Can't stick to a budget? Try these tweaks instead | Your Money and Your Mind

115,471 views ・ 2021-02-03

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
Let's cut right to the chase:
1
162
1417
Tradutor: Maurício Kakuei Tanaka Revisor: Elena Crescia
Vamos direto ao ponto:
00:01
for most people, budgeting just doesn't work.
2
1579
3334
para a maioria das pessoas, fazer orçamento não funciona.
00:04
[Your Money and Your Mind with Wendy De La Rosa]
3
4913
2666
[Seu dinheiro e sua mente, com Wendy De La Rosa]
00:08
You maybe follow your budget for a few days or a few weeks,
4
8246
3250
Você pode seguir seu orçamento por alguns dias ou algumas semanas,
00:11
but soon, you forget about your budget
5
11496
1833
mas logo se esquece dele,
00:13
and stop tracking the flow of your money.
6
13371
1958
para de controlar o fluxo de seu dinheiro,
00:15
And there goes your budget.
7
15329
1500
e lá se vai seu orçamento.
00:16
And that's because of reality is, most of your budget is fixed.
8
16829
3542
Isso ocorre porque, na realidade, a maior parte de seu orçamento é fixo.
00:20
You can't really do anything about it
9
20413
1791
Você não pode fazer nada a respeito sem tomar decisões importantes na vida.
00:22
without making major life decisions.
10
22204
2125
00:24
Your rent is your rent.
11
24371
1417
Seu aluguel é seu aluguel.
00:25
Your phone bill is your phone bill.
12
25829
1709
Sua conta de telefone é sua conta.
00:27
Your car payment is your car payment.
13
27538
2125
O pagamento do seu carro é o seu pagamento.
00:29
But the focus of today is the fact that many people struggle
14
29663
3749
Mas o foco de hoje é o fato de que muitas pessoas lutam
00:33
with the little, ongoing, frequent purchases like eating out,
15
33412
4209
com as compras pequenas, contínuas e frequentes, como comer fora,
00:37
delivery services or shopping.
16
37621
2083
serviços de entrega ou fazer compras.
00:39
So let's tackle each one of those individually.
17
39746
2625
Vamos abordar cada uma delas individualmente.
00:42
First, let's talk about eating out.
18
42371
1833
Primeiro, vamos falar sobre comer fora.
00:44
In my research along with some colleagues,
19
44204
2000
Em minha pesquisa com alguns colegas,
00:46
I found that eating out
20
46246
1375
descobri que comer fora
00:47
is one of the biggest financial regrets that people have.
21
47621
2750
é um dos maiores arrependimentos financeiros das pessoas.
00:50
The only other expense that's even less satisfying than eating out
22
50412
3375
A única outra despesa que é ainda menos satisfatória do que comer fora
00:53
are bank fees!
23
53787
1167
são taxas bancárias!
00:54
For eating out, instead of making a financial budget,
24
54954
2625
Para comer fora, em vez de fazer um orçamento financeiro,
00:57
where you tell yourself you're only going to spend
25
57579
2375
no qual você diz que só vai gastar US$ 100 por mês comendo fora,
00:59
100 dollars a month on eating out,
26
59954
1667
01:01
let's focus on what I call a "frequency budget" instead.
27
61621
3083
vamos nos concentrar no que chamo de “orçamento de frequência”.
01:04
So instead of focusing on the amount of money
28
64746
2417
Em vez de nos concentrarmos na quantia de dinheiro,
01:07
that's much harder to track
29
67163
1333
que é muito mais difícil de controlar e, às vezes, até impossível,
01:08
and sometimes even impossible to track,
30
68496
1958
01:10
let's focus on limiting the number of times
31
70496
2625
vamos nos concentrar em limitar o número de vezes
01:13
that you go out to eat.
32
73121
1333
que você sai para comer.
01:14
You'll have a much easier time saying no
33
74496
2250
Será muito mais fácil dizer não
01:16
and tracking your budget.
34
76746
1542
e controlar seu orçamento.
01:18
Now, I understand that we are all social humans,
35
78288
2708
Entendo que todos nós somos seres humanos sociais,
01:20
and eating out is such a social activity.
36
80996
2167
e que comer fora é uma atividade social.
01:23
And if that's what you're craving, I have some tips
37
83204
2500
Se é isso que você deseja, tenho algumas dicas
01:25
to make sure you can hit two birds with one stone.
38
85704
2500
para matar dois coelhos com uma cajadada só.
01:28
Instead of eating out,
39
88246
1125
Em vez de comer fora,
01:29
go and have a picnic with friends,
40
89413
1875
faça um piquenique com amigos,
01:31
sign up for a workout class
41
91329
1667
inscreva-se numa aula de ginástica
ou faça qualquer uma das centenas de atividades sociais que puder
01:33
or do any of the hundred social activities that you can do
42
93038
3166
01:36
without having to spend 50 to 70 dollars a night.
43
96204
3709
sem ter que gastar US$ 50 a US$ 70 por noite.
01:39
If you plan it right,
44
99954
1334
Se você planejar isso direito,
01:41
you can still satisfy your social craving
45
101288
2333
ainda poderá satisfazer seu desejo social
01:43
and still save your wallet a lot of money.
46
103621
3167
e economizar muito dinheiro.
01:46
Now let's talk about delivery services.
47
106829
1959
Agora vamos falar sobre serviços de entrega.
01:48
A recent investigation found that those who order through a delivery app
48
108829
3750
Uma investigação recente revelou que quem faz pedidos por aplicativos
01:52
end up spending anywhere from 7 percent to 91 percent more
49
112621
4667
acaba gastando de 7% a 91% mais
01:57
than those who dined in,
50
117288
1666
do que aqueles que jantam em casa,
01:58
thanks to the pile of miscellaneous charges and fees.
51
118954
3084
graças à pilha de cobranças e taxas diversas.
Na verdade, o mesmo item pode ser mais caro no aplicativo
02:02
In fact, the same item can be more expensive on the app
52
122038
4083
02:06
than in the restaurant.
53
126163
1250
do que no restaurante.
02:07
Right now, you may be ordering out more frequently.
54
127454
3417
Pode ser que você esteja fazendo pedidos com mais frequência no momento.
02:10
One analysis found that with the addition of delivery apps,
55
130913
3083
Uma análise descobriu que, com a chegada dos aplicativos de entrega,
02:14
fast food is no longer something associated with a quick bite on the go.
56
134038
3958
fast-food não é mais algo associado a refeição rápida para viagem.
02:17
Given the added baggage that comes with these delivery apps,
57
137996
3375
Dadas as outras coisas que acompanham esses aplicativos de entrega,
02:21
my top tip here is to delete the apps from your phone.
58
141413
3791
minha dica principal é excluir os aplicativos de seu telefone.
02:25
Now, if deleting it is too permanent or too extreme,
59
145246
3208
Agora, se a exclusão for algo permanente ou extrema demais,
02:28
you can still change your environment
60
148496
1875
você ainda pode mudar seu ambiente
02:30
by making as many speed bumps as you can,
61
150371
3542
criando o máximo de redutores de velocidade que conseguir
02:33
to slow down the pace of purchases.
62
153954
2167
para diminuir o ritmo das compras.
02:36
Maybe link the app to a debit card
63
156121
2375
Talvez vincular o aplicativo a um cartão de débito
02:38
with a small preset amount of money.
64
158538
2208
com uma pequena quantia predefinida de dinheiro.
02:40
You can also delete the app after every purchase,
65
160788
3333
Você também pode excluir o aplicativo após cada compra,
02:44
so that it's not enticing you at all hours.
66
164121
3042
para que ele não fique instigando você o tempo todo.
02:47
Now let's talk about shopping.
67
167163
1458
Agora vamos falar sobre compras.
02:48
Let me be clear:
68
168621
1167
Serei clara:
02:49
I'm not saying that you should never go shopping.
69
169788
2375
não estou dizendo que você nunca deve ir às compras.
02:52
What I am saying
70
172163
1333
Estou dizendo
02:53
is that I encourage you to buy the things that bring you happiness.
71
173496
3792
que incentivo você a comprar coisas que lhe trazem felicidade.
02:57
Research has shown that when you spend money on others,
72
177288
3166
A pesquisa mostrou que, quando você gasta dinheiro com os outros,
03:00
when you spend money on experiences
73
180454
2209
quando você gasta dinheiro com experiências
03:02
and when you spend money on the things that save you time,
74
182704
2834
e com coisas que economizam seu tempo,
03:05
these expenses make you happier.
75
185538
1791
essas despesas o tornam mais feliz.
03:07
And I know retail therapy may seem great,
76
187329
2334
Sei que comprar roupas pode parecer ótimo,
03:09
but researchers have found that spending the same amount of money
77
189663
3166
mas pesquisadores descobriram que gastar a mesma quantia de dinheiro
03:12
on someone else,
78
192871
1167
com outra pessoa,
mesmo com apenas US$ 5, pode deixar você mais feliz.
03:14
even as little as 5 dollars can make you happier.
79
194079
3125
03:17
So get that T-shirt for your friend instead of yourself.
80
197204
3292
Portanto, compre aquela camiseta para o seu amigo em vez de para você.
03:20
Make a donation to a place that you really love and support
81
200496
3667
Faça uma doação para um lugar que você realmente ame e apoie
03:24
or buy an experience for yourself.
82
204204
2292
ou compre uma experiência para si mesmo.
03:26
Try something for the first time.
83
206538
1875
Experimente algo pela primeira vez.
03:28
And if you're overwhelmed,
84
208454
1375
Se você estiver sobrecarregado e exausto,
03:29
and you're burning the candle at both ends,
85
209829
2209
saiba que não há problema em investir em algo que vai liberar seu tempo.
03:32
know that it's OK to invest in something that will free up your time.
86
212038
3875
03:35
Hire a local high schooler to mow your lawn
87
215913
2625
Contrate um estudante para aparar a grama
03:38
or get someone to clean your house.
88
218579
2250
ou peça para alguém limpar sua casa.
03:40
These may be a little pricey,
89
220871
1458
Pode ficar um pouco caro,
03:42
but the time you save will be worth every penny.
90
222371
3167
mas o tempo que você economizar valerá cada centavo.
03:45
By making these small changes to your discretionary spending,
91
225579
3000
Ao fazer essas pequenas mudanças em seus gastos arbitrários,
03:48
you can not only spend less
92
228621
2458
você não só consegue gastar menos,
mas também fica mais feliz e satisfeito com seus gastos.
03:51
but actually get more happiness and satisfaction
93
231079
3125
03:54
from your spending.
94
234204
1209
03:55
It can mean a life with fewer guilty pleasures
95
235413
3125
Pode significar uma vida com menos prazeres com culpa
03:58
and less regret.
96
238538
1166
e menos arrependimento.
03:59
Now who wouldn't want that?
97
239704
1375
Quem não gostaria disso?
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7