How Black Girls Can Reclaim Their Voice in Music | Kyra Gaunt | TED

27,195 views ・ 2022-06-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Yan Li Xiao 校对人员: Yuwei Wu
00:03
I was on a date, just about to eat dinner,
0
3959
3420
我在约会,正要吃晚饭,
00:07
and I hear a growling sound.
1
7420
1669
然后我听到了咆哮声。
00:09
And I look at the guy,
2
9089
1877
我看着那个人,
00:11
he says to me, "That's your stomach, not mine."
3
11007
3003
他对我说:“那是你的 胃,不是我的。”
00:14
(Laughs)
4
14010
1418
(笑)
00:15
How do I not recognize the sounds coming from my own body,
5
15470
4213
我怎么认不出来自我 自己身体的声音呢,
00:19
not to mention my own voice?
6
19724
1752
更何况是我自己的声音?
00:22
I love the sound of my voice on a microphone,
7
22269
3837
我喜欢我在在麦克风上的声音,
00:26
but it didn't start out that way.
8
26147
1585
但它不是一开始就这样。
00:28
When I was younger,
9
28275
1376
当我年轻的时候,
00:29
I was in love with other people's voices.
10
29651
2336
我爱上了别人的声音。
00:32
And like so many of us,
11
32028
1168
和我们许多人一样,
00:33
the first time I ever heard my voice on a recording,
12
33196
2836
我第一次听到 我在录音中的声音的时候,
00:36
I hated it.
13
36074
1502
我讨厌它。
00:38
I was 10 years old
14
38493
1502
我妈妈在圣诞节给我买
00:40
when my mother bought me a Panasonic cassette recorder
15
40036
3712
一个松下盒式录音机
00:43
with a pack of Memorex cassette tapes for Christmas.
16
43790
3086
和一包 Memorex 的盒式磁带的时候我才 10 岁。
00:46
See, singing on tape was my version of bedroom musical play,
17
46876
4130
看,在磁带上唱歌是我版本的 卧室音乐剧,
00:51
something that girls do all around the world,
18
51047
2127
世界各地的女孩子都会做的事,
00:53
and it's really gendered.
19
53174
1627
而且它真的是性别化的。
00:55
Left alone with our devices, alone in a room, girls play.
20
55135
4337
与我们的设备独处, 一个人在房间里,女孩们会玩。
00:59
Singing, listening to music, dancing.
21
59472
2920
唱歌、听音乐、跳舞。
01:03
So with a gift in hand, the very next morning,
22
63101
2294
所以手里拿着礼物, 第二天早上,
01:05
the first thing I did was record my voice.
23
65437
3461
我做的第一件事就是录下我的声音。
01:10
And when I played the tape back,
24
70275
1793
当我播放磁带时,
01:12
I was shocked.
25
72110
1376
我很震惊。
01:13
It didn't sound anything like me.
26
73820
2085
这听起来一点也不像我。
01:16
There was a huge gap between what I thought I sounded like
27
76531
3128
我以为我听起来的和磁带告诉我的
01:19
and what the tape was telling me.
28
79701
2085
之间有很大的差距。
01:21
And it was traumatic because I didn't recognize me.
29
81786
4129
这是创伤性的 因为我没有认出来我。
01:27
I think we all know that feeling.
30
87000
2794
我想我们都知道那种感觉。
01:29
But some of us are emancipated from the doubt triggered by technology,
31
89836
4505
但我们中的一些人 从科技引发的疑惑中解放了,
01:34
and some of us are not.
32
94382
1961
而我们中的一些人没有。
01:37
So I stuck to dancing in the mirror and lip synching,
33
97260
4880
所以我坚持对着镜子跳舞和假唱,
01:42
falling in love with other people's voices instead of my own.
34
102182
3336
爱上别人的声音而不是我自己的。
01:46
Now I am a digital ethnomusicologist.
35
106144
3003
现在我是一名数字民族音乐学家。
01:49
I study Black tween girls,
36
109814
2169
我研究黑人补间女孩,
01:52
particularly the unintended consequences
37
112025
3128
特别是她们私密卧室音乐剧的
01:55
of their intimate bedroom musical play.
38
115153
3086
意外后果。
01:58
On today's mobile apps,
39
118657
1376
在今天的移动应用程序上,
02:00
Black girls record and upload the most viral dances on the internet.
40
120033
4838
黑人女孩会记录和上传 互联网上最流行的舞蹈。
02:05
But the songs that mute their voices
41
125205
2002
但是那些歌曲会把他们 的声音静音并听起来
02:07
and sound pornographic are overwhelmingly male.
42
127248
3671
色情的绝大多数是男性的。
02:11
For example, the song "Booty Hopscotch"
43
131628
2085
例如,歌曲 “臀部跳房子”
02:13
entices very young girls to record themselves
44
133755
3003
吸引了非常年轻的女孩来记录自己
02:16
while a male ventriloquist grooms them to "Keep that ass jumpin',
45
136800
3795
而男性口技达人会训练他们 “让那个屁股跳起来,
02:20
Keep that ass jumpin'."
46
140637
1752
让那个屁股跳起来。”
02:22
Girls say they don't listen to the lyrics, but when asked,
47
142847
3379
女生说她们不会听 歌词,但当被问到时,
02:26
they can sing every word with no concern for the consequences.
48
146267
3587
他们可以不关心后果 的唱出每一个字。
02:30
Before YouTube,
49
150605
1585
在 YouTube 之前,
02:32
before WorldstarHipHop, the Black YouTube,
50
152232
3044
在 WorldstarHipHop 之前, Black YouTube,
02:35
on the playground and in the bedroom,
51
155318
2127
在操场上和卧室里,
02:37
the voices that Black girls heard in their own musical play
52
157487
3921
黑人女孩在他们自己的 音乐剧中听到的声音,
02:41
were predominately their own.
53
161449
1835
主要是他们自己的。
02:43
But these days, online Black girls are drowning
54
163785
3629
但是现如今黑人女孩在网上正在淹没
02:47
in the sounds of musical mansplaining
55
167455
2336
在音乐曼斯普林的声音中,
02:49
while bouncing ther booty to the beats and rhymes of rap
56
169833
2669
跟着登上公告牌榜首 和 YouTube 排行榜的
02:52
that tops the Billboard and YouTube charts.
57
172502
2461
说唱节奏和韵律,弹跳她们的臀部。
02:55
Songs like, "Hands up, get low. hands up, get low, hands up,"
58
175004
6507
像 “举起手来,放低点。举起手, 放低点,举起手来” 这样的歌
03:01
tell them what to do and how to do it.
59
181553
2878
告诉他们该做什么以及怎么做。
03:04
Curiously, the hook for that song may have come, may have been appropriated
60
184973
5255
奇怪的是,这首歌的 hook 可能已经有了,可能是从一个名叫
03:10
from a Black girls' hand-clapping game called "Jig-a-low."
61
190228
2878
“Jig-a-low” 的黑人女孩 拍手游戏中挪用的。
03:13
Jig-a-low is a contraction,
62
193648
1752
Jig-a-low 是缩略语,
03:15
“jig” meaning to dance and “a-low”, well, to get down.
63
195442
3878
“jig” 的意思是跳舞 和 “a-low”,好吧,是下来。
03:19
"Jig-a-low, jig-jig-a-low,
64
199654
2753
“Jig-a-low, jig-jig-a-low,
03:22
I do my thing, yeah, on the video screen.
65
202449
2585
我做我的事,是的,在视频屏幕上。
03:25
Yeah, well, my hands up high, my feet down low.
66
205076
2711
是的,我的双手高高举起, 我的脚放低了。
03:27
And this the way we jig-a-low.
67
207787
1877
这就是我们 jig-a-low 的方式。
03:29
Hands up high, my feet down low.
68
209706
1543
双手高高举起,我的脚放低。
03:31
And this the way we jig-a-low.”
69
211249
1752
这就是我们 jig-a-low 的方式。”
03:34
Girls across the gender spectrum, who love to twerk,
70
214461
4462
喜欢扭臀的女孩们, 它是在整个非洲
03:38
which is a culturally appropriate and sophisticated style of dance
71
218965
3504
和非裔拉丁侨民都有的,
03:42
found throughout the African and Afro-Latina diaspora,
72
222510
4088
在文化中适当的精致的舞蹈风格,
03:46
are being enticed by sounds that are produced,
73
226639
3629
90% 的情况是被男人
03:50
engineered and written 90 percent of the time by men
74
230268
4505
生产、设计和编写的声音所吸引的,
03:54
who are enticing and taking advantage of girls who love to dance
75
234773
4796
他们把它用来诱惑 和利用喜欢跳舞的女孩,
03:59
and treating them like adults in their intimate bedroom musical play.
76
239569
3712
并在他们私密的卧室音乐剧中, 像对待成年人一样对待她们
04:04
How do I know?
77
244199
1334
我为什么会知道呢?
04:05
For seven years,
78
245992
1168
七年来,
04:07
I've been studying a set of 650 bedrooms twerking videos by Black girls.
79
247202
4713
我一直在研究一套 650 个 黑人女孩的卧室扭臀视频。
04:11
They were uploaded to YouTube between 2006 and 2014.
80
251956
4505
它们是在 2006 年至 2014 年间 被上传到 YouTube 的。
04:17
Over 1,000 girls from all around the world
81
257045
3211
来自世界各地的 1000 多名女孩
04:20
selected 200 twerk songs
82
260256
2461
选择了 200 首扭臀歌曲,
04:22
and only nine voices of women,
83
262759
2294
只有 9 首是女性的声音,
04:25
including Nicki Minaj, Beyoncé, Ciara
84
265094
3796
包括妮琪·米娜、碧昂丝、席亚拉
04:28
and one indie artist named Katie Got Bandz.
85
268890
3420
和一位名叫名叫凯蒂有班兹 的独立艺术家。
04:33
So what's behind all this?
86
273061
1793
那么这一切的背后是什么?
04:35
While girls are twerking, feeling themselves, feeling empowered,
87
275188
4212
当女孩们在扭动时, 感觉到自己,感觉被赋予力量,
04:39
arguably the oldest technology in our human evolution,
88
279442
3420
可以说是在我们人类 的进化中最古老的技术,
04:42
music, is taking over.
89
282862
2127
音乐正在接管。
04:45
Beyond our conscious thought, music lowers our threshold of pain
90
285949
4629
在我们有意识的思想之外, 音乐降低了我们的痛苦阈值,
04:50
while it rewards us with the feeling of social bonding and intimacy.
91
290620
4421
同时它奖励了我们 社会联系和亲密关系的感觉。
04:56
That's why we go to concerts,
92
296000
1919
这就是我们去音乐会的原因,
04:57
that's why we crave that feeling even when we're alone,
93
297961
3712
这就是即使我们一个人 也渴望那种感觉的原因,
05:01
that's why music is self-soothing.
94
301673
2794
这就是音乐能够自我抚慰的原因。
05:04
And it is.
95
304509
1251
它是的。
05:05
It's a whole mood.
96
305760
2252
它是一个完整的心情。
05:08
But that mood is grooming younger and younger girls
97
308054
4379
但这种心情正在修饰 越来越年轻的女孩忍受
05:12
to tolerate psychological violence in dating situations
98
312475
4129
在约会场合和
05:16
and in their own intimate bedroom musical play.
99
316646
3128
在她们的卧室音乐剧的心理暴力。
05:20
Girls repeatedly do what they're repeatedly exposed to.
100
320692
3628
女孩反复做他们反复接触的东西。
05:25
Left to their own devices,
101
325280
1585
任凭他们自己的设备,
05:26
music as technology gives patriarchy and anti-Blackness a head start.
102
326906
5798
音乐作为技术赋予父权制 和反黑度抢先一步。
05:33
Faced with doubt about my own voice when I was ten,
103
333621
3087
在十岁时面对对自己声音的怀疑,
05:36
the tendency to think that the situation was about me,
104
336749
3420
倾向于思考是因为我,
05:40
about feeling insecure,
105
340211
2878
关于感到不安,
05:43
that was the tendency, not the situation.
106
343131
3170
这是趋势,而不是情况。
05:46
The role technology plays gets lost.
107
346301
3003
技术所扮演的角色迷失了。
05:50
Being best friends with my own voice
108
350221
3003
跟我自己的声音成为最好的朋友
05:53
could have been my first intimate relationship.
109
353224
2961
可能是我的第一个亲密关系。
05:57
If very young girls were surrounded by the voices of Black female voices,
110
357437
4880
如果非常年轻的女孩被 黑人女声的声音包围的话,
06:02
chances are they'd assign value to their own.
111
362317
3295
他们可能会分配价值给自己的。
06:06
Bedroom musical play could be the first time
112
366112
2628
卧室音乐剧可能是一个女孩
06:08
a girl tunes in to her own internal signals,
113
368781
3337
第一次收听自己的内部信号,
06:12
self-regulates it,
114
372160
1752
自我调节它,
06:13
and learns to say "Yes!" as well as, "Nope, not today."
115
373953
4505
并学会说 “是的!” 以及 “不,不是今天”。
06:19
But online, bedroom musical play,
116
379000
3086
但在网上,卧室音乐剧,
06:22
like listening to your gut or your stomach,
117
382128
3545
就像听你的直觉或者你的胃,
06:25
well, it's not a solo act.
118
385673
3128
好吧,这不是一个单独的行为。
06:29
Stereotypes and stigmas fed by algorithms and audiences are silencing us.
119
389302
5922
算法和观众带来的刻板印象和污名 正在让我们沉默。
06:36
But if Black girls produced their own twerk songs
120
396184
3462
但如果黑人女孩生产 他们自己的扭臀歌曲
06:39
and preferred female musicians,
121
399687
2044
和喜欢的女性音乐家,
06:41
well, they could break the internet in music and tech.
122
401773
3587
好吧,他们可以在音乐和 科技方面破坏互联网。
06:45
But that revolution in sound can only begin
123
405401
3963
但是声音的革命只有在学会喜欢
06:49
if they learn to like the voice on their own Memorex tape.
124
409364
3211
他们自己的 Memorex 磁带上 的声音的时候才能开始。
06:53
Thank you.
125
413159
1126
谢谢。
06:54
(Applause)
126
414327
2127
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog