast enough."
161
515762
3837
제니는 “실수가 없다면 신속하지 않다는 뜻일 거예요“라고 합니다.
08:41
The formal leaders in this conversation,
162
521517
2086
공식적인 리더는 이런 대화를 중요하게 생각하지 않았습니다.
08:43
they didn't think much about it when this happened,
163
523644
2420
08:46
but the team members have later come back
164
526064
2669
하지만 팀원들은 나중에 돌이켜보며
08:48
and said that this was a truly defining moment for the team culture.
165
528775
4921
이 순간이 진정한 팀 문화를 만드는 때였다고 말했습니다.
08:55
They felt safe, a sense of growth mindset
166
535198
3128
팀원들은 안전하고 성숙한 사고방식,
08:58
and trust that we have each other's back.
167
538326
2586
서로가 서로를 뒷받침한다는 신뢰를 느꼈습니다.
09:01
The team members also encourage each other,
168
541996
2002
팀원들은 서로 용기를 북돋았어요.
“좋아요!”, “딱이네요!”, 혹은 귀여운 이모티콘으로요.
09:04
whether it's "love it," "spot on" or cute emojis.
169
544040
3253
09:07
This matters.
170
547293
1502
정말 중요한 일입니다.
09:09
People so often roll their eyes when we talk about kindness,
171
549796
3044
친절을 말하면 사람들은 대개 주저하지만
09:12
but even small words go a long way.
172
552882
2377
아주 작은 말에도 큰 힘이 있습니다.
09:17
This doesn't mean lowering the bar or avoiding difficult conversation.
173
557261
3629
기준을 낮추거나 어려운 대화를 피하라는 말이 아닙니다.
09:20
In fact, kindness allows us to take up even trickier topics.
174
560932
5172
오히려 친절은 까다로운 주제도 다룰 수 있게 해줍니다.
09:28
And the results?
175
568231
1376
결과는 어떨까요?
09:30
Well, good projects deliver on time as expected.
176
570108
4254
좋은 프로젝트는 예상대로 제 시간에 완료됩니다.
09:35
Honestly, I think we all know projects that really don't.
177
575363
3128
솔직히 말하면 우리 모두 프로젝트가 이렇지 않다는 걸 알고 있죠.
09:40
But by removing labels, sharing everything and being kind,
178
580701
4004
하지만 이름표를 떼고 모든 것을 공유하며 친절을 갖춘다면
09:44
you started seeing a spike.
179
584747
1919
급등하는 모양이 나오기 시작합니다.
09:47
Though more bumpy, we now get exponential growth.
180
587208
3211
더 울퉁불퉁하긴 하지만 기하급수적인 성장을 보여주죠.
09:50
Results are much better and unexpected.
181
590753
2878
결과는 예상 밖으로 생각보다 훨씬 좋았습니다.
09:54
Like the team I introduced you to.
182
594632
2127
여러분에게 소개했던 팀처럼요.
09:56
People couldn't believe the impact and ownership we created.
183
596801
4838
사람들은 우리가 만들어낸 효과와 주인 의식을 믿기 힘들어했습니다.
10:01
In just eight weeks.
184
601681
1376
단 8주 만에 생긴 변화입니다.
10:03
And we've seen this across many different problems
185
603766
2336
우리는 다른 많은 문제와
10:06
and very different desired outcomes.
186
606102
2419
아주 다른 바람직한 결과물들에서 이것을 확인했습니다.
10:10
Changing how we work,
187
610606
1502
일하는 방식을 바꾸자 놀라운 결과를 얻었습니다.
10:12
we found amazing results.
188
612150
2127
10:14
Even early on in pilots,
189
614652
1919
초기에 한 조사에서도 참여한 사람 80%가
10:16
80 percent of our people said they experienced more value delivered.
190
616612
4505
더 많은 가치가 실현되는 걸 경험했다고 답했습니다.
10:22
Sixty percent found better individual sustainability, work-life balance.
191
622160
5463
60%는 개인적인 지속 가능성과 일과 삶의 균형이 나아졌다고 했습니다.
10:28
And this is in a company known for high-performing teams.
192
628666
3128
높은 수준의 성과를 내는 팀으로 유명한 회사의 이야기입니다.
10:34
When everyone is a leader,
193
634338
1627
모두가 리더가 된다면 더 많은 일을 더 잘할 수 있습니다.
10:35
it allows us to do more and do it better.
194
635965
2836
10:41
Now imagine we took the formal leader out of the team.
195
641137
3295
팀에서 공식적인 리더를 없앴다고 상상해 보죠.
10:44
That's in fact, what happened as I went on maternity leave a few months back.
196
644473
4171
몇 달 전 제가 출산 휴가를 갔을 때 실제로 있었던 일입니다.
10:49
Nothing happened.
197
649687
2085
아무 일도 일어나지 않았고 팀은 잘 굴러갔어요.
10:51
The team just went on.
198
651814
1668
10:54
Even this talk, I didn't come up with the ideas on my own.
199
654233
3087
이 강연도 저 혼자만의 생각으로 만들어진 게 아닙니다.
10:57
Many people did.
200
657320
1209
많은 사람들이 함께했고 처음부터 다양한 사람들이 함께 만들어냈죠.
10:58
It was crowdsourced and co-created from day one.
201
658529
2878
11:02
Distributed leadership is a movement that goes beyond the traditional leader.
202
662825
4380
분산된 리더십은 전통적인 리더를 뛰어넘는 움직임입니다.
11:07
People are much more likely to do things if they feel a sense of ownership
203
667580
3879
사람들은 주인 의식을 느낄 때 더욱 주체적으로 일을 합니다.
11:11
and "it was my idea" versus being told what to do.
204
671500
3212
누가 시켜서가 아니라 “내 생각이야“라고 느낄 때 말입니다.
11:15
We need to create leaders, not followers.
205
675713
3837
추종자들이 아니라 리더들을 만들어내야 합니다.
11:21
Now, none of this is magic,
206
681510
2378
이 모든 것은 마법이 아닙니다.
11:23
but it won't happen if traditional leaders block it.
207
683930
3003
하지만 전통적인 리더가 막고 있다면 일어날 수 없는 일이죠.
11:27
We can't afford having anyone sitting back these days
208
687725
2961
요즘 시대에는 팔짱을 끼고 앉아있는 사람을 감당할 수 없습니다.
11:30
with complex problems coming at us quickly and constantly.
209
690728
4087
복잡한 문제가 빠르고 지속적으로 우리에게 다가오고 있습니다.
11:35
We need to tap into everyone's knowledge and creativity.
210
695566
5047
모두의 지식과 창의성을 활용해야 합니다.
11:42
Labels and hierarchies,
211
702573
2002
이름표와 위계, 정보 숨기기, 집중된 권력,
11:44
hiding information, consolidating power,
212
704575
2711
11:47
being unkind or pretend kind.
213
707328
3045
불친절한 태도와 가짜 친절.
11:51
That's not going to help us do what we need to
214
711332
3837
이것들은 우리가 하는 일에 도움이 되지 않습니다.
11:55
to create a better future.
215
715211
1710
더 나은 미래를 만드는 일 말입니다.
11:58
So when I now ask you,
216
718839
2711
이제 제가 다시 묻겠습니다.
12:01
who's in charge,
217
721550
1585
누가 책임자죠?
12:03
who’s the leader today?
218
723135
1669
오늘 이곳의 리더는 누구인가요?
12:04
I want you all to raise your hands.
219
724845
3129
여기 있는 모두가 손을 들었으면 합니다.
12:08
(Laughter)
220
728307
1168
(웃음)
12:09
Yes, you.
221
729517
1251
그래요, 여러분입니다.
12:10
(Laughter)
222
730768
1168
(웃음)
12:13
Thank you.
223
733521
1168
감사합니다.
12:14
(Applause)
224
734730
4838
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7