Why Your Life Needs Novelty, No Matter Your Age | Kenneth Chabert | TED
65,334 views ・ 2023-04-24
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Yip Yan Yeung
校对人员: Yanyan Hong
00:03
In 2018, I had what I call
a powerful first experience.
0
3750
4505
2018 年,我有了一个
震撼的第一次。
00:08
At 31 years old,
1
8296
1710
在我 31 岁的时候,
00:10
I made my first snow angel.
2
10048
1668
我第一次做了雪天使图案。
00:11
Now, that may not sound
powerful to some of you,
3
11758
2252
也许这对有些人来说
没什么大不了的,
00:14
but for me, it was.
4
14052
1418
但对我来说,意义重大。
00:15
And so how do you get
from New York City to Montana?
5
15887
2544
你怎么从纽约去蒙大拿?
00:18
Well, you have to have a horse.
6
18890
1543
好吧,你得先有匹马。
00:20
I don't make the rules,
7
20475
1168
这可不是我乱编的,
00:21
but not having a horse is why
so many people don't make it out there.
8
21643
3253
但没有马正是
很多人去不了那里的原因。
00:24
I'm kidding.
9
24896
1168
开个玩笑。
00:26
I was actually invited to attend
and speak at a conference in Big Sky.
10
26106
3378
我曾受邀参与一场位于大天空市
(Big Sky)的会议并发言,
00:29
I'm a kid from the Bronx,
so I knew nothing about Big Sky.
11
29526
2961
我是个来自纽约布朗克斯区的小孩,
所以我对大天空一无所知。
00:32
I knew nothing about Montana.
12
32487
1710
我对蒙大拿州一无所知。
00:34
In fact, I had only recognized
images similar to it
13
34239
3295
其实我只在我的苹果电脑
空闲时跳出来的屏保上
00:37
as the screen saver that comes on
whenever my MacBook goes idle.
14
37576
3670
看到过类似的图片。
00:41
I landed in Bozeman and the first thing
I did was thank God,
15
41538
2836
我落地博兹曼市(Bozeman)后,
做的第一件事就是感谢上帝,
00:44
because I don't like flying,
even though I have to do it often.
16
44416
2961
因为我不喜欢乘飞机,
虽然我总是得乘飞机。
00:47
I walked out of the airport
and I saw no skyscrapers,
17
47377
2961
我走出机场,没有看到摩天大楼,
00:50
no lines and cabs,
18
50380
1210
没有地铁、出租车,
00:51
no people yelling and arguing,
19
51631
1627
没有大声争吵、大喊大叫的人,
00:53
and there were no funny smells
that I was familiar with.
20
53300
2627
也没有我熟悉的怪味。
00:55
You know, all of the things
that make NYC amazing.
21
55927
3545
没有纽约的这些神奇之处。
00:59
So fast forward,
22
59514
1168
再然后,
01:00
I'm in the passenger seat of the car
and I'm looking out the window
23
60682
3170
我坐在汽车的后排,看着窗外,
01:03
and I'm just taking on the views.
24
63852
1626
真的就是在充分欣赏美景。
01:05
Mountains covered in snow,
trees everywhere.
25
65478
2419
山上覆盖着白雪,树木丛生。
01:07
And at one point we pass by these homes
that had to be worth millions of dollars
26
67939
4505
某一刻,我们途径了一些
“价值连城”的房子,
01:12
because they had the most beautiful
view of the environment.
27
72485
2837
因为它们坐拥最美的风景。
01:15
Later the next day, as I'm getting
off stage from speaking,
28
75322
2794
第二天,我发完言走下台后,
01:18
a woman comes up to me and she asks,
29
78158
1877
一位女士走到我面前,问:
01:20
"Would you like to go on a hike?"
30
80076
1627
“你想不想来个徒步旅行?”
01:21
Now I’m from New York City,
so a hike is a few city blocks.
31
81703
2794
我来自纽约,所以徒步旅行
对我而言顶多是走几个街区。
01:24
New York City is at sea level,
so we're talking about real oxygen.
32
84497
3129
纽约地处海平面,
所以我们现在是真有氧气。
01:27
So, no, this was a hike.
33
87626
2252
不,这可是场徒步旅行。
01:29
And at 8,000 feet elevation,
34
89919
1919
等你到了海拔 8000 英尺,
01:31
one quickly realizes
Montana's oxygen just isn't real.
35
91838
3462
你就知道蒙大拿可不是真有氧气。
01:35
(Laughter)
36
95342
1126
(笑声)
01:36
Midway through our hike,
I can't remember what I said,
37
96801
2545
徒步途中,
我不记得我说了些什么,
01:39
but the woman grabs a fistful of snow,
38
99387
2044
但这位女士抓起了一捧雪,
01:41
puts it in her mouth
and she starts to chew.
39
101431
2336
放进了嘴里,开始咀嚼。
01:43
And my initial thought was,
"That was disgusting."
40
103808
3587
我的第一反应是:“太恶心了吧。”
01:47
I would never touch anything
that touches a New York City street.
41
107854
3086
我可不想碰任何
碰过纽约路面的东西。
01:50
But then I realized
this was snow from Montana,
42
110982
2461
但我突然意识到
这是蒙大拿的雪啊,
01:53
and this was symbolic of the relationships
Montanans have with their environment.
43
113485
4212
这是蒙大拿人和环境之间
关系的象征。
01:57
So towards the end of the hike,
44
117739
2294
徒步末尾,
02:00
this woman lays down in a bed of snow
45
120075
2127
这位女士躺在了雪地上,
02:02
and she moves her body in a way
where [it] registers to me,
46
122202
3670
她用身体做出了这样的动作,
我想起来了,
02:05
she's making a snow angel.
47
125872
1543
她在做“雪天使”啊。
02:07
So after about 30 seconds,
I decide to mimic.
48
127832
3003
大约 30 秒后,我打算模仿她。
02:10
And so I lay in this fresh
bed of snow in Montana,
49
130877
2711
我躺在了蒙大拿刚下的雪地上,
02:13
I move my arms and my legs.
50
133588
2127
动起了我的手臂和腿,
02:15
And then it dawns on me.
51
135757
1418
我恍然大悟,
02:17
I'm making a snow angel
for the first time.
52
137550
2336
这是我第一次做雪天使。
02:21
And of course, I've seen
other people do it
53
141012
2044
当然,我看过别人这么做,
02:23
and I've seen it on television before.
54
143056
1877
之前也在电视上看到过。
02:24
But it was the first time I did it.
55
144933
1877
但这是我第一次这么做。
02:26
You see, I've coined the term
powerful first experiences or PFEs
56
146810
4004
我自创了“震撼的第一次”
或者 PFE 这个词,
02:30
as doing something you never thought
you would do for the first time,
57
150814
3253
意思是做那些
你从未想过要做的事,
02:34
in a place that you never thought
you would be in for the first time.
58
154067
3253
在你从未想过
会做这件事的地方。
02:37
The main reason why I was
in Montana in the first place
59
157320
2586
我到蒙大拿的主要原因本来
02:39
was to give a talk
about powerful first experiences,
60
159906
2503
就是要做一场
关于“震撼的第一次”的演讲,
02:42
so it was only right
that I would then have
61
162659
2002
所以我在蒙大拿有了一场
“震撼的第一次”
02:44
powerful first experiences in Montana.
62
164661
2210
也是理所因当。
02:47
Powerful first experiences
are life-altering moments and experiences
63
167163
4463
震撼的第一次是
改变人生的瞬间和经历,
02:51
that change the way that we see ourselves
64
171668
1960
改变了我们看待自己的方式,
02:53
and changes the way we see the world.
65
173628
2086
改变了我们看待世界的方式。
02:56
And it can be as expansive
as skydiving out of a plane in France
66
176214
3712
可以像在法国极限跳伞
这么大型的经历,
02:59
or as small as visiting a lake
to meditate for the first time.
67
179926
3337
也可以像第一次前往
一个湖泊冥想这么微不足道。
03:03
What matters is your imagination,
68
183304
1669
重要的是你的想象力、
03:04
your courage and your curiosity.
69
184973
2043
勇气和好奇心。
在希思兄弟
(Chip and Dan Heath)的书
03:08
In the book "Power of Moments"
by Chip and Dan Heath,
70
188017
2586
《时刻的力量》
(Power of Moments)中,
03:10
the authors reference what psychologists
call the reminiscence bump,
71
190645
3420
作者引用了心理学家
所称的“记忆隆起”,
03:14
a phenomenon where
older individuals are asked
72
194107
2919
即在要求老年人
03:17
to think about their experiences,
73
197026
1627
回忆以往经历时,
03:18
where they tend to disproportionately talk
74
198695
2461
他们会滔滔不绝地
03:21
about the experiences that happened
roughly between the ages of 15 to 30.
75
201197
4421
谈论他们 15 至 30 岁左右的经历。
03:26
Some researchers say
76
206119
1126
有些研究者称,
03:27
this is a time in our lives
when we experience the most novelty.
77
207245
3337
这段时间是我们人生中
经历最多新奇事物的时候。
03:30
And there's a few theories why.
78
210749
1918
有许多理论可以解释其中原因。
03:32
One, when you enter
and pass through your 30s,
79
212667
2544
一个原因是,当你走进 30 岁,
度过了三十多岁的人生,
03:35
life can seem like it speeds up
80
215253
2127
就会感觉人生加速了,
03:37
because we develop the habits
of doing the same things over and over.
81
217380
3921
因为我们形成了一遍又一遍地
做同一件事的习惯。
03:41
Another reason is that there are just
some experiences in our lives
82
221760
3169
另一个原因是人生中
就是有一些事
03:44
that are set to happen
within that time frame.
83
224971
2377
只会在那段时间里发生。
03:47
So think about it.
84
227348
1377
想想看。
03:48
By 15, you might be in high school.
85
228725
2252
到了 15 岁,你在读高中。
03:51
By 18, you may be in college.
86
231770
2043
到了 18 岁,你在读大学。
03:53
After college, you get a job,
87
233855
1960
读完了大学,你找了份工作,
03:55
you may buy the big home,
you may get married,
88
235815
2169
买座大房子,结婚,
03:57
you may have a kid.
89
237984
1710
生个娃。
03:59
And then you might
experience loss or grief.
90
239736
2210
然后你会经历失去和伤痛。
04:01
And then you enter your 30s and that's it.
91
241988
2002
然后到了 30 岁,全剧终。
04:03
No more powerful first experiences
92
243990
1752
再也没有震撼的第一次,
04:05
and life repeats itself over and over.
93
245784
2502
生活一次又一次地反复上演。
04:08
Something about that
seems so unfulfilling.
94
248745
2586
这种感觉太没意思了。
04:11
Now imagine if you were a kid
from a community like the Bronx.
95
251956
3337
想象一下你是一个
布朗克斯之类的社区里的小孩。
04:15
While the Bronx offers
amazing experiences,
96
255335
2127
虽然布朗克斯确实会
给你留下一些神奇的经历,
04:17
by the time you turn 14 or 15,
97
257504
1751
但是等你到了 14 或 15 岁,
04:19
you can feel like you've experienced
98
259255
1752
你就会感觉你已经经历过
04:21
all the powerful first experiences
in that environment.
99
261007
2795
这个环境中所有震撼的第一次了。
04:24
And so I became obsessed with figuring out
100
264886
2419
我很想知道
04:27
how to give more powerful
first experiences to others.
101
267347
3128
如何为他人带来更多的
震撼的第一次。
04:30
My organization, Gentlemen's Retreat,
102
270475
1793
我的组织“绅士的静修”
(Gentlemen’s Retreat)
04:32
focuses on young men of color
from the inner city
103
272268
2586
主要关注内陆城市的有色人种,
04:34
who end up going to top
colleges and universities,
104
274854
2670
他们最终在顶尖大学院校就读,
04:37
such as Brown University.
105
277565
1710
如布朗大学。
04:40
These young men are gifted
and they're special.
106
280109
2503
这些年轻人很有天赋,
他们是独特的。
04:43
They just felt they experienced everything
their community had to offer.
107
283363
3420
他们感觉自己已经经历过
他们的社区可以提供的所有事了。
04:46
We call these young men Gs for gentlemen.
108
286783
2544
我们称这些年轻人为“G”,
代表“绅士”(Gentlemen)。
04:50
And while working with these gentlemen
109
290453
1835
和这些绅士合作,
04:52
and giving them powerful
first experiences,
110
292288
2294
给他们带来震撼的第一次,
04:54
I realized it was shaping
their identities in a positive way,
111
294624
3503
我发现这种方式正以
积极的方式塑造着他们的身份,
04:58
but it was also increasing
their cultural and their social capital.
112
298127
3379
同时也在增加
他们的文化和社会资本。
05:01
An individual has cultural capital
113
301548
1751
人们的文化资本
05:03
because of the environment
that they come from.
114
303299
2378
来源于他们出身的环境。
05:05
The knowledge, skills
and belief of that environment
115
305677
2460
关于这个环境的知识、
技能和信仰
05:08
can be seen as capital or an asset.
116
308179
2211
都可以被视为资本或资产。
05:10
And having the combination
117
310932
1668
有了这些,
05:12
allows an individual
to have economic advantages
118
312642
2419
这个人就有了经济上的优势
05:15
and other advantages.
119
315103
1501
和其他优势。
05:16
And when you collect
powerful first experiences,
120
316938
2794
如果你去积累震撼的第一次,
05:19
you're collecting cultural capital
from different environments.
121
319774
3128
你就积累了
来自不同环境的文化资本。
05:22
Social capital is a set
of shared values and resources
122
322944
3670
社会资本指的是一些
共享的价值和资源,
05:26
that allows individuals to come together
123
326656
2336
让人们可以齐心协力
05:29
to achieve a common goal.
124
329033
1544
达成一个共同的目标。
05:30
It can also be thought of as the ability
to access resources and favors
125
330618
3712
也可以将其想象成从你的
社交网络中获取资源、帮助
05:34
and information from your network.
126
334372
1835
和信息的能力。
05:37
Countless connections are fostered
127
337000
1710
随着这些绅士在巴黎、伦敦,
甚至是蒙大拿
05:38
when the gentlemen
develop intimate relationships
128
338710
2711
发展了亲密关系,
05:41
in places such as Paris, London
and even Montana.
129
341421
3587
就建立起了无数联结。
05:45
As they spend time
with locals, entrepreneurs
130
345425
2752
他们和当地人、企业家,
05:48
and even venture capitalists.
131
348177
1794
甚至是风投共度了时光。
05:50
They develop a more expansive network
and idea of the world.
132
350388
4087
他们形成了更宽广的
世界网络和全球视野。
05:54
And increasing cultural and social capital
doesn’t just benefit the gentlemen,
133
354517
3754
增加文化和社会资本
不仅仅会为绅士们带来好处,
05:58
it also benefits the communities
that they bless with their presence.
134
358271
3295
还会让他们出身的社区受益。
06:02
And a powerful first experience
changes the way you see yourself
135
362025
3336
震撼的第一次
会改变你看待自己
06:05
and the way you see the world.
136
365403
1710
和世界的方式。
06:07
Going to Big sky changed
the way that I saw the world,
137
367155
3170
前往大天空的旅途
改变了我看待世界的方式、
06:10
the way that I saw myself
and what I wanted to do in the world.
138
370366
3128
我看待自己的方式
和我想在这世上做些什么事。
06:14
Instead of waiting for my cycle
of experiences to repeat themselves,
139
374162
3336
我没有坐等我的人生循环
一次又一次地上演,
06:17
doing the same things over and over,
140
377540
2378
一遍又一遍地做同样的事情,
06:19
I decided to go out into the world
and collect powerful first experiences.
141
379959
4338
而是走向世界,
积累震撼的第一次。
06:25
And a powerful first experience
can be anything.
142
385089
2670
震撼的第一次可以是任何事。
06:27
It's all about intention.
143
387800
1710
你的意愿才是最重要的。
06:29
The most important part
of a powerful first experience or a PFE,
144
389552
3295
震撼的第一次,
或 PFE 最重要的部分
06:32
is intention.
145
392847
1168
就是意愿。
06:34
Anyone can have them.
146
394057
1251
每个人都可以有,
06:35
You don't have to have capital
or have started an organization.
147
395350
2961
你不必拥有资本或开了一家公司。
06:38
You don't even have to be a G.
148
398311
1460
你都不需要是个“高手”。
06:39
You just have to be thoughtful
about two things.
149
399812
2253
只要你认真思考过了这两件事。
06:42
One, do something you haven't done
150
402065
2168
第一,做你没做过,
06:44
but have always wanted to do.
151
404233
2002
但一直想做的事。
06:46
And what’s important here,
no matter what you choose to do --
152
406235
2878
关键是无论你选择要做什么事——
06:49
skydiving out of a plane,
153
409113
1919
极限跳伞、
06:51
learning a new language,
switching your wardrobe --
154
411032
2419
学习一门新语言、
把衣柜里的衣服都换掉,
06:53
whatever you decide to do,
155
413451
1335
无论你想做什么,
06:54
has to have a certain level
of risk in it for you.
156
414786
3336
都得对你来说有一定的风险。
06:58
It's about courage.
157
418623
1376
这和你的勇气有关。
07:00
The courage to get on a plane
158
420458
1418
踏上飞机的勇气,
07:01
and go to a state where most people
don't look like me
159
421876
2544
前往一个大家都和我
长得不一样的地区的勇气,
07:04
in order to experience something
as simple as making a snow angel.
160
424462
3629
只是为了体验
做雪天使这么简单的事。
07:08
Second thing, switch up your environment,
161
428758
2461
第二,换一个环境,
07:11
change the stimuli
and please try to be bold.
162
431260
3295
换一个让你感到刺激的东西,
大胆去做吧。
07:15
So you may be a singer,
163
435098
1585
也许你是个歌手,
07:16
but maybe you sing on a crowded
train in New York City
164
436724
2544
你可以在纽约
拥挤的地铁上歌唱,
07:19
or in the beautiful streets
of Venice, Italy.
165
439310
2169
也可以在意大利威尼斯
美丽的街道上歌唱。
07:21
Imagine what the world would be like
166
441479
2044
想象一下这样的世界,
07:23
if we decided to share and exchange in
more powerful first experiences.
167
443564
4422
我们都愿意分享、交换
更多震撼的第一次。
07:28
Would we feel more loved?
168
448653
1335
我们会感到更友爱吗?
07:29
Would we feel more connected?
169
449988
1418
我们会感到更相连吗?
07:31
Would we feel more brave?
170
451447
1210
我们会感到更勇敢吗?
07:32
Most importantly,
would we feel more human?
171
452657
2836
最重要的是,
我们会感到更像个人吗?
07:36
Each and every one of us
has so much to experience
172
456494
3086
我们每个人,都有那么多
等待我们去尝试的经历,
07:39
if we allow ourselves the gift
of another powerful first experience.
173
459622
4296
只要我们愿意给自己一个机会
体验另一个震撼的第一次。
07:44
My only ask,
174
464419
1334
我唯一的请求就是,
07:45
if you decide to go
to Montana for the first time,
175
465753
3504
如果你是第一次前往蒙大拿,
07:49
please don't forget your horse.
176
469257
3044
别忘了带上你的马。
07:53
Thank you.
177
473136
1126
谢谢。
07:54
(Applause)
178
474303
1127
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。