What’s the Point of Digital Fashion? | Karinna Grant | TED

48,699 views ・ 2024-03-01

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ozay Ozaydin Gözden geçirme: Başak Gökdaş
00:04
By 2033,
0
4292
1752
2033 yılına gelindiğinde,
00:06
you just might have a smaller wardrobe than you have now.
1
6086
3587
şu anda sahip olduğunuzdan daha küçük bir gardırobunuz olabilir.
00:10
Not just because you've already checked which items spark joy,
2
10090
5046
Sadece hangi eşyaların keyif verdiğini kontrol ettiğiniz için değil,
00:15
but because you probably won't own as much physical clothing.
3
15178
3962
muhtemelen o kadar çok fiziksel giysiye sahip olmayacağınız için.
00:19
I'm not just saying this because typically we own more than we need,
4
19182
3504
Bunu sadece tipik olarak ihtiyacımızdan fazlasına sahip olduğumuz
00:22
and we actually only wear 20 percent of our wardrobe,
5
22727
3379
ve aslında gardırobumuzun sadece %20′sini giydiğimiz için değil,
00:26
but because dematerialization will have taken over fashion.
6
26106
4087
aynı zamanda kaydileştirme modayı ele geçireceği için söylüyorum.
00:30
Think about the books that you own, the music that we listen to.
7
30193
4088
Sahip olduğunuz kitapları, dinlediğimiz müzikleri düşünün.
00:34
They are now in the cloud.
8
34322
1919
Onlar artık bulutta.
00:36
And many of our favorite stores are online,
9
36283
3586
En sevdiğimiz mağazaların çoğu çevrimiçi
00:39
and this is happening to our clothes too.
10
39911
2378
ve bu kıyafetlerimize de oluyor.
00:42
Digital versions of physical products
11
42914
2461
Fiziksel ürünlerin dijital versiyonları
00:45
and digital-only products are making their way into our lives through gaming,
12
45375
5130
ve yalnızca dijital ürünler oyun, sosyal medya
00:50
social media and shopping.
13
50547
2252
ve alışveriş yoluyla hayatımıza giriyor.
00:53
This is an Alexander McQueen digital tee that you can download
14
53300
3378
Bu, bir oyun içinde giymek üzere bir avatara indirebileceğiniz
00:56
to an avatar to wear inside a game.
15
56678
2461
bir Alexander McQueen dijital tişörtü.
01:00
Digital fashion is made of pixels rather than threads,
16
60140
4463
Dijital moda, ipliklerden ziyade piksellerden oluşuyor
01:04
and it's still a relatively new sector of the virtual goods industry.
17
64603
4004
ve sanal ürünler endüstrisinde hala nispeten yeni bir sektör.
01:08
But in the last five years, it's kind of exploded,
18
68607
4379
Ancak son beş yılda adeta patladı
01:12
and we've seen zeitgeist moments
19
72986
1710
ve Fabricant, Tribute markası
01:14
from digital-first brands like the Fabricant,
20
74738
2878
ve Auroboros gibi dijital öncelikli markalardan
01:17
Tribute brand and Auroboros.
21
77616
2627
zeitgeist anlar gördük.
01:20
And RTFKT,
22
80243
1168
RTFKT,
01:21
who got the world talking about “phygitals:”
23
81453
2752
dünyayı “phygitals” hakkında konuşturdu:
01:24
physical and digital versions that you buy together.
24
84205
4380
birlikte satın aldığınız fiziksel ve dijital versiyonlar.
01:28
And luxury brands are also in this space,
25
88627
3712
Vuitton, Balenciaga ve Gucci gibi lüks markalar da
01:32
like Vuitton, Balenciaga and Gucci,
26
92339
3336
bu alanda yer alıyor
01:35
and they're doing something surprising at surprising price points.
27
95675
3671
ve şaşırtıcı fiyat noktalarında şaşırtıcı şeyler yapıyorlar.
01:39
So they're bringing together the worlds of gaming and luxury.
28
99387
3545
Böylece oyun ve lüks dünyalarını bir araya getiriyorlar.
01:42
Some of these items are less than 20 dollars,
29
102974
3462
Bu ürünlerden bazıları 20 doların altında
01:46
and this Gucci Roblox handbag actually resold for 4,000 dollars,
30
106478
6047
ve bu Gucci Roblox el çantası Roblox’ta
01:52
which is more than the physical one retails for,
31
112525
3337
satışa çıktıktan sadece bir saat sonra 4,000 dolara,
01:55
just an hour after it went for sale on Roblox.
32
115904
3128
yani fiziksel olanından daha pahalıya satıldı.
01:59
This is interesting
33
119699
1210
Bu ilginç bir durum
02:00
because quite often our first luxury purchase is sunglasses or a lipstick.
34
120909
6715
çünkü genellikle ilk lüks alışverişimiz güneş gözlüğü ya da ruj oluyor.
02:07
In the kind of near future,
35
127624
1877
Yakın gelecek zamanda,
02:09
and especially for the next generation,
36
129542
2503
özellikle gelecek nesilde,
02:12
that's not going to be the case.
37
132087
1543
durum böyle olmayacak.
02:13
It will be a virtual item that you can wear,
38
133630
2210
Tıpkı bir oyunun içindeki el çantası gibi
02:15
just like that handbag inside a game.
39
135840
2294
takabileceğiniz sanal bir eşya olacak.
02:18
And if your pockets are deep enough, you can also pay luxury prices.
40
138134
5172
Eğer cepleriniz yeterince derinse, lüks fiyatlar da ödeyebilirsiniz.
02:24
CryptoPunks and Tiffany last year did a collaboration
41
144099
3837
CryptoPunks ve Tiffany geçen yıl bir işbirliği yaparak
02:27
where they made phygital pendants, 250 personalized ones,
42
147936
5046
50.000 dolar değerinde 250 adet kişiselleştirilmiş
02:32
which were the princely sum of 50,000 dollars.
43
152982
4213
sanal kolye yaptılar.
02:38
I'm a fashion academic and innovator,
44
158071
2377
Ben bir moda akademisyeni ve yenilikçiyim
02:40
and I've spent a lot of years researching how and when people adopt new trends,
45
160448
5089
ve ister babalarının spor ayakkabıları
ister Snapchat filtreleri olsun, insanların yeni trendleri
02:45
whether their dad's sneakers or Snapchat filters.
46
165578
3254
nasıl ve ne zaman benimsediklerini
araştırmak için uzun yıllar harcadım.
02:48
And it's kind of ironic because I fell in love with digital fashion,
47
168873
4213
Bu biraz ironik çünkü dijital modaya aşık oldum
02:53
because I like vintage fashion,
48
173086
2252
çünkü vintage modayı seviyorum
02:55
and the thought of being able to wear key pieces from fashion history
49
175380
3920
ve moda tarihinin önemli parçalarını giyebilme düşüncesi
02:59
is something that keeps me awake late at night.
50
179300
3087
beni gece geç saatlere kadar uyanık tutan bir şey.
03:02
This jacket by Mugler has been painstakingly digitized
51
182387
3503
Mugler’in bu ceketi Superficial Studio tarafından
03:05
by Superficial Studio.
52
185932
1919
özenle dijitalleştirildi.
03:08
What's super exciting is that we're at the very beginning
53
188393
3086
Çok heyecan verici olan şey, modadaki bu devrimin
03:11
of this revolution within fashion,
54
191521
2628
çok başında olmamız
03:14
and when it goes mainstream, probably within the next five years,
55
194190
3837
ve muhtemelen önümüzdeki beş yıl içinde ana akım haline geldiğinde,
03:18
it's really going to change not only what we wear,
56
198069
2878
sadece ne giydiğimizi değil, aynı zamanda malları üretme
03:20
but also how we produce and consume goods, hopefully for the better.
57
200989
5172
ve tüketme şeklimizi de değiştirecek olması, umarım daha iyi olur.
03:27
Just because something isn't physical doesn't mean it's not real.
58
207328
4296
Bir şeyin fiziksel olmaması onun gerçek olmadığı anlamına gelmez.
03:31
And just because something is dematerialized
59
211624
2628
Bir şeyin kaydileştirilmiş olması,
onu satın aldığınızda, ona sahip olduğunuzda ya da giydiğinizde
03:34
doesn't mean it gives you a warm, funny feeling in your stomach
60
214294
3086
midenizde sıcak, komik bir his uyandıracağı anlamına gelmez.
03:37
when you buy it or own it or wear it.
61
217422
2627
03:40
Especially when it looks like this.
62
220049
2920
Özellikle de böyle görünüyorsa.
03:43
So for digital fashion, there's something really for everybody,
63
223470
3753
Yani dijital modada, spor giyimden couture’e
03:47
from sportswear to couture
64
227265
2711
ve doğrudan ruhani olana kadar
03:50
to the kind of straight out ethereal.
65
230018
2502
gerçekten herkes için bir şeyler var.
03:52
And when I see pieces like these that are so cool
66
232562
3754
Fiziksel olarak sahip olmak isteyeceğim kadar havalı olan
03:56
that I want to own them physically,
67
236357
2461
bu gibi parçaları gördüğümde hayal kırıklığına uğruyorum
03:58
I get frustrated because there isn't a word to describe that.
68
238860
3629
çünkü bunu tanımlayacak bir kelime yok.
04:02
So I’ve started calling it “meta-desire.”
69
242530
2628
Bu yüzden buna “meta-arzu” demeye başladım.
04:05
(Laughter)
70
245200
1459
(Gülüşmeler)
04:06
And I'm still working on an emoji for it, which I think is very important.
71
246701
3879
Hala bunun için bir emoji üzerinde çalışıyorum ki bence bu çok önemli.
04:11
Digital fashion is characterized by infinite creativity.
72
251164
4212
Dijital moda sonsuz yaratıcılık ile karakterize edilir.
04:15
When you design in the physical dimension,
73
255376
2586
Fiziksel boyutta tasarım yaptığınızda
04:18
you unfortunately have constraints like gravity, how a fabric drapes,
74
258004
5130
ne yazık ki yerçekimi, kumaşın nasıl örtüleceği,
belki de hammadde maliyeti gibi kısıtlamalarınız var.
04:23
perhaps the cost of raw materials.
75
263134
2211
04:25
But when you design virtually,
76
265345
1960
Ancak sanal olarak tasarladığınızda,
04:27
you have limitless possibilities of say, for example,
77
267347
3295
bir elbisenin nasıl görünebileceği, nasıl performans gösterebileceği
04:30
what a dress could look like, how it could perform or function.
78
270683
3879
veya işlev görebileceği konusunda sınırsız olanaklara sahip olursunuz.
04:34
This is a piece by Institute of Digital Fashion,
79
274562
2878
Bu, Institute of Digital Fashion’ın
04:37
which is part jewelry, part clothing.
80
277482
3128
yarı mücevher yarı giysi olan bir parçası.
04:40
And in the near future,
81
280652
1418
Yakın gelecekte,
04:42
we have completely new categories of materials and products.
82
282111
4338
tamamen yeni malzeme ve ürün kategorilerimiz olacak.
04:46
And magazines are also using this as well.
83
286783
3211
Dergiler de bunu kullanıyor.
04:50
They're adopting digital fashion to make the pages and the fashion
84
290036
3587
Sayfaları ve modayı daha sürükleyici hale getirmek için
04:53
become more immersive.
85
293665
2002
dijital modayı benimsiyorlar.
04:55
But so what?
86
295667
1209
Ama ne olmuş yani?
04:56
That's what my mom often asks me.
87
296918
1835
Annem de bana sık sık bunu soruyor.
04:58
"What's the point of digital fashion?"
88
298753
2419
Dijital modanın amacı ne?
05:01
Well, you have two choices.
89
301214
2377
İki seçeneğiniz var.
05:03
You can either wear it on your real self, your physical self,
90
303633
3420
Ya gerçek benliğinize, fiziksel benliğinize giyersiniz
05:07
or you can wear it on your digital self.
91
307053
2878
ya da dijital benliğinize giyersiniz.
05:09
And gamers have already been doing this for over 25 years.
92
309973
4004
Oyuncular bunu 25 yılı aşkın süredir zaten yapıyor.
05:14
They already understand the value of virtual goods.
93
314018
3546
Sanal ürünlerin değerini zaten anlıyorlar.
05:17
They've been earning, modifying
94
317564
2544
Oyunların içinde giymek için
05:20
and putting skins and cosmetics on their characters
95
320149
3671
karakterlerine görünümler ve kozmetikler kazanıyor,
05:23
to wear inside games.
96
323862
1793
değiştiriyor ve takıyorlar.
05:26
Digital dressing is a thing.
97
326739
2253
Dijital giyinme diye bir şey var.
05:28
This is me during the pandemic when I couldn't get to any stores,
98
328992
4087
Bu, pandemi sırasında hiçbir mağazaya gidemediğim,
ancak bir dopamin vuruşu yapabildiğim
05:33
but I could get a dopamine hit and, of course, share it on social media.
99
333079
4171
ve elbette bunu sosyal medyada paylaşabildiğim zamanki halim.
05:37
(Laughter)
100
337250
1752
(Gülüşmeler)
05:39
You guys can try this yourselves if you go to platforms
101
339002
3962
The Dematerialised ya da DressX gibi platformlara giderek
05:42
like The Dematerialised or DressX.
102
342964
3003
bunu kendiniz de deneyebilirsiniz.
05:46
And a relatively new company, Zero10, also does this.
103
346009
3753
Nispeten yeni bir şirket olan Zero10 da bunu yapıyor.
05:49
So digital dressing is when an extra layer,
104
349762
3170
Yani dijital giydirme, bir fotoğraf ya da videoya
05:52
like an augmented reality, is added on to a photo or a video.
105
352974
4046
artırılmış gerçeklik gibi ekstra bir katman eklenmesidir.
05:57
And this is something which I call “soft wearables.”
106
357896
3253
Bu benim “yumuşak giyilebilirler” olarak adlandırdığım bir şey.
06:01
So effectively you have a kind of, like a new form of fast fashion,
107
361190
6132
Böylece etkili bir şekilde yeni bir hızlı moda türüne sahip oluyorsunuz,
06:07
because you could update the clothes that you're wearing with new messages,
108
367322
4212
çünkü isterseniz giydiğiniz kıyafetleri günlük olarak yeni mesajlar
06:11
slogans on a daily basis if you want.
109
371576
3045
ve sloganlarla güncelleyebiliyorsunuz.
06:15
This was a project from Nike and RTFKT last year,
110
375538
4713
Bu geçen yıl Nike ve RTFKT’nin bir projesiydi
06:20
and something that I'm excited about in the farther future
111
380251
3671
ve uzak gelecekte beni heyecanlandıran bir şey de
06:23
is that we won't need to view this extra digital content
112
383963
3545
bu ekstra dijital içeriği cep telefonumuzdan
görmemize gerek kalmayacak olması.
06:27
through our mobile phone.
113
387550
1585
06:29
It'll actually emit from the smart materials
114
389135
3045
Bu içerik aslında kumaşların içindeki
06:32
in the fabrics themselves.
115
392180
2794
akıllı malzemelerden yayılacak.
06:35
But why do we need digital fashion?
116
395558
2461
Peki neden dijital modaya ihtiyacımız var?
06:38
Well today,
117
398061
1251
Bugün zaten
06:39
we already spend one third of our time online.
118
399354
4129
zamanımızın üçte birini internette geçiriyoruz.
06:43
And as we move into the next generation of the internet, known as web3,
119
403483
5255
Web3 olarak bilinen yeni nesil internete geçtiğimizde,
06:48
we won't just be on the internet,
120
408780
2335
sadece internette değil,
06:51
we're actually going to be inside it.
121
411115
2670
aslında internetin içinde olacağız.
06:53
And just like Dolly,
122
413826
2461
Tıpkı Dolly gibi,
06:56
we already curate different aspects of who we are
123
416287
4880
kendimizi gösterdiğimiz farklı platformların her biri için
07:01
for each of the different platforms that we show ourselves on.
124
421167
4588
kim olduğumuzun farklı yönlerini zaten küratörlüğünü yapıyoruz.
07:06
But we're not just going to be 2D images
125
426297
2586
Ama artık sadece sosyal medya çemberleri
07:08
inside social media circles or squares anymore.
126
428925
4171
ya da kareleri içindeki 2D imgeler olmayacağız.
07:13
We're actually going to be full-bodied avatars working,
127
433137
3379
Aslında 3D alanlarda çalışan, alışveriş yapan,
07:16
shopping, dating even, in 3D spaces.
128
436516
3670
hatta flört eden tam vücutlu avatarlar olacağız.
07:21
If you go to South Korea,
129
441145
1669
07:22
the avatar culture is already very well embedded.
130
442814
3837
Güney Kore’ye giderseniz,
avatar kültürünün çoktan yerleşmiş olduğunu görürsünüz.
07:26
From K-pop brands to digital banking advisors.
131
446693
3878
K-pop markalarından dijital bankacılık danışmanlarına kadar.
07:30
They're kind of everywhere.
132
450571
1961
07:32
And they have an app called Zepeto.
133
452573
3170
Her yerdeler.
Zepeto adında bir uygulamaları var.
07:35
And this is my Zepeto avatar here, the one in purple.
134
455785
3754
Bu da benim Zepeto avatarım, mor renkte olan.
07:39
This is just a selection of my digital twins,
135
459580
2920
Bu sadece dijital ikizlerimden bir seçki,
07:42
the avatars that I use on a daily basis in messaging
136
462542
3879
farklı duyguları iletmek için mesajlaşmada,
07:46
to convey different emotions,
137
466462
2211
ayrıca arkadaşlarımla buluşmak ve 3D mekanlardaki
07:48
also to meet friends and to go to digital events in 3D spaces.
138
468715
4504
dijital etkinliklere gitmek için günlük olarak kullandığım avatarlar.
07:53
And you can probably tell
139
473219
1293
07:54
that I try to convey different aspects of my personality in my avatars,
140
474554
5046
Avatarlarımda kişiliğimin farklı yönlerini,
göstermek istediğim farklı eğilimleri
07:59
different trends that I want to kind of show,
141
479642
3837
ve ayrıca hangi kabilelere ait olmak istediğimi
08:03
and also which tribes I want to belong to.
142
483521
2461
aktarmaya çalıştığımı muhtemelen anlayabilirsiniz.
08:06
But the metaverse that we've all been promised
143
486733
2502
Ancak hepimize vaat edilen metaverse
08:09
isn't actually here for a while yet.
144
489235
2419
aslında bir süre daha burada olmayacak.
08:11
Some people are quite excited that it's not going to be here
145
491696
2836
Bazı insanlar bir süre daha burada olmayacağı için
08:14
for a while yet.
146
494532
1168
08:15
However, it's actually the physical fashion sector
147
495700
2669
oldukça heyecanlı.
Ancak, aslında dijital modadan en çok etkilenebilecek olan
08:18
that could be impacted by digital fashion the most.
148
498369
3379
08:22
Some of you might have heard a lot of negative hype
149
502373
2419
fiziksel moda sektörüdür.
Bazılarınız NFT’ler, yani
08:24
and sentiment around NFTs,
150
504792
2419
değiştirilemez tokenlar hakkında
08:27
non-fungible tokens,
151
507253
1877
çok fazla olumsuz söylenti
08:29
but actually they are key to the future of digital fashion
152
509130
4046
ve duyarlılık duymuş olabilirsiniz, ancak bunlar dijital modanın geleceği için
08:33
because they turn a regular file, like a jpeg,
153
513176
3253
kilit öneme sahip çünkü jpeg gibi normal bir dosyayı sahip olabileceğiniz
08:36
into an asset that you can own and that you can trade.
154
516471
3336
ve ticaretini yapabileceğiniz bir varlığa dönüştürüyorlar.
08:40
Brands like Roberts Wood, Prada and Diesel have all done this.
155
520308
4838
Roberts Wood, Prada ve Diesel gibi markaların hepsi bunu yaptı.
08:45
They've all sold phygital items as NFTs.
156
525188
3587
Hepsi de dijital ürünleri NFT olarak sattı.
08:48
For us, as consumers, this is really good
157
528816
2878
Tüketiciler olarak bizler için bu gerçekten iyi bir şey
08:51
because we can check to see if something is real or authentic before we buy it.
158
531736
4921
çünkü satın almadan önce bir şeyin gerçek
ya da otantik olup olmadığını kontrol edebiliyoruz.
08:56
Also, once we actually buy it,
159
536699
2711
Ayrıca, gerçekten satın aldığımızda,
08:59
people can see that it's us that owns it on a blockchain.
160
539410
3754
insanlar blok zinciri üzerinde bunun sahibinin biz olduğumuzu görebilirler.
09:03
And for designers, especially emerging ones,
161
543206
3378
Tasarımcılar için, özellikle de gelişmekte olanlar için,
09:06
it helps them protect their designs.
162
546626
2377
tasarımlarını korumalarına yardımcı olur.
09:09
And each time this piece is resold, the designer gets a royalty fee.
163
549003
5714
Bu parça her yeniden satıldığında, tasarımcı bir telif ücreti alır.
09:14
This is going to be a game changer for the fashion sector,
164
554717
2795
Bu, moda sektörü için bir oyun değiştirici olacak,
09:17
because it redistributes power and money
165
557553
2670
çünkü gücü ve parayı orijinal tasarımcılara
09:20
back towards the original designers and creators.
166
560223
3545
ve yaratıcılara doğru yeniden dağıtıyor.
09:24
But it's not just about creativity and aesthetics.
167
564393
3212
Ancak bu sadece yaratıcılık ve estetikle ilgili değil.
09:27
Digital fashion could also make us be more sustainable.
168
567605
4087
Dijital moda aynı zamanda daha sürdürülebilir olmamızı da sağlayabilir.
09:31
150 billion garments are manufactured every year,
169
571734
5672
Her yıl 150 milyar giysi üretiliyor
09:37
and many of them are unsold.
170
577448
2503
09:39
This overproduction is unnecessary.
171
579951
2794
ve bunların çoğu satılmıyor.
Bu aşırı üretim gereksizdir.
09:42
And what we need to see more of --
172
582787
1835
09:44
and I’m talking specifically to you, fast fashion retailers --
173
584664
3545
Daha fazla görmemiz gereken şey -
ve özellikle size söylüyorum, hızlı moda perakendecileri -
09:48
is that instead of just relying on previous sales history,
174
588209
4338
sadece önceki satış geçmişine güvenmek yerine,
09:52
you actually showcase digital versions of products
175
592588
3379
ürünleri üretmeden önce
09:55
before you manufacture them.
176
595967
1877
dijital versiyonlarını sergilemenizdir.
09:58
US brand Finesse already does this
177
598678
2294
ABD markası Finesse bunu zaten yapıyor
10:01
and has no waste in their production processes.
178
601013
2962
ve üretim süreçlerinde hiçbir israfa yer vermiyor.
10:04
And how about a fashion tool
179
604976
1626
10:06
that helps you wear that other 80 percent of your wardrobe?
180
606644
3712
Peki ya gardırobunuzun
diğer %80′ini giymenize yardımcı olacak bir moda aracına ne dersiniz?
10:10
Save Your Wardrobe is an amazing tool that digitizes your wardrobe,
181
610773
5714
Save Your Wardrobe, gardırobunuzu dijitalleştiren,
biraz fitness takipçisi gibi çalışan,
10:16
kind of works a little bit like a fitness tracker,
182
616487
2461
10:18
helps you style outfits together and facilitates care and repair,
183
618990
4629
kıyafetlerinizi bir araya getirmenize yardımcı olan
ve eşyalarınızın daha uzun süre dayanması için
10:23
so that your items last longer.
184
623661
2127
bakım ve onarımı kolaylaştıran harika bir araçtır.
10:25
And it could be a way that you could help reduce the impact
185
625830
3879
Her yıl çöpe giden 92 milyon ton giysinin
10:29
of the 92 million tons of clothing that ends up in landfill each year.
186
629709
5213
etkisini azaltmaya yardımcı olmanın bir yolu olabilir.
10:35
So the exciting thing is, the "Clueless" dream closet is actually already here.
187
635298
5964
Yani heyecan verici olan şu ki,
“Clueless“ın rüya dolabı aslında çoktan burada.
10:41
(Laughter)
188
641304
1126
(Gülüşmeler)
10:43
And lastly, e-commerce return rates within fashion
189
643347
3712
Son olarak, modada e-ticaret iade oranları
10:47
are scarily high, between 40 to 60 percent.
190
647101
3504
%40 ila 60 arasında korkutucu derecede yüksektir.
10:50
And this has a real environmental cost.
191
650605
2419
Bunun ciddi bir çevresel maliyeti var.
10:53
So again, how about if retailers helped us try things digitally
192
653065
5339
Peki, perakendeciler bir şeyi fiziksel olarak satın almadan önce
10:58
before we purchased them physically?
193
658404
2544
dijital olarak denememize yardımcı olsalar nasıl olur?
11:00
John Lewis in the UK uses artificial intelligence
194
660948
3254
İngiltere’deki John Lewis, tüketicilerin
11:04
to do digital dressing
195
664202
1918
satın almadan önce deneyebilmeleri için
11:06
so that consumers can try before they buy.
196
666120
3295
dijital giydirme yapmak üzere yapay zeka kullanıyor.
11:09
And what they've been finding
197
669457
1877
11:11
is that people have been trying over 80 items every time they shop,
198
671375
4046
İnsanların her alışverişlerinde 80′den fazla ürünü
denediklerini ve bunun da online alışverişi
11:15
and it also makes online shopping much more fun.
199
675421
3086
çok daha eğlenceli hale getirdiğini tespit ettiler.
11:19
Looking to the future, by 2033,
200
679675
3295
Geleceğe baktığımızda, 2033 yılına gelindiğinde,
11:23
it's probably likely that you'll have a Spotify-style subscription
201
683012
4213
muhtemelen iş hologramı görüşmelerinizde giymek
11:27
to download the latest fashion to wear on your work hologram calls
202
687266
4880
ya da sanal bir galeri açılışında avatarınızın üzerinde esnemek için
11:32
or to flex on your avatar to a virtual gallery opening.
203
692188
3962
en son modayı indirmek üzere Spotify tarzı bir aboneliğiniz olacak.
11:36
Just another couple of reasons why that wardrobe of yours
204
696150
2878
Gardırobunuzda çok daha az şey bulunmasının
11:39
might have a lot less in it.
205
699028
1752
birkaç nedeni daha.
11:41
Thank you.
206
701364
1167
11:42
(Applause)
207
702531
5423
Teşekkür ederim.
(Alkışlar)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7