Great Leadership Is a Network, Not a Hierarchy | Gitte Frederiksen | TED
176,377 views ・ 2022-12-07
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: C Leung
00:04
Before I start, I'd like to know
who's in charge today?
0
4417
3295
開始之前,我想先知道
今天這裡是誰當家?
00:08
Is it me?
1
8129
1168
是我嗎?
00:09
Is it you?
2
9631
1418
是你嗎?
00:11
Is it someone behind the curtain?
3
11049
2002
是布幕後面的人嗎?
00:14
My point is, we think of leadership
as a role for the few
4
14010
3170
我的重點是,我們認為
領導者是少數人的角色,
00:17
and the rest get to just lean back.
5
17222
2002
其他人只要舒服坐著就好了。
00:19
Now, that, of course, might be OK
for an event like this,
6
19641
2878
對於像現場這種活動,可能沒關係,
00:22
but I believe that leadership by the few,
7
22519
2419
但我認為由少數人領導的方式
00:24
it's not going to help us solve
the problems ahead.
8
24980
3420
並無法協助我們解決將來要面對的問題。
00:29
These problems are complex
and coming at us faster and faster.
9
29025
4255
這些問題越來越複雜,出現速度也越快。
00:33
So we really need to get
many minds together,
10
33822
2586
我們真的很需要集思廣益,
00:36
more resources, more capabilities,
11
36449
2753
結合更多資源、更多才能,
00:39
and we need to do it
effectively and sustainably.
12
39244
3253
且必須要有效率地及持之以恆去處理。
00:43
What if leadership could be for the many?
13
43665
2502
如果能夠由多人領導呢?
00:47
That's scary.
14
47377
1168
那很駭人。
00:48
And for all you leaders out there
thinking it won't work,
15
48587
2836
所有在座認為這招行不通的領導者,
00:51
maybe in some cases it won't.
16
51464
2002
也許某些情況下確實行不通。
00:53
But when it does, we have better
outcomes and happier people,
17
53466
5005
但行得通的話,我們會得到
更好的結果和更開心的人,
00:58
with everyone leaning in,
even if just a bit more.
18
58471
3129
每個人都會投入更多,
即使只是一點點。
01:03
I'm a physicist turned
management consultant
19
63351
2711
我本來是物理學家,後來轉為管理顧問,
01:06
working with global companies on strategy,
20
66104
2503
和全球企業合作,範圍包括策略、
01:08
artificial intelligence
and digital transformation.
21
68607
3253
人工智慧及數位轉型。
01:11
I'm trained as an engineer,
so when I started in this job,
22
71901
3587
我的背景是工程師,
所以剛開始這份工作時,
01:15
everything was new to me.
23
75530
2169
一切對我都是全新的。
01:18
And I have to admit something.
24
78575
1460
我必須承認一件事:工作時,
01:20
At work, whenever a task is my idea,
25
80076
3420
如果一項任務是我想出來的,
01:23
I do it a bit better
than when it's someone else telling me.
26
83538
3212
我就會把它做得比較好,
勝過別人叫我做的任務。
01:26
(Laughter)
27
86750
1167
(笑聲)
01:28
Unless, of course, it's my boss.
28
88752
1668
當然,除非那是我老闆。
01:31
Then I might feel like slowly
proving it doesn't work.
29
91630
2752
而我就會想慢慢證明
那個任務根本行不通。
01:34
(Laughter)
30
94382
1293
(笑聲)
01:36
Being curious and complacent, I often ask:
31
96509
3045
因為好奇又自滿,我常會問:
01:39
Why do we do things this way?
32
99554
1960
我們為什麼要用這個做法?
01:41
Most times I do find good answers,
33
101556
2211
通常我會得到很好的答案,
01:43
but whenever the answers seem outdated,
34
103767
2085
但若答案看似過時的話,
01:45
I try to come up with new solutions.
35
105894
2294
我就會嘗試想出新解決方案。
01:48
Like with leadership.
36
108229
1669
領導就是一例。
01:50
A typical view of leadership
is a hierarchical organization chart.
37
110857
4046
領導的典型觀點就是階層式組織圖。
01:55
Either you're a leader or you're not.
38
115320
2127
你只能是或不是領導者。
01:57
Most people are being led,
not taking lead.
39
117781
3003
大部分人被領導,而不是去領導。
02:01
Communication often flows from top
to bottom along just one line,
40
121618
4129
溝通通常是由上至下,
且只有單一條路徑,
02:05
which means it doesn't match
the complexity of problems
41
125789
2752
意即它根本搭不上
同時有多個方向發展的問題複雜度。
02:08
which move in several directions at once.
42
128541
2753
02:11
Decisions are left
to one person, the leader,
43
131795
2919
決策留給一個人,即領導者,
而領導者也是凡人,
02:14
who, being only human,
44
134756
1710
02:16
can become a bottleneck
of speed and scale.
45
136466
2836
他可能會成為速度和規模的瓶頸。
02:19
They can miss new ideas,
46
139344
2127
他可能會錯失
遍佈在組織圖各處的
新想法、多樣化的能力以及潛能。
02:21
diverse capabilities and potential
that exist all over the chart.
47
141513
4963
02:27
So in a network instead,
48
147519
2294
若換成是在網路式組織,
02:29
everyone's in charge
49
149813
1960
由所有人當家,
02:31
and we replace power of the few
with influence of the many.
50
151773
5172
把少數人的權力換成
多數人的影響力。
02:37
Sure it looks more messy,
51
157821
2043
的確,看起來比較亂,
02:39
but I'd argue more beautiful,
52
159906
2669
但我主張,它更美麗、
02:42
more multi-dimensional,
53
162575
1460
更多維度、更有活力、
02:44
more dynamic, more like nature.
54
164077
2711
更自然。
02:47
I believe this model can help us do more
55
167956
4004
我相信,這個模型能協助我們做得更多,
02:51
and be less dependent on each individual.
56
171960
2878
並減少對個別的依賴。
02:56
Which means it’s resilient,
and progress is sustainable.
57
176089
4254
意即,它很有韌性
且進步是可持續的。
03:03
To empower many more to lead,
58
183138
2002
要授權讓更多人去帶領,
03:05
to move leadership
from the few to the many,
59
185181
3963
把領導權從少數人轉移給多數人,
03:09
we each need to let go of a bit of power.
60
189185
2419
我們每個人都得放掉一點點權力。
03:12
Now that's uncomfortable.
61
192647
2503
那感覺會不自在。
03:15
So let's talk about how.
62
195191
2294
所以,我們來談談怎麼做。
03:17
The first thing we can do
is remove labels.
63
197986
3211
我們能做的第一件事,是除去標籤。
03:21
Now, imagine your co-worker,
Lin, says "We need creative input."
64
201781
3504
想像一下你的同事 - 林說:
「我們需要有創意的點子。」
03:26
And Joe goes, "Let's ask accounting."
65
206536
2419
然後喬說:「我們來問會計。」
03:28
(Laughter)
66
208955
2211
(笑聲)
03:31
Said no one, ever.
67
211166
1459
從來不會有人這樣說。
03:32
(Laughter)
68
212667
1502
(笑聲)
03:34
But maybe we should.
69
214210
1377
但也許我們該這麼做。
03:35
Labels take many forms and shapes
like functions, titles,
70
215962
4880
標籤有許多形式和特徵,比如職能、
頭銜、性別、國籍、教育程度。
03:40
genders, nationalities,
educational backgrounds.
71
220884
3086
03:43
They are everywhere
and help us recognize things.
72
223970
2961
它們無所不在,
能協助我們識別事物。
03:47
And sometimes we even
work hard to get that label,
73
227891
2794
有時我們甚至會努力去取得標籤,
03:50
so they are comfortable.
74
230727
1710
以帶來愉悅感。
03:52
But labels come with a high
cost of boxing people in,
75
232479
3295
但標籤的代價很高,把人限制於框架內,
03:55
not enabling us to grow
outside those boxes.
76
235815
3253
無法讓我們在框架外成長。
04:00
We need to think about diverse skill sets
and perspectives as we set teams.
77
240403
5005
當我們建立團隊時,必須要
考量多樣化的技能和觀點。
04:05
But once we have,
78
245450
1251
一旦建立了,
04:06
what if you for a second forgot
who's from marketing
79
246743
2586
如果你一時忘記誰來自行銷部,
04:09
or who's the data scientist
or who's the leader?
80
249329
4379
或者誰是資料科學家,
誰是領導者呢?
04:14
I have at least been amazed
by surprising capabilities in our teams.
81
254626
3879
至少我對我們團隊的驚人能力感到驚訝。
04:19
You don't know what you don't know.
82
259214
1710
你不清楚你不知道的。
04:20
Well, you also don't know
what others know.
83
260924
3003
你也不清楚其他人所知道的。
04:24
Accounting might actually have
a great marketing idea.
84
264636
3128
會計可能確實有很棒的行銷點子。
04:29
Now that we have gotten
rid of those labels,
85
269349
2586
現在我們擺脫掉了標籤,
04:31
I have another uncomfortable idea for you.
86
271976
2878
我再給各位另一個不自在的想法。
04:35
Share everything.
87
275396
2211
分享一切。
04:39
We've learned to share a lot of things
like rides, scooters, even our homes.
88
279234
5297
我們已學會分享很多東西如
共享汽車、機車,甚至住房。
04:44
But when it comes to work,
89
284572
1835
但換到工作上,
04:46
we so often end up sitting
on information and resources
90
286407
2670
我們常常最後把資訊和資源佔為己有。
04:49
for ourselves.
91
289118
1210
04:51
And have you ever thought to yourself:
92
291287
2002
你可曾這樣想過:
04:53
“I can’t ask that, it’s too stupid?”
93
293289
2127
「我不能這樣問,那顯得太蠢吧?」
04:57
Yeah?
94
297377
1168
有嗎?或者你試圖把持資訊,
心想那會讓你佔優。
04:58
Or maybe you've tried
withholding information
95
298586
2127
05:00
thinking it would give you an advantage?
96
300713
1961
05:02
(Laughter)
97
302674
1293
(笑聲)
05:04
Or, you know, the feeling of,
98
304592
1669
或者這種感覺:
05:06
"Had I just known that,
I would have done so much better."
99
306261
3253
「如果早知道,我就可以做得更加好。」
05:11
Let's imagine a team working together
on a green transition strategy,
100
311140
3838
試想像有個團隊在做綠色轉型策略,
05:15
and the following conversation
is inspired by a team I was part of.
101
315019
3170
下列的對話靈感來自於
我曾經參與過的一個團隊。
05:18
And Amine says he's working on a list
of emission reduction levers.
102
318898
3587
艾米恩說
他正在列出一些
減少排放的措施,而他遇到瓶頸,
05:22
He's stuck, asking for help.
103
322485
2044
開口求助。
05:24
Isabelle goes,
"Do you have this data set?"
104
324946
2753
伊莎貝爾說:
「你有這個資料集嗎?」
05:28
Lisa: "Oh, stated something similar.
Shall we combine?"
105
328366
3629
麗莎:「喔,我剛開始做
類似的事,我們要整合嗎?」
05:32
Peter: "Another market
worked on this - did you meet?"
106
332579
3044
彼得:「有另一個市場部同事
也做過——你見過他嗎?」
05:36
This is leadership.
107
336165
2002
這就是領導。
05:38
Not in the hierarchical sense,
108
338793
1919
不是階層式的領導,
05:40
but in the sense of taking lead
for solving a problem
109
340753
2920
而是為了解決問題而領導,
05:43
by listing questions and involving people.
110
343715
2794
把問題列出來,並讓大家參與。
05:47
Leadership is not about giving answers.
111
347510
2378
領導的重點不是要給答案,
05:49
It is asking the questions.
112
349929
2294
而是問問題,
05:53
It is daring to show vulnerability.
113
353182
2628
是敢於展現脆弱一面。
05:58
Information is power
114
358187
1711
資訊就是力量,
05:59
and information is everything,
like questions, but also data,
115
359898
4462
它就是一切,比如問題,
還有資料、
06:04
context, emerging insights,
work in progress,
116
364402
3253
情境、新興的洞見、進行中的工作,
06:07
even water cooler conversations.
117
367697
2294
甚至辦公室八卦閒聊。
06:10
Sharing means less
one-on-one communication,
118
370742
3253
分享意味著少點一對一的溝通,
06:14
much more crowdsourcing and co-creation
in the open, transparent space,
119
374037
4921
但更多在開放、透明的空間的
群眾外包和共同創作,
並即時進行,
06:19
real time.
120
379000
1376
06:20
And with more upheaval
than you might naturally think of.
121
380960
3212
而人數比你自然想像的還要多。
06:25
Wait.
122
385298
1168
等等,那不會變得麻煩甚至很混亂嗎?
06:26
Doesn't that get really
messy, even chaotic?
123
386507
2628
06:30
Well, we are used to information
overload already.
124
390553
2753
其實我們已經習慣了資訊超載。
06:34
I’m guessing you don’t read
everything on social media,
125
394015
3003
我猜各位不會讀完
社群媒體上的所有內容,
06:37
and you know quickly how to navigate
your way to what's relevant to you.
126
397060
3461
且你很快清楚怎麼找到與你相關的資訊。
06:41
And if you catch yourself thinking,
“I can’t share that,”
127
401814
2753
如果你逮到自己在想:
「我不能分享那個。」
06:44
I want you to test again and ask, why?
128
404609
2627
我希望你能再試一次
並問問,為什麼?
06:47
Because the upside of sharing
everything is huge.
129
407779
3837
因為分享一切的有利面非常大。
06:51
We can leverage the power of the crowd
much better when we all have context.
130
411991
4505
當我們都了解來龍去脈,
就能把群眾力量發揮得更好。
06:57
It's faster due to less waste
and duplicate work
131
417038
2878
速度會更快,
因為減少一對一時的浪費,重複工作
06:59
and conflicting input in one-on-ones.
132
419916
2294
及資訊衝突。
07:02
But also because we can parallelize work
and not just work sequentially.
133
422502
4796
此外,也因為我們能以
同步進行而非順序方式來作業。
07:08
It drives better quality
when we capture ideas day and night
134
428841
3796
當我們整天裡都能得到點子,
07:12
and when we distribute quality assurance
across the full team.
135
432679
3253
並把品質保證分配到整個團隊中,
品質便會提升。
07:17
But the best of it all,
136
437100
1293
但最棒的是,
07:18
we get greater ownership
through early involvement
137
438434
3128
我們能透過早期讓其他人
去參與以掌握更多所有權,
07:21
of people like customers and stakeholders,
138
441604
3754
包括如客戶以及利害關係人,
07:25
avoiding that classic show-and-tell,
the one-way presentation.
139
445358
3879
避免典型的
「展示並講述」式單向簡報。
07:29
You can probably tell
I could go on and on,
140
449946
2836
各位應該看得出我可以一直講下去,
07:32
but there is one more
uncomfortable thing we have to do.
141
452824
4421
但還有一件不自在的事,
我們必須要去做。
07:38
Be nice to each other.
142
458454
1752
好好對待彼此。
07:40
(Laughter)
143
460206
1502
(笑聲)
07:42
Kindness.
144
462000
1376
仁慈。
07:43
Sure, you say.
145
463960
1168
你當然說沒有問題。
但在當下,
07:45
But in the moment, isn't it easier
throwing someone else under the bus?
146
465128
4671
怪罪別人不是比較容易嗎?
07:51
And have you tried the opposite of kind,
147
471092
2711
各位可曾遇過仁慈的反面 -
07:53
the unkind leader,
148
473803
2085
刻薄的領導者,
07:55
the one who happily shares
blame but not shine?
149
475930
4129
樂意推卸責任且不願成就他人?
08:00
Or the pretend kind leader.
150
480852
2586
或那些假裝仁慈的領導者。
08:03
Like, “I know it’s Friday afternoon,
and I need this by Monday 8 am.
151
483479
4880
就像:「我知道已是
星期五下午了,但我
星期一早上八點前需要這個。
08:08
But don't spend your weekend on it."
152
488359
2044
但別用週末時間來做啊。」
08:10
(Laughter)
153
490445
2460
(笑聲)
08:14
Kind or unkind becomes especially clear
when someone makes a mistake.
154
494157
4170
當有人犯錯,仁慈或刻薄就特別清楚了。
08:18
Now take Sara, she spotted a mistake,
155
498369
2252
以莎菈為例,她發現了
一個挺明顯的錯誤。
08:20
a quite significant one.
156
500663
1668
08:22
Now Sara is brave and shares that
instantly with the full team.
157
502373
3545
莎菈很勇敢,馬上就
和整個團隊分享這件事。
08:26
Wow, the replies.
158
506377
2002
哇,看看這些回應。
08:28
Bharat goes, "Thanks for sharing.
That takes courage."
159
508379
3629
巴拉特說:
「謝謝分享,那很需要勇氣。」
08:32
Samuel, "Better now than never."
160
512550
2586
山謬:
「現在發現總比永遠不知道好。」
08:35
Jenny, "No mistakes would mean
we weren't moving fast enough."
161
515762
3837
珍妮:「沒有錯誤的話,
我們的步伐就不會夠快。」
08:41
The formal leaders in this conversation,
162
521517
2086
這段談話中的正式領導者,
當事件發生時沒有想太多,
08:43
they didn't think much
about it when this happened,
163
523644
2420
08:46
but the team members have later come back
164
526064
2669
但團隊成員
後來回頭說這真的是
08:48
and said that this was a truly defining
moment for the team culture.
165
528775
4921
團隊文化的關鍵時刻。
08:55
They felt safe, a sense of growth mindset
166
535198
3128
他們感到安全可靠,
有成長心態的意識,
08:58
and trust that we have each other's back.
167
538326
2586
並相信大家都會挺彼此。
09:01
The team members
also encourage each other,
168
541996
2002
團隊成員也會彼此鼓勵,
不論是「很棒」、「完全正確」
或可愛表情符號。
09:04
whether it's "love it,"
"spot on" or cute emojis.
169
544040
3253
09:07
This matters.
170
547293
1502
這十分重要。
09:09
People so often roll their eyes
when we talk about kindness,
171
549796
3044
當我們談到仁慈時,
大家通常會翻白眼,
09:12
but even small words go a long way.
172
552882
2377
但簡單的話也能影響深遠。
09:17
This doesn't mean lowering the bar
or avoiding difficult conversation.
173
557261
3629
這並不表示降低標準或
避免棘手的談話,事實上,
09:20
In fact, kindness allows us
to take up even trickier topics.
174
560932
5172
仁慈讓我們能接受更難搞的話題。
09:28
And the results?
175
568231
1376
而結果呢?
09:30
Well, good projects
deliver on time as expected.
176
570108
4254
好的專案計畫如預期準時完成。
09:35
Honestly, I think we all know
projects that really don't.
177
575363
3128
老實說,我想我們都知道
有些專案計畫不會如此。
09:40
But by removing labels,
sharing everything and being kind,
178
580701
4004
但透過除去標籤、
分享一切,以及待人仁慈,
09:44
you started seeing a spike.
179
584747
1919
你開始看到突然向上的攀升。
09:47
Though more bumpy,
we now get exponential growth.
180
587208
3211
雖然比較崎嶇不平,
但我們有了指數式增長。
09:50
Results are much better and unexpected.
181
590753
2878
結果更加好且是出乎意料的。
09:54
Like the team I introduced you to.
182
594632
2127
如我剛才向你介紹的團隊,
09:56
People couldn't believe the impact
and ownership we created.
183
596801
4838
大家無法相信,我們創造
出來的影響和所有權概念
10:01
In just eight weeks.
184
601681
1376
僅僅花了八週。
10:03
And we've seen this
across many different problems
185
603766
2336
我們在許多不同問題
10:06
and very different desired outcomes.
186
606102
2419
以及非常不同期望結果中都看到了這點。
10:10
Changing how we work,
187
610606
1502
改變工作的方式,
10:12
we found amazing results.
188
612150
2127
我們發現有驚人的結果。
10:14
Even early on in pilots,
189
614652
1919
即使在早期的前導實驗中,
10:16
80 percent of our people said
they experienced more value delivered.
190
616612
4505
我們當中也有 80% 人
說他們體驗到有更多價值出現。
10:22
Sixty percent found better individual
sustainability, work-life balance.
191
622160
5463
60% 的人發現有更好的
個人可持續發展、工作與生活平衡。
10:28
And this is in a company
known for high-performing teams.
192
628666
3128
這還是一家以高效能團隊聞名的公司。
10:34
When everyone is a leader,
193
634338
1627
當每個人都是領導者,
10:35
it allows us to do more and do it better.
194
635965
2836
就會讓我們能做得更多更好。
10:41
Now imagine we took the formal
leader out of the team.
195
641137
3295
想像一下,我們把正式的
領導者從團隊中拿掉。
10:44
That's in fact, what happened as I went
on maternity leave a few months back.
196
644473
4171
事實上,那正是幾個月前
我請產假的狀況。
10:49
Nothing happened.
197
649687
2085
什麼都沒有發生。
10:51
The team just went on.
198
651814
1668
團隊就繼續運作。
10:54
Even this talk, I didn't come up
with the ideas on my own.
199
654233
3087
就連這場演說,
我也不是靠自己想出點子。
10:57
Many people did.
200
657320
1209
是很多人參與的。
10:58
It was crowdsourced
and co-created from day one.
201
658529
2878
從第一天起就是靠
群眾智慧和共同創作的。
11:02
Distributed leadership is a movement
that goes beyond the traditional leader.
202
662825
4380
分散式領導是個超越傳統領導者的運動。
11:07
People are much more likely to do things
if they feel a sense of ownership
203
667580
3879
大家會比較想去做
那些他們能感覺到所有權
11:11
and "it was my idea"
versus being told what to do.
204
671500
3212
以及「這是我的點子」的工作,
遠勝過被告知要怎麼做。
11:15
We need to create leaders, not followers.
205
675713
3837
我們需要創造領導者,而非追隨者。
11:21
Now, none of this is magic,
206
681510
2378
這些都不是魔法,
11:23
but it won't happen
if traditional leaders block it.
207
683930
3003
但若被傳統領導者阻礙就不會發生。
11:27
We can't afford having anyone
sitting back these days
208
687725
2961
如今,我們沒有本錢讓任何人袖手旁觀,
11:30
with complex problems coming at us
quickly and constantly.
209
690728
4087
因為複雜的問題源源不絕向我們湧現。
11:35
We need to tap into everyone's
knowledge and creativity.
210
695566
5047
我們需要運用每個人的知識和創意。
11:42
Labels and hierarchies,
211
702573
2002
標籤和階層、
11:44
hiding information, consolidating power,
212
704575
2711
藏匿資訊、鞏固權力、
11:47
being unkind or pretend kind.
213
707328
3045
對人刻薄,或假裝仁慈,
11:51
That's not going to help us do
what we need to
214
711332
3837
對我們去創造更好未來
需要做的工作沒有幫助。
11:55
to create a better future.
215
715211
1710
11:58
So when I now ask you,
216
718839
2711
所以,現在我再問各位,
12:01
who's in charge,
217
721550
1585
今天誰當家?誰是領導者?
12:03
who’s the leader today?
218
723135
1669
12:04
I want you all to raise your hands.
219
724845
3129
我希望大家都能舉手。
12:08
(Laughter)
220
728307
1168
(笑聲)
12:09
Yes, you.
221
729517
1251
沒錯,就是你。
12:10
(Laughter)
222
730768
1168
(笑聲)
12:13
Thank you.
223
733521
1168
謝謝。
12:14
(Applause)
224
734730
4838
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。